西语助手
  • 关闭
dìng jià

precio fijo; fijar el precio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低的

Las tortillerías que vendían esa marca fijaban sus precios siguiendo las recomendaciones de la asociación.

销售一品牌的玉米饼店根据该协会的建议

Independientemente de la línea de actuación que se siga, habrá que fijar los precios correctamente y reducir la base de gastos fijos.

任何今后的行动案都需要处理准确的问题并降低高额固费用基数。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机关认,该协会从事了非法活动,并对其处以罚款。

No se ha impuesto ningún límite reglamentario al precio que podrá negociarse, indicándose meramente que no se podrá imponer ningún precio irreal.

条例未对议价价格实施任何限制,只是指出不允许不切实际的

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降的情况。

Por consiguiente, la CAPI utiliza a “agentes” independientes que tienen la experiencia y las cualificaciones necesarias para reflejar los precios del comercio local.

公务制度委会雇用独立的“”,在反映当地购情况些人具有经验和资格。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分销的掠夺性行为主要有两影响:收益分配不公以及“漏斗”效应加剧。

Este error en la fijación del precio se debió a que en el espacio Web se había descargado un juego de cifras preparado para un modelo de capacitación.

错误是由于在网站上下载了一套为培训模板编写的数字造成的。

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约的销售和推销科协作将正式化,还采取了其他措施。

Dado que no siempre es posible utilizar los índices de precios preparados por gobiernos nacionales u organizaciones estadísticas, la CAPI debe recopilar sus propios datos sobre los precios.

由于不能时常采用由国家政府或统计组织制价指数,公务制度委会自己必须收集数据。

Aún más, en algunos países las investigaciones de posible fijación del precio de la gasolina no han dado resultado precisamente por falta de pruebas adicionales al mero movimiento de precios.

在某些国家,对可能的汽油的调查之所以失败,就是因为缺乏种另外的证据。

En casi todos los países es preciso aducir otras pruebas, fuera de la mera fijación paralela de precios, para incoar una causa en que se afirme la existencia de un cártel.

在几乎所有国家,支持对卡特尔的起诉都不能只根据平行,必须有更多证据。

Puede haber habido entre ellos pruebas de una fijación paralela de precios, por ejemplo, o de entrevistas o comunicaciones entre competidores, pero no pruebas directas de la concertación de un acuerdo.

例如,可能包括并行,加上竞争者之间的会议或通信证据,但没有协议的直接证据。

El organismo checo de defensa de la competencia consideró que el arancel era un acuerdo ilícito de fijación de precios y multó a la Cámara en 500.000 coronas checas (15.000 euros).

捷克竞争管理机关认一标准为非法的协议,因此对该行会处以50万捷克克朗(15,000欧元)的罚款。

La función de valoración y fijación de precios del módulo garantiza que el precio de las inversiones sea establecido con exactitud y posibilita de ese modo la elaboración de estadísticas de rendimiento correctas.

模块的值功能将确保各项投资的准确,使编制的业绩统计正确无误。

Esas lagunas pueden llegar a suponer el 40% y provienen, entre otras cosas, de las normas de ordenación urbana, los horarios de apertura, las restricciones en la fijación de precios u otras reglamentaciones.

此种差距共计可达40%,来源于分区规则、开门时间、限制或其他规则。

Los ajustes que había que realizar en algunas regiones eran, entre otros, reunir precios de más artículos, hacer más estrictas las especificaciones de productos, diversificar los puntos de venta y recoger más observaciones.

一些区域需要进行的调整包括:给更多的项目,严格控制产品规格,扩大分销店范围,以及进一步征求意见。

Varios países propusieron modificar las políticas de gestión del agua para promover el uso eficiente de los recursos hídricos, o se refirieron a la aplicación de incentivos económicos mediante los precios, impuestos o subsidios.

若干国家提议修改水管理政策,对有效用水给予奖励,有的提到通过水的、税务和补贴来利用经济奖励。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网站上的错误之后,Digiland基于公布价格有错而拒绝履行合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定价 的西班牙语例句

用户正在搜索


预付金, 预付聘金, 预感, 预感到, 预告, 预告片, 预购, 预后, 预后良好, 预计,

相似单词


定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计, 定价, 定价单, 定见, 定界, 定金,
dìng jià

precio fijo; fijar el precio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低定价

Las tortillerías que vendían esa marca fijaban sus precios siguiendo las recomendaciones de la asociación.

售这一品牌玉米饼店根据该协会建议定价

Independientemente de la línea de actuación que se siga, habrá que fijar los precios correctamente y reducir la base de gastos fijos.

任何今后行动方案都理准确定价问题并降低高额固定费用基数。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机关认定,该协会从事了非法定价活动,并对其以罚款。

No se ha impuesto ningún límite reglamentario al precio que podrá negociarse, indicándose meramente que no se podrá imponer ningún precio irreal.

