La actual acumulación de reservas internacionales a fines de autoseguro indica que en el sistema financiero internacional hay una deficiencia.
用于自行保险目的的当前国际储的积累表明国际金
存在着一个功能障碍。
reservas internacionales
La actual acumulación de reservas internacionales a fines de autoseguro indica que en el sistema financiero internacional hay una deficiencia.
用于自行保险目的的当前国际储的积累表明国际金
存在着一个功能障碍。
Por lo tanto, el sistema permite que los Estados Unidos, como emisor de la moneda de reserva internacional, mantenga un déficit externo continuo.
因此,这种系使作为国际储
发行国的美国能够保持对外逆差。
El cese de las asignaciones de DEG afectó negativamente a los países en desarrollo, ya que coincidió con la creciente demanda de reservas internacionales mencionada en la sección I supra.
特别提款权分配的停止给发展中国家带来不利影响,因为它恰恰发生在上文第一节所述的对国际储的需要不断增加之时。
El sistema de tipos de cambio flota libremente y el país se beneficia de unos tipos de cambio reales estables, financiados por la política fiscal y monetaria y el volumen de las reservas internacionales.
在外上实行自由浮动的
度,巴拉圭实际
率保持稳定,由财政和
政策及大量国际储
金提供资助。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济的政府决定稳定其
对美元的价值,这是国际储
金创纪录累积的原因之一。
No obstante, el ajuste de la valuación no puede sustituir a la necesidad de un ajuste en el sector real, ya que la falta de este ajuste puede debilitar la confianza en el dólar como principal moneda de reserva internacional.
但是,估值调整无法代替实质部门的调整,因为缺乏实质部门的调整会削弱对美元作为主要国际储的信心。
Los motivos de la acumulación de divisas internacionales son la decisión de algunos gobiernos de estabilizar el valor de sus monedas y la necesidad que los países sienten de "autoasegurarse" para proteger la economía nacional de la inestabilidad financiera internacional.
积累国际储的原因包括有些国家的政府决定稳定它们
的价值,有些国家见到需要实行“自行保险”以保护国内经济避免国际金
不稳定的影响。
Después de disminuir a resultas de la crisis asiática, se han ido recuperando en los últimos años y muchos países en desarrollo han aprovechado buena parte de ese aumento para acumular reservas internacionales a modo de autoseguro frente a crisis.
在由亚洲危机导致的下降后,它们在过去的几年中一直在复苏,而且许多发展中国家将此种增长的很大部分用来建立国际储作为应对危机的某种自行保险。
Por lo tanto, es evidentemente ventajoso contar con reservas emitidas internacionalmente, las cuales, junto con la financiación de emergencia en momentos de crisis, proporcionarían a los países en desarrollo un “seguro colectivo” más barato y eficaz que el “autoseguro” consistente en la acumulación de reservas en divisas.
因此,在国际上发放的储能带来明显的益处。 这种储
结合危机时紧急提供的资金,将为发展中国家提供一种“集
保险”,比通过积累外
储
进行的“自我保险”更省钱,因而也更有效率。
En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.
相比之下,对失衡的结构性因素的调整,却需要逆差国和顺差国同时采取行动,减少它们之间的结构性差异,而且因结构性因素造成的部分失衡只能通过国际储和
系改革来解决。
Los países en desarrollo han venido realizando esfuerzos notables y han aumentado sus recursos nacionales, pero gran parte de esos recursos no ha estado disponible para la inversión en el desarrollo, ya que los gobiernos se han visto obligados a utilizarlos para el servicio de la deuda, especialmente para los bancos multilaterales de desarrollo y como reservas internacionales.
发展中国家已经作出很大的努力,增加国内资源,但是其中一大部分资源未能用于发展投资,因为发展中国家政府不得不用这些资源来还债,特别是还给多边开发银行或成为国际储。
Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.
因此,由于美元是国际储并且美元贬值具有降低净外债价值的效果,因此通过实质部门,即进口和储蓄部门,对美国经常账户赤字进行必要调整的幅度减小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reservas internacionales
La actual acumulación de reservas internacionales a fines de autoseguro indica que en el sistema financiero internacional hay una deficiencia.
用于自行保险目的的当前储备的积累表明
金融体制存在着一个功能障碍。
Por lo tanto, el sistema permite que los Estados Unidos, como emisor de la moneda de reserva internacional, mantenga un déficit externo continuo.
