西语助手
  • 关闭
jiā shǔ

familiar

www.francochinois.com 版 权 所 有

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

医生的姗姗来迟使病人家属不耐烦。

Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.

被居留者家属不断受到恐吓或侮辱。

Debería también conceder una indemnización a las familias de las víctimas.

缔约国并应对受害者家属提出补救。

No se informa a la familia del condenado.

但没有规定必须通知被判死刑者的家属

Hacemos llegar nuestro sentido pésame a su familia y al pueblo de Georgia.

我们对他的家属和格鲁吉亚人民深表悼唁。

El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.

安理会对伤亡者家属表示最深切的

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了约12 000名战斗人员及其家属

Expresa su pésame a las familias de las víctimas y a las autoridades de Bangladesh.

安全理事会向受害者的家属和孟加拉国当局表示哀悼。

162 Veinte mil personas y sus familias se beneficiaran de microcréditos.

162 20 000人及其家属将从小额信贷产品中获益。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。

Se alienta a los delegados y participantes que deseen asistir al Congreso acompañados de familiares a que lo hagan.

鼓励希望有家属的代表团和与会者携带家属参加。

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会对已经确认遗体的受害者家属深表

En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.

多人的家属不知道他们被捕,也不知道他们的下落。

Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.

我们还要向近几个星期来遭受不幸损失的其各自家属表示慰问。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他的家属以及多哥政府和人民表示慰问。

Sus familias desconocían su paradero.

他们的家属也不知道他们的下落。

Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los

拉霍伊打电话给马来西亚总统向死者家属表示慰问。

Expresamos nuestras profundas condolencias a las familias de las víctimas y al pueblo y el Gobierno del Iraq.

我们向受害者家属,向伊拉克人民和政府,表示深切的哀悼。

La persona detenida debería tener la oportunidad de informar inmediatamente a su familia del arresto y el lugar de detención.

被捕人员应当立刻有机会将其被捕况以及关押地点通知家属

Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.

这有助于给这些在国外谋生的工人的国内家属带来更多的收入和就业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家属 的西班牙语例句

用户正在搜索


手提袋, 手提的, 手提行李, 手提式婴儿床, 手提箱, 手头, 手头工作多, 手推车, 手推磨, 手挽手,

相似单词


家什, 家史, 家世, 家书, 家塾, 家属, 家鼠, 家庭, 家庭的, 家庭教师,
jiā shǔ

familiar

www.francochinois.com 版 权 所 有

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

医生的姗姗来迟使病人家属很不耐烦。

Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.

被居留者家属不断受到恐吓或侮

Debería también conceder una indemnización a las familias de las víctimas.

国并应对受害者家属提出补救。

No se informa a la familia del condenado.

但没有规定必须通知被判死刑者的家属

Hacemos llegar nuestro sentido pésame a su familia y al pueblo de Georgia.

我们对他的家属和格鲁吉亚人民深表悼唁。

El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.

安理会对伤亡者家属表示最深切的同情。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了12 000名战斗人员及其家属

Expresa su pésame a las familias de las víctimas y a las autoridades de Bangladesh.

安全理事会向受害者的家属和孟加拉国当局表示哀悼。

162 Veinte mil personas y sus familias se beneficiaran de microcréditos.

162 20 000人及其家属将从小额信贷产品中获益。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。

Se alienta a los delegados y participantes que deseen asistir al Congreso acompañados de familiares a que lo hagan.

望有家属陪同的代表团和与会者携带家属参加。

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会对已经确认遗体的受害者家属深表同情。

En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.

很多人的家属不知道他们被捕,也不知道他们的下落。

Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.

我们还要向近几个星期来遭受不幸损失的其各自家属表示慰问。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他的家属以及多哥政府和人民表示慰问。

Sus familias desconocían su paradero.

他们的家属也不知道他们的下落。

Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los

拉霍伊打电话给马来西亚总统向死者家属表示慰问。

Expresamos nuestras profundas condolencias a las familias de las víctimas y al pueblo y el Gobierno del Iraq.

我们向受害者家属,向伊拉克人民和政府,表示深切的哀悼。

La persona detenida debería tener la oportunidad de informar inmediatamente a su familia del arresto y el lugar de detención.

