西语助手
  • 关闭
duō me

qué; cuánto; cuán; tan

欧 路 软 件

Fue alucinante ver como los delfines nos rodeaban.

看着海豚围绕着我们是多么惊奇。

!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!

要精通一门外语是多么苦难啊!

Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.

多么渴望你能永远和我在一起。

Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.

可以设想中国在本世纪之内将会取得多么大的进步。

El invierno debe ser muy frío para los que no tienen cálidos recuerdos.

没有温暖回忆的冬天会是多么寒冷。

Ningún país del mundo, por poderoso que sea, puede lograr estos resultados por sí solo.

世界上任何国家——无论多么强大——都不可能单独取得这些结果。

En cuarto lugar, los acontecimientos recientes dejaron en claro, justamente, cuan vulnerables son los trabajadores humanitarios.

第四,近来的情况明确显示,人道主义工作人员是多么易受伤

El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.

对话也使人们很好地了解把反馈意见连接和运转起来是多么复杂。

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长远看,就会承认如果以这种方式行事会多么重要。

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

首脑会晤再次显示了信任会是个多么重要的有利条件。

Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.

我们难过地注意军事综合体多么有力地支配着我们的世界。

Esa seguirá siendo la prueba de fuego de cualquier propuesta, por bien intencionada que sea.

这将仍然是任何提案——无论其意图是多么善良——的试金石。

Todos nos hemos dado cuenta de la importancia de la reducción de los desastres naturales.

我们所有人都认识多么重要。

¡Qué maldita mala suerte la mía!

我是多么不走运!

Con sus características propias, hay muchas situaciones nacionales que prueban la vigencia de las cuestiones expuestas.

许多具有特定特征的国家情况表明这些问题是多么现实。

Durante el pasado año se nos ha recordado trágicamente la vulnerabilidad humana ante los desastres naturales.

去年,我们可悲地得提醒,人类在自然灾面前是多么脆弱。

Se han celebrado numerosos debates, algunos de ellos muy contradictorios, que pusieron de manifiesto nuestras diferencias.

现在正在进行很多辩论,其中一些辩论是很矛盾的,表明我们之间是多么的不同。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞拉里昂仍然面临这些挑战,但是我们必须明确它已经取得了多么大的成功。

Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.

每一笔款额,不管有多么微小,只要投入难民事务高级专员办事处的行动,便可以产生双倍的效益。

Deben renunciar al recurso a la violencia como medio para lograr sus objetivos, por muy legítimos que puedan ser.

他们必须摒弃暴力,停止将暴力作为达目的的手段,无论这些目的有多么合理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多么 的西班牙语例句

用户正在搜索


食粪动物, 食古不化, 食管, 食花动物, 食火鸡, 食客, 食利者, 食粮, 食量, 食疗,

相似单词


多孔性, 多亏, 多劳多得, 多瘤的, 多毛的, 多么, 多媒体, 多媒体短信息, 多米尼加的, 多米尼加共和国,
duō me

qué; cuánto; cuán; tan

欧 路 软 件

Fue alucinante ver como los delfines nos rodeaban.

看着海豚围绕着我们是多么惊奇。

!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!

门外语是多么苦难啊!

Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.

多么渴望你能永远和我在起。

Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.

可以设想中国在本世纪之内将会取得多么大的进步。

El invierno debe ser muy frío para los que no tienen cálidos recuerdos.

没有温暖回忆的冬天会是多么寒冷。

Ningún país del mundo, por poderoso que sea, puede lograr estos resultados por sí solo.

世界上任何国家——多么强大——都不可能单独取得这些结果。

En cuarto lugar, los acontecimientos recientes dejaron en claro, justamente, cuan vulnerables son los trabajadores humanitarios.

第四,近来的情况明确显示,人道主义工作人员是多么易受伤

El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.

对话也使人们很好地了解到把反馈意见连接和运转起来是多么复杂。

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长远看,就会承认如果以这种方式行事会多么重要。

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

首脑会晤再次显示了信任会是个多么重要的有利条件。

Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.

我们难过地注意到军事综合体多么有力地支配着我们的世界。

Esa seguirá siendo la prueba de fuego de cualquier propuesta, por bien intencionada que sea.

这将仍然是任何提案——意图是多么善良——的试金石。

Todos nos hemos dado cuenta de la importancia de la reducción de los desastres naturales.

