Tenemos que consultar ese problema con los interesados.
我们要和有关人员商量那个问题.
Tenemos que consultar ese problema con los interesados.
我们要和有关人员商量那个问题.
Ponte al habla con Li para decidir la hora de la partida.
你去和李商量一下出发时间.
Ya hemos comunicado el proyecto con los obreros veteranos.
我们计划已和老工人商量过了。
Te entenderás con él para este trabajo.
这个工作你要和他商量。
No hay documentación que indique hasta qué punto las parejas deciden conjuntamente establecer o ampliar una familia.
尚无数据资料表明配偶之间在何等程度上共同商量何时生第一胎或何时再生更女。
En la práctica, es habitual que la mujer consulte a su marido antes de elegir una profesión u ocupación.
在实际当中,妻在
择某种专业或职业之
要和丈夫商量。
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,学历较高人都是在夫妇商量好之后才怀孕
。
Tanto el Alto Representante como la Comisión Europea han insistido permanentemente en que los tres principios de la Comisión no son negociables.
高级代表办事处和欧洲联盟委员会都一直坚持欧洲联盟委员会三项原则没有商量余地。
No necesariamente se consulta a las mujeres elegidas para contraer este tipo de matrimonio y, si se las consulta, no se hace mucho caso de sus opiniones.
要求妇女完成这种婚姻而无须与其商量或适当看重她们意见。
Sin embargo, en los sectores de la población con menor grado de instrucción, es probable que la consulta mutua no sea frecuente y que, por lo tanto, la mujer quede embarazada sin desearlo.
可是在文化层次较低人口当中彼此商量这种事
大概不
,结果许
妇女或许在不想要孩
时候就怀孕了。
Sin embargo, en los sectores de la población con menor grado de instrucción, no es frecuente que se realice esa consulta mutua y, por lo tanto, por lo menos algunas mujeres quedan embarazadas sin desearlo.
可是在文化层次较低人口当中彼此商量这种事
大概不
,结果许
妇女或许在不想要孩
时候就怀孕了。
Es posible que, una vez que esté en condiciones de reincorporarse al trabajo, se ponga en contacto con su ex empleador, que quizás la vuelva a contratar si hay alguna vacante y considera que era una buena empleada.
等到她能够重新加入劳动力时候,她可以找原雇主商量;如果人手有空缺而且她是个好工人
话,有可能被重新聘用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos que consultar ese problema con los interesados.
我们要和有关人员商量那个问题.
Ponte al habla con Li para decidir la hora de la partida.
你去和李商量一下出发的时间.
Ya hemos comunicado el proyecto con los obreros veteranos.
我们的计划已和老工人商量过了。
Te entenderás con él para este trabajo.
这个工作你要和他商量。
No hay documentación que indique hasta qué punto las parejas deciden conjuntamente establecer o ampliar una familia.
尚无数据资料表明配偶间
何等程度上共同商量何时生第一胎或何时再生更多的
。
En la práctica, es habitual que la mujer consulte a su marido antes de elegir una profesión u ocupación.
实际当中,妻
择某种专业或职业
通常要和丈夫商量。
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,学历较高的人都是夫妇商量好
后才怀孕的。
Tanto el Alto Representante como la Comisión Europea han insistido permanentemente en que los tres principios de la Comisión no son negociables.
高级代表办事处和欧洲联盟委员会都一直坚持欧洲联盟委员会的三项原则没有商量余地。
No necesariamente se consulta a las mujeres elegidas para contraer este tipo de matrimonio y, si se las consulta, no se hace mucho caso de sus opiniones.
要求妇完成这种婚姻而无须与其商量或适当看重她们的意见。
Sin embargo, en los sectores de la población con menor grado de instrucción, es probable que la consulta mutua no sea frecuente y que, por lo tanto, la mujer quede embarazada sin desearlo.
可是文化层次较低的人口当中彼此商量这种事的大概不多,结果许多妇
或许
不想要孩
的时候就怀孕了。
Sin embargo, en los sectores de la población con menor grado de instrucción, no es frecuente que se realice esa consulta mutua y, por lo tanto, por lo menos algunas mujeres quedan embarazadas sin desearlo.
