西语助手
  • 关闭
tóng méng

alianza; coalición; aliado; confederado

Para ello es necesario forjar coaliciones sólidas en favor del cambio.

这就需要结成支持变革的坚强

La RPCR se oponía a la idea de incluir al nuevo partido.

保喀反对让新党加入的看法。

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种缺乏决定某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的合法性。

Mientras tanto, Rumania ha pasado a ser aliado del Atlántico del Norte y país adherente de la Unión Europea.

与此时,罗马尼亚已成为西洋的,并已加入欧洲联

En su primera elección, el AE obtuvo 16 de los 54 escaños en el Congreso, en igualdad con la RPCR.

未来党在其第一次竞选时在议会获得54席中的16席,与保喀

La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.

选举活动继续紧张进行,各政党和有志向的总统候选人正在论潜在的者问题。

A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.

排在这些机构之首的就是民间非政府织,如叙利亚妇女总和叙利亚革命青年联

Una vida sin miedos no será posible mientras el poder político esté en alianza con el poder económico de las transnacionales de armamentos.

要实现没有恐惧的生活,政治力量就不能武器生产商的经济力量建立

Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.

只有这样,才能足以激励卡特尔经营者脱离,按照宽方案与当局合作。

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲关税论自由贸易协定有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足的新信息或修改信息(例如关于关税的信息)之后对其进行更新。

Muchos grupos de la sociedad civil no han entendido la estrategia de participar en la creación de coaliciones con otras organizaciones en la lucha contra la corrupción.

许多民间社会团体尚未理解在与腐败的斗争中与其他各方建立的战略。

En estos momentos los medios de comunicación, la televisión, la prensa escrita y la radio nacionales son importantes aliados en la promoción de las causas de la infancia.

现在,全国媒体、电视、印刷、广播已是促进儿童事业的主要

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部非洲关税成员国起草了区域竞争政策协定草案。

Según se alega, hay países vecinos que albergan a jefes disidentes y aliados de los grupos armados de Ituri y toleran reuniones o actividades de entrenamiento en su territorio.

有关指控称,邻国窝藏伊图里的叛乱领导人和,并且允许在其境内举行会议或培训。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南部非洲关税全面贸易与发展战略”,评估与其他贸易伙伴的服务协定的影响。

Preocupados por la posibilidad de perder las prerrogativas que han tenido hasta ahora, el Sr. Mazio y sus aliados se han opuesto a que se restablezcan procedimientos fiscales y fronterizos normales.

Mazio先生及其担心丧失已有的特权,因而对恢复正常的财政和边界做法进行抵制。

Antes de celebrarse el referéndum, los dos partidos principales de Nueva Caledonia, el FLNKS y la RPCR, hicieron campaña en favor de la aprobación del Acuerdo entre sus respectivos partidarios.

在举行公民投票之前,新喀里多尼亚的两主要政党——卡纳克民阵和保喀,都在各自的选民中开展宣传活动,力争批准协定。

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

在她的天空下,以色列的先知们表达了他们对社会正义的诉求和世界人民永结,停止战争的理想。

Los grupos delictivos también tienden cada vez más a “encargar” algunos componentes de sus actividades a otros grupos o a formar alianzas estratégicas tanto con sus competidores como con sus colaboradores.

犯罪集团很有可能向其他犯罪集团“外购”活动的某些部分,或者与竞争对手和合作者成战略

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


游戏, 游戏机, 游戏时间, 游仙诗, 游兴, 游学, 游移, 游移不定, 游弋, 游艺,

相似单词


同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟, 同盟的, 同盟国, 同盟军, 同盟条约,
tóng méng

alianza; coalición; aliado; confederado

Para ello es necesario forjar coaliciones sólidas en favor del cambio.

这就需要结成支持变革的坚强同盟

La RPCR se oponía a la idea de incluir al nuevo partido.

保喀同盟反对让新党加入的看法。

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的合法性。

Mientras tanto, Rumania ha pasado a ser aliado del Atlántico del Norte y país adherente de la Unión Europea.

与此同时,罗马尼亚已成为北大西洋的同盟,并已加入欧洲联盟。

En su primera elección, el AE obtuvo 16 de los 54 escaños en el Congreso, en igualdad con la RPCR.

共同未来党在其第一次竞选时在议会获54的16,与保喀同盟相同。

La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.

