La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日的气氛
举行了他们的活动。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日的气氛
举行了他们的活动。
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们
谁来帮我一把。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会
举已在二〇〇〇年九月举行,
24名议员根据《基本法》的规定由普
产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在
举
获提名并确
的候
人共有1,640名,
有930人自动
,
710名须角逐合共361个村代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,
可
择的行业种类
15种。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约
的任何空隙。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指
人

出该士兵。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害人从一排供人指
的人
也确证了这项指
。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这个问题,还需要在公众
开展提高
识的活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚的媒体机构里有大量的女记者,但她们
担任行政领导职务的很少。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十个儿童
有四个不上学。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道
他各方将加入到我们的行列
。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际
有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危机处理
心
,有两个设在农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者
,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少的妇女
是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女受到的教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育
。
Había 58 médicos y 134 técnicos en salud por cada 100.000 personas.
每100 000人
就有58个医学博士和134个健康技师。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作人口
只有少数继续接受教育。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
尔夫学校在一片节日的气氛当中举行了他们的活动。
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们当中谁来帮我一把。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会选举已在二〇〇〇年九月举行,当中24名议员根据《基本法》的规定由普选产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在选举中获提名并确认的候选人共有1,640名,当中有930人自动当选,其余710名须角逐合共361
村代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26
工场进行,当中可选择的行业种类
15种。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约当中的任何空隙。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指认人当中认出该士兵。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害人从一排供人指认的人当中也确证了这项指认。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这
问题,还需要在公众当中开展提
认识的活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚的媒体机构里有大量的女记者,但她们当中担任行政领导职务的很少。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十

当中有四
不上学。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列当中。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际当中有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三
妇女危机处理中心当中,有两
设在农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者当中,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少的妇女当中是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女受到的教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育当中。
Había 58 médicos y 134 técnicos en salud por cada 100.000 personas.
每100 000人当中就有58
医学博士和134
健康技师。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作人口当中只有少数继续接受教育。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进行当中。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日的气氛当中举行了他们的活动。
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们当中谁来帮我一把。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会选举已在二〇〇〇年九月举行,当中24名议员根据《基本法》的规定由普选产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在选举中获提名并确认的候选人共有1,640名,当中有930人自动当选,其余710名须角逐合共361个村代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大
26个

行,当中可选择的行业种类
15种。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国

当中的任何空隙。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指认人当中认出该士兵。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害人从一排供人指认的人当中也确证了这项指认。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这个问题,还需要在
众当中开展提高认识的活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚的媒体机构里有大量的女记者,但她们当中担任行政领导职务的很少。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十个儿童当中有四个不上学。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列当中。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实
当中有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危机处理中心当中,有两个设在农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育
作者当中,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少的妇女当中是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女受到的教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育当中。
Había 58 médicos y 134 técnicos en salud por cada 100.000 personas.
每100 000人当中就有58个医学博士和134个健康技师。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加
作人口当中只有少数继续接受教育。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在
行当中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日的气氛当中举行了他们的活动。
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们当中谁来帮我一把。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会选举已在二〇〇〇年九月举行,当中24名议员根据《基本法》的规定由普选产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在选举中获提名并确认的候选人共有1,640名,当中有930人自动当选,其余710名须角逐合共361
村代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26
工场进行,当中可选择的行业种类
15种。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约当中的任何空隙。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指认人当中认出该士兵。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害人从一排供人指认的人当中也确证了这项指认。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这
问题,还需要在公众当中开展提高认识的活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚的媒体机构里有大量的女记者,但她们当中担任行政领导职务的很少。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十
儿童当中有四

学。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列当中。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际当中有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三
妇女危机处理中心当中,有两
设在农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者当中,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少的妇女当中是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女受到的教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育当中。
Había 58 médicos y 134 técnicos en salud por cada 100.000 personas.
每100 000人当中就有58
医学博士和134
健康技师。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作人口当中只有少数继续接受教育。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进行当中。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日的气氛当中举行了他们的活动。
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们当中谁来帮我一把。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会
举已在二〇〇〇年九月举行,当中24名议员根据《基本法》的规定由普
产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在
举中获提名并确认的

共有1,640名,当中有930
自动当
,其余710名须角逐合共361个村代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,当中可
择的行业种类
15种。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约当中的任何空隙。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害
也能从一排

