西语助手
  • 关闭

大家庭

添加到生词本

dà jiā tíng

gran familia

西 语 助 手

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

我们对能够成为联大家庭一员感到骄傲。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还是欧盟大家庭一个重要附加部分。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是学者,奉献于人类大家庭

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于一次失败婚姻而被她大家庭所遗弃。

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这方面,我们欢迎法语大家庭对这项共同行动贡献。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

几星期之后,联,我们共同大家庭,将纪60岁生日。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助联大家庭成员活动。

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

是191个会员大家庭,团结是力量所在。

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

作为全球大家庭成员,各都有可能遭受暴力和冲突。

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际距离日益模糊,世界已经变为一个大家庭

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,成为大家庭一员是对我们巨大动力。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该融入欧洲大家庭指标。

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人居住在大家庭当中,家中长者主持各种仪式并实施调解序。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,我重申,原子能机构是联大家庭一个独特多学科机构。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

作为一个面临新威胁与挑战大家庭,我们必须重新努力,实现人类新理想。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就是印古老“天下一家”思想,它意思是说全世界就是一个大家庭

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要是,海地在其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己位置。

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统大家庭日渐式微、核心小家庭兴起因素依然存在。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界大家庭也应当集体地打击它们,在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域共同行动。

El ACNUR considerará la posibilidad de incluir en los estados financieros los datos que la comunidad de las Naciones Unidas considere pertinentes.

难民署将考虑在财务报表中纳入联大家庭认为相关项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


偏爱的, 偏差, 偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,
dà jiā tíng

gran familia

西 语 助 手

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

我们对能够合国国际大家庭一员感到骄傲。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还是欧盟大家庭的一个重要附加部分。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是学者,奉献于人类大家庭

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于一次失败的婚姻而被她的大家庭所遗弃。

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这方面,我们欢迎法语大家庭对这项共同行动的贡献。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

几星期之后,合国,我们的共同大家庭,将纪它的60岁生日。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助合国大家庭员的活动。

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

合国是191个会员国的大家庭,团结是力量所在。

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

全球大家庭员,各国都有可能遭受暴力和冲突。

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际的距离日益模糊,世界已经变一个大家庭

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,国际大家庭的一员是对我们的巨大动力。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

姆人居住在大家庭当中,家中的长者主持各种仪式并实施调解程序。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,我重申,原子能机构是合国大家庭中的一个独特的多学科机构。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

一个面临新的威胁与挑战的国际大家庭,我们必须重新努力,实现人类新理想。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就是印度古老的“天下一家”思想,它的意思是说全世界就是一个大家庭

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地在其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统大家庭日渐式微、核心小家庭兴起的因素依然存在。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界大家庭也应当集体地打击它们,在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域共同行动。

El ACNUR considerará la posibilidad de incluir en los estados financieros los datos que la comunidad de las Naciones Unidas considere pertinentes.

难民署将考虑在财务报表中纳入合国大家庭相关的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


偏听偏信, 偏头疼, 偏头痛, 偏向, 偏向…的, 偏心, 偏心的, 偏心轮, 偏心率, 偏远,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,
dà jiā tíng

gran familia

西 语 助 手

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

我们对能够成为联合国国际一员感到骄傲。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还是欧盟一个重要附加部分。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是学者,奉献于人类

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于一次失败婚姻而被她所遗弃。

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这方面,我们欢迎法语对这项共同行动贡献。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

几星期之后,联合国,我们共同60日。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助联合国成员活动。

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

联合国是191个会员国,团结是力量所在。

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

作为全球成员,各国都有可能遭受暴力和冲突。

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际距离日益模糊,世界已经变为一个

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,成为国际一员是对我们巨大动力。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲程度指标。

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人居住在当中,长者主持各种仪式并实施调解程序。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,我重申,原子能机构是联合国一个独特多学科机构。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

作为一个面临新威胁与挑战国际,我们必须重新努力,实现人类新理想。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就是印度古老“天下一”思想,它意思是说全世界就是一个

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要是,海地在其自然——加勒比共同体——恢复自己位置。

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统日渐式微、核心小兴起因素依然存在。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界也应当集体地打击它们,在社会、政治、经济、知识、甚至态领域共同行动。

El ACNUR considerará la posibilidad de incluir en los estados financieros los datos que la comunidad de las Naciones Unidas considere pertinentes.