因此,这种体系使作为储备货币发行
的美
能够保持对外逆差。
El cese de las asignaciones de DEG afectó negativamente a los países en desarrollo, ya que coincidió con la creciente demanda de reservas internacionales mencionada en la sección I supra.
特别提款权分配的停止给发展中家
利影响,因为它恰恰发生在上文第一节所述的对
储备的需要
断增加之时。
El sistema de tipos de cambio flota libremente y el país se beneficia de unos tipos de cambio reales estables, financiados por la política fiscal y monetaria y el volumen de las reservas internacionales.
在外上实行自由浮动的制度,巴拉圭实
率保持稳定,由财政和货币政策及大量
储备金提供资助。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济体的政府决定稳定其货币对美元的价值,这储备金创纪录累积的原因之一。
No obstante, el ajuste de la valuación no puede sustituir a la necesidad de un ajuste en el sector real, ya que la falta de este ajuste puede debilitar la confianza en el dólar como principal moneda de reserva internacional.
但,估值调整无法代替实质部门的调整,因为缺乏实质部门的调整会削弱对美元作为主要
储备货币的信心。
Los motivos de la acumulación de divisas internacionales son la decisión de algunos gobiernos de estabilizar el valor de sus monedas y la necesidad que los países sienten de "autoasegurarse" para proteger la economía nacional de la inestabilidad financiera internacional.
积累储备的原因包括有些
家的政府决定稳定它们货币的价值,有些
家见到需要实行“自行保险”以保护
内经济避免
金融
稳定的影响。
Después de disminuir a resultas de la crisis asiática, se han ido recuperando en los últimos años y muchos países en desarrollo han aprovechado buena parte de ese aumento para acumular reservas internacionales a modo de autoseguro frente a crisis.
在由亚洲危机导致的下降后,它们在过去的几年中一直在复苏,而且许多发展中家将此种增长的很大部分用
建立
储备作为应对危机的某种自行保险。
Por lo tanto, es evidentemente ventajoso contar con reservas emitidas internacionalmente, las cuales, junto con la financiación de emergencia en momentos de crisis, proporcionarían a los países en desarrollo un “seguro colectivo” más barato y eficaz que el “autoseguro” consistente en la acumulación de reservas en divisas.
因此,在上发放的储备能
明显的益处。 这种储备结合危机时紧急提供的资金,将为发展中
家提供一种“集体保险”,比通过积累外
储备进行的“自我保险”更省钱,因而也更有效率。
En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.
相比之下,对失衡的结构性因素的调整,却需要逆差和顺差
同时采取行动,减少它们之间的结构性差异,而且因结构性因素造成的部分失衡只能通过
储备和货币体系改革
解决。
Los países en desarrollo han venido realizando esfuerzos notables y han aumentado sus recursos nacionales, pero gran parte de esos recursos no ha estado disponible para la inversión en el desarrollo, ya que los gobiernos se han visto obligados a utilizarlos para el servicio de la deuda, especialmente para los bancos multilaterales de desarrollo y como reservas internacionales.
发展中家已经作出很大的努力,增加
内资源,但
其中一大部分资源未能用于发展投资,因为发展中
家政府
得
用这些资源
还债,特别
还给多边开发银行或成为
储备。
Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.
因此,由于美元储备货币并且美元贬值具有降低净外债价值的效果,因此通过实质部门,即进口和储蓄部门,对美
经常账户赤字进行必要调整的幅度减小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reservas internacionales
La actual acumulación de reservas internacionales a fines de autoseguro indica que en el sistema financiero internacional hay una deficiencia.
用于自行保险目的的当前国际储备的积累表明国际金融体制存在着一障碍。
Por lo tanto, el sistema permite que los Estados Unidos, como emisor de la moneda de reserva internacional, mantenga un déficit externo continuo.
因此,这种体系使国际储备货币发行国的美国
够保持对外逆差。
El cese de las asignaciones de DEG afectó negativamente a los países en desarrollo, ya que coincidió con la creciente demanda de reservas internacionales mencionada en la sección I supra.
特别提款权分配的停止给发展中国家带来不利影响,因它恰恰发生在上文第一节所述的对国际储备的需要不断增加之时。
El sistema de tipos de cambio flota libremente y el país se beneficia de unos tipos de cambio reales estables, financiados por la política fiscal y monetaria y el volumen de las reservas internacionales.