被捕人员应当立刻有机会将其被捕情况以及关押地点通知家属

Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.

这有助于给这些在国外谋生的工人的国内家属带来更多的收入和就业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家属 的西班牙语例句

用户正在搜索


守备, 守备部队, 守财奴, 守场员, 守车, 守成, 守法, 守法的, 守寡, 守恒定律,

相似单词


家什, 家史, 家世, 家书, 家塾, 家属, 家鼠, 家庭, 家庭的, 家庭教师,
jiā shǔ

familiar

www.francochinois.com 版 权 所 有

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

医生的姗姗来迟使病人家属很不

Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.

居留家属不断受到恐吓或侮辱。

Debería también conceder una indemnización a las familias de las víctimas.

缔约国并应对受害家属提出补救。

No se informa a la familia del condenado.

但没有规定必须通知判死刑家属

Hacemos llegar nuestro sentido pésame a su familia y al pueblo de Georgia.

我们对他的家属和格鲁吉亚人民深表悼唁。

El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.

安理会对伤亡家属表示最深切的同情。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了约12 000名战斗人员及其家属

Expresa su pésame a las familias de las víctimas y a las autoridades de Bangladesh.

安全理事会向受害家属和孟加拉国当局表示哀悼。

162 Veinte mil personas y sus familias se beneficiaran de microcréditos.

162 20 000人及其家属将从小额信贷产品中获益。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中的所有遇难家属表示慰问。

Se alienta a los delegados y participantes que deseen asistir al Congreso acompañados de familiares a que lo hagan.

鼓励希望有家属陪同的代表团和与会家属参加。

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会对已经确认遗体的受害家属深表同情。

En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.

很多人的家属不知道他们捕,也不知道他们的下落。

Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.

我们还要向近几个星期来遭受不幸损失的其各自家属表示慰问。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他的家属以及多哥政府和人民表示慰问。

Sus familias desconocían su paradero.

他们的家属也不知道他们的下落。

Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los

拉霍伊打电话给马来西亚总统向死家属表示慰问。

Expresamos nuestras profundas condolencias a las familias de las víctimas y al pueblo y el Gobierno del Iraq.

我们向受害家属,向伊拉克人民和政府,表示深切的哀悼。

La persona detenida debería tener la oportunidad de informar inmediatamente a su familia del arresto y el lugar de detención.

捕人员应当立刻有机会将其捕情况以及关押地点通知家属

Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.

这有助于给这些在国外谋生的工人的国内家属来更多的收入和就业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家属 的西班牙语例句

用户正在搜索


守垒员, 守灵, 守门, 守门人, 守门员, 守球门, 守时刻的, 守势, 守岁, 守土,

相似单词


家什, 家史, 家世, 家书, 家塾, 家属, 家鼠, 家庭, 家庭的, 家庭教师,
jiā shǔ

familiar

www.francochinois.com 版 权 所 有

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

医生的姗姗来迟使病人家属很不耐

Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.

家属不断受到恐吓或侮辱。

Debería también conceder una indemnización a las familias de las víctimas.

缔约国并应对受害家属提出补救。

No se informa a la familia del condenado.

但没有规定必须通知判死刑家属

Hacemos llegar nuestro sentido pésame a su familia y al pueblo de Georgia.

我们对他的家属和格鲁吉亚人民深表悼唁。

El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.

安理对伤亡家属表示最深切的同情。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了约12 000名战斗人员及其家属

Expresa su pésame a las familias de las víctimas y a las autoridades de Bangladesh.

安全理事向受害家属和孟加拉国当局表示哀悼。

162 Veinte mil personas y sus familias se beneficiaran de microcréditos.

162 20 000人及其家属将从小额信贷产品中获益。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中的所有遇难家属表示慰问。

Se alienta a los delegados y participantes que deseen asistir al Congreso acompañados de familiares a que lo hagan.

鼓励希望有家属陪同的代表团和与家属参加。

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事对已经确认遗体的受害家属深表同情。

En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.

很多人的家属不知道他们捕,也不知道他们的下落。

Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.

我们还要向近几个星期来遭受不幸损失的其各自家属表示慰问。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他的家属以及多哥政府和人民表示慰问。

Sus familias desconocían su paradero.

