Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,我们都休戚相关,同舟济。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,我们都休戚相关,同舟济。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
我们必须认识到,我们现在同舟济。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
我们所有都同舟
济,我们必须认识到这一事实,而且
尽所能地一起生活在和平与和谐之中。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
联大续会为成员国提供了向受灾国献计献策机会,也进一步体现了
类同舟
济、患难与
道主义精神。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,都休戚相关,同舟共
。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
必须认识到,
现在同舟共
。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
所有人都同舟共
,
必须认识到这一事实,而且
尽所能地一起生活在
平
之中。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
联大续会为成员国提供了向受灾国献计献策的机会,也进一步体现了人类同舟共、患难
共的人道主义精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
功或失败,我们都休戚相关,同舟
济。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
我们必须认识到,我们现在同舟济。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
我们所有人都同舟济,我们必须认识到这一事实,而且
尽所能地一起生活在和平
和谐之中。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
联大续会为员国提供了向受灾国献计献策
机会,也进一步体现了人类同舟
济、患难
人道主义精神。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,我都休戚相关,同舟共济。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
我认识到,我
现在同舟共济。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
我所有人都同舟共济,我
认识到这一事实,而且
尽所能地一起生活在和平与和谐之中。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
联大续会为成员国提供了向受灾国献计献会,也进一步体现了人类同舟共济、患难与共
人道主义精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,我们都休戚相关,同舟共济。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
我们必须认识到,我们现在同舟共济。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
我们所有人都同舟共济,我们必须认识到这一事实,而且尽所能地一起生活在和平与和谐之中。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
联大续会为成员国提供了向受灾国献计献策的机会,也进一步体现了人类同舟共济、患难与共的人精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,我们都休戚相关,同舟共济。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
我们必须认识到,我们现在同舟共济。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
我们所有都同舟共济,我们必须认识到这一事实,而且
尽所能地一起生活在和平与和谐之中。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
联大成员国提供了向受灾国献计献策的机
,也进一步体现了
类同舟共济、患难与共的
道主义精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,我们都休戚相关,同。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
我们必须认识到,我们现在同。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
我们所有人都同,我们必须认识到这
事实,而且
尽所能地
起生活在和平与和谐之中。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
联大续会为成员国提供了向受灾国献计献策的机会,步体现了人类同
、患难与
的人道主义精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功,我们都休戚相关,同舟
。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
我们必须认识到,我们现在同舟。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
我们所有人都同舟,我们必须认识到这一事实,而且
尽所能地一起生活在和平与和谐之中。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
联大续会为成员国提供了向受灾国献计献策的机会,也进一步体现了人类同舟、
难与
的人道主义精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,休戚相关,
共济。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
必须认识到,
现在
共济。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
所有人
共济,
必须认识到这一事实,而且
尽所能地一起生活在和平与和谐之中。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
联大续会为成员国提供了向受灾国献计献策的机会,也进一步体现了人共济、患难与共的人道主义精神。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。