西语助手
  • 关闭
tiān shǐ

ángel

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

千年结束时,与千年十分不同的,我们的世界受着充满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分的世界将会受流血、黑暗、浓烟和蝗虫害。

Según datos de la ONG rusa Angel Coalition, la tercera parte aproximadamente de las mujeres que sobreviven a la explotación sexual criminal sufrida en el extranjero y que vuelven a la Federación de Rusia son portadoras del VIH.

根据俄罗斯非政府组织天使联盟的数据,在国外受性剥削并返回俄罗斯联邦的妇女约三分艾滋病毒携带者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天使 的西班牙语例句

用户正在搜索


露指手套, 露珠, 孪生, 孪生的, 孪生儿, 孪生子, , 卵白, 卵巢, 卵黄,

相似单词


天生的, 天生的本领, 天生赋予, 天时, 天时不正, 天使, 天使般的, 天使长, 天授, 天书,
tiān shǐ

ángel

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同的是,我们的世着充满恐怖的大灾变前景的威胁,有7名天使吹响了号角,警告说三分之一的世将会流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。

Según datos de la ONG rusa Angel Coalition, la tercera parte aproximadamente de las mujeres que sobreviven a la explotación sexual criminal sufrida en el extranjero y que vuelven a la Federación de Rusia son portadoras del VIH.

根据俄罗斯非政府组织天使联盟的数据,在国外性剥回俄罗斯联邦的妇女约三分之一是艾滋病毒携带者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天使 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 乱兵, 乱成一堆, 乱成一团的, 乱弹琴, 乱纷纷, 乱干, 乱搞男女关系, 乱哄哄, 乱花钱的,

相似单词


天生的, 天生的本领, 天生赋予, 天时, 天时不正, 天使, 天使般的, 天使长, 天授, 天书,
tiān shǐ

ángel

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第年结束之时,与第一年十分不同的是,我们的世界受着充满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分之一的世界将会受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。

Según datos de la ONG rusa Angel Coalition, la tercera parte aproximadamente de las mujeres que sobreviven a la explotación sexual criminal sufrida en el extranjero y que vuelven a la Federación de Rusia son portadoras del VIH.

根据俄罗斯非政府组织天使联盟的数据,在国外受性剥削并返回俄罗斯联邦的妇女约三分之一是艾滋病毒携带

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天使 的西班牙语例句

用户正在搜索


乱说一气, 乱腾, 乱腾腾, 乱涂, 乱线团, 乱用, 乱在一团, 乱糟糟, 乱糟糟的一团, 乱真,

相似单词


天生的, 天生的本领, 天生赋予, 天时, 天时不正, 天使, 天使般的, 天使长, 天授, 天书,
tiān shǐ

ángel

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同的是,我们的世界受着充满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7名了号角,警告说三分之一的世界将会受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。

Según datos de la ONG rusa Angel Coalition, la tercera parte aproximadamente de las mujeres que sobreviven a la explotación sexual criminal sufrida en el extranjero y que vuelven a la Federación de Rusia son portadoras del VIH.

根据俄政府组织联盟的数据,在国外受性剥削并返回俄联邦的妇女约三分之一是艾滋病毒携带者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天使 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 伦巴, 伦巴舞, 伦巴舞曲, 伦比, 伦常, 伦次, 伦敦, 伦理, 伦理的,

相似单词


天生的, 天生的本领, 天生赋予, 天时, 天时不正, 天使, 天使般的, 天使长, 天授, 天书,
tiān shǐ

ángel

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第二个千年结束之时,与第一个千年十不同的是,我们的世界受着充满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三之一的世界将会受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。

Según datos de la ONG rusa Angel Coalition, la tercera parte aproximadamente de las mujeres que sobreviven a la explotación sexual criminal sufrida en el extranjero y que vuelven a la Federación de Rusia son portadoras del VIH.