条例未对议价价格实施任何限制,只是指出不允许不切实际定价

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付求量下降情况。

Por consiguiente, la CAPI utiliza a “agentes” independientes que tienen la experiencia y las cualificaciones necesarias para reflejar los precios del comercio local.

公务制度委会雇用独立定价”,在反映当地购物情况这方面,这些人具有经验和资格。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分掠夺性定价行为主有两方面影响:收益分配不公以及“漏斗”效应加剧。

Este error en la fijación del precio se debió a que en el espacio Web se había descargado un juego de cifras preparado para un modelo de capacitación.

这种定价错误是由于在网站上下载了一套为培训模板编写数字造成

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽售和推科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

Dado que no siempre es posible utilizar los índices de precios preparados por gobiernos nacionales u organizaciones estadísticas, la CAPI debe recopilar sus propios datos sobre los precios.

由于不能时常采用由国家政府或统计组织制定物价指数,公务制度委会自己必须收集定价数据。

Aún más, en algunos países las investigaciones de posible fijación del precio de la gasolina no han dado resultado precisamente por falta de pruebas adicionales al mero movimiento de precios.

在某些国家,对可能汽油定价调查之所以失败,就是因为缺乏这种另外证据。

En casi todos los países es preciso aducir otras pruebas, fuera de la mera fijación paralela de precios, para incoar una causa en que se afirme la existencia de un cártel.

在几乎所有国家,支持对卡特尔起诉都不能只根据平行定价,必须有更多证据。

Puede haber habido entre ellos pruebas de una fijación paralela de precios, por ejemplo, o de entrevistas o comunicaciones entre competidores, pero no pruebas directas de la concertación de un acuerdo.

例如,这可能包括并行定价,加上竞争者之间会议或通信证据,但没有协议直接证据。

El organismo checo de defensa de la competencia consideró que el arancel era un acuerdo ilícito de fijación de precios y multó a la Cámara en 500.000 coronas checas (15.000 euros).

捷克竞争管理机关认定这一标准为非法定价协议,因此对该行会以50万捷克克朗(15,000欧元)罚款。

La función de valoración y fijación de precios del módulo garantiza que el precio de las inversiones sea establecido con exactitud y posibilita de ese modo la elaboración de estadísticas de rendimiento correctas.

模块定价和定值功能将确保各项投资定价准确,使编制业绩统计正确无误。

Esas lagunas pueden llegar a suponer el 40% y provienen, entre otras cosas, de las normas de ordenación urbana, los horarios de apertura, las restricciones en la fijación de precios u otras reglamentaciones.

此种差距共计可达40%,来源于分区规则、开门时间、定价限制或其他规则。

Los ajustes que había que realizar en algunas regiones eran, entre otros, reunir precios de más artículos, hacer más estrictas las especificaciones de productos, diversificar los puntos de venta y recoger más observaciones.

一些区域进行调整包括:给更多项目定价,严格控制产品规格,扩大分店范围,以及进一步征求意见。

Varios países propusieron modificar las políticas de gestión del agua para promover el uso eficiente de los recursos hídricos, o se refirieron a la aplicación de incentivos económicos mediante los precios, impuestos o subsidios.

若干国家提议修改水管理政策,对有效用水给予奖励,有提到通过水定价、税务和补贴来利用经济奖励。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网站上定价错误之后,Digiland基于公布价格有错而拒绝履行合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定价 的西班牙语例句

用户正在搜索


域名, , 欲罢不能, 欲盖弥彰, 欲壑难填, 欲火中烧的, 欲加之罪,何患无词, 欲念, 欲擒故纵, 欲取故与,

相似单词


定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计, 定价, 定价单, 定见, 定界, 定金,
dìng jià

precio fijo; fijar el precio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低定价

Las tortillerías que vendían esa marca fijaban sus precios siguiendo las recomendaciones de la asociación.

这一品牌玉米饼店根据该协会建议定价

Independientemente de la línea de actuación que se siga, habrá que fijar los precios correctamente y reducir la base de gastos fijos.

任何今后行动方案处理准确定价问题并降低高额固定费用基数。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机关认定,该协会从事了非法定价活动,并对其处以罚款。

No se ha impuesto ningún límite reglamentario al precio que podrá negociarse, indicándose meramente que no se podrá imponer ningún precio irreal.

条例未对议价价格实施任何限制,只是指出不允许不切实际定价

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付求量下降情况。

Por consiguiente, la CAPI utiliza a “agentes” independientes que tienen la experiencia y las cualificaciones necesarias para reflejar los precios del comercio local.

公务制度委会雇用独立定价”,在反映当地购物情况这方面,这些人具有经验和资格。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分掠夺性定价行为主有两方面影响:收益分配不公以及“漏斗”效应加剧。

Este error en la fijación del precio se debió a que en el espacio Web se había descargado un juego de cifras preparado para un modelo de capacitación.

