La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅度取决于养恤金资格年限的长短工资级别的高低。
límite de años
欧 路 软 件La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅度取决于养恤金资格年限的长短工资级别的高低。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
养恤金的相当于根据年龄或工作年限发放的提前退休养老金的
。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
外,连续任用应在服务年限方面设下很高的门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在资产估计有用年限内,按直线法计算折旧。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
对农白人
黑人妇女平均学习年限的分析可以得出同样的结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下内容的保险计划:因年龄或工作年限而退休、因丧失工作能力而停止工作、高龄死亡或中断就业性补偿金。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用于领取正常养恤金者、按照年龄或工作年限领取提前退休养恤金者、高龄失业养恤金领取者伤残养恤金领取者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素外,未调整的差距可归因于工作级别、教育服务年限的差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种般性做法有所不同,这些国家的法规载有不同的年限(12、14或16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休养恤金的取决于工作年限,工作年限变化区间是15到29年,退休养恤金变化区间是全
退休养老金的50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同的指标都表明了在妇女教育程度方面取得的这进步,如25岁以上人口的平均学习年限。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性的退休年龄是同样的:65岁或40年的养恤金资格年限,而男性自愿退休年龄是65岁20年的养恤金资格年限。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女男子在受教育的机会及学习年限方面的差距
直在缩小。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利的幅度取决于受保人养恤金资格年限长短在工作期间的工资等级,或者根据为养恤金
残疾保险支付的缴纳金
。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第个问题,大多
答复国均确认本国法规所规定的年限与议定书相同。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入养恤金保险的人,若因工伤或与职业相关的疾病造成残疾,无论其养恤金资格年限长短,均可获得领取残疾养恤金的权利。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产的定义是原购入价高于或等于1 500美元、可使用年限多于或等于五年的资产以及所有特别物品。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退休养恤金、按照年龄或工作年限领取的提前退休养恤金、高龄失业养恤金或伤残养恤金的工人以及不再工作的工人有权获得性补助金。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由于疾病或工伤残疾的人,只要他们的养恤金资格年限至少为其预期工作龄的三分之,有权领取残疾养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
límite de años
欧 路 软 件La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅度取决于格年限的长短和工
级别的高低。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
的数额相当于根据年龄或工作年限发放的提前退休
老
的数额。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
此外,连续任用应在服务年限方面设下很高的门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在产估计有用年限内,按直线法计算折旧。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
对农白人和黑人妇女平均学习年限的分析可以得出同样的结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下内容的保险计划:因年龄或工作年限而退休、因丧失工作能力而停止工作、高龄死亡或中断就业和一次性补偿。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用于领取正常者、按照年龄或工作年限领取提前退休
者、高龄失业
领取者和伤残
领取者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素外,未调整的差距可归因于工作级别、教育和服务年限的差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家的法规载有不同的年限(12、14或16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休的数额取决于工作年限,工作年限变化区间是15到29年,退休
变化区间是全额退休
老
的50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同的指标都表明了在妇女教育程度方面取得的这一进步,如25岁以上人口的平均学习年限。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性的退休年龄是同样的:65岁或40年的格年限,而男性自愿退休年龄是65岁和20年的
格年限。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女和男子在受教育的机会及学习年限方面的差距一直在缩小。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利的幅度取决于受保人格年限长短和在工作期间的工
等级,或者根据为
和残疾保险支付的缴纳
数额。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第一个问题,大多数答复国均确认本国法规所规定的年限与议定书相同。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入保险的人,若因工伤或与职业相关的疾病造成残疾,无论其
格年限长短,均可获得领取残疾
的权利。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产的定义是原购入价高于或等于1 500美元、可使用年限多于或等于五年的产以及所有特别物品。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退休、按照年龄或工作年限领取的提前退休
、高龄失业
或伤残
的工人以及不再工作的工人有权获得一次性补助
。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由于疾病或工伤残疾的人,只要他们的格年限至少为其预期工作龄的三分之一,有权领取残疾
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
límite de años
欧 路 软 件La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅度取决于养恤金资格年限的长短和工资级别的高低。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
养恤金的数额相当于根据年龄或工作年限发放的提前退休养老金的数额。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
此外,连续任用应在服务年限方面设下很高的门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在资产估计有用年限内,按直线法计算折旧。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