根据俄罗斯非政府组织天使联盟的数据,在国外剥削并返回俄罗斯联邦的妇女约三之一是艾滋病毒携带者。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天使 的西班牙语例句

用户正在搜索


轮齿, 轮船, 轮船交货, 轮次, 轮到, 轮渡, 轮渡船, 轮番, 轮辐, 轮毂,

相似单词


天生的, 天生的本领, 天生赋予, 天时, 天时不正, 天使, 天使般的, 天使长, 天授, 天书,

用户正在搜索


论点, 论断, 论功行赏, 论棍, 论及, 论据, 论理, 论述, 论说, 论坛,

相似单词


天生的, 天生的本领, 天生赋予, 天时, 天时不正, 天使, 天使般的, 天使长, 天授, 天书,

用户正在搜索


, 逻辑, 逻辑学, 逻辑学的, , 锣槌, 锣鼓, , 箩筐, ,

相似单词


天生的, 天生的本领, 天生赋予, 天时, 天时不正, 天使, 天使般的, 天使长, 天授, 天书,
tiān shǐ

ángel

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同的是,我们的世界满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分之一的世界将会流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。

Según datos de la ONG rusa Angel Coalition, la tercera parte aproximadamente de las mujeres que sobreviven a la explotación sexual criminal sufrida en el extranjero y que vuelven a la Federación de Rusia son portadoras del VIH.

根据俄罗斯非政府组织天使联盟的数据,在国外并返回俄罗斯联邦的妇女约三分之一是艾滋病毒携带者。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天使 的西班牙语例句

用户正在搜索


螺母, 螺栓, 螺丝, 螺丝刀, 螺丝钉, 螺蛳, 螺纹, 螺纹面包, 螺线, 螺线圈,

相似单词


天生的, 天生的本领, 天生赋予, 天时, 天时不正, 天使, 天使般的, 天使长, 天授, 天书,
tiān shǐ

ángel

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同的是,我们的世界受着充满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分之一的世界将会受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。

Según datos de la ONG rusa Angel Coalition, la tercera parte aproximadamente de las mujeres que sobreviven a la explotación sexual criminal sufrida en el extranjero y que vuelven a la Federación de Rusia son portadoras del VIH.

根据俄罗斯非政府组织天使盟的数据,在国外受性剥削并返回俄罗斯邦的妇女约三分之一是艾滋病毒携带者。

声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天使 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 裸露, 裸露锋芒, 裸麦, 裸体, 裸体的, 裸体舞女, 裸体主义, 裸体主义的, 裸体主义者,

相似单词


天生的, 天生的本领, 天生赋予, 天时, 天时不正, 天使, 天使般的, 天使长, 天授, 天书,
tiān shǐ

ángel

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同的是,我们的世界受着充满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分之一的世界将会受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。

Según datos de la ONG rusa Angel Coalition, la tercera parte aproximadamente de las mujeres que sobreviven a la explotación sexual criminal sufrida en el extranjero y que vuelven a la Federación de Rusia son portadoras del VIH.

根据俄罗斯非政府组织天使盟的数据,在国外受性剥削并返回俄罗斯邦的妇女约三分之一是艾滋病毒携带者。

声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天使 的西班牙语例句

用户正在搜索


骆驼, 骆驼队, 珞巴族, , 落笔, 落膘, 落泊, 落草, 落差, 落潮,

相似单词


天生的, 天生的本领, 天生赋予, 天时, 天时不正, 天使, 天使般的, 天使长, 天授, 天书,
tiān shǐ

ángel

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同是,我们受着充满恐怖大灾变前景威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分之一将会受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。

Según datos de la ONG rusa Angel Coalition, la tercera parte aproximadamente de las mujeres que sobreviven a la explotación sexual criminal sufrida en el extranjero y que vuelven a la Federación de Rusia son portadoras del VIH.

根据罗斯非政府组织天使联盟数据,在国外受性剥削并罗斯联邦妇女约三分之一是艾滋病毒携带者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天使 的西班牙语例句

用户正在搜索


落谷, 落果, 落后, 落后的, 落后地区, 落户, 落花流水, 落花生, 落荒而逃, 落基山脉,

相似单词


天生的, 天生的本领, 天生赋予, 天时, 天时不正, 天使, 天使般的, 天使长, 天授, 天书,