这种定价错误是由于在网站上下载了一套为培训模板编写数字造成

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约和推科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

Dado que no siempre es posible utilizar los índices de precios preparados por gobiernos nacionales u organizaciones estadísticas, la CAPI debe recopilar sus propios datos sobre los precios.

由于不能时常采用由国家政府或统计组织制定物价指数,公务制度委会自己必须收集定价数据。

Aún más, en algunos países las investigaciones de posible fijación del precio de la gasolina no han dado resultado precisamente por falta de pruebas adicionales al mero movimiento de precios.

在某些国家,对可能汽油定价调查之所以失败,就是因为缺乏这种另外证据。

En casi todos los países es preciso aducir otras pruebas, fuera de la mera fijación paralela de precios, para incoar una causa en que se afirme la existencia de un cártel.

在几乎所有国家,支持对卡特尔起诉不能只根据平行定价,必须有更多证据。

Puede haber habido entre ellos pruebas de una fijación paralela de precios, por ejemplo, o de entrevistas o comunicaciones entre competidores, pero no pruebas directas de la concertación de un acuerdo.

例如,这可能包括并行定价,加上竞争者之间会议或通信证据,但没有协议直接证据。

El organismo checo de defensa de la competencia consideró que el arancel era un acuerdo ilícito de fijación de precios y multó a la Cámara en 500.000 coronas checas (15.000 euros).

捷克竞争管理机关认定这一标准为非法定价协议,因此对该行会处以50万捷克克朗(15,000欧元)罚款。

La función de valoración y fijación de precios del módulo garantiza que el precio de las inversiones sea establecido con exactitud y posibilita de ese modo la elaboración de estadísticas de rendimiento correctas.

模块定价和定值功能将确保各项投资定价准确,使编制业绩统计正确无误。

Esas lagunas pueden llegar a suponer el 40% y provienen, entre otras cosas, de las normas de ordenación urbana, los horarios de apertura, las restricciones en la fijación de precios u otras reglamentaciones.

此种差距共计可达40%,来源于分区规则、开门时间、定价限制或其他规则。

Los ajustes que había que realizar en algunas regiones eran, entre otros, reunir precios de más artículos, hacer más estrictas las especificaciones de productos, diversificar los puntos de venta y recoger más observaciones.

一些区域进行调整包括:给更多项目定价,严格控制产品规格,扩大分店范围,以及进一步征求意见。

Varios países propusieron modificar las políticas de gestión del agua para promover el uso eficiente de los recursos hídricos, o se refirieron a la aplicación de incentivos económicos mediante los precios, impuestos o subsidios.

若干国家提议修改水管理政策,对有效用水给予奖励,有提到通过水定价、税务和补贴来利用经济奖励。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网站上定价错误之后,Digiland基于公布价格有错而拒绝履行合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定价 的西班牙语例句

用户正在搜索


遇到困难, 遇到阻碍, 遇害, 遇见, 遇救, 遇难, 遇难的, 遇难者, 遇事, 遇事不慌,

相似单词


定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计, 定价, 定价单, 定见, 定界, 定金,
dìng jià

precio fijo; fijar el precio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低的

Las tortillerías que vendían esa marca fijaban sus precios siguiendo las recomendaciones de la asociación.

销售一品牌的玉米饼店根据该协会的建议

Independientemente de la línea de actuación que se siga, habrá que fijar los precios correctamente y reducir la base de gastos fijos.

任何今后的行动方案都需要处理准确的问题并降低高额固费用基数。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机关认,该协会从事了活动,并对其处以罚款。

No se ha impuesto ningún límite reglamentario al precio que podrá negociarse, indicándose meramente que no se podrá imponer ningún precio irreal.

条例未对议价价格实施任何限制,只是指出不允许不切实际的

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降的情况。

Por consiguiente, la CAPI utiliza a “agentes” independientes que tienen la experiencia y las cualificaciones necesarias para reflejar los precios del comercio local.

公务制度委会雇用独立的“”,在反映当地购物情况方面,些人具有经验和资格。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分销的掠夺性行为主要有两方面影响:收益分配不公以及“漏斗”效应加剧。

Este error en la fijación del precio se debió a que en el espacio Web se había descargado un juego de cifras preparado para un modelo de capacitación.

错误是由于在网站上下载了一套为培训模板编写的数字造成的。

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约的销售和推销科协作将正式化,还采取了其他措施。

Dado que no siempre es posible utilizar los índices de precios preparados por gobiernos nacionales u organizaciones estadísticas, la CAPI debe recopilar sus propios datos sobre los precios.

由于不能时常采用由国家政府或统计组织制的物价指数,公务制度委会自己必须收集数据。

Aún más, en algunos países las investigaciones de posible fijación del precio de la gasolina no han dado resultado precisamente por falta de pruebas adicionales al mero movimiento de precios.

在某些国家,对可能的汽油的调查之所以失败,就是因为缺乏另外的证据。

En casi todos los países es preciso aducir otras pruebas, fuera de la mera fijación paralela de precios, para incoar una causa en que se afirme la existencia de un cártel.

