西语助手
  • 关闭
jī xiàn

línea de dato

欧 路 软 件

La falta de datos de referencia era un problema.

他指出,缺乏数据构成了挑战。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的信息。

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

于比较和分析的为现时基数2 700。

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽可能为成果信息总库内的组织指标提供数据。

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

因此决定只纳入那些充分可靠的的、可计量的指示数。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划旨在收矿物资源数据,确定环境参数。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况的报告。

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有任何类别叙述为“完全恢复”或“正常”。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分析将制定一个,以评估进展和影响。

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收数据。

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种资源的化学和物理

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海200海里以外大陆架外部界限的呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的数据。

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

在许多工作领域中,与相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需更多的资源。

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收的数据本可以作制定具体指标的

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

的数据将,对照目标评价实际绩效,还将便利将确定现实的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


装饰菜, 装饰的, 装饰房子, 装饰风格, 装饰华丽的, 装饰画, 装饰品, 装饰图案, 装饰物, 装饰线条,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,
jī xiàn

línea de dato

欧 路 软 件

La falta de datos de referencia era un problema.

他指出,缺乏基线数据构成了挑战。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的基线信息。

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生基线要求。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析的基线为现时基数2 700。

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽可能为成果信息总库内的组织指标提供基线数据。

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

因此决定只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的指示数。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划源数据,确定环境基线参数。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况的基线报告。

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分析将被用来制定一个基线,以评估进展和影响。

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

基线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国此海域拥有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式基线数据。

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种源的化学和基线要求。

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的基线数据。

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

许多工作领域中,与基线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的源。

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想的情况是,出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和的数据本来可以用作制定具体指标的基线

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

的数据将被用作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


装桅杆, 装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间, 装修, 装修铺面, 装修弦枕, 装烟袋,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,
jī xiàn

línea de dato

欧 路 软 件

La falta de datos de referencia era un problema.

他指出,缺乏基线数据构成了挑战。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,国家和国家以下两级没有关于情况的基线信息。

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作富钴结壳的生物基线要求。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析的基线为现时基数2 700。

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽可能为成果信息总库内的织指标提供基线数据。

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

因此决定只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的指示数。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划旨在收矿物资源数据,确定环境基线参数。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最近提交了关于我国实现全面发目标情况的基线报告。

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分析将被用来制定一个基线,以评和影响。

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

基线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中一个原因是整个织尚无以一种统一的方式收基线数据。

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

第一工作由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,这两种资源的化学和物理基线要求。

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的基线数据。

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

在许多工作领域中,与基线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的资源。

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收的数据本来可以用作制定具体指标的基线

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

的数据将被用作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


壮年, 壮声势, 壮实, 壮士, 壮志, 壮志未酬, 壮族, , 状况, 状貌,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,
jī xiàn

línea de dato

欧 路 软 件

La falta de datos de referencia era un problema.

他指出,缺乏基线数据构成了挑战。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,国家和国家以下两级没有关进展情况的基线信息。

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

比较和分基线为现时基数2 700。

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽可能为成果信息总库内的组织指标提供基线数据。

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

因此决定只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的指示数。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划旨在收矿物资源数据,确定环境基线参数。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最近提交了关我国实现全面发展目标情况的基线报告。

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有任何类别叙述为“完全恢复”或“正常基线”。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分来制定一个基线,以评估进展和影响。

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

基线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收基线数据。

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种资源的化学和物理基线

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

她在谈到数据问题时指出,人口基金向制定指标和收数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的基线数据。

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

在许多工作领域中,与基线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的资源。

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收的数据本来可以作制定具体指标的基线

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

的数据基线,对照目标评价实际绩效,还便利来确定现实的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


追求数量, 追求享乐, 追求者, 追求真理, 追认, 追上, 追上他, 追溯, 追溯到, 追溯地去的,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,
jī xiàn

línea de dato

欧 路 软 件

La falta de datos de referencia era un problema.

他指出,缺乏基线数据构成了挑战。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的基线信息。

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线要求。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析的基线为现时基数2 700。

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽可能为成果信息总库内的组织指标提供基线数据。

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

因此决定只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的指示数。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划旨在收矿物资源数据,确定环境基线参数。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况的基线报告。

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分析将被用来制定一个基线,以评估进展和影响。

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

基线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收基线数据。

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

第一工作组由安德烈亚斯·尔博士担任主席,审议这两种资源的化学和物理基线要求。

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的基线数据。

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

在许多工作领域中,与基线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的资源。

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收的数据本来可以用作制定具体指标的基线

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

的数据将被用作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的, 椎间盘膨出,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,

用户正在搜索


锥体虫, 锥体虫病, 锥体的, 锥形, 锥形铰刀, 锥形砂轮, 锥形天线, 锥形筒, 锥形销, 锥形嘴的,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,

用户正在搜索


, 赘瘤, 赘肉, 赘述, 赘婿, 赘言, 赘疣, , 窀穸, 谆谆,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,
jī xiàn

línea de dato

欧 路 软 件

La falta de datos de referencia era un problema.

