西语助手
  • 关闭

大家庭

添加到生词本

dà jiā tíng

gran familia

Es helper cop yright

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这方面,欢迎法语这项共同行动的贡献。

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于一次失败的婚姻而被她的所遗弃。

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

能够成为联合国国际一员感到骄傲。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

几星期之后,联合国,的共同,将纪念它的60岁生日。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还是欧盟的一个重要附加部分。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

中很多人是学者,奉献于人

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

联合国是191个会员国的,团结是力量所在。

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

作为全球的成员,各国都有可能遭受暴力和冲突。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助联合国成员的活动。

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际的距离日益模糊,世界已经变为一个

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

姆人居住在当中,中的长者主持各种仪式并实施调解程序。

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,成为国际的一员是的巨大动力。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就是印度古老的“天下一”思想,它的意思是说全世界就是一个

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

也是该国融入欧洲程度的指标。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

作为一个面临新的威胁与挑战的国际必须重新努力,实现人新理想。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,重申,原子能机构是联合国中的一个独特的多学科机构。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地在其自然——加勒比共同体——恢复自己的位置。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界也应当集体地打击它,在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域共同行动。

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统日渐式微、核心小兴起的因素依然存在。

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

还应当毫无疑问,恐怖主义分子的行动将使国际的未来无把握。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


笨拙, 笨拙的, 笨拙的人, 笨拙地去够, , 崩溃, 崩溃边缘, 崩裂, 崩塌, 崩陷,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,
dà jiā tíng

gran familia

Es helper cop yright

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这方面,们欢迎法语对这项共同行动的贡献。

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于一次失败的婚姻而被她的所遗弃。

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

们对能够成为联一员感到骄傲。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

几星期之后,联们的共同,将纪念它的60岁生日。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还是欧盟的一个重要附加部分。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是学者,奉献于人

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

是191个会员,团结是力量所在。

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

作为全球的成员,各都有可能遭受暴力和冲突。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助联成员的活动。

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际的距离日益模糊,世界已经变为一个

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人居住在当中,中的长者主持各种仪式并实施调解程序。

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,成为的一员是对们的巨动力。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就是印度古老的“天下一”思想,它的意思是说全世界就是一个

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该融入欧洲程度的指标。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

作为一个面临新的威胁与挑战的们必须重新努力,实现人新理想。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,重申,原子能机构是联中的一个独特的多学科机构。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地在其自然——加勒比共同体——恢复自己的位置。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界也应当集体地打击它们,在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域共同行动。

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统日渐式微、核心小庭兴起的因素依然存在。

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

们还应当毫无疑问,恐怖主义分子的行动将使的未来无把握。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


逼债, 逼真, 逼真的, , 鼻翅儿, 鼻的, 鼻窦, 鼻骨, 鼻尖, 鼻镜,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,
dà jiā tíng

gran familia

Es helper cop yright

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这欢迎法语大家庭对这项共同行动贡献。

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于一次失败婚姻而被她大家庭所遗弃。

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

对能够成为联合国国际大家庭一员感到骄傲。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

几星期之后,联合国,共同大家庭,将纪念它60岁生日。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还是欧盟大家庭一个重要附加部分。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

中很多人是学者,奉献于人大家庭

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

联合国是191个会员国大家庭,团结是力量所在。

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

作为全球大家庭成员,各国都有可能遭受暴力和冲突。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助联合国大家庭成员活动。

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际距离日益模糊,世界已经变为一个大家庭

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人居住在大家庭当中,家中长者主持各种仪式并实施调解程序。

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,成为国际大家庭一员是对大动力。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就是印度古老“天下一家”思想,它意思是说全世界就是一个大家庭

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

也是该国融入欧洲大家庭程度指标。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

作为一个临新威胁与挑战国际大家庭必须重新努力,实现人新理想。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,重申,原子能机构是联合国大家庭一个独特多学科机构。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要是,海地在其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己位置。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界大家庭也应当集体地打击它,在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域共同行动。

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统大家庭日渐式微、核心小家庭兴起因素依然存在。

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

还应当毫无疑问,恐怖主义分子行动将使国际大家庭未来无把握。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


鼻息, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻炎, 鼻翼, 鼻音, 鼻粘膜炎, 鼻中隔, 鼻子, 鼻子大的,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,
dà jiā tíng

gran familia

Es helper cop yright

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这方面,欢迎法语大家对这项共同行动的贡献。

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于一次失败的婚姻而被她的大家所遗

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

对能够成为联合国国际大家一员感到骄傲。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

几星期之后,联合国,的共同大家,将纪念它的60岁生日。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还是欧盟大家的一个重要附加部分。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