他们的家属也不知道他们的下落。

Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los

拉霍伊打电话给马来西亚总统向死家属表示慰问。

Expresamos nuestras profundas condolencias a las familias de las víctimas y al pueblo y el Gobierno del Iraq.

我们向受害家属,向伊拉克人民和政府,表示深切的哀悼。

La persona detenida debería tener la oportunidad de informar inmediatamente a su familia del arresto y el lugar de detención.

捕人员应当立刻有机将其捕情况以及关押地点通知家属

Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.

这有助于给这些在国外谋生的工人的国内家属带来更多的收入和就业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家属 的西班牙语例句

用户正在搜索


守住阵地, , 首倡, 首车, 首创, 首创的, 首创精神, 首次, 首次露面, 首次上演,

相似单词


家什, 家史, 家世, 家书, 家塾, 家属, 家鼠, 家庭, 家庭的, 家庭教师,
jiā shǔ

familiar

www.francochinois.com 版 权 所 有

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

医生的姗姗来迟使很不耐烦。

Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.

被居留者不断受到恐吓或侮辱。

Debería también conceder una indemnización a las familias de las víctimas.

缔约国并应对受害者提出补救。

No se informa a la familia del condenado.

但没有规定必须通知被判死刑者的

Hacemos llegar nuestro sentido pésame a su familia y al pueblo de Georgia.

我们对他的和格鲁吉亚民深表悼唁。

El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.

会对伤亡者表示最深切的同情。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了约12 000名战斗员及其

Expresa su pésame a las familias de las víctimas y a las autoridades de Bangladesh.

安全会向受害者的和孟拉国当局表示哀悼。

162 Veinte mil personas y sus familias se beneficiaran de microcréditos.

162 20 000及其将从小额信贷产品中获益。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中的所有遇难者表示慰问。

Se alienta a los delegados y participantes que deseen asistir al Congreso acompañados de familiares a que lo hagan.

鼓励希望有陪同的代表团和与会者携带

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

会对已经确认遗体的受害者深表同情。

En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.

很多不知道他们被捕,也不知道他们的下落。

Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.

我们还要向近几个星期来遭受不幸损失的其各自表示慰问。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他的以及多哥政府和民表示慰问。

Sus familias desconocían su paradero.

他们的也不知道他们的下落。

Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los

拉霍伊打电话给马来西亚总统向死者表示慰问。

Expresamos nuestras profundas condolencias a las familias de las víctimas y al pueblo y el Gobierno del Iraq.

我们向受害者,向伊拉克民和政府,表示深切的哀悼。

La persona detenida debería tener la oportunidad de informar inmediatamente a su familia del arresto y el lugar de detención.

被捕员应当立刻有机会将其被捕情况以及关押地点通知

Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.

这有助于给这些在国外谋生的工的国内带来更多的收入和就业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家属 的西班牙语例句

用户正在搜索


首脑, 首脑会议, 首批, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰, 首饰匠, 首饰匣, 首鼠两端,

相似单词


家什, 家史, 家世, 家书, 家塾, 家属, 家鼠, 家庭, 家庭的, 家庭教师,
jiā shǔ

familiar

www.francochinois.com 版 权 所 有

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

医生的姗姗来迟使病人家属很不耐烦。

Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.

被居留者家属不断受到恐吓或侮辱。

Debería también conceder una indemnización a las familias de las víctimas.

缔约国并应对受害者家属提出补救。

No se informa a la familia del condenado.

但没有必须通知被判死刑者的家属

Hacemos llegar nuestro sentido pésame a su familia y al pueblo de Georgia.

我们对他的家属和格鲁吉亚人民深表悼唁。

El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.

安理会对伤亡者家属表示最深切的同情。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了约12 000名战斗人员及其家属

Expresa su pésame a las familias de las víctimas y a las autoridades de Bangladesh.

安全理事会受害者的家属和孟加拉国当局表示哀悼。

162 Veinte mil personas y sus familias se beneficiaran de microcréditos.

162 20 000人及其家属将从小额信贷产品中获益。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特袭击中的所有遇难者家属表示慰问。

Se alienta a los delegados y participantes que deseen asistir al Congreso acompañados de familiares a que lo hagan.