我们所有人都认识到预防灾多么重要。

¡Qué maldita mala suerte la mía!

我是多么不走运!

Con sus características propias, hay muchas situaciones nacionales que prueban la vigencia de las cuestiones expuestas.

许多具有特定特征的国家情况表明这些问题是多么现实。

Durante el pasado año se nos ha recordado trágicamente la vulnerabilidad humana ante los desastres naturales.

去年,我们可悲地得到提醒,人类在自然灾面前是多么脆弱。

Se han celebrado numerosos debates, algunos de ellos muy contradictorios, que pusieron de manifiesto nuestras diferencias.

现在正在进行很多辩些辩是很矛盾的,表明我们之间是多么的不同。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞拉里昂仍然面临这些挑战,但是我们必须明确它已经取得了多么大的成功。

Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.

笔款额,不管有多么微小,只要投入难民事务高级专员办事处的行动,便可以产生双倍的效益。

Deben renunciar al recurso a la violencia como medio para lograr sus objetivos, por muy legítimos que puedan ser.

他们必须摒弃暴力,停止将暴力作为达到目的的手段,这些目的有多么合理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多么 的西班牙语例句

用户正在搜索


食品杂货店, 食品贮藏室, 食谱, 食人肉, 食人肉的, 食人族, 食肉的, 食肉动物, 食肉植物, 食甚,

相似单词


多孔性, 多亏, 多劳多得, 多瘤的, 多毛的, 多么, 多媒体, 多媒体短信息, 多米尼加的, 多米尼加共和国,
duō me

qué; cuánto; cuán; tan

欧 路 软 件

Fue alucinante ver como los delfines nos rodeaban.

看着海豚围绕着我们是惊奇。

!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!

要精通一门外语是苦难啊!

Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.

渴望你能永远和我在一起。

Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.

设想中国在本世纪之内将会取得大的进步。

El invierno debe ser muy frío para los que no tienen cálidos recuerdos.

没有温暖回忆的冬天会是寒冷。

Ningún país del mundo, por poderoso que sea, puede lograr estos resultados por sí solo.

世界上任何国家——强大——都不可能单独取得些结果。

En cuarto lugar, los acontecimientos recientes dejaron en claro, justamente, cuan vulnerables son los trabajadores humanitarios.

第四,近来的情况明确显示,人道主义工作人员是易受伤

El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.

对话也使人们很好地了解到把反馈意见连接和运转起来是复杂。

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长远看,就会承认如果方式行事会重要。

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

首脑会晤再次显示了信任会是个重要的有利条件。

Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.

我们难过地注意到军事综合体有力地支配着我们的世界。

Esa seguirá siendo la prueba de fuego de cualquier propuesta, por bien intencionada que sea.

将仍然是任何提案——其意图是善良——的试金石。

Todos nos hemos dado cuenta de la importancia de la reducción de los desastres naturales.

我们所有人都认识到预防灾重要。

¡Qué maldita mala suerte la mía!

我是不走运!

Con sus características propias, hay muchas situaciones nacionales que prueban la vigencia de las cuestiones expuestas.

具有特定特征的国家情况表明些问题是现实。

Durante el pasado año se nos ha recordado trágicamente la vulnerabilidad humana ante los desastres naturales.

去年,我们可悲地得到提醒,人类在自然灾面前是脆弱。

Se han celebrado numerosos debates, algunos de ellos muy contradictorios, que pusieron de manifiesto nuestras diferencias.

现在正在进行很,其中一些辩是很矛盾的,表明我们之间是的不同。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞拉里昂仍然面临些挑战,但是我们必须明确它已经取得了大的成功。

Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.

每一笔款额,不管有微小,只要投入难民事务高级专员办事处的行动,便可产生双倍的效益。

Deben renunciar al recurso a la violencia como medio para lograr sus objetivos, por muy legítimos que puedan ser.

他们必须摒弃暴力,停止将暴力作为达到目的的手段,些目的有合理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多么 的西班牙语例句

用户正在搜索


食盐, 食蚁兽, 食用, 食用伞菌, 食油, 食鱼动物, 食欲, 食欲不振, 食指, 食指的,

相似单词


多孔性, 多亏, 多劳多得, 多瘤的, 多毛的, 多么, 多媒体, 多媒体短信息, 多米尼加的, 多米尼加共和国,
duō me

qué; cuánto; cuán; tan

欧 路 软 件

Fue alucinante ver como los delfines nos rodeaban.