选举活动继续紧张进行,各政党和有志向的总统候选人正在讨论潜在的同盟者问题。

A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.

排在这些机构之首的就是民间非政府织,如叙利亚妇女总同盟和叙利亚革命青年联盟。

Una vida sin miedos no será posible mientras el poder político esté en alianza con el poder económico de las transnacionales de armamentos.

要实现没有恐惧的生活,政治力量就不能同武器生产商的经济力量建立同盟

Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.

只有这样,才能足以特尔经营者脱离同盟,按照宽大方案与当局合作。

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲关税同盟,讨论自由贸易协定有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足的新信息或修改信息(例如关于关税同盟的信息)之后对其进行更新。

Muchos grupos de la sociedad civil no han entendido la estrategia de participar en la creación de coaliciones con otras organizaciones en la lucha contra la corrupción.

许多民间社会团体尚未理解在与腐败的斗争与其他各方建立同盟的战略。

En estos momentos los medios de comunicación, la televisión, la prensa escrita y la radio nacionales son importantes aliados en la promoción de las causas de la infancia.

现在,全国媒体、电视、印刷、广播已是促进儿童事业的主要同盟

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部非洲关税同盟成员国起草了区域竞争政策协定草案。

Según se alega, hay países vecinos que albergan a jefes disidentes y aliados de los grupos armados de Ituri y toleran reuniones o actividades de entrenamiento en su territorio.

有关指控称,邻国窝藏伊图里的叛乱领导人和同盟,并且允许在其境内举行会议或培训。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南部非洲关税同盟共同全面贸易与发展战略”,评估与其他贸易伙伴的服务协定的影响。

Preocupados por la posibilidad de perder las prerrogativas que han tenido hasta ahora, el Sr. Mazio y sus aliados se han opuesto a que se restablezcan procedimientos fiscales y fronterizos normales.

Mazio先生及其同盟担心丧失已有的特权,因而对恢复正常的财政和边界做法进行抵制。

Antes de celebrarse el referéndum, los dos partidos principales de Nueva Caledonia, el FLNKS y la RPCR, hicieron campaña en favor de la aprobación del Acuerdo entre sus respectivos partidarios.

在举行公民投票之前,新喀里多尼亚的两大主要政党——纳克民阵和保喀同盟,都在各自的选民开展宣传活动,力争批准协定。

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

在她的天空下,以色列的先知们表达了他们对社会正义的诉求和世界人民永结同盟,停止战争的理想。

Los grupos delictivos también tienden cada vez más a “encargar” algunos componentes de sus actividades a otros grupos o a formar alianzas estratégicas tanto con sus competidores como con sus colaboradores.

犯罪集团很有可能向其他犯罪集团“外购”活动的某些部分,或者与竞争对手和合作者成战略同盟

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


游泳衣, 游泳者, 游园, 游资, 游子, , , 友爱, 友邦, 友好,

相似单词


同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟, 同盟的, 同盟国, 同盟军, 同盟条约,
tóng méng

alianza; coalición; aliado; confederado

Para ello es necesario forjar coaliciones sólidas en favor del cambio.

这就需要结成支持变革的坚强同盟

La RPCR se oponía a la idea de incluir al nuevo partido.

保喀同盟反对让新党加入的看法。

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的合法性。

Mientras tanto, Rumania ha pasado a ser aliado del Atlántico del Norte y país adherente de la Unión Europea.

与此同,罗马尼亚已成为北大西洋的同盟,并已加入欧洲联盟。

En su primera elección, el AE obtuvo 16 de los 54 escaños en el Congreso, en igualdad con la RPCR.

共同未来党在其第一次在议会获得54席中的16席,与保喀同盟相同。

La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.

举活动继续紧张进行,各政党和有志向的总统候人正在讨论潜在的同盟问题。

A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.

排在这些机构之首的就是民间非政府织,如叙利亚妇女总同盟和叙利亚革命青年联盟。

Una vida sin miedos no será posible mientras el poder político esté en alianza con el poder económico de las transnacionales de armamentos.

要实现没有恐惧的生活,政治力量就不能同武器生产商的经济力量建立同盟

Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.