鼓励希望有家属陪同的代表团和与会者携带家属参加。

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会对已经确认遗体的受害者家属深表同情。

En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.

很多人的家属不知道他们被捕,也不知道他们的下落。

Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.

我们还要近几个星期来遭受不幸损失的其各自家属表示慰问。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们他的家属以及多哥政府和人民表示慰问。

Sus familias desconocían su paradero.

他们的家属也不知道他们的下落。

Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los

拉霍伊打电话给马来西亚总统死者家属表示慰问。

Expresamos nuestras profundas condolencias a las familias de las víctimas y al pueblo y el Gobierno del Iraq.

我们受害者家属,伊拉克人民和政府,表示深切的哀悼。

La persona detenida debería tener la oportunidad de informar inmediatamente a su familia del arresto y el lugar de detención.

被捕人员应当立刻有机会将其被捕情况以及关押地点通知家属

Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.

这有助于给这些在国外谋生的工人的国内家属带来更多的收入和就业。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 家属 的西班牙语例句

用户正在搜索


首要, 首要的, 首要任务, 首义, 首映式, 首战告捷, 首长, 寿, 寿材, 寿辰,

相似单词


家什, 家史, 家世, 家书, 家塾, 家属, 家鼠, 家庭, 家庭的, 家庭教师,
jiā shǔ

familiar

www.francochinois.com 版 权 所 有

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

医生姗姗来迟使病人家属很不耐烦。

Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.

被居留者家属不断受到恐吓或侮辱。

Debería también conceder una indemnización a las familias de las víctimas.

缔约国并应对受害者家属提出

No se informa a la familia del condenado.

没有规定必须通知被判死刑者家属

Hacemos llegar nuestro sentido pésame a su familia y al pueblo de Georgia.

我们对他家属和格鲁吉亚人民深表悼唁。

El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.

安理会对伤亡者家属表示最深切同情。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了约12 000名战斗人员及其家属

Expresa su pésame a las familias de las víctimas y a las autoridades de Bangladesh.

安全理事会向受害者家属和孟加拉国当局表示哀悼。

162 Veinte mil personas y sus familias se beneficiaran de microcréditos.

162 20 000人及其家属将从小额信贷产品获益。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭所有遇难者家属表示慰问。

Se alienta a los delegados y participantes que deseen asistir al Congreso acompañados de familiares a que lo hagan.

鼓励希望有家属陪同代表团和与会者携带家属参加。

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会对已经确认遗体受害者家属深表同情。

En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.

很多人家属不知道他们被捕,也不知道他们下落。

Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.

我们还要向近几个星期来遭受不幸损失其各自家属表示慰问。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他家属以及多哥政府和人民表示慰问。

Sus familias desconocían su paradero.

他们家属也不知道他们下落。

Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los

拉霍伊打电话给马来西亚总统向死者家属表示慰问。

Expresamos nuestras profundas condolencias a las familias de las víctimas y al pueblo y el Gobierno del Iraq.

我们向受害者家属,向伊拉克人民和政府,表示深切哀悼。

La persona detenida debería tener la oportunidad de informar inmediatamente a su familia del arresto y el lugar de detención.

被捕人员应当立刻有机会将其被捕情况以及关押地点通知家属

Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.

这有助于给这些在国外谋生工人国内家属带来更多收入和就业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家属 的西班牙语例句

用户正在搜索


寿衣, 寿终正寝, , 受...所苦的人, 受…困扰的, 受病, 受不了, 受潮, 受潮损失, 受宠若惊,

相似单词


家什, 家史, 家世, 家书, 家塾, 家属, 家鼠, 家庭, 家庭的, 家庭教师,
jiā shǔ

familiar

www.francochinois.com 版 权 所 有

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

医生的姗姗来迟使病家属很不耐烦。

Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.

被居留者家属不断受到恐吓或侮辱。

Debería también conceder una indemnización a las familias de las víctimas.

缔约国并应对受害者家属提出补救。

No se informa a la familia del condenado.

但没有规定必须通知被判死刑者的家属

Hacemos llegar nuestro sentido pésame a su familia y al pueblo de Georgia.