看着海豚围绕着们是多么惊奇。

!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!

精通一门外语是多么苦难啊!

Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.

多么渴望你能永远和在一起。

Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.

可以设想中国在本世纪之内将会取得多么大的进步。

El invierno debe ser muy frío para los que no tienen cálidos recuerdos.

没有温暖回忆的冬天会是多么寒冷。

Ningún país del mundo, por poderoso que sea, puede lograr estos resultados por sí solo.

世界上任何国家——无论多么强大——都不可能单独取得这些结果。

En cuarto lugar, los acontecimientos recientes dejaron en claro, justamente, cuan vulnerables son los trabajadores humanitarios.

第四,近来的情况明确显示,人道主义工作人员是多么易受伤

El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.

对话也使人们很好地了解到把反馈意见连接和运转起来是多么复杂。

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长远看,就会承认如果以这种方式行事会多么

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

首脑会晤再次显示了信任会是个多么的有利条件。

Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.

们难过地注意到军事综合体多么有力地支配着们的世界。

Esa seguirá siendo la prueba de fuego de cualquier propuesta, por bien intencionada que sea.

这将仍然是任何提案——无论其意图是多么善良——的试金石。

Todos nos hemos dado cuenta de la importancia de la reducción de los desastres naturales.

们所有人都认识到预防灾多么

¡Qué maldita mala suerte la mía!

多么不走运!

Con sus características propias, hay muchas situaciones nacionales que prueban la vigencia de las cuestiones expuestas.

许多具有特定特征的国家情况表明这些问题是多么现实。

Durante el pasado año se nos ha recordado trágicamente la vulnerabilidad humana ante los desastres naturales.

去年,们可悲地得到提醒,人类在自然灾面前是多么脆弱。

Se han celebrado numerosos debates, algunos de ellos muy contradictorios, que pusieron de manifiesto nuestras diferencias.

现在正在进行很多辩论,其中一些辩论是很矛盾的,表明们之间是多么的不同。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞拉里昂仍然面临这些挑战,但是们必须明确它已经取得了多么大的成功。

Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.

每一笔款额,不管有多么微小,只投入难民事务高级专员办事处的行动,便可以产生双倍的效益。

Deben renunciar al recurso a la violencia como medio para lograr sus objetivos, por muy legítimos que puedan ser.

他们必须摒弃暴力,停止将暴力作为达到目的的手段,无论这些目的有多么合理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 多么 的西班牙语例句

用户正在搜索


史抄, 史乘, 史籍, 史迹, 史料, 史前, 史前的, 史前巨石, 史前墓葬遗迹, 史前时期,

相似单词


多孔性, 多亏, 多劳多得, 多瘤的, 多毛的, 多么, 多媒体, 多媒体短信息, 多米尼加的, 多米尼加共和国,
duō me

qué; cuánto; cuán; tan

欧 路 软 件

Fue alucinante ver como los delfines nos rodeaban.

看着海豚围绕着我们是多么惊奇。

!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!

一门外语是多么苦难啊!

Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.

多么渴望你能永远和我在一起。

Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.

可以设想中国在本世纪之内将会取得多么大的进步。

El invierno debe ser muy frío para los que no tienen cálidos recuerdos.

没有温暖回忆的冬天会是多么寒冷。

Ningún país del mundo, por poderoso que sea, puede lograr estos resultados por sí solo.

世界上任何国家——无多么强大——都不可能单独取得这些结果。

En cuarto lugar, los acontecimientos recientes dejaron en claro, justamente, cuan vulnerables son los trabajadores humanitarios.

第四,近来的情况明确显示,人道主义工作人员是多么易受伤

El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.

对话也使人们很好地了解到把反馈见连接和运转起来是多么复杂。

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长远看,就会承认如果以这种方式行事会多么

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

首脑会晤再次显示了信任会是个多么的有利条件。

Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.

我们难过地注到军事综合体多么有力地支配着我们的世界。

Esa seguirá siendo la prueba de fuego de cualquier propuesta, por bien intencionada que sea.

这将仍然是任何提案——无图是多么善良——的试金石。

Todos nos hemos dado cuenta de la importancia de la reducción de los desastres naturales.