在几乎所有国家,支持对卡特尔的起诉都不能只根据平行,必须有更多证据。

Puede haber habido entre ellos pruebas de una fijación paralela de precios, por ejemplo, o de entrevistas o comunicaciones entre competidores, pero no pruebas directas de la concertación de un acuerdo.

例如,可能包括并行,加上竞争者之间的会议或通信证据,但没有协议的直接证据。

El organismo checo de defensa de la competencia consideró que el arancel era un acuerdo ilícito de fijación de precios y multó a la Cámara en 500.000 coronas checas (15.000 euros).

捷克竞争管理机关认一标准为法的协议,因此对该行会处以50万捷克克朗(15,000欧元)的罚款。

La función de valoración y fijación de precios del módulo garantiza que el precio de las inversiones sea establecido con exactitud y posibilita de ese modo la elaboración de estadísticas de rendimiento correctas.

模块的值功能将确保各项投资的准确,使编制的业绩统计正确无误。

Esas lagunas pueden llegar a suponer el 40% y provienen, entre otras cosas, de las normas de ordenación urbana, los horarios de apertura, las restricciones en la fijación de precios u otras reglamentaciones.

差距共计可达40%,来源于分区规则、开门时间、限制或其他规则。

Los ajustes que había que realizar en algunas regiones eran, entre otros, reunir precios de más artículos, hacer más estrictas las especificaciones de productos, diversificar los puntos de venta y recoger más observaciones.

一些区域需要进行的调整包括:给更多的项目,严格控制产品规格,扩大分销店范围,以及进一步征求意见。

Varios países propusieron modificar las políticas de gestión del agua para promover el uso eficiente de los recursos hídricos, o se refirieron a la aplicación de incentivos económicos mediante los precios, impuestos o subsidios.

若干国家提议修改水管理政策,对有效用水给予奖励,有的提到通过水的、税务和补贴来利用经济奖励。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网站上的错误之后,Digiland基于公布价格有错而拒绝履行合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定价 的西班牙语例句

用户正在搜索


御夫座, 御寒, 御花园, 御林军, 御侮, 御医, 御用, 御用报刊, 御用文人, 御者,

相似单词


定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计, 定价, 定价单, 定见, 定界, 定金,
dìng jià

precio fijo; fijar el precio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主同意羊毛过低的定价

Las tortillerías que vendían esa marca fijaban sus precios siguiendo las recomendaciones de la asociación.

销售这一品牌的玉米饼店根据该协会的建议定价

Independientemente de la línea de actuación que se siga, habrá que fijar los precios correctamente y reducir la base de gastos fijos.

任何今后的行动方案都需要处理准确定价的问题并降低高额固定费用基数。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机关认定,该协会从事了非法定价活动,并对其处以罚款。

No se ha impuesto ningún límite reglamentario al precio que podrá negociarse, indicándose meramente que no se podrá imponer ningún precio irreal.

条例未对议价价格实施任何限制,只是允许切实际的定价

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降的情况。

Por consiguiente, la CAPI utiliza a “agentes” independientes que tienen la experiencia y las cualificaciones necesarias para reflejar los precios del comercio local.

公务制度委会雇用独立的“定价”,在反映当地购物情况这方面,这些人具有经验和资格。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分销的定价行为主要有两方面影响:收益分配公以及“漏斗”效应加剧。

Este error en la fijación del precio se debió a que en el espacio Web se había descargado un juego de cifras preparado para un modelo de capacitación.

这种定价错误是由于在网站上下载了一套为培训模板编写的数字造成的。

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约的销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

Dado que no siempre es posible utilizar los índices de precios preparados por gobiernos nacionales u organizaciones estadísticas, la CAPI debe recopilar sus propios datos sobre los precios.

由于能时常采用由国家政府或统计组织制定的物价数,公务制度委会自己必须收集定价数据。

Aún más, en algunos países las investigaciones de posible fijación del precio de la gasolina no han dado resultado precisamente por falta de pruebas adicionales al mero movimiento de precios.

在某些国家,对可能的汽油定价的调查之所以失败,就是因为缺乏这种另外的证据。

En casi todos los países es preciso aducir otras pruebas, fuera de la mera fijación paralela de precios, para incoar una causa en que se afirme la existencia de un cártel.

在几乎所有国家,支持对卡特尔的起诉都能只根据平行定价,必须有更多证据。

Puede haber habido entre ellos pruebas de una fijación paralela de precios, por ejemplo, o de entrevistas o comunicaciones entre competidores, pero no pruebas directas de la concertación de un acuerdo.

例如,这可能包括并行定价,加上竞争者之间的会议或通信证据,但没有协议的直接证据。

El organismo checo de defensa de la competencia consideró que el arancel era un acuerdo ilícito de fijación de precios y multó a la Cámara en 500.000 coronas checas (15.000 euros).