在外上实行自由浮动的制度,巴拉圭实际
率保持稳定,由财政和货币政策及大量国际储备金提供资助。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济体的政府决定稳定其货币对美元的价值,这是国际储备金创纪录累积的原因之一。
No obstante, el ajuste de la valuación no puede sustituir a la necesidad de un ajuste en el sector real, ya que la falta de este ajuste puede debilitar la confianza en el dólar como principal moneda de reserva internacional.
但是,估值调整无法代替实质部门的调整,因缺乏实质部门的调整会削弱对美元
要国际储备货币的信心。
Los motivos de la acumulación de divisas internacionales son la decisión de algunos gobiernos de estabilizar el valor de sus monedas y la necesidad que los países sienten de "autoasegurarse" para proteger la economía nacional de la inestabilidad financiera internacional.
积累国际储备的原因包括有些国家的政府决定稳定它们货币的价值,有些国家见到需要实行“自行保险”以保护国内经济避免国际金融不稳定的影响。
Después de disminuir a resultas de la crisis asiática, se han ido recuperando en los últimos años y muchos países en desarrollo han aprovechado buena parte de ese aumento para acumular reservas internacionales a modo de autoseguro frente a crisis.
在由亚洲危机导致的下降后,它们在过去的几年中一直在复苏,而且许多发展中国家将此种增长的很大部分用来建立国际储备应对危机的某种自行保险。
Por lo tanto, es evidentemente ventajoso contar con reservas emitidas internacionalmente, las cuales, junto con la financiación de emergencia en momentos de crisis, proporcionarían a los países en desarrollo un “seguro colectivo” más barato y eficaz que el “autoseguro” consistente en la acumulación de reservas en divisas.
因此,在国际上发放的储备带来明显的益处。 这种储备结合危机时紧急提供的资金,将
发展中国家提供一种“集体保险”,比通过积累外
储备进行的“自我保险”更省钱,因而也更有效率。
En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.
相比之下,对失衡的结构性因素的调整,却需要逆差国和顺差国同时采取行动,减少它们之间的结构性差异,而且因结构性因素造成的部分失衡只通过国际储备和货币体系改革来解决。
Los países en desarrollo han venido realizando esfuerzos notables y han aumentado sus recursos nacionales, pero gran parte de esos recursos no ha estado disponible para la inversión en el desarrollo, ya que los gobiernos se han visto obligados a utilizarlos para el servicio de la deuda, especialmente para los bancos multilaterales de desarrollo y como reservas internacionales.
发展中国家已经出很大的努力,增加国内资源,但是其中一大部分资源未
用于发展投资,因
发展中国家政府不得不用这些资源来还债,特别是还给多边开发银行或成
国际储备。
Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.
因此,由于美元是国际储备货币并且美元贬值具有降低净外债价值的效果,因此通过实质部门,即进口和储蓄部门,对美国经常账户赤字进行必要调整的幅度减小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reservas internacionales
La actual acumulación de reservas internacionales a fines de autoseguro indica que en el sistema financiero internacional hay una deficiencia.
用于自行当前
际储备
积累表明
际金融体制存在着一个功能障碍。
Por lo tanto, el sistema permite que los Estados Unidos, como emisor de la moneda de reserva internacional, mantenga un déficit externo continuo.
因此,这种体系使作为际储备货币发行
美
能够
持对外逆差。
El cese de las asignaciones de DEG afectó negativamente a los países en desarrollo, ya que coincidió con la creciente demanda de reservas internacionales mencionada en la sección I supra.
特别提款权分配停止给发展中
带来不利影响,因为它恰恰发生在上文第一节所述
对
际储备
需要不断增加之时。
El sistema de tipos de cambio flota libremente y el país se beneficia de unos tipos de cambio reales estables, financiados por la política fiscal y monetaria y el volumen de las reservas internacionales.
在外上实行自由浮动
制度,巴拉圭实际
率
持稳定,由财政和货币政策及大量
际储备金提供资助。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济体政府决定稳定其货币对美元
价值,这是
际储备金创纪录累积
原因之一。
No obstante, el ajuste de la valuación no puede sustituir a la necesidad de un ajuste en el sector real, ya que la falta de este ajuste puede debilitar la confianza en el dólar como principal moneda de reserva internacional.