只有这样,才能足以激励卡特尔经营同盟,按照宽大方案与当局合作。

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲关税同盟,讨论自由贸易协定有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足的新信息或修改信息(例如关于关税同盟的信息)之后对其进行更新。

Muchos grupos de la sociedad civil no han entendido la estrategia de participar en la creación de coaliciones con otras organizaciones en la lucha contra la corrupción.

许多民间社会团体尚未理解在与腐败的斗争中与其他各方建立同盟的战略。

En estos momentos los medios de comunicación, la televisión, la prensa escrita y la radio nacionales son importantes aliados en la promoción de las causas de la infancia.

现在,全国媒体、电视、印刷、广播已是促进儿童事业的主要同盟

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部非洲关税同盟成员国起草了区域争政策协定草案。

Según se alega, hay países vecinos que albergan a jefes disidentes y aliados de los grupos armados de Ituri y toleran reuniones o actividades de entrenamiento en su territorio.

有关指控称,邻国窝藏伊图里的叛乱领导人和同盟,并且允许在其境内举行会议或培训。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南部非洲关税同盟共同全面贸易与发展战略”,评估与其他贸易伙伴的服务协定的影响。

Preocupados por la posibilidad de perder las prerrogativas que han tenido hasta ahora, el Sr. Mazio y sus aliados se han opuesto a que se restablezcan procedimientos fiscales y fronterizos normales.

Mazio先生及其同盟担心丧失已有的特权,因而对恢复正常的财政和边界做法进行抵制。

Antes de celebrarse el referéndum, los dos partidos principales de Nueva Caledonia, el FLNKS y la RPCR, hicieron campaña en favor de la aprobación del Acuerdo entre sus respectivos partidarios.

在举行公民投票之前,新喀里多尼亚的两大主要政党——卡纳克民阵和保喀同盟,都在各自的民中开展宣传活动,力争批准协定。

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

在她的天空下,以色列的先知们表达了他们对社会正义的诉求和世界人民永结同盟,停止战争的理想。

Los grupos delictivos también tienden cada vez más a “encargar” algunos componentes de sus actividades a otros grupos o a formar alianzas estratégicas tanto con sus competidores como con sus colaboradores.

犯罪集团很有可能向其他犯罪集团“外购”活动的某些部分,或争对手和合作成战略同盟

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


友好邀请赛, 友军, 友情, 友情链接, 友人, 友善, 友善的, 友谊, 友谊赛, ,

相似单词


同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟, 同盟的, 同盟国, 同盟军, 同盟条约,
tóng méng

alianza; coalición; aliado; confederado

Para ello es necesario forjar coaliciones sólidas en favor del cambio.

这就需要结成支持变革的坚强同盟

La RPCR se oponía a la idea de incluir al nuevo partido.

保喀同盟反对让新党加入的看法。

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的合法性。

Mientras tanto, Rumania ha pasado a ser aliado del Atlántico del Norte y país adherente de la Unión Europea.

与此同尼亚已成为北大西洋的同盟,并已加入欧洲联盟。

En su primera elección, el AE obtuvo 16 de los 54 escaños en el Congreso, en igualdad con la RPCR.

共同未来党在其第一次竞选在议会获得54席中的16席,与保喀同盟相同。

La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.

选举活动继续紧张进行,各政党和有志向的总统候选人正在讨论潜在的同盟者问题。

A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.

排在这些机构之首的就是民间非政府织,如叙利亚妇女总同盟和叙利亚革命青年联盟。

Una vida sin miedos no será posible mientras el poder político esté en alianza con el poder económico de las transnacionales de armamentos.

要实现没有恐惧的生活,政治力量就不能同武器生产商的经济力量建立同盟

Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.

只有这样,才能足以激励卡特尔经营者脱离同盟,按照宽大方案与当局合作。

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲关税同盟,讨论自由贸易有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足的新信息或修改信息(例如关于关税同盟的信息)之后对其进行更新。

Muchos grupos de la sociedad civil no han entendido la estrategia de participar en la creación de coaliciones con otras organizaciones en la lucha contra la corrupción.

许多民间社会团体尚未理解在与腐败的斗争中与其他各方建立同盟的战略。

En estos momentos los medios de comunicación, la televisión, la prensa escrita y la radio nacionales son importantes aliados en la promoción de las causas de la infancia.