对农白人和黑人妇女平均学习年限的分析可以得出同样的结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下内容的保险计划:因年龄或工作年限而退休、因丧失工作能力而停止工作、高龄死亡或中断就业和一次性补偿金。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用于领取正常养恤金者、按照年龄或工作年限领取提前退休养恤金者、高龄失业养恤金领取者和伤残养恤金领取者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素外,的差距可归因于工作级别、教育和服务年限的差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家的法规载有不同的年限(12、14或16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休养恤金的数额取决于工作年限,工作年限变化区间是15到29年,退休养恤金变化区间是全额退休养老金的50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同的指标都表明了在妇女教育程度方面取得的这一进步,如25岁以上人口的平均学习年限。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性的退休年龄是同样的:65岁或40年的养恤金资格年限,而男性自愿退休年龄是65岁和20年的养恤金资格年限。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女和男子在受教育的机会及学习年限方面的差距一直在缩小。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利的幅度取决于受保人养恤金资格年限长短和在工作期间的工资等级,或者根据为养恤金和残疾保险支付的缴纳金数额。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第一个问题,大多数答复国均确认本国法规所规定的年限与议定书相同。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入养恤金保险的人,若因工伤或与职业相关的疾病造成残疾,无论其养恤金资格年限长短,均可获得领取残疾养恤金的权利。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产的定义是原购入价高于或等于1 500美元、可使用年限多于或等于五年的资产以及所有特别物品。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退休养恤金、按照年龄或工作年限领取的提前退休养恤金、高龄失业养恤金或伤残养恤金的工人以及不再工作的工人有权获得一次性补助金。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由于疾病或工伤残疾的人,只要他们的养恤金资格年限至少为其预期工作龄的三分之一,有权领取残疾养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
límite de años
欧 路 软 件La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅度取决于养恤金资格的长短和
资级别的高低。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
养恤金的数额相当于根据作
发放的提前退休养老金的数额。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
此外,连续任用应在服务方面设下很高的门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在资产估计有用,按直线法计算折旧。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的为五
,但是在法定时
之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
对农白人和黑人妇女平均学习
的分析可以得出同样的结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下容的保险计划:因
作
而退休、因丧失
作能力而停止
作、高
死亡
中断就业和一次性补偿金。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用于领取正常养恤金者、按照作
领取提前退休养恤金者、高
失业养恤金领取者和伤残养恤金领取者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素外,未调整的差距可归因于作级别、教育和服务
的差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家的法规载有不同的(12、14
16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休养恤金的数额取决于作
,
作
变化区间是15到29
,退休养恤金变化区间是全额退休养老金的50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同的指标都表明了在妇女教育程度方面取得的这一进步,如25岁以上人口的平均学习。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性的退休是同样的:65岁
40
的养恤金资格
,而男性自愿退休
是65岁和20
的养恤金资格
。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女和男子在受教育的机会及学习方面的差距一直在缩小。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利的幅度取决于受保人养恤金资格长短和在
作期间的
资等级,
者根据为养恤金和残疾保险支付的缴纳金数额。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第一个问题,大多数答复国均确认本国法规所规定的与议定书相同。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入养恤金保险的人,若因伤
与职业相关的疾病造成残疾,无论其养恤金资格
长短,均可获得领取残疾养恤金的权利。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产的定义是原购入价高于等于1 500美元、可使用
多于
等于五
的资产以及所有特别物品。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退休养恤金、按照作
领取的提前退休养恤金、高
失业养恤金
伤残养恤金的
人以及不再
作的
人有权获得一次性补助金。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由于疾病伤残疾的人,只要他们的养恤金资格
至少为其预期
作
的三分之一,有权领取残疾养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
límite de años
欧 路 软 件La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅度取决于养恤金资格年限的长短工资级别的高低。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
养恤金的数相当于根据年龄或工作年限发放的提前退休养老金的数
。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
,连续任用应在服务年限方面设下很高的门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在资产估计有用年限内,按直线法计算折旧。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
对农白人
黑人妇女平均学习年限的分析可以得出同样的结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下内容的保险计划:因年龄或工作年限而退休、因丧失工作能力而停止工作、高龄死亡或中断就业次性补偿金。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用于领取正常养恤金者、按照年龄或工作年限领取提前退休养恤金者、高龄失业养恤金领取者伤残养恤金领取者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素,未调整的差距可归因于工作级别、教育
服务年限的差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种般性做法有所不同,这些国家的法规载有不同的年限(12、14或16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休养恤金的数取决于工作年限,工作年限变化区间是15到29年,退休养恤金变化区间是全