捷克竞争管理机关认定这一标准为非法的定价协议,因此对该行会处以50万捷克克朗(15,000欧元)的罚款。

La función de valoración y fijación de precios del módulo garantiza que el precio de las inversiones sea establecido con exactitud y posibilita de ese modo la elaboración de estadísticas de rendimiento correctas.

模块的定价和定值功能将确保各项投资的定价准确,使编制的业绩统计正确无误。

Esas lagunas pueden llegar a suponer el 40% y provienen, entre otras cosas, de las normas de ordenación urbana, los horarios de apertura, las restricciones en la fijación de precios u otras reglamentaciones.

此种差距共计可达40%,来源于分区规则、开门时间、定价限制或其他规则。

Los ajustes que había que realizar en algunas regiones eran, entre otros, reunir precios de más artículos, hacer más estrictas las especificaciones de productos, diversificar los puntos de venta y recoger más observaciones.

一些区域需要进行的调整包括:给更多的项目定价,严格控制产品规格,扩大分销店范围,以及进一步征求意见。

Varios países propusieron modificar las políticas de gestión del agua para promover el uso eficiente de los recursos hídricos, o se refirieron a la aplicación de incentivos económicos mediante los precios, impuestos o subsidios.

若干国家提议修改水管理政策,对有效用水给予奖励,有的提到通过水的定价、税务和补贴来利用经济奖励。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网站上的定价错误之后,Digiland基于公布价格有错而拒绝履行合同。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 定价 的西班牙语例句

用户正在搜索


燠热, , 鹬蚌相争,渔人得利, 鹬鸵, , 鬻文为生, , 鸢尾, 鸳鸯, ,

相似单词


定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计, 定价, 定价单, 定见, 定界, 定金,

用户正在搜索


, , 原班人马, 原版, 原本, 原本的, 原材料, 原肠, 原虫, 原单位,

相似单词


定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计, 定价, 定价单, 定见, 定界, 定金,

用户正在搜索


, 圆白菜, 圆白菜籽, 圆材, 圆场, 圆唇元音, 圆的, 圆底锅, 圆顶, 圆顶冰屋,

相似单词


定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计, 定价, 定价单, 定见, 定界, 定金,
dìng jià

precio fijo; fijar el precio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低的定价

Las tortillerías que vendían esa marca fijaban sus precios siguiendo las recomendaciones de la asociación.

销售这一品牌的玉米饼店根据该协会的建议定价

Independientemente de la línea de actuación que se siga, habrá que fijar los precios correctamente y reducir la base de gastos fijos.

任何今后的行动方案都需要处理准确定价的问题并降低高额固定数。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机关认定,该协会从事了非法定价活动,并对其处以罚款。

No se ha impuesto ningún límite reglamentario al precio que podrá negociarse, indicándose meramente que no se podrá imponer ningún precio irreal.

条例未对议价价格实施任何限制,只是指出不允许不切实际的定价

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降的情况。

Por consiguiente, la CAPI utiliza a “agentes” independientes que tienen la experiencia y las cualificaciones necesarias para reflejar los precios del comercio local.

公务制度委会雇独立的“定价”,在反映当地购物情况这方面,这些人具有经验和资格。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分销的掠夺性定价行为主要有两方面影响:收益分配不公以及“漏斗”效应加剧。

Este error en la fijación del precio se debió a que en el espacio Web se había descargado un juego de cifras preparado para un modelo de capacitación.

这种定价错误是由于在网站上下载了一套为培训写的数字造成的。

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约的销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

Dado que no siempre es posible utilizar los índices de precios preparados por gobiernos nacionales u organizaciones estadísticas, la CAPI debe recopilar sus propios datos sobre los precios.

由于不能时常采由国家政府或统计组织制定的物价指数,公务制度委会自己必须收集定价数据。

Aún más, en algunos países las investigaciones de posible fijación del precio de la gasolina no han dado resultado precisamente por falta de pruebas adicionales al mero movimiento de precios.

在某些国家,对可能的汽油定价的调查之所以失败,就是因为缺乏这种另外的证据。

En casi todos los países es preciso aducir otras pruebas, fuera de la mera fijación paralela de precios, para incoar una causa en que se afirme la existencia de un cártel.

在几乎所有国家,支持对卡特尔的起诉都不能只根据平行定价,必须有更多证据。

Puede haber habido entre ellos pruebas de una fijación paralela de precios, por ejemplo, o de entrevistas o comunicaciones entre competidores, pero no pruebas directas de la concertación de un acuerdo.

例如,这可能包括并行定价,加上竞争者之间的会议或通信证据,但没有协议的直接证据。

El organismo checo de defensa de la competencia consideró que el arancel era un acuerdo ilícito de fijación de precios y multó a la Cámara en 500.000 coronas checas (15.000 euros).

