En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工人的形象。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工人的形象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主人公多以动物的形象出现。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生为问题在于形象和看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵有威望的形象。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老是闪现在我的眼前。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全和解政府的全面公正形象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各失败而形象不佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立的形象,
的、清晰的非洲视野。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形象照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的形象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这可以用来影响那些产生和传播上述形象的人。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外人广泛宣传泰
妇女的良好形象和正确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的
家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合的效能和形象与大会的能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合在海地人心中的形象。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形象多个艺术领域的50多名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做的原则就是对以上帝的形象创造的人的尊严的尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色塑造了一个先进工人的形象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主人公多以动物的形象出现。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵享有威望的形象。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老是闪现在我的眼。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
和解政府的
面公正形象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而形象不佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立的形象,
的、清晰的非洲视野。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形象照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的形象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,工会正在改变形象,反映了在工作世界中的多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的人。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外人广泛宣传泰
妇女的良
形象和正确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合的效能和形象与大会的能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海人民受益,而且还会改善联合
在海
人心中的形象。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形象多个艺术领域的50多名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做的原则就是对以上帝的形象创造的人的尊严的尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主公多以动物
出现。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望。
Su imagen me sigue de continuo.
他老是闪现在我
眼前。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国解政府
全面公正
尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而不佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立,
、清晰
非洲视野。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄光辉
照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,会正在改变
,更好地反映了在
作世界中
多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生传播上述
。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国广泛宣传泰国妇女
良好
正确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传反面
,比如我们今天在这里所听到
。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲课本中仍可以看到对于男女
陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸听闻
言论是要蓄意损害津巴布韦
,将它说成一个崩溃
国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国效能
与大会
能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地民受益,而且还会改善联合国在海地
心中
。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手艺
多个艺术领域
50多名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做原则就是对以上帝
创造
尊严
尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他那个剧中出色地塑造了一个先进工人
形象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
故事中,主人公多以动物
形象出现。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题于形象和看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望形象。
Su imagen me sigue de continuo.
他形象老是闪现
我
眼前。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府全面公正形象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而形象不佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立形象,
、清晰
非洲视野。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄光辉形象照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个孩
形象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,工会正改变形象,更好地反映了
工作世界中
多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象人。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国人广泛宣传泰国良好形象和正确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传反面形象,比如我们今天
这里所听到
。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男
形象
陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻论是要蓄意损害津巴布韦
形象,将它说成一个崩溃
国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国效能和形象与大会
能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国海地人心中
形象。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形象多个艺术领域50多名
性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做原则就是对以上帝
形象创造
人
尊严
尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在中出色地塑造了一
先进工人的形象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主人公多以动物的形象出现。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的形象。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老是闪现在我的眼前。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和政府的全面公正形象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而形象不佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立的形象,
的、清晰的非洲视野。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形象照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
女孩的形象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响些产生和传播上述形象的人。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国人广泛宣传泰国妇女的良好形象和正确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误,
是蓄意宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能和形象与大会的能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国在海地人心中的形象。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形象多艺术领域的50多名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做的原则就是对以上帝的形象创造的人的尊严的尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工人的形。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主人公多以动物的形出现。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先认为问题在于形
法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的形。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形老是闪现在我的眼前。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国解政府的全面公正形
尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再能源因各种失败而形
不佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立的形
,
的、清晰的非洲视野。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的形不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,工会正在改变形,更好地反映了在工作世界中的多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那传播上述形
的人。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国人广泛宣传泰国妇女的良好形正确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形,比如我们今天在这里所听到的。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲课本中仍可以
到对于男女形
的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的形,将它说成一个崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能形
与大会的能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国在海地人心中的形
。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺形
多个艺术领域的50多名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做的原则就是对以上帝的形创造的人的尊严的尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧出色地塑造了一个先进工人的形
。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事,主人公多以动物的形
出现。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形和看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的形。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形闪现在我的眼前。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府的全面公正形尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而形不佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立的形
,
的、清晰的非洲视野。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的形不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,工会正在改变形,更好地反映了在工作
的多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形的人。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国人广泛宣传泰国妇女的良好形和正确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其蓄意宣传的反面形
,比如我们今天在这里所听到的。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本仍可以看到对于男女形
的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论要蓄意损害津巴布韦的形
,将它说成一个崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能和形与大会的能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国在海地人心的形
。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形多个艺术领域的50多名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做的原则就对以上帝的形
创造的人的尊严的尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他那个剧中出色地塑造了一个先进工人的
象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
寓言故事中,主人公多以动物的
象出现。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题象
看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的象。
Su imagen me sigue de continuo.
他的象老是闪现
我的眼前。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国解政府的全面公正
象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而象不佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立的
象,
的、清晰的非洲视野。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉象照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,工会正改变
象,更好地反映了
工作世界中的多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生上述
象的人。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国人广泛宣泰国妇女的良好
象
正确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其是蓄意宣的反面
象,比如我们今天
这里所听到的。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
很多教学大纲
课本中仍可以看到对
男女
象的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的象,将它说成一个崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能象与大会的能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国海地人心中的
象。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺象多个艺术领域的50多名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做的原则就是对以上帝的象创造的人的尊严的尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在中出色地塑造了一
先进工人的形象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主人公多以动物的形象出现。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的形象。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老是闪现在我的眼前。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和政府的全面公正形象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而形象不佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立的形象,
的、清晰的非洲视野。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形象照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
女孩的形象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响些产生和传播上述形象的人。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国人广泛宣传泰国妇女的良好形象和正确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误,
是蓄意宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能和形象与大会的能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国在海地人心中的形象。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形象多艺术领域的50多名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做的原则就是对以上帝的形象创造的人的尊严的尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。