可是文化层次较低的人口当中彼此商量这种事的大概不多,结果许多妇
或许
不想要孩
的时候就怀孕了。
Es posible que, una vez que esté en condiciones de reincorporarse al trabajo, se ponga en contacto con su ex empleador, que quizás la vuelva a contratar si hay alguna vacante y considera que era una buena empleada.
等到她能够重新加入劳动力的时候,她可以找原雇主商量;如果人手有空缺而且她是个好工人的话,有可能被重新聘用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos que consultar ese problema con los interesados.
我们要和有关人员那个问题.
Ponte al habla con Li para decidir la hora de la partida.
你去和李一下出发的
间.
Ya hemos comunicado el proyecto con los obreros veteranos.
我们的计划已和老工人过了。
Te entenderás con él para este trabajo.
这个工作你要和他。
No hay documentación que indique hasta qué punto las parejas deciden conjuntamente establecer o ampliar una familia.
尚无数据资料表明配偶之间在等程度上共同
生第一胎
再生更多的子女。
En la práctica, es habitual que la mujer consulte a su marido antes de elegir una profesión u ocupación.
在实际当中,妻子在择某种专业
职业之前通常要和丈
。
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,学历较高的人都是在妇
好之后才怀孕的。
Tanto el Alto Representante como la Comisión Europea han insistido permanentemente en que los tres principios de la Comisión no son negociables.
高级代表办事处和欧洲联盟委员会都一直坚持欧洲联盟委员会的三项原则没有余地。
No necesariamente se consulta a las mujeres elegidas para contraer este tipo de matrimonio y, si se las consulta, no se hace mucho caso de sus opiniones.
要求妇女完成这种婚姻而无须与其适当看重她们的意见。
Sin embargo, en los sectores de la población con menor grado de instrucción, es probable que la consulta mutua no sea frecuente y que, por lo tanto, la mujer quede embarazada sin desearlo.
可是在文化层次较低的人口当中彼此这种事的大概不多,结果许多妇女
许在不想要孩子的
候就怀孕了。
Sin embargo, en los sectores de la población con menor grado de instrucción, no es frecuente que se realice esa consulta mutua y, por lo tanto, por lo menos algunas mujeres quedan embarazadas sin desearlo.
可是在文化层次较低的人口当中彼此这种事的大概不多,结果许多妇女
许在不想要孩子的
候就怀孕了。
Es posible que, una vez que esté en condiciones de reincorporarse al trabajo, se ponga en contacto con su ex empleador, que quizás la vuelva a contratar si hay alguna vacante y considera que era una buena empleada.
等到她能够重新加入劳动力的候,她可以找原雇主
;如果人手有空缺而且她是个好工人的话,有可能被重新聘用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos que consultar ese problema con los interesados.
我们要和有关人员量那个问题.
Ponte al habla con Li para decidir la hora de la partida.
你去和李量
发的时间.
Ya hemos comunicado el proyecto con los obreros veteranos.
我们的计划已和老工人量过了。
Te entenderás con él para este trabajo.
这个工作你要和他量。
No hay documentación que indique hasta qué punto las parejas deciden conjuntamente establecer o ampliar una familia.
尚无数据资料表明配偶之间在何等程度上共同量何时生第
胎或何时再生更多的子女。
En la práctica, es habitual que la mujer consulte a su marido antes de elegir una profesión u ocupación.
在实际当中,妻子在择某种专业或职业之前通常要和丈夫
量。
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
般来说,学历较高的人都是在夫妇
量好之后才怀孕的。
Tanto el Alto Representante como la Comisión Europea han insistido permanentemente en que los tres principios de la Comisión no son negociables.
高级代表办事处和欧洲联盟委员会都直坚持欧洲联盟委员会的三项原则
有
量余地。
No necesariamente se consulta a las mujeres elegidas para contraer este tipo de matrimonio y, si se las consulta, no se hace mucho caso de sus opiniones.