捷克竞争管理机关认定这一标准为非法的定价协议,因此对该行会处以50万捷克克朗(15,000欧元)的罚款。

La función de valoración y fijación de precios del módulo garantiza que el precio de las inversiones sea establecido con exactitud y posibilita de ese modo la elaboración de estadísticas de rendimiento correctas.

块的定价和定值功能将确保各项投资的定价准确,使制的业绩统计正确无误。

Esas lagunas pueden llegar a suponer el 40% y provienen, entre otras cosas, de las normas de ordenación urbana, los horarios de apertura, las restricciones en la fijación de precios u otras reglamentaciones.

此种差距共计可达40%,来源于分区规则、开门时间、定价限制或其他规则。

Los ajustes que había que realizar en algunas regiones eran, entre otros, reunir precios de más artículos, hacer más estrictas las especificaciones de productos, diversificar los puntos de venta y recoger más observaciones.

一些区域需要进行的调整包括:给更多的项目定价,严格控制产品规格,扩大分销店范围,以及进一步征求意见。

Varios países propusieron modificar las políticas de gestión del agua para promover el uso eficiente de los recursos hídricos, o se refirieron a la aplicación de incentivos económicos mediante los precios, impuestos o subsidios.

若干国家提议修改水管理政策,对有效水给予奖励,有的提到通过水的定价、税务和补贴来利经济奖励。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网站上的定价错误之后,Digiland于公布价格有错而拒绝履行合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定价 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆弧, 圆花窗, 圆花饰, 圆滑, 圆滑的, 圆滑线, 圆谎, 圆寂, 圆锯, 圆孔,

相似单词


定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计, 定价, 定价单, 定见, 定界, 定金,
dìng jià

precio fijo; fijar el precio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

同意羊毛过低

Las tortillerías que vendían esa marca fijaban sus precios siguiendo las recomendaciones de la asociación.

销售这一品牌玉米饼店根据该协会建议

Independientemente de la línea de actuación que se siga, habrá que fijar los precios correctamente y reducir la base de gastos fijos.

任何今后行动方案都需要处理准确问题并降低高额固费用基数。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机关认,该协会从事了非法活动,并对其处以罚款。

No se ha impuesto ningún límite reglamentario al precio que podrá negociarse, indicándose meramente que no se podrá imponer ningún precio irreal.

条例未对议价价格实施任何限制,只是指出允许切实际

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降情况。

Por consiguiente, la CAPI utiliza a “agentes” independientes que tienen la experiencia y las cualificaciones necesarias para reflejar los precios del comercio local.

公务制度委会雇用独立”,在反映当地购情况这方面,这些人具有经验和资格。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分销掠夺性行为要有两方面影响:收益分配公以及“漏斗”效应加剧。

Este error en la fijación del precio se debió a que en el espacio Web se había descargado un juego de cifras preparado para un modelo de capacitación.

这种错误是由于在网站上下载了一套为培训模板编写数字造成

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约销售和推销科协作将正式化,还采取了其他措施。

Dado que no siempre es posible utilizar los índices de precios preparados por gobiernos nacionales u organizaciones estadísticas, la CAPI debe recopilar sus propios datos sobre los precios.

由于能时常采用由国家政府或统计组织制价指数,公务制度委会自己必须收集数据。

Aún más, en algunos países las investigaciones de posible fijación del precio de la gasolina no han dado resultado precisamente por falta de pruebas adicionales al mero movimiento de precios.

在某些国家,对可能汽油调查之所以失败,就是因为缺乏这种另外证据。

En casi todos los países es preciso aducir otras pruebas, fuera de la mera fijación paralela de precios, para incoar una causa en que se afirme la existencia de un cártel.

在几乎所有国家,支持对卡特尔起诉都能只根据平行,必须有更多证据。

Puede haber habido entre ellos pruebas de una fijación paralela de precios, por ejemplo, o de entrevistas o comunicaciones entre competidores, pero no pruebas directas de la concertación de un acuerdo.

例如,这可能包括并行,加上竞争者之间会议或通信证据,但没有协议直接证据。

El organismo checo de defensa de la competencia consideró que el arancel era un acuerdo ilícito de fijación de precios y multó a la Cámara en 500.000 coronas checas (15.000 euros).

捷克竞争管理机关认这一标准为非法协议,因此对该行会处以50万捷克克朗(15,000欧元)罚款。

La función de valoración y fijación de precios del módulo garantiza que el precio de las inversiones sea establecido con exactitud y posibilita de ese modo la elaboración de estadísticas de rendimiento correctas.

模块值功能将确保各项投资准确,使编制业绩统计正确无误。

Esas lagunas pueden llegar a suponer el 40% y provienen, entre otras cosas, de las normas de ordenación urbana, los horarios de apertura, las restricciones en la fijación de precios u otras reglamentaciones.

此种差距共计可达40%,来源于分区规则、开门时间、限制或其他规则。

Los ajustes que había que realizar en algunas regiones eran, entre otros, reunir precios de más artículos, hacer más estrictas las especificaciones de productos, diversificar los puntos de venta y recoger más observaciones.