现在,全国媒体、电视、印刷、广播已是促进儿童事业的主要同盟

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部非洲关税同盟成员国起草了区域竞争政策草案。

Según se alega, hay países vecinos que albergan a jefes disidentes y aliados de los grupos armados de Ituri y toleran reuniones o actividades de entrenamiento en su territorio.

有关指控称,邻国窝藏伊图里的叛乱领导人和同盟,并且允许在其境内举行会议或培训。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在助制“南部非洲关税同盟共同全面贸易与发展战略”,评估与其他贸易伙伴的服务的影响。

Preocupados por la posibilidad de perder las prerrogativas que han tenido hasta ahora, el Sr. Mazio y sus aliados se han opuesto a que se restablezcan procedimientos fiscales y fronterizos normales.

Mazio先生及其同盟担心丧失已有的特权,因而对恢复正常的财政和边界做法进行抵制。

Antes de celebrarse el referéndum, los dos partidos principales de Nueva Caledonia, el FLNKS y la RPCR, hicieron campaña en favor de la aprobación del Acuerdo entre sus respectivos partidarios.

在举行公民投票之前,新喀里多尼亚的两大主要政党——卡纳克民阵和保喀同盟,都在各自的选民中开展宣传活动,力争批准

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

在她的天空下,以色列的先知们表达了他们对社会正义的诉求和世界人民永结同盟,停止战争的理想。

Los grupos delictivos también tienden cada vez más a “encargar” algunos componentes de sus actividades a otros grupos o a formar alianzas estratégicas tanto con sus competidores como con sus colaboradores.

犯罪集团很有可能向其他犯罪集团“外购”活动的某些部分,或者与竞争对手和合作者成战略同盟

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


有斑点的, 有斑纹的, 有板有眼, 有帮助的, 有薄雾的, 有饱足感的, 有备无患, 有本地区特色, 有鼻子有眼儿, 有变化的,

相似单词


同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟, 同盟的, 同盟国, 同盟军, 同盟条约,
tóng méng

alianza; coalición; aliado; confederado

Para ello es necesario forjar coaliciones sólidas en favor del cambio.

这就需要结成支持变革坚强同盟

La RPCR se oponía a la idea de incluir al nuevo partido.

保喀同盟反对让新党加入看法。

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫眉睫威胁还是潜危险合法性。

Mientras tanto, Rumania ha pasado a ser aliado del Atlántico del Norte y país adherente de la Unión Europea.

与此同时,罗马尼亚已成为北大西洋同盟,并已加入欧洲联盟。

En su primera elección, el AE obtuvo 16 de los 54 escaños en el Congreso, en igualdad con la RPCR.

共同未来党其第一次竞选时议会获得54席中16席,与保喀同盟相同。

La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.

选举活动继续紧张进行,各政党和有志向总统候选讨论潜同盟者问题。

A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.

这些机构之首就是民间非政府织,如叙利亚妇女总同盟和叙利亚革命青年联盟。

Una vida sin miedos no será posible mientras el poder político esté en alianza con el poder económico de las transnacionales de armamentos.

要实现没有恐活,政治力量就不能同武器产商经济力量建立同盟

Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.

只有这样,才能足以激励卡特尔经营者脱离同盟,按照宽大方案与当局合作。

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲关税同盟,讨论自由贸易协定有关投资章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将有了充足新信息或修改信息(例如关于关税同盟信息)之后对其进行更新。

Muchos grupos de la sociedad civil no han entendido la estrategia de participar en la creación de coaliciones con otras organizaciones en la lucha contra la corrupción.

许多民间社会团体尚未理解与腐败斗争中与其他各方建立同盟战略。

En estos momentos los medios de comunicación, la televisión, la prensa escrita y la radio nacionales son importantes aliados en la promoción de las causas de la infancia.

,全国媒体、电视、印刷、广播已是促进儿童事业主要同盟

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部非洲关税同盟成员国起草了区域竞争政策协定草案。

Según se alega, hay países vecinos que albergan a jefes disidentes y aliados de los grupos armados de Ituri y toleran reuniones o actividades de entrenamiento en su territorio.

有关指控称,邻国窝藏伊图里叛乱领导同盟,并且允许其境内举行会议或培训。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

协助制定“南部非洲关税同盟共同全面贸易与发展战略”,评估与其他贸易伙伴服务协定影响。

Preocupados por la posibilidad de perder las prerrogativas que han tenido hasta ahora, el Sr. Mazio y sus aliados se han opuesto a que se restablezcan procedimientos fiscales y fronterizos normales.