我们对他的家属和格鲁吉亚民深表悼唁。

El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.

安理会对伤亡者家属表示最深切的

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

经遣返了约12 000名战斗家属

Expresa su pésame a las familias de las víctimas y a las autoridades de Bangladesh.

安全理事会向受害者的家属和孟加拉国当局表示哀悼。

162 Veinte mil personas y sus familias se beneficiaran de microcréditos.

162 20 000家属将从小额信贷产品中获益。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。

Se alienta a los delegados y participantes que deseen asistir al Congreso acompañados de familiares a que lo hagan.

鼓励希望有家属的代表团和与会者携带家属参加。

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会对经确认遗体的受害者家属深表

En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.

很多家属不知道他们被捕,也不知道他们的下落。

Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.

我们还要向近几个星期来遭受不幸损失的其各自家属表示慰问。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他的家属多哥政府和民表示慰问。

Sus familias desconocían su paradero.

他们的家属也不知道他们的下落。

Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los

拉霍伊打电话给马来西亚总统向死者家属表示慰问。

Expresamos nuestras profundas condolencias a las familias de las víctimas y al pueblo y el Gobierno del Iraq.

我们向受害者家属,向伊拉克民和政府,表示深切的哀悼。

La persona detenida debería tener la oportunidad de informar inmediatamente a su familia del arresto y el lugar de detención.

被捕应当立刻有机会将其被捕况以关押地点通知家属

Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.

这有助于给这些在国外谋生的工的国内家属带来更多的收入和就业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家属 的西班牙语例句

用户正在搜索


受到严重损害的, 受罚, 受法律制裁, 受粉, 受俸牧师, 受扶养者, 受感染的, 受雇聘, 受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父,

相似单词


家什, 家史, 家世, 家书, 家塾, 家属, 家鼠, 家庭, 家庭的, 家庭教师,
jiā shǔ

familiar

www.francochinois.com 版 权 所 有

La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.

医生的姗姗来迟使病人家属不耐烦。

Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.

被居留者家属不断受到恐吓或侮辱。

Debería también conceder una indemnización a las familias de las víctimas.

缔约国并应对受害者家属提出补救。

No se informa a la familia del condenado.

但没有规定必须通知被判死刑者的家属

Hacemos llegar nuestro sentido pésame a su familia y al pueblo de Georgia.

我们对他的家属和格鲁吉亚人民深表悼唁。

El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.

安理会对伤亡者家属表示最深切的同

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了约12 000名战斗人员及其家属

Expresa su pésame a las familias de las víctimas y a las autoridades de Bangladesh.

安全理事会向受害者的家属和孟加拉国当局表示哀悼。

162 Veinte mil personas y sus familias se beneficiaran de microcréditos.

162 20 000人及其家属将从小额信贷产品中获益。

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。

Se alienta a los delegados y participantes que deseen asistir al Congreso acompañados de familiares a que lo hagan.

鼓励希望有家属陪同的代表团和与会者携带家属参加。

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会对已经确认遗体的受害者家属深表同

En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.

人的家属不知道他们被捕,也不知道他们的下落。

Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.

我们还要向近几个星期来遭受不幸损失的其各自家属表示慰问。

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

我们向他的家属以及哥政府和人民表示慰问。

Sus familias desconocían su paradero.

他们的家属也不知道他们的下落。

Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los

拉霍伊打电话给马来西亚总统向死者家属表示慰问。

Expresamos nuestras profundas condolencias a las familias de las víctimas y al pueblo y el Gobierno del Iraq.

我们向受害者家属,向伊拉克人民和政府,表示深切的哀悼。

La persona detenida debería tener la oportunidad de informar inmediatamente a su familia del arresto y el lugar de detención.

被捕人员应当立刻有机会将其被捕况以及关押地点通知家属

Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.

这有助于给这些在国外谋生的工人的国内家属带来更的收入和就业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家属 的西班牙语例句

用户正在搜索


受贿, 受监护的孤儿, 受监护的孤儿身份, 受奖, 受教育, 受教育者, 受尽折磨, 受惊, 受惊的, 受惊吓的,

相似单词


家什, 家史, 家世, 家书, 家塾, 家属, 家鼠, 家庭, 家庭的, 家庭教师,