退休养老金的50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同的指标都表明了在妇女教育程度方面取得的这进步,如25岁以上人口的平均学习年限。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性的退休年龄是同样的:65岁或40年的养恤金资格年限,而男性自愿退休年龄是65岁20年的养恤金资格年限。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女男子在受教育的机会及学习年限方面的差距
直在缩小。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利的幅度取决于受保人养恤金资格年限长短在工作期间的工资等级,或者根据为养恤金
残疾保险支付的缴纳金数
。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第个问题,大多数答复国均确认本国法规所规定的年限与议定书相同。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入养恤金保险的人,若因工伤或与职业相关的疾病造成残疾,无论其养恤金资格年限长短,均可获得领取残疾养恤金的权利。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产的定义是原购入价高于或等于1 500美元、可使用年限多于或等于五年的资产以及所有特别物品。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退休养恤金、按照年龄或工作年限领取的提前退休养恤金、高龄失业养恤金或伤残养恤金的工人以及不再工作的工人有权获得次性补助金。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由于疾病或工伤残疾的人,只要他们的养恤金资格年限至少为其预期工作龄的三分之,有权领取残疾养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
límite de años
欧 路 软 件La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅度养恤金资格年限的长短
工资级别的高低。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
养恤金的数额相当根据年龄或工作年限发放的提前退休养老金的数额。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
此外,连续任用应在服务年限方面设下很高的门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在资产估计有用年限内,按直线法计算折旧。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
对农白人
黑人妇女平均学习年限的分析可以得出同样的结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下内容的保险计划:因年龄或工作年限而退休、因丧失工作能力而停止工作、高龄死亡或中断就业一次性补偿金。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用领
正常养恤金
、按照年龄或工作年限领
提前退休养恤金
、高龄失业养恤金领
伤残养恤金领
。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素外,未调整的差距可归因工作级别、教育
服务年限的差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家的法规载有不同的年限(12、14或16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休养恤金的数额工作年限,工作年限变化区间是15到29年,退休养恤金变化区间是全额退休养老金的50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同的指标都表明了在妇女教育程度方面得的这一进步,如25岁以上人口的平均学习年限。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性的退休年龄是同样的:65岁或40年的养恤金资格年限,而男性自愿退休年龄是65岁20年的养恤金资格年限。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女男子在受教育的机会及学习年限方面的差距一直在缩小。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利的幅度受保人养恤金资格年限长短
在工作期间的工资等级,或
根据为养恤金
残疾保险支付的缴纳金数额。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关第一个问题,大多数答复国均确认本国法规所规定的年限与议定书相同。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入养恤金保险的人,若因工伤或与职业相关的疾病造成残疾,无论其养恤金资格年限长短,均可获得领残疾养恤金的权利。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产的定义是原购入价高或等
1 500美元、可使用年限多
或等
五年的资产以及所有特别物品。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退休养恤金、按照年龄或工作年限领的提前退休养恤金、高龄失业养恤金或伤残养恤金的工人以及不再工作的工人有权获得一次性补助金。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由疾病或工伤残疾的人,只要他们的养恤金资格年限至少为其预期工作龄的三分之一,有权领
残疾养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
límite de años
欧 路 软 件La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅度取决于养恤金资格年限的长短和工资级别的高低。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
养恤金的数额相当于根据年龄或工作年限发放的提前退休养老金的数额。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
此外,连续任用应服务年限方面设下很高的门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
资产估计有用年限内,按直线法计算折旧。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的年限为五年,但是法
时限之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
对农白人和黑人妇女平均学习年限的分
得出同样的结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及下内容的保险计划:因年龄或工作年限而退休、因丧失工作能力而停止工作、高龄死亡或中断就业和一次性补偿金。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
上条件还适用于领取正常养恤金者、按照年龄或工作年限领取提前退休养恤金者、高龄失业养恤金领取者和伤残养恤金领取者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素外,未调整的差距归因于工作级别、教育和服务年限的差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家的法规载有不同的年限(12、14或16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休养恤金的数额取决于工作年限,工作年限变化区间是15到29年,退休养恤金变化区间是全额退休养老金的50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同的指标都表明了妇女教育程度方面取得的这一进步,如25岁
上人口的平均学习年限。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性的退休年龄是同样的:65岁或40年的养恤金资格年限,而男性自愿退休年龄是65岁和20年的养恤金资格年限。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女和男子受教育的机会及学习年限方面的差距一直
缩小。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利的幅度取决于受保人养恤金资格年限长短和工作期间的工资等级,或者根据为养恤金和残疾保险支付的缴纳金数额。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第一个问题,大多数答复国均确认本国法规所规的年限与议