一些区域需要进行调整包括:给更多项目,严格控制产品规格,扩大分销店范围,以及进一步征求意见。

Varios países propusieron modificar las políticas de gestión del agua para promover el uso eficiente de los recursos hídricos, o se refirieron a la aplicación de incentivos económicos mediante los precios, impuestos o subsidios.

若干国家提议修改水管理政策,对有效用水给予奖励,有提到通过水、税务和补贴来利用经济奖励。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网站上错误之后,Digiland基于公布价格有错而拒绝履行合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定价 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆盘磨床, 圆盘式卫星接收天线, 圆盘线脚, 圆盘信号器, 圆刨, 圆片, 圆丘, 圆圈, 圆全, 圆润,

相似单词


定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计, 定价, 定价单, 定见, 定界, 定金,
dìng jià

precio fijo; fijar el precio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低的定价

Las tortillerías que vendían esa marca fijaban sus precios siguiendo las recomendaciones de la asociación.

销售这一品牌的玉米饼店根据该协会的建定价

Independientemente de la línea de actuación que se siga, habrá que fijar los precios correctamente y reducir la base de gastos fijos.

任何今后的行动方案都需要处理准确定价的问题并降低高额固定费用基数。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机关认定,该协会从事了非法定价活动,并其处以罚款。

No se ha impuesto ningún límite reglamentario al precio que podrá negociarse, indicándose meramente que no se podrá imponer ningún precio irreal.

条例价价格实施任何限制,只是指出不允许不切实际的定价

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使入合理化,以应付需求量下降的情况。

Por consiguiente, la CAPI utiliza a “agentes” independientes que tienen la experiencia y las cualificaciones necesarias para reflejar los precios del comercio local.

公务制度委会雇用独立的“定价”,在反映当地购物情况这方面,这些人具有经验和资格。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分销的掠夺性定价行为主要有两方面影分配不公以及“漏斗”效应加剧。

Este error en la fijación del precio se debió a que en el espacio Web se había descargado un juego de cifras preparado para un modelo de capacitación.

这种定价错误是由于在网站上下载了一套为培训模板编写的数字造成的。

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约的销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

Dado que no siempre es posible utilizar los índices de precios preparados por gobiernos nacionales u organizaciones estadísticas, la CAPI debe recopilar sus propios datos sobre los precios.

由于不能时常采用由国家政府或统计组织制定的物价指数,公务制度委会自己必须定价数据。

Aún más, en algunos países las investigaciones de posible fijación del precio de la gasolina no han dado resultado precisamente por falta de pruebas adicionales al mero movimiento de precios.

在某些国家,可能的汽油定价的调查之所以失败,就是因为缺乏这种另外的证据。

En casi todos los países es preciso aducir otras pruebas, fuera de la mera fijación paralela de precios, para incoar una causa en que se afirme la existencia de un cártel.

在几乎所有国家,支持卡特尔的起诉都不能只根据平行定价,必须有更多证据。

Puede haber habido entre ellos pruebas de una fijación paralela de precios, por ejemplo, o de entrevistas o comunicaciones entre competidores, pero no pruebas directas de la concertación de un acuerdo.

例如,这可能包括并行定价,加上竞争者之间的会或通信证据,但没有协的直接证据。

El organismo checo de defensa de la competencia consideró que el arancel era un acuerdo ilícito de fijación de precios y multó a la Cámara en 500.000 coronas checas (15.000 euros).

捷克竞争管理机关认定这一标准为非法的定价,因此该行会处以50万捷克克朗(15,000欧元)的罚款。

La función de valoración y fijación de precios del módulo garantiza que el precio de las inversiones sea establecido con exactitud y posibilita de ese modo la elaboración de estadísticas de rendimiento correctas.

模块的定价和定值功能将确保各项投资的定价准确,使编制的业绩统计正确无误。

Esas lagunas pueden llegar a suponer el 40% y provienen, entre otras cosas, de las normas de ordenación urbana, los horarios de apertura, las restricciones en la fijación de precios u otras reglamentaciones.

此种差距共计可达40%,来源于分区规则、开门时间、定价限制或其他规则。

Los ajustes que había que realizar en algunas regiones eran, entre otros, reunir precios de más artículos, hacer más estrictas las especificaciones de productos, diversificar los puntos de venta y recoger más observaciones.

一些区域需要进行的调整包括:给更多的项目定价,严格控制产品规格,扩大分销店范围,以及进一步征求意见。

Varios países propusieron modificar las políticas de gestión del agua para promover el uso eficiente de los recursos hídricos, o se refirieron a la aplicación de incentivos económicos mediante los precios, impuestos o subsidios.