中很多人是学者,奉献于人大家

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

联合国是191个会员国的大家,团结是力量所在。

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

作为全球大家的成员,各国都有可能遭受暴力和冲突。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助联合国大家成员的活动。

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际的距离日益模糊,世界已经变为一个大家

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

人居住在大家当中,家中的长者主持各种仪式并实施调解程序。

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,成为国际大家的一员是对的巨大动力。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就是印度古老的“天下一家”思想,它的意思是说全世界就是一个大家

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

也是该国融入欧洲大家程度的指标。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

作为一个面临新的威胁与挑战的国际大家必须重新努力,实现人新理想。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,重申,原子能机构是联合国大家中的一个独特的多学科机构。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地在其自然大家——加勒比共同体——恢复自己的位置。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界大家也应当集体地打击它,在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域共同行动。

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统大家日渐式微、核心小家兴起的因素依然存在。

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

还应当毫无疑问,恐怖主义分子的行动将使国际大家的未来无把握。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


比方, 比分, 比附, 比画, 比基尼, 比基尼泳装, 比及, 比价, 比肩, 比较,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,
dà jiā tíng

gran familia

Es helper cop yright

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这方面,我们欢迎法语大家庭对这项共同行动贡献。

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于一次失败婚姻而被她大家庭所遗弃。

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

我们对能够成为联合国国际大家庭一员感到骄傲。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

几星期之后,联合国,我们共同大家庭,将纪念它60岁生日。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还是欧盟大家庭一个重要附加部分。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是学者,奉献于人大家庭

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

联合国是191个会员国大家庭,团结是力量所在。

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

作为全球大家庭成员,各国都有可能遭受暴力和冲突。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助联合国大家庭成员活动。

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际距离日益模糊,世界已经变为一个大家庭

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人居住在大家庭当中,家中长者主持各种仪式并实施调解程序。

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,成为国际大家庭一员是对我们巨大动力。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就是印度“天下一家”思想,它意思是说全世界就是一个大家庭

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度指标。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

作为一个面临新威胁与挑战国际大家庭,我们必须重新努力,实现人新理想。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,我重申,原子能机构是联合国大家庭一个独特多学科机构。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要是,海地在其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己位置。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界大家庭也应当集体地打击它们,在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域共同行动。

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统大家庭日渐式微、核心小家庭兴起因素依然存在。

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子行动将使国际大家庭未来无把握。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


比例尺, 比例失调, 比量, 比邻, 比率, 比率分析, 比目鱼, 比那尔德里奥, 比拟, 比年,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,

用户正在搜索


冰释, 冰糖, 冰天雪地, 冰铜, 冰箱, 冰箱贴, 冰鞋, 冰长石, 冰镇, 冰镇的,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,

用户正在搜索


不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧, 不扩散, 不劳而获, 不牢固, 不牢固的,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,
dà jiā tíng

gran familia

Es helper cop yright

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

这方面,我们欢迎法语大家对这项共同行动贡献。

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于次失败婚姻而被她大家所遗弃。

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

我们对能够成为联合国国际大家员感到骄傲。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

几星期之后,联合国,我们共同大家,将纪念它60岁生日。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还是欧盟大家个重要附加部分。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是学者,奉献于人大家

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

联合国是191个会员国大家,团结是力量所

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

为全球大家成员,各国都有可能遭受暴力和冲突。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助联合国大家成员活动。

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际距离日益模糊,世界已经变为大家

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人居住大家当中,家中长者主持各种仪式并实施调解程序。

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,成为国际大家员是对我们巨大动力。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就是印度古老“天下家”思想,它意思是说全世界就是大家

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家程度指标。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

个面临新威胁与挑战国际大家,我们必须重新努力,实现人新理想。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,我重申,原子能机构是联合国大家个独特多学科机构。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要是,海地其自然大家——加勒比共同体——恢复自己位置。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界大家也应当集体地打击它们,社会、政治、经济、知识、甚至生态领域共同行动。

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统大家日渐式微、核心小家兴起因素依然存

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子行动将使国际大家未来无把握。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能安生的人, 不能罢免的, 不能并存在的, 不能拆散的, 不能的, 不能缓和的, 不能兼任的, 不能解决的, 不能进行外科手术的, 不能克服的,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,
dà jiā tíng

gran familia

Es helper cop yright

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这方面,我们欢迎法语对这项共同行动贡献。

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

觉得自己由于一次失败婚姻而所遗弃。

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

我们对能够成为联合国国际一员感到骄傲。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

几星期之后,联合国,我们共同,将纪念它60岁生日。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还是欧盟一个重要附加部分。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是学者,奉献于人

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

联合国是191个会员国,团结是力量所在。

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

作为全球成员,各国都有可能遭受暴力和冲突。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助联合国成员活动。