要求妇女完成这种婚姻而无须与其量或适当看重她们的意见。
Sin embargo, en los sectores de la población con menor grado de instrucción, es probable que la consulta mutua no sea frecuente y que, por lo tanto, la mujer quede embarazada sin desearlo.
可是在文化层次较低的人口当中彼此量这种事的大概不多,结果许多妇女或许在不想要孩子的时候就怀孕了。
Sin embargo, en los sectores de la población con menor grado de instrucción, no es frecuente que se realice esa consulta mutua y, por lo tanto, por lo menos algunas mujeres quedan embarazadas sin desearlo.
可是在文化层次较低的人口当中彼此量这种事的大概不多,结果许多妇女或许在不想要孩子的时候就怀孕了。
Es posible que, una vez que esté en condiciones de reincorporarse al trabajo, se ponga en contacto con su ex empleador, que quizás la vuelva a contratar si hay alguna vacante y considera que era una buena empleada.
等到她能够重新加入劳动力的时候,她可以找原雇主量;如果人手有空缺而且她是个好工人的话,有可能被重新聘用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos que consultar ese problema con los interesados.
我们要和有关人员商量那问题.
Ponte al habla con Li para decidir la hora de la partida.
你去和李商量一下出发的时间.
Ya hemos comunicado el proyecto con los obreros veteranos.
我们的计划已和老人商量过了。
Te entenderás con él para este trabajo.
这你要和他商量。
No hay documentación que indique hasta qué punto las parejas deciden conjuntamente establecer o ampliar una familia.
尚无数据资料表明配偶之间在何等程度上共同商量何时生第一胎或何时再生更多的子女。
En la práctica, es habitual que la mujer consulte a su marido antes de elegir una profesión u ocupación.
在实际当中,妻子在择某种专业或职业之前通常要和丈夫商量。
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,学历较高的人都是在夫妇商量好之后才怀孕的。
Tanto el Alto Representante como la Comisión Europea han insistido permanentemente en que los tres principios de la Comisión no son negociables.
高级代表办事处和欧洲员会都一直坚持欧洲
员会的三项原则没有商量余地。
No necesariamente se consulta a las mujeres elegidas para contraer este tipo de matrimonio y, si se las consulta, no se hace mucho caso de sus opiniones.
要求妇女完成这种婚姻而无须与其商量或适当看重她们的意见。
Sin embargo, en los sectores de la población con menor grado de instrucción, es probable que la consulta mutua no sea frecuente y que, por lo tanto, la mujer quede embarazada sin desearlo.
可是在文化层次较低的人口当中彼此商量这种事的大概不多,结果许多妇女或许在不想要孩子的时候就怀孕了。
Sin embargo, en los sectores de la población con menor grado de instrucción, no es frecuente que se realice esa consulta mutua y, por lo tanto, por lo menos algunas mujeres quedan embarazadas sin desearlo.
可是在文化层次较低的人口当中彼此商量这种事的大概不多,结果许多妇女或许在不想要孩子的时候就怀孕了。
Es posible que, una vez que esté en condiciones de reincorporarse al trabajo, se ponga en contacto con su ex empleador, que quizás la vuelva a contratar si hay alguna vacante y considera que era una buena empleada.
等到她能够重新加入劳动力的时候,她可以找原雇主商量;如果人手有空缺而且她是好
人的话,有可能被重新聘用。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos que consultar ese problema con los interesados.
我要和有关人
商量那个问题.
Ponte al habla con Li para decidir la hora de la partida.
你去和李商量一下出发时间.
Ya hemos comunicado el proyecto con los obreros veteranos.
我划已和老工人商量过了。
Te entenderás con él para este trabajo.
这个工作你要和他商量。
No hay documentación que indique hasta qué punto las parejas deciden conjuntamente establecer o ampliar una familia.
尚无数据资料表明配偶之间在何等程度上共同商量何时生第一胎或何时再生更多子女。
En la práctica, es habitual que la mujer consulte a su marido antes de elegir una profesión u ocupación.
在实际当中,妻子在择某种专业或职业之前通常要和丈夫商量。
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,学历较高人都是在夫妇商量好之后才怀孕
。
Tanto el Alto Representante como la Comisión Europea han insistido permanentemente en que los tres principios de la Comisión no son negociables.