出,缺乏数据构成了挑战。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的信息。

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物要求。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析的为现时基数2 700。

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽可能为成果信息总库内的组提供数据。

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

因此决定只纳入那些充分可靠的的、可计量的示数。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划旨在收矿物资源数据,确定环境参数。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目情况的

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常”。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分析将被用来制定一个,以评估进展和影响。

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中一个原因是整个组尚无以一种统一的方式收数据。

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种资源的化学和物理要求。

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海200海里以外大陆架外部界限的呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

她在谈到数据问题时出,人口基金将向制定和收数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的数据。

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

在许多工作领域中,与相比,缔约方定的新的和扩大的任务需要更多的资源。

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收的数据本来可以用作制定具体

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

的数据将被用作,对照目评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干, 准备完毕的, 准备下星期一开始试验, 准备性的,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,
jī xiàn

línea de dato

欧 路 软 件

La falta de datos de referencia era un problema.

他指出,缺乏基线数据构成了挑战。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,家和家以下两级没有关于进展情况的基线信息。

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线要求。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析的基线时基数2 700。

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽可能为成果信息总库内的组织指标提供基线数据。

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

因此决定那些充分可靠的基线的、可计量的指示数。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划旨在收矿物资源数据,确定环境基线参数。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最近提交了关于我全面发展目标情况的基线报告。

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分析将被用来制定一个基线,以评估进展和影响。

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

基线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海在此海域拥有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收基线数据。

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种资源的化学和物理基线要求。

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的基线数据。

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

在许多工作领域中,与基线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的资源。

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收的数据本来可以用作制定具体指标的基线

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员数目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

的数据将被用作基线,对照目标评价际绩效,还将便利将来确定的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


准则, 准直透镜, 准直仪, , 拙笨, 拙见, 拙荆, 拙劣, 拙劣的表演, 拙劣的作品,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,
jī xiàn

línea de dato

欧 路 软 件

La falta de datos de referencia era un problema.

他指出,缺乏数据构成了挑战。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,家和家以下两级没有关于进展情况的息。

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物要求。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析的为现时数2 700。

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽可能为成果息总库内的组织指标提供数据。

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

决定只纳入那些充分可靠的的、可计量的指示数。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划旨矿物资源数据,确定环境参数。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最近提交了关于我实现全面发展目标情况的报告。

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常”。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分析将被用来制定一个,以评估进展和影响。

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

和海岸之间的海域称为“内水”,沿海海域拥有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收数据。

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种资源的化学和物理要求。

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海200海里以外大陆架外部界限的呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

谈到数据问题时指出,人口金将向制定指标和收数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的数据。

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

许多工作领域中,与相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的资源。

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想的情况是,出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收的数据本来可以用作制定具体指标的

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员数目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

的数据将被用作,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


捉拿, 捉拿归案, 捉拿逃犯, 捉弄, 捉押, 捉住, , 桌布, 桌灯, 桌了,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,
jī xiàn

línea de dato

欧 路 软 件

La falta de datos de referencia era un problema.

他指出,缺乏数据构成了挑战。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,国家和国家以下两级没有关于进展信息。

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席第三工作组审议富钴结壳生物要求。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析为现时数2 700。

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽可能为成果信息总库内组织指标提数据。

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

因此决定只纳入那些充分可靠、可计量指示数。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划旨在收矿物资源数据,确定环境参数。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标报告。

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常”。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分析将被用来制定一个,以评估进展和影响。

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

和海岸之间海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中一个原因是整个组织尚无以一种统一方式收数据。

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种资源化学和物理要求。

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海200海里以外大陆架外部界限呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

她在谈到数据问题时指出,人口金将向制定指标和收数据工作提支助,其中包括跟踪成果数据。

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

在许多工作领域中,与相比,缔约方指定和扩大任务需要更多资源。

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认为,东帝汶支助团取得成就和收数据本来可以用作制定具体指标

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高会员国数目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

数据将被用作,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


灼热, 灼热的, 灼热感, 灼伤, 灼痛, 灼灼, , 茁实, 茁长, 茁壮,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,