但是,估值调整无法代替实质部门调整,因为缺乏实质部门
调整会削弱对美元作为主要
际储备货币
信心。
Los motivos de la acumulación de divisas internacionales son la decisión de algunos gobiernos de estabilizar el valor de sus monedas y la necesidad que los países sienten de "autoasegurarse" para proteger la economía nacional de la inestabilidad financiera internacional.
积累际储备
原因包括有些
政府决定稳定它们货币
价值,有些
见到需要实行“自行
”以
护
内经济避免
际金融不稳定
影响。
Después de disminuir a resultas de la crisis asiática, se han ido recuperando en los últimos años y muchos países en desarrollo han aprovechado buena parte de ese aumento para acumular reservas internacionales a modo de autoseguro frente a crisis.
在由亚洲危机导致下降后,它们在过去
几年中一直在复苏,而且许多发展中
将此种增长
很大部分用来建立
际储备作为应对危机
某种自行
。
Por lo tanto, es evidentemente ventajoso contar con reservas emitidas internacionalmente, las cuales, junto con la financiación de emergencia en momentos de crisis, proporcionarían a los países en desarrollo un “seguro colectivo” más barato y eficaz que el “autoseguro” consistente en la acumulación de reservas en divisas.
因此,在际上发放
储备能带来明显
益处。 这种储备结合危机时紧急提供
资金,将为发展中
提供一种“集体
”,比通过积累外
储备进行
“自我
”更省钱,因而也更有效率。
En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.
相比之下,对失衡结构性因素
调整,却需要逆差
和顺差
同时采取行动,减少它们之间
结构性差异,而且因结构性因素造成
部分失衡只能通过
际储备和货币体系改革来解决。
Los países en desarrollo han venido realizando esfuerzos notables y han aumentado sus recursos nacionales, pero gran parte de esos recursos no ha estado disponible para la inversión en el desarrollo, ya que los gobiernos se han visto obligados a utilizarlos para el servicio de la deuda, especialmente para los bancos multilaterales de desarrollo y como reservas internacionales.
发展中已经作出很大
努力,增加
内资源,但是其中一大部分资源未能用于发展投资,因为发展中
政府不得不用这些资源来还债,特别是还给多边开发银行或成为
际储备。
Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.
因此,由于美元是际储备货币并且美元贬值具有降低净外债价值
效果,因此通过实质部门,即进口和储蓄部门,对美
经常账户赤字进行必要调整
幅度减小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reservas internacionales
La actual acumulación de reservas internacionales a fines de autoseguro indica que en el sistema financiero internacional hay una deficiencia.
用于自行保险目的的当前国的积累表明国
金融体制存在着一个功能障碍。
Por lo tanto, el sistema permite que los Estados Unidos, como emisor de la moneda de reserva internacional, mantenga un déficit externo continuo.
因此,这种体系使作为国货币发行国的美国能够保持对外逆差。
El cese de las asignaciones de DEG afectó negativamente a los países en desarrollo, ya que coincidió con la creciente demanda de reservas internacionales mencionada en la sección I supra.
特别提款权分配的停止给发展中国家带来不利影响,因为它恰恰发生在上文第一节所述的对国的需要不断增加之时。
El sistema de tipos de cambio flota libremente y el país se beneficia de unos tipos de cambio reales estables, financiados por la política fiscal y monetaria y el volumen de las reservas internacionales.
在外上
行自由浮动的制度,巴拉圭
率保持稳定,由财政和货币政策及大量国
金提供资助。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济体的政府决定稳定其货币对美元的价值,这是国金创纪录累积的原因之一。
No obstante, el ajuste de la valuación no puede sustituir a la necesidad de un ajuste en el sector real, ya que la falta de este ajuste puede debilitar la confianza en el dólar como principal moneda de reserva internacional.
但是,估值调整无法代替质部门的调整,因为
质部门的调整会削弱对美元作为主要国
货币的信心。
Los motivos de la acumulación de divisas internacionales son la decisión de algunos gobiernos de estabilizar el valor de sus monedas y la necesidad que los países sienten de "autoasegurarse" para proteger la economía nacional de la inestabilidad financiera internacional.