认
当中认出该士兵。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害
从一排

认的
当中也确证了这项
认。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这个问题,还需要在公众当中开展提高认识的活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚的媒体机构里有大量的女记者,但她们当中担任行政领导职务的很少。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十个儿童当中有四个不上学。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列当中。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际当中有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危机处理中心当中,有两个设在农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者当中,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少的妇女当中是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女受到的教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育当中。
Había 58 médicos y 134 técnicos en salud por cada 100.000 personas.
每100 000
当中就有58个医学博士和134个健康技师。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作
口当中只有少数继续接受教育。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进行当中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日
气氛当中举行了他们
活动。
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们当中谁

一把。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会选举已在二〇〇〇年九月举行,当中24名议员根据《基本法》
规定由普选产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在选举中获提名并确认
候选人共有1,640名,当中有930人自动当选,其余710名须角逐合共361个村代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,当中可选择
行业种类
15种。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约当中
任何空隙。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指认人当中认出该士兵。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害人从一排供人指认
人当中也确证了这项指认。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这个问题,还需要在公众当中开展提高认识
活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚

机构里有大量
女记者,但她们当中担任行政领导职务
很少。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十个儿童当中有四个不上学。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
希望,并且
知道其他各方将加入到
们
行列当中。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际当中有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有
三个妇女危机处理中心当中,有两个设在农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全
医疗和教育工作者当中,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少
妇女当中是非常普遍
,而莫桑比克大多数妇女受到
教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育当中。
Había 58 médicos y 134 técnicos en salud por cada 100.000 personas.
每100 000人当中就有58个医学博士和134个健康技师。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作人口当中只有少数继续接受教育。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略
制定正在进行当中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日的气氛
中举行了他
的活动。
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.


中谁来帮我一把。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会选举已在二〇〇〇年九月举行,
中24名议员根据《基本法》的规定由普选产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在选举中获提名并确认的候选人共有1,640名,
中有930人自动
选,其余710名须角逐合共361个村代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在
约26个工场进行,
中可选择的行业种类
15种。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约
中的任何空隙。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指认人
中认出该士兵。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害人从一排供人指认的人
中也确证了这项指认。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这个问题,还需要在公众
中开展提高认识的活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚的媒体机构
有
量的女记者,但她
中担任行政领导职务的很少。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十个儿童
中有四个不上学。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我
的行列
中。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际
中有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危机处理中心
中,有两个设在农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者
中,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少的妇女
中是非常普遍的,而莫桑比克
多数妇女受到的教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育
中。
Había 58 médicos y 134 técnicos en salud por cada 100.000 personas.
每100 000人
中就有58个医学博士和134个健康技师。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作人口
中只有少数继续接受教育。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进行
中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日
气氛当中举行了他们
活动。
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们当中谁来帮我一把。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会选举已在二〇〇〇年九月举行,当中24名议员根据《基
法》
规定由普选产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在选举中获提名并确认
候选人共有1,640名,当中有930人自动当选,其余710名须角逐合共361
村代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26
工场进行,当中可选择
行业种类
15种。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约当中
任何空隙。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指认人当中认出该士兵。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害人从一排供人指认
人当中也确证了
项指认。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
就表明,关

问题,还需要在公众当中开展提高认识
活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚
媒体机构里有大量
女记者,但她们当中担任行政领导职务
很少。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十
儿童当中有四
不上学。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们
行列当中。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际当中有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有
三
妇女危机处理中心当中,有两
设在农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者当中,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
种做法在受教育较少
妇女当中是非常普遍
,而莫桑比克大多数妇女受到
教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育当中。
Había 58 médicos y 134 técnicos en salud por cada 100.000 personas.
每100 000人当中就有58
医学博士和134
健康技师。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作人口当中只有少数继续接受教育。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略
制定正在进行当中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日的


举行了他们的活动。
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们
谁来帮我一把。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会选举已在二〇〇〇年九月举行,
24名议员根据《基本法》的规定由普选产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在选举
获提名并确认的候选人共有1,640名,
有930人自动
选,其余710名须角逐合共361个村代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,
可选择的行业种类
15种。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约
的
何空隙。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指认人
认出该士兵。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害人从一排供人指认的人
也确证了这项指认。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这个问题,还需要在公众
开展提高认识的活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚的媒体机构里有大量的女记者,但她们


行政领导职务的很少。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十个儿童
有四个不上学。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列
。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际
有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危机处理
心
,有两个设在农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者
,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少的妇女
是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女受到的教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育
。
Había 58 médicos y 134 técnicos en salud por cada 100.000 personas.
每100 000人
就有58个医学博士和134个健康技师。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作人口
只有少数继续接受教育。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。