高级代表办事处和欧洲联盟都一直坚持欧洲联盟
三项原则没有商量余地。
No necesariamente se consulta a las mujeres elegidas para contraer este tipo de matrimonio y, si se las consulta, no se hace mucho caso de sus opiniones.
要求妇女完成这种婚姻而无须与其商量或适当看重她意见。
Sin embargo, en los sectores de la población con menor grado de instrucción, es probable que la consulta mutua no sea frecuente y que, por lo tanto, la mujer quede embarazada sin desearlo.
可是在文化层次较低人口当中彼此商量这种事
大概不多,结果许多妇女或许在不想要孩子
时候就怀孕了。
Sin embargo, en los sectores de la población con menor grado de instrucción, no es frecuente que se realice esa consulta mutua y, por lo tanto, por lo menos algunas mujeres quedan embarazadas sin desearlo.
可是在文化层次较低人口当中彼此商量这种事
大概不多,结果许多妇女或许在不想要孩子
时候就怀孕了。
Es posible que, una vez que esté en condiciones de reincorporarse al trabajo, se ponga en contacto con su ex empleador, que quizás la vuelva a contratar si hay alguna vacante y considera que era una buena empleada.
等到她能够重新加入劳动力时候,她可以找原雇主商量;如果人手有空缺而且她是个好工人
话,有可能被重新聘用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Tenemos que consultar ese problema con los interesados.
我们要和有关人员商量那个问题.
Ponte al habla con Li para decidir la hora de la partida.
你去和李商量一下出发时间.
Ya hemos comunicado el proyecto con los obreros veteranos.
我们计划已和老工人商量过了。
Te entenderás con él para este trabajo.
这个工作你要和他商量。
No hay documentación que indique hasta qué punto las parejas deciden conjuntamente establecer o ampliar una familia.
尚无数据明配偶之间在何等程度上共同商量何时生第一胎或何时再生更多
子女。
En la práctica, es habitual que la mujer consulte a su marido antes de elegir una profesión u ocupación.
在实际当中,妻子在择某种专业或职业之前通常要和丈夫商量。
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,学历较高人都是在夫妇商量好之后才
。
Tanto el Alto Representante como la Comisión Europea han insistido permanentemente en que los tres principios de la Comisión no son negociables.
高级代办事处和欧洲联盟委员会都一直坚持欧洲联盟委员会
三项原则没有商量余地。
No necesariamente se consulta a las mujeres elegidas para contraer este tipo de matrimonio y, si se las consulta, no se hace mucho caso de sus opiniones.
要求妇女完成这种婚姻而无须与其商量或适当看重她们意见。
Sin embargo, en los sectores de la población con menor grado de instrucción, es probable que la consulta mutua no sea frecuente y que, por lo tanto, la mujer quede embarazada sin desearlo.
可是在文化层次较低人口当中彼此商量这种事
大概不多,结果许多妇女或许在不想要孩子
时候就
了。
Sin embargo, en los sectores de la población con menor grado de instrucción, no es frecuente que se realice esa consulta mutua y, por lo tanto, por lo menos algunas mujeres quedan embarazadas sin desearlo.
可是在文化层次较低人口当中彼此商量这种事
大概不多,结果许多妇女或许在不想要孩子
时候就
了。
Es posible que, una vez que esté en condiciones de reincorporarse al trabajo, se ponga en contacto con su ex empleador, que quizás la vuelva a contratar si hay alguna vacante y considera que era una buena empleada.
等到她能够重新加入劳动力时候,她可以找原雇主商量;如果人手有空缺而且她是个好工人
话,有可能被重新聘用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos que consultar ese problema con los interesados.
我们要和有关人员那个问题.
Ponte al habla con Li para decidir la hora de la partida.
你去和李一下出发的时间.
Ya hemos comunicado el proyecto con los obreros veteranos.
我们的计划已和老工人过了。
Te entenderás con él para este trabajo.
这个工作你要和他。
No hay documentación que indique hasta qué punto las parejas deciden conjuntamente establecer o ampliar una familia.