积累国的原因包括有些国家的政府决定稳定它们货币的价值,有些国家见到需要
行“自行保险”以保护国内经济避免国
金融不稳定的影响。
Después de disminuir a resultas de la crisis asiática, se han ido recuperando en los últimos años y muchos países en desarrollo han aprovechado buena parte de ese aumento para acumular reservas internacionales a modo de autoseguro frente a crisis.
在由亚洲危机导致的下降后,它们在过去的几年中一直在复苏,而且许多发展中国家将此种增长的很大部分用来建立国作为应对危机的某种自行保险。
Por lo tanto, es evidentemente ventajoso contar con reservas emitidas internacionalmente, las cuales, junto con la financiación de emergencia en momentos de crisis, proporcionarían a los países en desarrollo un “seguro colectivo” más barato y eficaz que el “autoseguro” consistente en la acumulación de reservas en divisas.
因此,在国上发放的
能带来明显的益处。 这种
结合危机时紧急提供的资金,将为发展中国家提供一种“集体保险”,比通过积累外
进行的“自我保险”更省钱,因而也更有效率。
En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.
相比之下,对失衡的结构性因素的调整,却需要逆差国和顺差国同时采取行动,减少它们之间的结构性差异,而且因结构性因素造成的部分失衡只能通过国和货币体系改革来解决。
Los países en desarrollo han venido realizando esfuerzos notables y han aumentado sus recursos nacionales, pero gran parte de esos recursos no ha estado disponible para la inversión en el desarrollo, ya que los gobiernos se han visto obligados a utilizarlos para el servicio de la deuda, especialmente para los bancos multilaterales de desarrollo y como reservas internacionales.
发展中国家已经作出很大的努力,增加国内资源,但是其中一大部分资源未能用于发展投资,因为发展中国家政府不得不用这些资源来还债,特别是还给多边开发银行或成为国。
Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.
因此,由于美元是国货币并且美元贬值具有降低净外债价值的效果,因此通过
质部门,即进口和
蓄部门,对美国经常账户赤字进行必要调整的幅度减小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reservas internacionales
La actual acumulación de reservas internacionales a fines de autoseguro indica que en el sistema financiero internacional hay una deficiencia.
用于自行保险目的的当前储备的积累表明
金融体制存
个功能障碍。
Por lo tanto, el sistema permite que los Estados Unidos, como emisor de la moneda de reserva internacional, mantenga un déficit externo continuo.
因此,这种体系使作为储备货币发行
的美
能够保持对外逆差。
El cese de las asignaciones de DEG afectó negativamente a los países en desarrollo, ya que coincidió con la creciente demanda de reservas internacionales mencionada en la sección I supra.
特别提款权分配的停止给发展中家带来不利影响,因为它恰恰发生
上文第
节所述的对
储备的需
不断增加之时。
El sistema de tipos de cambio flota libremente y el país se beneficia de unos tipos de cambio reales estables, financiados por la política fiscal y monetaria y el volumen de las reservas internacionales.
外
上实行自由浮动的制度,巴拉圭实
率保持稳定,由财政和货币政策及大量
储备金提供资助。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
些新兴市场经济体的政府决定稳定其货币对美元的价值,这是
储备金创纪录累积的原因之
。
No obstante, el ajuste de la valuación no puede sustituir a la necesidad de un ajuste en el sector real, ya que la falta de este ajuste puede debilitar la confianza en el dólar como principal moneda de reserva internacional.
但是,估值调整无法代替实质部门的调整,因为缺乏实质部门的调整会削弱对美元作为主储备货币的信心。
Los motivos de la acumulación de divisas internacionales son la decisión de algunos gobiernos de estabilizar el valor de sus monedas y la necesidad que los países sienten de "autoasegurarse" para proteger la economía nacional de la inestabilidad financiera internacional.
积累储备的原因包括有些
家的政府决定稳定它们货币的价值,有些
家见到需
实行“自行保险”以保护
内经济避免
金融不稳定的影响。
Después de disminuir a resultas de la crisis asiática, se han ido recuperando en los últimos años y muchos países en desarrollo han aprovechado buena parte de ese aumento para acumular reservas internacionales a modo de autoseguro frente a crisis.