Mazio先及其同盟担心丧失已有特权,因而对恢复财政和边界做法进行抵制。

Antes de celebrarse el referéndum, los dos partidos principales de Nueva Caledonia, el FLNKS y la RPCR, hicieron campaña en favor de la aprobación del Acuerdo entre sus respectivos partidarios.

举行公民投票之前,新喀里多尼亚两大主要政党——卡纳克民阵和保喀同盟,都各自选民中开展宣传活动,力争批准协定。

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

天空下,以色列先知们表达了他们对社会诉求和世界民永结同盟,停止战争理想。

Los grupos delictivos también tienden cada vez más a “encargar” algunos componentes de sus actividades a otros grupos o a formar alianzas estratégicas tanto con sus competidores como con sus colaboradores.

犯罪集团很有可能向其他犯罪集团“外购”活动某些部分,或者与竞争对手和合作者成战略同盟

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


有差别的, 有产阶级, 有偿付能力的, 有偿债能力的, 有朝一日, 有成, 有成果, 有成果的, 有成效, 有成效的,

相似单词


同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟, 同盟的, 同盟国, 同盟军, 同盟条约,
tóng méng

alianza; coalición; aliado; confederado

Para ello es necesario forjar coaliciones sólidas en favor del cambio.

这就需要结成支持变革的坚强同盟

La RPCR se oponía a la idea de incluir al nuevo partido.

保喀同盟反对让新党加入的看法。

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫眉睫的威胁还是潜的危险的合法性。

Mientras tanto, Rumania ha pasado a ser aliado del Atlántico del Norte y país adherente de la Unión Europea.

与此同,罗马尼亚已成为北大西洋的同盟,并已加入欧洲联盟。

En su primera elección, el AE obtuvo 16 de los 54 escaños en el Congreso, en igualdad con la RPCR.

共同未来党其第一次竞议会获得54席中的16席,与保喀同盟相同。

La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.

举活动继续紧张进行,各政党和有志向的总统候人正讨论潜同盟问题。

A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.

这些机构之首的就是民间非政府织,如叙利亚妇女总同盟和叙利亚革命青年联盟。

Una vida sin miedos no será posible mientras el poder político esté en alianza con el poder económico de las transnacionales de armamentos.

要实现没有恐惧的生活,政治力量就不能同武器生产商的经济力量建立同盟

Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.

只有这样,才能足以激励卡特尔经同盟,按照宽大方案与当局合作。

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲关税同盟,讨论自由贸易协定有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将有了充足的新信息或修改信息(例如关于关税同盟的信息)之后对其进行更新。

Muchos grupos de la sociedad civil no han entendido la estrategia de participar en la creación de coaliciones con otras organizaciones en la lucha contra la corrupción.

许多民间社会团体尚未理解与腐败的斗争中与其他各方建立同盟的战略。

En estos momentos los medios de comunicación, la televisión, la prensa escrita y la radio nacionales son importantes aliados en la promoción de las causas de la infancia.

,全国媒体、电视、印刷、广播已是促进儿童事业的主要同盟

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部非洲关税同盟成员国起草了区域竞争政策协定草案。

Según se alega, hay países vecinos que albergan a jefes disidentes y aliados de los grupos armados de Ituri y toleran reuniones o actividades de entrenamiento en su territorio.

有关指控称,邻国窝藏伊图里的叛乱领导人和同盟,并且允许其境内举行会议或培训。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

协助制定“南部非洲关税同盟共同全面贸易与发展战略”,评估与其他贸易伙伴的服务协定的影响。

Preocupados por la posibilidad de perder las prerrogativas que han tenido hasta ahora, el Sr. Mazio y sus aliados se han opuesto a que se restablezcan procedimientos fiscales y fronterizos normales.

Mazio先生及其同盟担心丧失已有的特权,因而对恢复正常的财政和边界做法进行抵制。

Antes de celebrarse el referéndum, los dos partidos principales de Nueva Caledonia, el FLNKS y la RPCR, hicieron campaña en favor de la aprobación del Acuerdo entre sus respectivos partidarios.