尚无数据资料表明配偶之间在等程度上共同
时生第一胎或
时再生更多的子女。
En la práctica, es habitual que la mujer consulte a su marido antes de elegir una profesión u ocupación.
在实际当中,妻子在择某种专业或职业之前通常要和丈夫
。
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,学的人都是在夫妇
好之后才怀孕的。
Tanto el Alto Representante como la Comisión Europea han insistido permanentemente en que los tres principios de la Comisión no son negociables.
级代表办事处和欧洲联盟委员会都一直坚持欧洲联盟委员会的三项原则没有
余地。
No necesariamente se consulta a las mujeres elegidas para contraer este tipo de matrimonio y, si se las consulta, no se hace mucho caso de sus opiniones.
要求妇女完成这种婚姻而无须与其或适当看重她们的意见。
Sin embargo, en los sectores de la población con menor grado de instrucción, es probable que la consulta mutua no sea frecuente y que, por lo tanto, la mujer quede embarazada sin desearlo.
可是在文化层次低的人口当中彼此
这种事的大概不多,结果许多妇女或许在不想要孩子的时候就怀孕了。
Sin embargo, en los sectores de la población con menor grado de instrucción, no es frecuente que se realice esa consulta mutua y, por lo tanto, por lo menos algunas mujeres quedan embarazadas sin desearlo.
可是在文化层次低的人口当中彼此
这种事的大概不多,结果许多妇女或许在不想要孩子的时候就怀孕了。
Es posible que, una vez que esté en condiciones de reincorporarse al trabajo, se ponga en contacto con su ex empleador, que quizás la vuelva a contratar si hay alguna vacante y considera que era una buena empleada.
等到她能够重新加入劳动力的时候,她可以找原雇主;如果人手有空缺而且她是个好工人的话,有可能被重新聘用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos que consultar ese problema con los interesados.
我要和有关人员商量那个问题.
Ponte al habla con Li para decidir la hora de la partida.
你去和李商量一下出发时间.
Ya hemos comunicado el proyecto con los obreros veteranos.
我计划已和老工人商量过了。
Te entenderás con él para este trabajo.
这个工作你要和他商量。
No hay documentación que indique hasta qué punto las parejas deciden conjuntamente establecer o ampliar una familia.
尚无数据资料表明配偶之间在何等程度上共同商量何时生第一胎或何时再生更多子女。
En la práctica, es habitual que la mujer consulte a su marido antes de elegir una profesión u ocupación.
在实际当中,妻子在择某种专业或职业之前通常要和丈夫商量。
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,学历较高人都是在夫妇商量好之后才怀孕
。
Tanto el Alto Representante como la Comisión Europea han insistido permanentemente en que los tres principios de la Comisión no son negociables.
高级代表办事处和欧洲联盟委员会都一直坚持欧洲联盟委员会三项原则没有商量余地。
No necesariamente se consulta a las mujeres elegidas para contraer este tipo de matrimonio y, si se las consulta, no se hace mucho caso de sus opiniones.
要求妇女完成这种婚姻而无须与其商量或适当看重意见。
Sin embargo, en los sectores de la población con menor grado de instrucción, es probable que la consulta mutua no sea frecuente y que, por lo tanto, la mujer quede embarazada sin desearlo.
可是在文化层次较低人口当中彼此商量这种事
大概不多,结果许多妇女或许在不想要孩子
时候就怀孕了。
Sin embargo, en los sectores de la población con menor grado de instrucción, no es frecuente que se realice esa consulta mutua y, por lo tanto, por lo menos algunas mujeres quedan embarazadas sin desearlo.
可是在文化层次较低人口当中彼此商量这种事
大概不多,结果许多妇女或许在不想要孩子
时候就怀孕了。
Es posible que, una vez que esté en condiciones de reincorporarse al trabajo, se ponga en contacto con su ex empleador, que quizás la vuelva a contratar si hay alguna vacante y considera que era una buena empleada.
等到能够重新加入劳动力
时候,
可以找原雇主商量;如果人手有空缺而且
是个好工人
话,有可能被重新聘用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。