由亚洲危机导致的下降后,它们
过去的几年中
直
复苏,而且许多发展中
家将此种增长的很大部分用来建立
储备作为应对危机的某种自行保险。
Por lo tanto, es evidentemente ventajoso contar con reservas emitidas internacionalmente, las cuales, junto con la financiación de emergencia en momentos de crisis, proporcionarían a los países en desarrollo un “seguro colectivo” más barato y eficaz que el “autoseguro” consistente en la acumulación de reservas en divisas.
因此,上发放的储备能带来明显的益处。 这种储备结合危机时紧急提供的资金,将为发展中
家提供
种“集体保险”,比通过积累外
储备进行的“自我保险”更省钱,因而也更有效率。
En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.
相比之下,对失衡的结构性因素的调整,却需逆差
和顺差
同时采取行动,减少它们之间的结构性差异,而且因结构性因素造成的部分失衡只能通过
储备和货币体系改革来解决。
Los países en desarrollo han venido realizando esfuerzos notables y han aumentado sus recursos nacionales, pero gran parte de esos recursos no ha estado disponible para la inversión en el desarrollo, ya que los gobiernos se han visto obligados a utilizarlos para el servicio de la deuda, especialmente para los bancos multilaterales de desarrollo y como reservas internacionales.
发展中家已经作出很大的努力,增加
内资源,但是其中
大部分资源未能用于发展投资,因为发展中
家政府不得不用这些资源来还债,特别是还给多边开发银行或成为
储备。
Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.
因此,由于美元是储备货币并且美元贬值具有降低净外债价值的效果,因此通过实质部门,即进口和储蓄部门,对美
经常账户赤字进行必
调整的幅度减小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reservas internacionales
La actual acumulación de reservas internacionales a fines de autoseguro indica que en el sistema financiero internacional hay una deficiencia.
用于自行保险目当前国际储备
表明国际金融体制存在着一个功能障碍。
Por lo tanto, el sistema permite que los Estados Unidos, como emisor de la moneda de reserva internacional, mantenga un déficit externo continuo.
因此,这种体系使作为国际储备货币发行国美国能够保持对外逆差。
El cese de las asignaciones de DEG afectó negativamente a los países en desarrollo, ya que coincidió con la creciente demanda de reservas internacionales mencionada en la sección I supra.
特别提款权分配给发展中国家带来不利影响,因为它恰恰发生在上文第一节所述
对国际储备
需要不断增加之时。
El sistema de tipos de cambio flota libremente y el país se beneficia de unos tipos de cambio reales estables, financiados por la política fiscal y monetaria y el volumen de las reservas internacionales.
在外上实行自由浮动
制度,巴拉圭实际
率保持稳定,由财政和货币政策及大量国际储备金提供资助。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济体政府决定稳定其货币对美元
价值,这是国际储备金创纪录
原因之一。
No obstante, el ajuste de la valuación no puede sustituir a la necesidad de un ajuste en el sector real, ya que la falta de este ajuste puede debilitar la confianza en el dólar como principal moneda de reserva internacional.
但是,估值调整无法代替实质部门调整,因为缺乏实质部门
调整会削弱对美元作为主要国际储备货币
信心。
Los motivos de la acumulación de divisas internacionales son la decisión de algunos gobiernos de estabilizar el valor de sus monedas y la necesidad que los países sienten de "autoasegurarse" para proteger la economía nacional de la inestabilidad financiera internacional.
国际储备
原因包括有些国家
政府决定稳定它们货币
价值,有些国家见到需要实行“自行保险”以保护国内经济避免国际金融不稳定
影响。
Después de disminuir a resultas de la crisis asiática, se han ido recuperando en los últimos años y muchos países en desarrollo han aprovechado buena parte de ese aumento para acumular reservas internacionales a modo de autoseguro frente a crisis.
在由亚洲危机导致下降后,它们在过去
几年中一直在复苏,而且许多发展中国家将此种增长
很大部分用来建立国际储备作为应对危机
某种自行保险。
Por lo tanto, es evidentemente ventajoso contar con reservas emitidas internacionalmente, las cuales, junto con la financiación de emergencia en momentos de crisis, proporcionarían a los países en desarrollo un “seguro colectivo” más barato y eficaz que el “autoseguro” consistente en la acumulación de reservas en divisas.
因此,在国际上发放储备能带来明显
益处。 这种储备结合危机时紧急提供
资金,将为发展中国家提供一种“集体保险”,比通过
外
储备进行
“自我保险”更省钱,因而也更有效率。
En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.