难民署考虑在财务报表中纳入联合国认为相关项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


篇目, 篇章, 翩翩, 翩翩起舞, 翩翩少年, , 片段, 片段镜头, 片断, 片剂,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,
dà jiā tíng

gran familia

西 语 助 手

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

我们对能够成为联合国国际一员感到骄傲。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还是欧盟的一个加部分。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是学者,奉献于人类

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于一次失败的婚姻而被她的所遗弃。

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这方面,我们欢迎法语对这项共同行动的贡献。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

几星期之后,联合国,我们的共同,将纪它的60岁生日。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助联合国成员的活动。

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

联合国是191个会员国的,团结是力量所在。

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

作为全球的成员,各国都有可能遭受暴力和冲突。

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际的距离日益模糊,世界已经变为一个

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,成为国际的一员是对我们的巨动力。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲程度的指标。

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人居住在当中,中的长者主持各种仪式并实施调解程序。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,我申,原子能机构是联合国中的一个独特的多学科机构。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

作为一个面临新的威胁与挑战的国际,我们必须新努力,实现人类新理想。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就是印度古老的“天下一”思想,它的意思是说全世界就是一个

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关的是,海地在其自然——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统日渐式微、核心小兴起的因素依然存在。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界也应当集体地打击它们,在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域共同行动。

El ACNUR considerará la posibilidad de incluir en los estados financieros los datos que la comunidad de las Naciones Unidas considere pertinentes.

难民署将考虑在财务报表中纳入联合国认为相关的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


骗取, 骗人, 骗人的, 骗人的手段, 骗术, 骗子, 骗子手, 骗走, 剽悍, 剽窃,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,
dà jiā tíng

gran familia

西 语 助 手

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

对能够成为联家庭一员感到骄傲。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还是欧盟家庭的一个重要附加部分。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

中很多人是学者,奉献于人类家庭

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于一次失败的婚姻而被她的家庭所遗弃。

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这方面,欢迎法语家庭对这项共同行动的贡献。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

几星期之后,联的共同家庭,将纪它的60岁生日。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助联家庭成员的活动。

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

是191个会员家庭,团结是力量所在。

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

作为全球家庭的成员,各都有可能遭受暴力和冲突。

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际的距离日益模糊,世界已经变为一个家庭

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,成为家庭的一员是对的巨动力。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

也是该融入欧洲家庭程度的指标。

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人居住在家庭当中,家中的长者主持各种仪式并实施调解程序。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,重申,原子能机构是联家庭中的一个独特的多学科机构。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

作为一个面临新的威胁与挑战的家庭必须重新努力,实现人类新理想。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就是印度古老的“天下一家”思想,它的意思是说全世界就是一个家庭

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地在其自然家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统家庭日渐式微、核心小家庭兴起的因素依然存在。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界家庭也应当集体地打击它,在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域共同行动。

El ACNUR considerará la posibilidad de incluir en los estados financieros los datos que la comunidad de las Naciones Unidas considere pertinentes.

难民署将考虑在财务报表中纳入联家庭认为相关的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


漂浮物, 漂浮着的, 漂浮着地, 漂净, 漂亮, 漂亮的, 漂亮地, 漂亮话, 漂亮女人, 漂流,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,

用户正在搜索


飘忽, 飘零, 飘飘然, 飘扬, 飘摇, 飘逸, 嫖赌, , 瓢虫, 瓢泼大雨,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,

用户正在搜索


平安夜, 平白, 平板显示的, 平板印刷术, 平薄石板, 平辈, 平常, 平常的, 平车, 平淡,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,
dà jiā tíng

gran familia

西 语 助 手

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

我们对能够成为联合国国际一员感到骄傲。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还是欧盟的一个重要附加部分。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是学者,奉献于人类

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于一次失败的婚姻而被她的所遗弃。

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这方面,我们欢迎法语对这项共同行动的贡献。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

几星期之后,联合国,我们的共同,将纪它的60岁生日。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助联合国成员的活动。

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

联合国是191个会员国的,团结是力量所在。

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

作为全球的成员,各国都有可能遭受暴力和冲突。

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际的距离日益模糊,世界已经变为一个

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,成为国际的一员是对我们的巨动力。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧程度的指标。

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人居住在当中,中的长者主持各种仪式并实施调解程序。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,我重申,原子能机构是联合国中的一个独特的多学科机构。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

作为一个面临新的威胁与挑战的国际,我们必须重新努力,实现人类新理想。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就是印度古老的“天下一”思想,它的意思是说全世界就是一个

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地在其自然——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统日渐式微、核心小兴起的因素依然存在。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界也应当集体地打击它们,在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域共同行动。

El ACNUR considerará la posibilidad de incluir en los estados financieros los datos que la comunidad de las Naciones Unidas considere pertinentes.