我们所有人都认识到预防灾多么

¡Qué maldita mala suerte la mía!

我是多么不走运!

Con sus características propias, hay muchas situaciones nacionales que prueban la vigencia de las cuestiones expuestas.

许多具有特定特征的国家情况表明这些问题是多么现实。

Durante el pasado año se nos ha recordado trágicamente la vulnerabilidad humana ante los desastres naturales.

去年,我们可悲地得到提醒,人类在自然灾面前是多么脆弱。

Se han celebrado numerosos debates, algunos de ellos muy contradictorios, que pusieron de manifiesto nuestras diferencias.

现在正在进行很多辩中一些辩是很矛盾的,表明我们之间是多么的不同。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞拉里昂仍然面临这些挑战,但是我们必须明确它已经取得了多么大的成功。

Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.

每一笔款额,不管有多么微小,只投入难民事务高级专员办事处的行动,便可以产生双倍的效益。

Deben renunciar al recurso a la violencia como medio para lograr sus objetivos, por muy legítimos que puedan ser.

他们必须摒弃暴力,停止将暴力作为达到目的的手段,无这些目的有多么合理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多么 的西班牙语例句

用户正在搜索


矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量的, 使, 使 而采取行动, 使 滋润, 使(船)抢风调向, 使(船)抢风转向, 使(底片)感光,

相似单词


多孔性, 多亏, 多劳多得, 多瘤的, 多毛的, 多么, 多媒体, 多媒体短信息, 多米尼加的, 多米尼加共和国,
duō me

qué; cuánto; cuán; tan

欧 路 软 件

Fue alucinante ver como los delfines nos rodeaban.

看着海豚围绕着我们是多么惊奇。

!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!

要精通一门外语是多么苦难啊!

Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.

多么渴望你能永远和我在一起。

Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.

可以设想中国在本世纪之内将多么大的进步。

El invierno debe ser muy frío para los que no tienen cálidos recuerdos.

没有温暖回忆的冬天多么寒冷。

Ningún país del mundo, por poderoso que sea, puede lograr estos resultados por sí solo.

世界上任何国家——无论多么强大——都不可能单独这些结果。

En cuarto lugar, los acontecimientos recientes dejaron en claro, justamente, cuan vulnerables son los trabajadores humanitarios.

第四,近来的情况明确显示,人道主义工作人员是多么易受伤

El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.

对话也使人们很好地了解到把反馈意见连接和运转起来是多么复杂。

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长远看,就承认如果以这种方式行事多么重要。

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

首脑晤再次显示了信任是个多么重要的有件。

Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.

我们难过地注意到军事综合体多么有力地支配着我们的世界。

Esa seguirá siendo la prueba de fuego de cualquier propuesta, por bien intencionada que sea.

这将仍然是任何提案——无论其意图是多么善良——的试金石。

Todos nos hemos dado cuenta de la importancia de la reducción de los desastres naturales.

我们所有人都认识到预防灾多么重要。

¡Qué maldita mala suerte la mía!

我是多么不走运!

Con sus características propias, hay muchas situaciones nacionales que prueban la vigencia de las cuestiones expuestas.

许多具有特定特征的国家情况表明这些问题是多么现实。

Durante el pasado año se nos ha recordado trágicamente la vulnerabilidad humana ante los desastres naturales.

去年,我们可悲地到提醒,人类在自然灾面前是多么脆弱。

Se han celebrado numerosos debates, algunos de ellos muy contradictorios, que pusieron de manifiesto nuestras diferencias.

现在正在进行很多辩论,其中一些辩论是很矛盾的,表明我们之间是多么的不同。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞拉里昂仍然面临这些挑战,但是我们必须明确它已经多么大的成功。

Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.

每一笔款额,不管有多么微小,只要投入难民事务高级专员办事处的行动,便可以产生双倍的效益。

Deben renunciar al recurso a la violencia como medio para lograr sus objetivos, por muy legítimos que puedan ser.

他们必须摒弃暴力,停止将暴力作为达到目的的手段,无论这些目的有多么合理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多么 的西班牙语例句

用户正在搜索


使(色彩)渐淡, 使(商品)流通, 使(食物)混涎, 使(图形)内接, 使(土地)积满砂石, 使(物体表面)结硬壳, 使(橡胶)硫化, 使(语言)卡斯蒂利亚化, 使(语言)卡斯蒂利亚化的, 使...大众化,

相似单词


多孔性, 多亏, 多劳多得, 多瘤的, 多毛的, 多么, 多媒体, 多媒体短信息, 多米尼加的, 多米尼加共和国,
duō me

qué; cuánto; cuán; tan

欧 路 软 件

Fue alucinante ver como los delfines nos rodeaban.