相比之下,对失衡结构性因素
调整,却需要逆差国和顺差国同时采取行动,减少它们之间
结构性差异,而且因结构性因素造成
部分失衡只能通过国际储备和货币体系改革来解决。
Los países en desarrollo han venido realizando esfuerzos notables y han aumentado sus recursos nacionales, pero gran parte de esos recursos no ha estado disponible para la inversión en el desarrollo, ya que los gobiernos se han visto obligados a utilizarlos para el servicio de la deuda, especialmente para los bancos multilaterales de desarrollo y como reservas internacionales.
发展中国家已经作出很大努力,增加国内资源,但是其中一大部分资源未能用于发展投资,因为发展中国家政府不得不用这些资源来还债,特别是还给多边开发银行或成为国际储备。
Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.
因此,由于美元是国际储备货币并且美元贬值具有降低净外债价值效果,因此通过实质部门,即进口和储蓄部门,对美国经常账户赤字进行必要调整
幅度减小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reservas internacionales
La actual acumulación de reservas internacionales a fines de autoseguro indica que en el sistema financiero internacional hay una deficiencia.
用于自行保险目的的当前备的积累表明
金融体制存在着一个功能障碍。
Por lo tanto, el sistema permite que los Estados Unidos, como emisor de la moneda de reserva internacional, mantenga un déficit externo continuo.
因此,这种体系使作为备货币发行
的美
能够保持对外逆差。
El cese de las asignaciones de DEG afectó negativamente a los países en desarrollo, ya que coincidió con la creciente demanda de reservas internacionales mencionada en la sección I supra.
特别提款权分配的停止给发展中家带来不利影响,因为它恰恰发生在上文第一节所述的对
备的需要不断增加之时。
El sistema de tipos de cambio flota libremente y el país se beneficia de unos tipos de cambio reales estables, financiados por la política fiscal y monetaria y el volumen de las reservas internacionales.
在外上
行自由浮动的制度,巴拉圭
率保持稳定,由财政和货币政策及大量
备金提供资助。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济体的政府决定稳定其货币对美元的价值,这是备金创纪录累积的原因之一。
No obstante, el ajuste de la valuación no puede sustituir a la necesidad de un ajuste en el sector real, ya que la falta de este ajuste puede debilitar la confianza en el dólar como principal moneda de reserva internacional.
但是,估值调整无法代替部门的调整,因为缺
部门的调整会削弱对美元作为主要
备货币的信心。
Los motivos de la acumulación de divisas internacionales son la decisión de algunos gobiernos de estabilizar el valor de sus monedas y la necesidad que los países sienten de "autoasegurarse" para proteger la economía nacional de la inestabilidad financiera internacional.
积累备的原因包括有些
家的政府决定稳定它们货币的价值,有些
家见到需要
行“自行保险”以保护
内经济避免
金融不稳定的影响。
Después de disminuir a resultas de la crisis asiática, se han ido recuperando en los últimos años y muchos países en desarrollo han aprovechado buena parte de ese aumento para acumular reservas internacionales a modo de autoseguro frente a crisis.
在由亚洲危机导致的下降后,它们在过去的几年中一直在复苏,而且许多发展中家将此种增长的很大部分用来建立
备作为应对危机的某种自行保险。
Por lo tanto, es evidentemente ventajoso contar con reservas emitidas internacionalmente, las cuales, junto con la financiación de emergencia en momentos de crisis, proporcionarían a los países en desarrollo un “seguro colectivo” más barato y eficaz que el “autoseguro” consistente en la acumulación de reservas en divisas.
因此,在上发放的
备能带来明显的益处。 这种
备结合危机时紧急提供的资金,将为发展中
家提供一种“集体保险”,比通过积累外
备进行的“自我保险”更省钱,因而也更有效率。
En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.
相比之下,对失衡的结构性因素的调整,却需要逆差和顺差
同时采取行动,减少它们之间的结构性差异,而且因结构性因素造成的部分失衡只能通过
备和货币体系改革来解决。
Los países en desarrollo han venido realizando esfuerzos notables y han aumentado sus recursos nacionales, pero gran parte de esos recursos no ha estado disponible para la inversión en el desarrollo, ya que los gobiernos se han visto obligados a utilizarlos para el servicio de la deuda, especialmente para los bancos multilaterales de desarrollo y como reservas internacionales.