若干国家提修改水管理政策,有效用水给予奖励,有的提到通过水的定价、税务和补贴来利用经济奖励。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网站上的定价错误之后,Digiland基于公布价格有错而拒绝履行合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定价 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆形鹅卵石, 圆形浮雕, 圆形建筑, 圆形巨石, 圆形剧场, 圆形巧克力软糖, 圆形突, 圆形小山, 圆凿方枘, 圆周,

相似单词


定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计, 定价, 定价单, 定见, 定界, 定金,
dìng jià

precio fijo; fijar el precio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低的定价

Las tortillerías que vendían esa marca fijaban sus precios siguiendo las recomendaciones de la asociación.

销售这一品牌的玉米饼店根据该协会的建议定价

Independientemente de la línea de actuación que se siga, habrá que fijar los precios correctamente y reducir la base de gastos fijos.

任何今后的行动方案都需要处准确定价的问题并降低高额固定费用基数。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管认定,该协会从事了非法定价活动,并对其处以罚款。

No se ha impuesto ningún límite reglamentario al precio que podrá negociarse, indicándose meramente que no se podrá imponer ningún precio irreal.

条例未对议价价格实施任何限制,只是指出不允许不切实际的定价

Además, se reexaminará la estructura de precios de las publicaciones a fin de optimar los ingresos a pesar del descenso de la demanda.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合化,以应付需求量降的情况。

Por consiguiente, la CAPI utiliza a “agentes” independientes que tienen la experiencia y las cualificaciones necesarias para reflejar los precios del comercio local.

公务制度委会雇用独立的“定价”,在反映当地购物情况这方面,这些人具有经验和资格。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分销的掠夺性定价行为主要有两方面影响:收益分配不公以及“漏斗”效应加剧。

Este error en la fijación del precio se debió a que en el espacio Web se había descargado un juego de cifras preparado para un modelo de capacitación.

这种定价错误是由于在网载了一套为培训模板编写的数字造成的。

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约的销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

Dado que no siempre es posible utilizar los índices de precios preparados por gobiernos nacionales u organizaciones estadísticas, la CAPI debe recopilar sus propios datos sobre los precios.

由于不能时常采用由国家政府或统计组织制定的物价指数,公务制度委会自己必须收集定价数据。

Aún más, en algunos países las investigaciones de posible fijación del precio de la gasolina no han dado resultado precisamente por falta de pruebas adicionales al mero movimiento de precios.

在某些国家,对可能的汽油定价的调查之所以失败,就是因为缺乏这种另外的证据。

En casi todos los países es preciso aducir otras pruebas, fuera de la mera fijación paralela de precios, para incoar una causa en que se afirme la existencia de un cártel.

在几乎所有国家,支持对卡特尔的起诉都不能只根据平行定价,必须有更多证据。

Puede haber habido entre ellos pruebas de una fijación paralela de precios, por ejemplo, o de entrevistas o comunicaciones entre competidores, pero no pruebas directas de la concertación de un acuerdo.

例如,这可能包括并行定价,加竞争者之间的会议或通信证据,但没有协议的直接证据。

El organismo checo de defensa de la competencia consideró que el arancel era un acuerdo ilícito de fijación de precios y multó a la Cámara en 500.000 coronas checas (15.000 euros).

捷克竞争管认定这一标准为非法的定价协议,因此对该行会处以50万捷克克朗(15,000欧元)的罚款。

La función de valoración y fijación de precios del módulo garantiza que el precio de las inversiones sea establecido con exactitud y posibilita de ese modo la elaboración de estadísticas de rendimiento correctas.

模块的定价和定值功能将确保各项投资的定价准确,使编制的业绩统计正确无误。

Esas lagunas pueden llegar a suponer el 40% y provienen, entre otras cosas, de las normas de ordenación urbana, los horarios de apertura, las restricciones en la fijación de precios u otras reglamentaciones.

此种差距共计可达40%,来源于分区规则、开门时间、定价限制或其他规则。

Los ajustes que había que realizar en algunas regiones eran, entre otros, reunir precios de más artículos, hacer más estrictas las especificaciones de productos, diversificar los puntos de venta y recoger más observaciones.

一些区域需要进行的调整包括:给更多的项目定价,严格控制产品规格,扩大分销店范围,以及进一步征求意见。

Varios países propusieron modificar las políticas de gestión del agua para promover el uso eficiente de los recursos hídricos, o se refirieron a la aplicación de incentivos económicos mediante los precios, impuestos o subsidios.

若干国家提议修改水管政策,对有效用水给予奖励,有的提到通过水的定价、税务和补贴来利用经济奖励。

Después de descubrirse el error de precio en el sitio Web, Digiland se negó a cumplir los contratos sobre la base de que había habido una equivocación en el precio anunciado en los sitios Web.

在发现网定价错误之后,Digiland基于公布价格有错而拒绝履行合同。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定价 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 缘分, 缘故, 缘膜, 缘木求鱼, 缘起, 缘丝, 缘由, , 猿猴,

相似单词


定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计, 定价, 定价单, 定见, 定界, 定金,