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际距离日益模糊,世界已经变为一个

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人居住在中,长者主持各种仪式并实施调解程序。

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,成为国际一员是对我们巨大动力。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就是印度古老“天下一”思想,它意思是说全世界就是一个

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲程度指标。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

作为一个面临新威胁与挑战国际,我们必须重新努力,实现人新理想。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,我重申,原子能机构是联合国一个独特多学科机构。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要是,海地在其自然——加勒比共同体——恢复自己位置。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界也应集体地打击它们,在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域共同行动。

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统日渐式微、核心小兴起因素依然存在。

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应毫无疑问,恐怖主义分子行动将使国际未来无把握。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


不让步的, 不让进来, 不热心, 不热心的, 不人道, 不人道的, 不人道主义, 不仁慈的, 不忍, 不认识,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,
dà jiā tíng

gran familia

Es helper cop yright

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这方面,我们欢迎法语大家庭对这项共同行献。

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得自己由于一次失败婚姻而被她大家庭所遗弃。

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

我们对能够成为联合国国际大家庭一员感到骄傲。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

几星期之后,联合国,我们共同大家庭,将纪念它60岁生日。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还是欧盟大家庭一个重要附加部分。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是学者,奉献于人大家庭

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

联合国是191个会员国大家庭,团结是力量所在。

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

作为全球大家庭成员,各国都有可能遭受暴力和冲突。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助联合国大家庭成员

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际距离日益模糊,世界已经变为一个大家庭

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人居住在大家庭当中,家中长者主持各种仪式并实施调

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,成为国际大家庭一员是对我们巨大力。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就是印度古老“天下一家”思想,它意思是说全世界就是一个大家庭

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭指标。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

作为一个面临新威胁与挑战国际大家庭,我们必须重新努力,实现人新理想。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,我重申,原子能机构是联合国大家庭一个独特多学科机构。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要是,海地在其自然大家庭——加勒比共同体——恢复自己位置。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界大家庭也应当集体地打击它们,在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域共同行

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统大家庭日渐式微、核心小家庭兴起因素依然存在。

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子将使国际大家庭未来无把握。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜, 不生育的女人, 不声不响,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,
dà jiā tíng

gran familia

Es helper cop yright

En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

在这方面,我们欢迎法语大家庭对这项共同行动的贡献。

Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.

她觉得于一次失败的婚姻而被她的大家庭所遗弃。

Nos sentimos orgullosos de ser Miembros de esta gran familia de naciones.

我们对能够成为联合国国际大家庭一员感到骄傲。

Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.

几星期之后,联合国,我们的共同大家庭,将纪念它的60岁生日。

Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.

但欧盟部队还是欧盟大家庭的一个重要附加部分。

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是学者,奉献于人大家庭

Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.

联合国是191个会员国的大家庭,团结是力量所在。

Como miembros de la familia mundial, todos somos vulnerables a la violencia y a los conflictos.

作为全球大家庭的成员,各国都有可能遭受暴力和冲突。

Actividades del país anfitrión: asistencia a los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas.

协助联合国大家庭成员的活动。

Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.

实际的距离日益模糊,世界已经变为一个大家庭

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人居住在大家庭当中,家中的长者主持各并实施调解程序。

Hace 50 años pasar a ser parte de la familia de naciones era para nosotros una motivación poderosa.

前,成为国际大家庭的一员是对我们的巨大动力。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

这就是印度古老的“天下一家”思想,它的意思是说全世界就是一个大家庭

Dichos proyectos son también índices claros del grado de integración del país en el seno de la familia europea.

它们也是该国融入欧洲大家庭程度的指标。

Como comunidad de naciones que enfrenta amenazas y desafíos nuevos, debemos reafirmarnos en una nueva visión para la humanidad.

作为一个面临新的威胁与挑战的国际大家庭,我们必须重新努力,实现人新理想。

Deseo concluir reiterando que el Organismo es una organización multidisciplinaria excepcional dentro de la familia de las Naciones Unidas.

最后,我重申,原子能机构是联合国大家庭中的一个独特的多学科机构。

También es fundamental que Haití recupere su lugar en el seno de su familia natural: la Comunidad del Caribe.

同样至关重要的是,海地在其大家庭——加勒比共同体——恢复的位置。

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界大家庭也应当集体地打击它们,在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域共同行动。

Prosiguen los procesos que contribuyen a la desaparición de la familia ampliada tradicional, así como la tendencia a la pequeña familia nuclear.

导致传统大家庭日渐微、核心小家庭兴起的因素依然存在。

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子的行动将使国际大家庭的未来无把握。

声明:以上例句、词性分互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大家庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


不受限制的, 不受影响的, 不受约束的, 不舒服, 不舒服的, 不舒服的床, 不舒适, 不舒适的, 不熟, 不熟的,

相似单词


大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫,