西语助手
  • 关闭
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

常常带着手提式打字机以便随时记录的灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

常常半夜里起写东西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

在不同帮常常发生斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭的时候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

作为评论员常常参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林常常有薄雾。

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

们的治疗常常造成病情的进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

常常在持久和危险的冲突局势中运作。

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题的办法,常常超出了国家的管辖和战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

的确,这些问题常常是发生冲突的核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

在这方面,同样平民常常又是处于前线。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为的妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的情景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性常常获得土地的合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人常常比索赔人更了解索赔情况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全的手段常常因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


讲述者, 讲私房话, 讲台, 讲坛, 讲堂, 讲卫生, 讲习班, 讲笑话的, 讲信用, 讲学,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

带着手提式打字机以便随时记录他的灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

半夜里起来写东西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

在不同帮派之间发生斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

在吃饭的时候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为评论员参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间有薄雾。

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

他们的治疗造成病情的进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团在持久和危险的冲突后局势中运作。

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题的办法,超出了国家的管辖和战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

的确,这些问题是发生冲突的核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

在这方面,同样平民是处于前线。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们被看作“不听话的小”,就使情况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施受到武装暴力行为的妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,使我们看到非矛盾的情景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者为不加规范的特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性获得土地的合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作取决于具体的驻协调员是否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人比索赔人更了解索赔情况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全的手段因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


奖励, 奖励政策, 奖牌, 奖品, 奖旗, 奖券, 奖赏, 奖学金, 奖掖, 奖章,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

常常带着手提式打字机以便随时记录他的灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

常常半夜里起来写东西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

在不同帮派之间常常发生斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭的时候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作评论员常常参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻常常毛蒜皮的事情发生争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间常常有薄雾。

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

他们的治疗常常造成病情的进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团常常在持久危险的冲突后局势中运作。

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题的办法,常常超出国家的战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

的确,这些问题常常是发生冲突的核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

在这方面,同样平民常常又是处于前线。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义发展措施常常受到武装暴力行的妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的情景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常不加规范的特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性常常获得土地的合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人常常比索赔人更解索赔情况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全的手段常常因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


降车轴草, 降低, 降低成本, 降低利率, 降低身份的, 降伏, 降伏烈马, 降服, 降格, 降级,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

带着手打字机以便随时记录他的灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

半夜里起来写东西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

在不同帮派之间发生斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子在吃饭的时候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为评论员参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间有薄雾。

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

他们的治疗造成病情的进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团在持久和危险的冲突后局势中运作。

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题的办法,超出了国家的管辖和战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

的确,这些问题是发生冲突的核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

在这方面,同样平民又是处于前线。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

了后来他们被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施武装暴力行为的妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,使我们看矛盾的情景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者为不加规范的特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性获得土地的合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作取决于具体的驻协调员是否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人比索赔人更了解索赔情况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全的手段因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


交保, 交兵, 交叉, 交叉侧肋, 交叉的, 交叉点, 交叉路口, 交叉区域, 交叉往返, 交叉线,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

带着手提式打字机以便随时记录他的灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

半夜里起来写东西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

同帮派之间发生斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子吃饭的时候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为评论员参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间有薄雾。

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

他们的治疗造成病情的进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团持久和危险的冲突后局势中运作。

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题的办法,超出了国家的管辖和战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

的确,这些问题是发生冲突的核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

这方面,同样平民又是处于前线。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们作“听话的小孩”,就使情况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施受到武装暴力行为的妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,使我们到非矛盾的情景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者加规范的特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性获得土地的合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作取决于具体的驻协调员是否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人比索赔人更了解索赔情况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全的手段因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


交付, 交感神经, 交割, 交给, 交给第三者代管, 交工, 交公, 交媾, 交还, 交好,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

带着手提式打字机以便随时记录他灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

半夜里起来写东西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

在不同帮派之间发生斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子在吃饭时候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为评论员参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻为了鸡毛蒜皮事情发生争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间有薄雾。

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

他们造成病情进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团在持久和危突后局势中运作。

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题办法,超出了国家管辖和战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

确,这些问题是发生核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

在这方面,同样平民又是处于前线。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们被看作“不听话小孩”,就使情况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施受到武装暴力行为妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,使我们看到非矛盾情景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者为不加规范特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性获得土地合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作取决于具体驻协调员是否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人比索赔人更了解索赔情况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全手段因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


交际, 交际手腕, 交际舞, 交加, 交接, 交界, 交卷, 交流, 交流的, 交流电,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

常常带着手提式打字机以便录他的灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

常常半夜里起来写东西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

在不同帮派之间常常发生斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭的候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为评论员常常参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间常常有薄雾。

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

他们的治疗常常造成病情的进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团常常在持久危险的冲突后局势中运作。

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题的办法,常常超出了国家的管辖战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

的确,这些问题常常是发生冲突的核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

在这方面,同样平民常常又是处于前线。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道发展措施常常受到武装暴力行为的妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的情景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性常常获得土地的合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人常常比索赔人更了解索赔情况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全的手段常常因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


交手, 交售, 交谈, 交谈者, 交替, 交替的, 交通, 交通灯, 交通堵塞, 交通干线,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

常常带着手提式打字机以便随时记录他的灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

常常半夜里起来写东西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

在不同帮派之间常常发生斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭的时候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为评论员常常参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间常常有薄雾。

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

他们的治疗常常造成病情的进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团常常在持久和危险的冲突后局势中运作。

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题的办法,常常超出了国家的管辖和战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

的确,这些问题常常是发生冲突的核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

在这方面,同样平民常常又是处于前线。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为的妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当常常使我们看到非常矛盾的情景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性常常获得土地的合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人常常比索赔人更了解索赔情况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全的手段常常因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


交通运输, 交通肇事后逃逸的, 交通中断, 交通转盘, 交头接耳, 交往, 交响乐, 交响乐的, 交响乐团, 交响曲,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,
cháng cháng

frecuentemente; de vez en cuando; a menudo

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

常常带着手提式打字机以便随他的灵感。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

常常半夜里起来写东西。

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

在不同帮派之间常常发生斗争。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭的候把衣服弄脏。

Siempre asiste a unos programas como comentarista.

他作为评论员常常参加节目。

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间常常有薄雾。

A menudo sus intervenciones conducen a mayores complicaciones de salud o a la muerte.

他们的治疗常常造成病情的进一步恶化或亡。

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团常常在持久和危险的冲突后局势中运作。

Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

解决这些问题的办法,常常超出了国家的管辖和战略范围。

De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.

的确,这些问题常常是发生冲突的核心原因。

Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.

在这方面,同样平民常常又是处于前线。

Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

和发展措施常常受到武装暴力行为的妨碍。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的情景。

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性常常获得土地的合法产权。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人常常比索赔人更了解索赔情况。

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全的手段常常因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的西班牙语例句

用户正在搜索


交谊, 交运, 交战, 交战的, 交账, 交织, 交织字母, , 郊区, 郊区的,

相似单词


尝新, , 常备不懈, 常备军, 常表现出…的, 常常, 常春藤, 常到, 常规, 常规的,