发展中家已经作出很大的努力,增加
内资源,但是其中一大部分资源未能用于发展投资,因为发展中
家政府不得不用这些资源来还债,特别是还给多边开发银行或成为
备。
Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.
因此,由于美元是备货币并且美元贬值具有降低净外债价值的效果,因此通过
部门,即进口和
蓄部门,对美
经常账户赤字进行必要调整的幅度减小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reservas internacionales
La actual acumulación de reservas internacionales a fines de autoseguro indica que en el sistema financiero internacional hay una deficiencia.
用于自行保险目的的当前国际储的积累表明国际
融体制存在着一个功能障碍。
Por lo tanto, el sistema permite que los Estados Unidos, como emisor de la moneda de reserva internacional, mantenga un déficit externo continuo.
因此,这种体系使作为国际储货币发行国的美国能够保持对外逆差。
El cese de las asignaciones de DEG afectó negativamente a los países en desarrollo, ya que coincidió con la creciente demanda de reservas internacionales mencionada en la sección I supra.
特别款权分配的停止给发展中国家带来不利影响,因为它恰恰发生在上文第一节所述的对国际储
的需要不断
时。
El sistema de tipos de cambio flota libremente y el país se beneficia de unos tipos de cambio reales estables, financiados por la política fiscal y monetaria y el volumen de las reservas internacionales.
在外上实行自由浮动的制度,巴拉圭实际
率保持稳定,由财政和货币政策及大量国际储
供资助。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济体的政府决定稳定其货币对美元的价值,这是国际储创纪录累积的原因
一。
No obstante, el ajuste de la valuación no puede sustituir a la necesidad de un ajuste en el sector real, ya que la falta de este ajuste puede debilitar la confianza en el dólar como principal moneda de reserva internacional.
但是,估值调整无法代替实质部门的调整,因为缺乏实质部门的调整会削弱对美元作为主要国际储货币的信心。
Los motivos de la acumulación de divisas internacionales son la decisión de algunos gobiernos de estabilizar el valor de sus monedas y la necesidad que los países sienten de "autoasegurarse" para proteger la economía nacional de la inestabilidad financiera internacional.
积累国际储的原因包括有些国家的政府决定稳定它们货币的价值,有些国家见到需要实行“自行保险”以保护国内经济避免国际
融不稳定的影响。
Después de disminuir a resultas de la crisis asiática, se han ido recuperando en los últimos años y muchos países en desarrollo han aprovechado buena parte de ese aumento para acumular reservas internacionales a modo de autoseguro frente a crisis.
在由亚洲危机导致的下降后,它们在过去的几年中一直在复苏,而且许多发展中国家将此种长的很大部分用来建立国际储
作为应对危机的某种自行保险。
Por lo tanto, es evidentemente ventajoso contar con reservas emitidas internacionalmente, las cuales, junto con la financiación de emergencia en momentos de crisis, proporcionarían a los países en desarrollo un “seguro colectivo” más barato y eficaz que el “autoseguro” consistente en la acumulación de reservas en divisas.
因此,在国际上发放的储能带来明显的益处。 这种储
结合危机时紧急
供的资
,将为发展中国家
供一种“集体保险”,比通过积累外
储
进行的“自我保险”更省钱,因而也更有效率。
En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.
相比下,对失衡的结构性因素的调整,却需要逆差国和顺差国同时采取行动,减少它们
间的结构性差异,而且因结构性因素造成的部分失衡只能通过国际储
和货币体系改革来解决。
Los países en desarrollo han venido realizando esfuerzos notables y han aumentado sus recursos nacionales, pero gran parte de esos recursos no ha estado disponible para la inversión en el desarrollo, ya que los gobiernos se han visto obligados a utilizarlos para el servicio de la deuda, especialmente para los bancos multilaterales de desarrollo y como reservas internacionales.
发展中国家已经作出很大的努力,国内资源,但是其中一大部分资源未能用于发展投资,因为发展中国家政府不得不用这些资源来还债,特别是还给多边开发银行或成为国际储
。
Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.
因此,由于美元是国际储货币并且美元贬值具有降低净外债价值的效果,因此通过实质部门,即进口和储蓄部门,对美国经常账户赤字进行必要调整的幅度减小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。