La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构成了挑战。
línea de dato
欧 路 软 件La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构成了挑战。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
另外,国家和国家以下两级没有进展情况的基线信息。
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线要求。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
用比较和分析的基线为现时基数2 700。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽可能为成果信息总库内的组织指标提供基线数据。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
因此决定只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的指示数。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收矿物资源数据,确定环境基线参数。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.
苏里南最近提交了我国实现全面发展目标情况的基线报告。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
该分析将被用来制定一个基线,以评估进展和影响。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
基线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.
其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收的基线数据。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任席,审议这两种资源的化学和物理基线要求。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的基线数据。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
在许多工作领域中,与基线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的资源。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收的数据本来可以用作制定具体指标的基线。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
收的数据将被用作基线,
照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
línea de dato
欧 路 软 件La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基数据构成了挑战。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
另外,国家国家以下两级没有关于进展情况的基
信息。
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基要求。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
用于析的基
为现时基数2 700。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽可能为成果信息总库内的组织指标提供基数据。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
因此决定只纳入那些充可靠的基
的、可计量的指示数。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收矿物资源数据,确定环境基
参数。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.
苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况的基报告。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基”。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
析将被用来制定一个基
,以评估进展
影响。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
基海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.
其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收的基
数据。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种资源的化学物理基
要求。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基200海里以外大陆架外部界限的呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标收
数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的基
数据。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
在许多工作领域中,与基相
,缔约方指定的新的
扩大的任务需要更多的资源。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就收
的数据本来可以用作制定具体指标的基
。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权基相
,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足
任职人数偏高的会员国数目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
收的数据将被用作基
,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
línea de dato
欧 路 软 件La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构成了挑战。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
,
家和
家以下两级没有关于进展情况的基线信息。
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作审议富钴结壳的生物基线要求。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
用于比较和分析的基线为现时基数2 700。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽可能为成果信息总库内的指标提供基线数据。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
因此决定只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的指示数。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收矿物资源数据,确定环境基线参数。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.
苏里南最近提交了关于我实现全面发展目标情况的基线报告。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
该分析将被用来制定一个基线,以评估进展和影响。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
基线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海在此海域拥有绝对主权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.
其中一个原因是整个无以一种统一的方式收
的基线数据。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
第一工作由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种资源的化学和物理基线要求。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基线200海里以大陆架
部界限的呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的基线数据。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
在许多工作领域中,与基线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的资源。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收的数据本来可以用作制定具体指标的基线。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权基线相比,除变式1w,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员
数目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
收的数据将被用作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
línea de dato
欧 路 软 件La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构成挑战。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的基线信息。
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线要求。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
用于比较和析的基线为现时基数2 700。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽能为成果信息总库内的组织指标
供基线数据。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
因此决定只纳入那些充的基线的、
计量的指示数。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收矿物资源数据,确定环境基线参数。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.
苏里南最近关于我国实现全面发展目标情况的基线报告。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
该析将被用来制定一个基线,以评估进展和影响。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
基线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.
其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收的基线数据。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种资源的化学和物理基线要求。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收数据工作
供支助,其中包括跟踪成果的基线数据。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
在许多工作领域中,与基线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的资源。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收的数据本来
以用作制定具体指标的基线。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
收的数据将被用作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
línea de dato
欧 路 软 件La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏线数据构成了挑战。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的线信息。
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任主席的作组审议富钴结壳的生物
线要求。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
用于比较和分析的线为现时
数2 700。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽可能为成果信息总库内的组织指标提供线数据。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
因此决定只纳入那些充分可靠的线的、可计量的指示数。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收矿物资源数据,确定环境
线参数。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.
苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况的线报告。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常线”。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
该分析将被用来制定一个线,以评估进展和
。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.
其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收的
线数据。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
一
作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种资源的化学和物理
线要求。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海线200海里以外大陆架外部界限的呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她在谈到数据问题时指出,人口金将向制定指标和收
数据
作提供支助,其中包括跟踪成果的
线数据。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
在许多作领域中,与
线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的资源。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的线水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收的数据本来可以用作制定具体指标的
线。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
收的数据将被用作
线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
línea de dato
欧 路 软 件La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构成了挑战。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的基线信息。
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生基线要求。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
用于比较和分析的基线为现时基数2 700。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽可能为成果信息总库内的组织指标提供基线数据。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
因此决定只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的指示数。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨资源数据,确定环境基线参数。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.
苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况的基线报告。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
该分析将被用来制定一个基线,以评估进展和影响。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
基线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国此海域拥有绝对主权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.
其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式的基线数据。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种资源的化学和理基线要求。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和
数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的基线数据。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
许多工作领域中,与基线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的资源。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想的情况是,出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和的数据本来可以用作制定具体指标的基线。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
的数据将被用作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
línea de dato
欧 路 软 件La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基数据构成了挑战。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况基
信息。
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任主席第三工作组审议富钴结壳
生物基
要求。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
用于比较和分析基
为现时基数2 700。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽能为成果信息总库内
组织指标提供基
数据。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
因此决定只纳入那些充分靠
基
、
计量
指示数。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收矿物资源数据,确定环境基
参数。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.
最近提交了关于我国实现全面发展目标情况
基
报告。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基”。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
该分析将被用来制定一个基,以评估进展和影响。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
基和海岸之间
海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.
其中一个原因是整个组织尚无以一种统一方式收
基
数据。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种资源化学和物理基
要求。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基200海
以外大陆架外部界限
呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收数据工作提供支助,其中包括跟踪成果
基
数据。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
在许多工作领域中,与基相比,缔约方指定
新
和扩大
任务需要更多
资源。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品
基
水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认为,东帝汶支助团取得成就和收
数据本来
以用作制定具体指标
基
。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权基相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高
会员国数目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
收数据将被用作基
,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
línea de dato
欧 路 软 件La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基数据构成了挑战。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的基信息。
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
于比较和分析的基
为现时基数2 700。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽可能为成果信息总库内的组织指标提供基数据。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
因此决定只纳入那些充分可靠的基的、可计量的指示数。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收矿物资源数据,确定环境基
参数。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.
苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况的基报告。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,没有任何类别叙述为“完全恢复”或“正常基
”。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
该分析将制定一个基
,以评估进展和影响。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
基和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.
其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收的基
数据。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种资源的化学和物理基。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基200海里以外大陆架外部界限的呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的基
数据。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
在许多工作领域中,与基相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需
更多的资源。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收的数据本
可以
作制定具体指标的基
。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权基相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
收的数据将
作基
,对照目标评价实际绩效,还将便利将
确定现实的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
línea de dato
欧 路 软 件La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构成了挑战。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的基线信息。
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生基线要求。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
用于比较和分析的基线为现时基数2 700。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽可能为成果信息总库内的组织指标提供基线数据。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
因此决定只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的指示数。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计收
矿
数据,确定环境基线参数。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.
苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况的基线报告。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
该分析将被用来制定一个基线,以评估进展和影响。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
基线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国此海域拥有绝对主权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.
其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收的基线数据。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种的化学和
理基线要求。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收
数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的基线数据。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
许多工作领域中,与基线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的
。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想的情况是,出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收的数据本来可以用作制定具体指标的基线。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
收的数据将被用作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。