书相同。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入养恤金保险的人,若因工伤或与职业相关的疾病造成残疾,无论其养恤金资格年限长短,均获得领取残疾养恤金的权利。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产的义是原购入价高于或等于1 500美元、
使用年限多于或等于五年的资产
及所有特别物品。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法退休养恤金、按照年龄或工作年限领取的提前退休养恤金、高龄失业养恤金或伤残养恤金的工人
及不再工作的工人有权获得一次性补助金。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
下由于疾病或工伤残疾的人,只要他们的养恤金资格年限至少为其预期工作龄的三分之一,有权领取残疾养恤金。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
límite de años
欧 路 软 件La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅度取决于养恤金资格限的长短和工资级别的
低。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
养恤金的数额相当于根据或工
限发放的提前退休养老金的数额。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
此外,连续任用应在限方面设下很
的门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在资产估计有用限内,按直线法计算折旧。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的限为五
,但是在法定时限之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
对农白人和黑人妇女平均学习
限的分析可以得出同样的结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下内容的保险计划:因或工
限而退休、因丧失工
能力而停止工
、
死亡或中断就业和一次性补偿金。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用于领取正常养恤金者、按照或工
限领取提前退休养恤金者、
失业养恤金领取者和伤残养恤金领取者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素外,未调整的差距可归因于工级别、教育和
限的差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家的法规载有不同的限(12、14或16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休养恤金的数额取决于工限,工
限变化区间是15到29
,退休养恤金变化区间是全额退休养老金的50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同的指标都表明了在妇女教育程度方面取得的这一进步,如25岁以上人口的平均学习限。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性的退休是同样的:65岁或40
的养恤金资格
限,而男性自愿退休
是65岁和20
的养恤金资格
限。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女和男子在受教育的机会及学习限方面的差距一直在缩小。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利的幅度取决于受保人养恤金资格限长短和在工
期间的工资等级,或者根据为养恤金和残疾保险支付的缴纳金数额。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第一个问题,大多数答复国均确认本国法规所规定的限与议定书相同。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入养恤金保险的人,若因工伤或与职业相关的疾病造成残疾,无论其养恤金资格限长短,均可获得领取残疾养恤金的权利。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产的定义是原购入价于或等于1 500美元、可使用
限多于或等于五
的资产以及所有特别物品。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退休养恤金、按照或工
限领取的提前退休养恤金、
失业养恤金或伤残养恤金的工人以及不再工
的工人有权获得一次性补助金。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由于疾病或工伤残疾的人,只要他们的养恤金资格限至少为其预期工
的三分之一,有权领取残疾养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
límite de años
欧 路 软 件La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅度取决于养恤金资格年限的长短和工资级别的低。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
养恤金的数额相当于根据年龄或工年限发放的提前退休养老金的数额。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
此外,连续任用应在服务年限方面设的门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在资产估计有用年限内,按直线法计算折旧。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
对农白人和黑人妇女平均学习年限的分析可以得出同样的结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以内容的保险计划:因年龄或工
年限而退休、因丧失工
而停止工
、
龄死亡或中断就业和一次性补偿金。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用于领取正常养恤金者、按照年龄或工年限领取提前退休养恤金者、
龄失业养恤金领取者和伤残养恤金领取者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素外,未调整的差距可归因于工级别、教育和服务年限的差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家的法规载有不同的年限(12、14或16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休养恤金的数额取决于工年限,工
年限变化区间是15到29年,退休养恤金变化区间是全额退休养老金的50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同的指标都表明了在妇女教育程度方面取得的这一进步,如25岁以上人口的平均学习年限。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性的退休年龄是同样的:65岁或40年的养恤金资格年限,而男性自愿退休年龄是65岁和20年的养恤金资格年限。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女和男子在受教育的机会及学习年限方面的差距一直在缩小。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利的幅度取决于受保人养恤金资格年限长短和在工期间的工资等级,或者根据为养恤金和残疾保险支付的缴纳金数额。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第一个问题,大多数答复国均确认本国法规所规定的年限与议定书相同。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入养恤金保险的人,若因工伤或与职业相关的疾病造成残疾,无论其养恤金资格年限长短,均可获得领取残疾养恤金的权利。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产的定义是原购入价于或等于1 500美元、可使用年限多于或等于五年的资产以及所有特别物品。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退休养恤金、按照年龄或工年限领取的提前退休养恤金、
龄失业养恤金或伤残养恤金的工人以及不再工
的工人有权获得一次性补助金。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以由于疾病或工伤残疾的人,只要他们的养恤金资格年限至少为其预期工
龄的三分之一,有权领取残疾养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。