看着海豚围绕着我惊奇。

!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!

要精通一门外语苦难啊!

Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.

渴望你能永远和我在一起。

Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.

可以设想中国在本世纪之内将会取得大的进步。

El invierno debe ser muy frío para los que no tienen cálidos recuerdos.

没有温暖回忆的冬天会寒冷。

Ningún país del mundo, por poderoso que sea, puede lograr estos resultados por sí solo.

世界上任何国家——无论强大——都不可能单独取得这些结果。

En cuarto lugar, los acontecimientos recientes dejaron en claro, justamente, cuan vulnerables son los trabajadores humanitarios.

第四,近来的情况明确显示,道主义工作易受伤

El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.

对话也很好地了解到把反馈意见连接和运转起来复杂。

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长远看,就会承认如果以这种方式行事会重要。

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

首脑会晤再次显示了信任会重要的有利条件。

Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.

难过地注意到军事综合体有力地支配着我的世界。

Esa seguirá siendo la prueba de fuego de cualquier propuesta, por bien intencionada que sea.

这将仍然任何提案——无论其意图善良——的试金石。

Todos nos hemos dado cuenta de la importancia de la reducción de los desastres naturales.

所有都认识到预防灾重要。

¡Qué maldita mala suerte la mía!

不走运!

Con sus características propias, hay muchas situaciones nacionales que prueban la vigencia de las cuestiones expuestas.

具有特定特征的国家情况表明这些问题现实。

Durante el pasado año se nos ha recordado trágicamente la vulnerabilidad humana ante los desastres naturales.

去年,我可悲地得到提醒,类在自然灾面前脆弱。

Se han celebrado numerosos debates, algunos de ellos muy contradictorios, que pusieron de manifiesto nuestras diferencias.

现在正在进行很辩论,其中一些辩论很矛盾的,表明我之间的不同。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞拉里昂仍然面临这些挑战,但必须明确它已经取得了大的成功。

Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.

每一笔款额,不管有微小,只要投入难民事务高级专员办事处的行动,便可以产生双倍的效益。

Deben renunciar al recurso a la violencia como medio para lograr sus objetivos, por muy legítimos que puedan ser.

必须摒弃暴力,停止将暴力作为达到目的的手段,无论这些目的有合理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 多么 的西班牙语例句

用户正在搜索


使...正常化, 使… 痛苦, 使…触电, 使…堕落, 使…恶化, 使…尴尬, 使…激动, 使…离开家园, 使…暖和, 使…丧失信誉,

相似单词


多孔性, 多亏, 多劳多得, 多瘤的, 多毛的, 多么, 多媒体, 多媒体短信息, 多米尼加的, 多米尼加共和国,
duō me

qué; cuánto; cuán; tan

欧 路 软 件

Fue alucinante ver como los delfines nos rodeaban.

看着海豚围绕着我们是惊奇。

!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!

精通一门外语是苦难啊!

Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.

渴望你能永远和我在一起。

Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.

可以设想中国在本世纪之内将会取得进步。

El invierno debe ser muy frío para los que no tienen cálidos recuerdos.

没有温暖回忆冬天会是寒冷。

Ningún país del mundo, por poderoso que sea, puede lograr estos resultados por sí solo.

世界上任何国家——无论——都不可能单独取得这些结果。

En cuarto lugar, los acontecimientos recientes dejaron en claro, justamente, cuan vulnerables son los trabajadores humanitarios.

第四,近来情况明确显示,人道主义工作人员是易受伤

El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.

对话也使人们很好地了解到把反馈意见连接和运转起来是复杂。

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长远看,就会承认如果以这种方式行事会

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

首脑会晤再次显示了信任会是个有利条件。

Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.

我们难过地注意到军事综合体有力地支配着我们世界。

Esa seguirá siendo la prueba de fuego de cualquier propuesta, por bien intencionada que sea.

这将仍然是任何提案——无论其意图是善良——试金石。

Todos nos hemos dado cuenta de la importancia de la reducción de los desastres naturales.