难民署将考虑在财务报表中纳入联合国认为相关的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


平行的, 平行六面体, 平行四边形, 平行现象, 平行线, 平和, 平和的, 平衡, 平衡杆, 平衡木,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,
dà jiā tíng

gran familia

西 语 助 手

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

我们对能够成为联合大家庭一员傲。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还是欧盟大家庭的一个重要附加部分。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是学者,奉献于人类大家庭

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于一次失败的婚姻而被她的大家庭所遗弃。

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这方面,我们欢迎法语大家庭对这项共同行动的贡献。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

几星期之后,联合,我们的共同大家庭,将纪它的60岁生日。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助联合大家庭成员的活动。

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

联合是191个会员大家庭,团结是力量所在。

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

作为全球大家庭的成员,各都有可能遭受暴力和冲突。

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际的距离日益模糊,世界已经变为一个大家庭

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,成为大家庭的一员是对我们的巨大动力。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是入欧洲大家庭程度的指标。

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人居住在大家庭当中,家中的长者主持各种仪式并实施调解程序。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,我重申,原子能机构是联合大家庭中的一个独特的多学科机构。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

作为一个面临新的威胁与挑战的大家庭,我们必须重新努力,实现人类新理想。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就是印度古老的“天下一家”思想,它的意思是说全世界就是一个大家庭

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地在其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己的位置。

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统大家庭日渐式微、核心小家庭兴起的因素依然存在。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界大家庭也应当集体地打击它们,在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域共同行动。

El ACNUR considerará la posibilidad de incluir en los estados financieros los datos que la comunidad de las Naciones Unidas considere pertinentes.

难民署将考虑在财务报表中纳入联合大家庭认为相关的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


平静无事的, 平静下来, 平局, 平均, 平均的, 平均数, 平均为, 平列, 平流层, 平流层的,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,
dà jiā tíng

gran familia

西 语 助 手

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

我们对能够成为联合国国际一员感到骄傲。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还是欧盟一个重要附加部分。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是学者,奉献于人类

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于一次失败婚姻而被她弃。

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这方面,我们欢迎法语对这项共同行动贡献。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

几星期之后,联合国,我们共同,将纪60岁生日。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助联合国成员活动。

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

联合国是191个会员国,团结是力量所在。

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

作为全球成员,各国都有可能遭受暴力和冲突。

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际距离日益模糊,世界已经变为一个

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,成为国际一员是对我们巨大动力。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲程度指标。

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人居住在当中,长者主持各种仪式并实施调解程序。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,我重申,原子能机构是联合国一个独特多学科机构。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

作为一个面临新威胁与挑战国际,我们必须重新努力,实现人类新理想。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就是印度古老“天下一”思想,它意思是说全世界就是一个

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要是,海地在其自然——加勒比共同体——恢复自己位置。

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统日渐式微、核心小兴起因素依然存在。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界也应当集体地打击它们,在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域共同行动。

El ACNUR considerará la posibilidad de incluir en los estados financieros los datos que la comunidad de las Naciones Unidas considere pertinentes.

难民署将考虑在财务报表中纳入联合国认为相关项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


平起平坐, 平壤, 平日, 平绒, 平生, 平时, 平世界纪录, 平手, 平素, 平台,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,
dà jiā tíng

gran familia

西 语 助 手

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

对能够成为国国际大家庭一员感到骄傲。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还是欧盟大家庭一个重要附加部分。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

中很多人是学者,奉献于人类大家庭

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于一次失败婚姻而被她大家庭所遗弃。

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这方面,我欢迎法语大家庭对这项同行动贡献。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

几星期之后,国,我大家庭,将纪60岁生日。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助大家庭成员活动。

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

国是191个会员国大家庭,团结是力量所在。

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

作为全球大家庭成员,各国都有可能遭受暴力和冲突。

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际距离日益模糊,世界已经变为一个大家庭

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,成为国际大家庭一员是对我巨大动力。

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

也是该国融入欧洲大家庭程度指标。

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人居住在大家庭当中,家中长者主持各种仪式并实施调解程序。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,我重申,原子能机构是大家庭一个独特多学科机构。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

作为一个面临新威胁与挑战国际大家庭,我必须重新努力,实现人类新理想。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就是印度古老“天下一家”思想,它意思是说全世界就是一个大家庭

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要是,海地在其自然大家庭——加勒比同体——恢复自己位置。

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统大家庭日渐式微、核心小家庭兴起因素依然存在。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界大家庭也应当集体地打击它,在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域同行动。

El ACNUR considerará la posibilidad de incluir en los estados financieros los datos que la comunidad de las Naciones Unidas considere pertinentes.

难民署将考虑在财务报表中纳入大家庭认为相关项目。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


平心而论, 平信, 平易, 平易近人, 平易近人的, 平庸, 平庸的, 平庸乏味的, 平原, 平整,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,