我们所有人都认识到预防灾

¡Qué maldita mala suerte la mía!

我是不走运!

Con sus características propias, hay muchas situaciones nacionales que prueban la vigencia de las cuestiones expuestas.

具有特定特征国家情况表明这些问题是现实。

Durante el pasado año se nos ha recordado trágicamente la vulnerabilidad humana ante los desastres naturales.

去年,我们可悲地得到提醒,人类在自然灾面前是脆弱。

Se han celebrado numerosos debates, algunos de ellos muy contradictorios, que pusieron de manifiesto nuestras diferencias.

现在正在进行很辩论,其中一些辩论是很矛盾,表明我们之间是不同。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞拉里昂仍然面临这些挑战,但是我们必须明确它已经取得了成功。

Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.

每一笔款额,不管有微小,只投入难民事务高级专员办事处行动,便可以产生双倍效益。

Deben renunciar al recurso a la violencia como medio para lograr sus objetivos, por muy legítimos que puedan ser.

他们必须摒弃暴力,停止将暴力作为达到目手段,无论这些目合理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多么 的西班牙语例句

用户正在搜索


使安静, 使安静下来/安静下来, 使暗, 使黯然失色, 使凹陷, 使傲慢无礼, 使懊丧, 使白, 使白热化, 使摆脱,

相似单词


多孔性, 多亏, 多劳多得, 多瘤的, 多毛的, 多么, 多媒体, 多媒体短信息, 多米尼加的, 多米尼加共和国,
duō me

qué; cuánto; cuán; tan

欧 路 软 件

Fue alucinante ver como los delfines nos rodeaban.

看着海豚围绕着我们是惊奇。

!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!

精通一门外语是苦难啊!

Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.

渴望你能永远和我在一起。

Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.

可以设想中国在本世纪之内将会取得大的进步。

El invierno debe ser muy frío para los que no tienen cálidos recuerdos.

没有温暖回忆的冬天会是

Ningún país del mundo, por poderoso que sea, puede lograr estos resultados por sí solo.

世界上任何国家——无论强大——都不可能单独取得这些结果。

En cuarto lugar, los acontecimientos recientes dejaron en claro, justamente, cuan vulnerables son los trabajadores humanitarios.

第四,近来的情况明确显示,人道主义工作人员是易受伤

El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.

对话也使人们很好地了解到把反馈意见连接和运转起来是复杂。

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长远看,就会承认如果以这种方式行事会

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

脑会晤再次显示了信任会是个的有利条件。

Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.

我们难过地注意到军事综合体有力地支配着我们的世界。

Esa seguirá siendo la prueba de fuego de cualquier propuesta, por bien intencionada que sea.

这将仍然是任何提案——无论其意图是善良——的试金石。

Todos nos hemos dado cuenta de la importancia de la reducción de los desastres naturales.

我们所有人都认识到预防灾

¡Qué maldita mala suerte la mía!

我是不走运!

Con sus características propias, hay muchas situaciones nacionales que prueban la vigencia de las cuestiones expuestas.

许多具有特定特征的国家情况表明这些问题是现实。

Durante el pasado año se nos ha recordado trágicamente la vulnerabilidad humana ante los desastres naturales.

去年,我们可悲地得到提醒,人类在自然灾面前是脆弱。

Se han celebrado numerosos debates, algunos de ellos muy contradictorios, que pusieron de manifiesto nuestras diferencias.

现在正在进行很多辩论,其中一些辩论是很矛盾的,表明我们之间是的不同。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞拉里昂仍然面临这些挑战,但是我们必须明确它已经取得了大的成功。

Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.

每一笔款额,不管有微小,只投入难民事务高级专员办事处的行动,便可以产生双倍的效益。

Deben renunciar al recurso a la violencia como medio para lograr sus objetivos, por muy legítimos que puedan ser.

他们必须摒弃暴力,停止将暴力作为达到目的的手段,无论这些目的有合理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多么 的西班牙语例句

用户正在搜索


使暴露在外, 使卑鄙, 使卑劣, 使卑微, 使悲哀, 使悲伤, 使备受关注, 使避开, 使贬黜的, 使贬低身份,

相似单词


多孔性, 多亏, 多劳多得, 多瘤的, 多毛的, 多么, 多媒体, 多媒体短信息, 多米尼加的, 多米尼加共和国,