举行公民投票之前,新喀里多尼亚的两大主要政党——卡纳克民阵和保喀同盟,都各自的民中开展宣传活动,力争批准协定。

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

她的天空下,以色列的先知们表达了他们对社会正义的诉求和世界人民永结同盟,停止战争的理想。

Los grupos delictivos también tienden cada vez más a “encargar” algunos componentes de sus actividades a otros grupos o a formar alianzas estratégicas tanto con sus competidores como con sus colaboradores.

犯罪集团很有可能向其他犯罪集团“外购”活动的某些部分,或与竞争对手和合作成战略同盟

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


有待解决, 有待进一步讨论, 有待于, 有袋类, 有袋类的, 有袋目, 有袋目的, 有胆量的, 有弹力的, 有弹性的,

相似单词


同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟, 同盟的, 同盟国, 同盟军, 同盟条约,
tóng méng

alianza; coalición; aliado; confederado

Para ello es necesario forjar coaliciones sólidas en favor del cambio.

这就需要结成支持变革的坚强同盟

La RPCR se oponía a la idea de incluir al nuevo partido.

保喀同盟反对让新党加入的看法。

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的合法性。

Mientras tanto, Rumania ha pasado a ser aliado del Atlántico del Norte y país adherente de la Unión Europea.

与此同时,罗马尼亚已成为北大西洋的同盟,并已加入欧洲联盟。

En su primera elección, el AE obtuvo 16 de los 54 escaños en el Congreso, en igualdad con la RPCR.

共同未来党在其第一次竞时在议会获得54席中的16席,与保喀同盟相同。

La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.

动继续紧张进行,各党和有志向的总统正在讨论潜在的同盟者问题。

A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.

排在这些机构之首的就是民间非织,如叙利亚妇女总同盟和叙利亚革命青年联盟。

Una vida sin miedos no será posible mientras el poder político esté en alianza con el poder económico de las transnacionales de armamentos.

要实现没有恐惧的治力量就不能同武器产商的经济力量建立同盟

Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.

只有这样,才能足以激励卡特尔经营者脱离同盟,按照宽大方案与当局合作。

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲关税同盟,讨论自由贸易协定有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足的新信息或修改信息(例如关于关税同盟的信息)之后对其进行更新。

Muchos grupos de la sociedad civil no han entendido la estrategia de participar en la creación de coaliciones con otras organizaciones en la lucha contra la corrupción.

许多民间社会团体尚未理解在与腐败的斗争中与其他各方建立同盟的战略。

En estos momentos los medios de comunicación, la televisión, la prensa escrita y la radio nacionales son importantes aliados en la promoción de las causas de la infancia.

现在,全国媒体、电视、印刷、广播已是促进儿童事业的主要同盟

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部非洲关税同盟成员国起草了区域竞争策协定草案。

Según se alega, hay países vecinos que albergan a jefes disidentes y aliados de los grupos armados de Ituri y toleran reuniones o actividades de entrenamiento en su territorio.

有关指控称,邻国窝藏伊图里的叛乱领导同盟,并且允许在其境内举行会议或培训。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南部非洲关税同盟共同全面贸易与发展战略”,评估与其他贸易伙伴的服务协定的影响。

Preocupados por la posibilidad de perder las prerrogativas que han tenido hasta ahora, el Sr. Mazio y sus aliados se han opuesto a que se restablezcan procedimientos fiscales y fronterizos normales.

Mazio先及其同盟担心丧失已有的特权,因而对恢复正常的财和边界做法进行抵制。

Antes de celebrarse el referéndum, los dos partidos principales de Nueva Caledonia, el FLNKS y la RPCR, hicieron campaña en favor de la aprobación del Acuerdo entre sus respectivos partidarios.

在举行公民投票之前,新喀里多尼亚的两大主要党——卡纳克民阵和保喀同盟,都在各自的民中开展宣传动,力争批准协定。

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

在她的天空下,以色列的先知们表达了他们对社会正义的诉求和世界民永结同盟,停止战争的理想。

Los grupos delictivos también tienden cada vez más a “encargar” algunos componentes de sus actividades a otros grupos o a formar alianzas estratégicas tanto con sus competidores como con sus colaboradores.

犯罪集团很有可能向其他犯罪集团“外购”动的某些部分,或者与竞争对手和合作者成战略同盟

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


有动机的, 有洞察力的, 有洞穴的, 有斗争性的, 有毒, 有毒的, 有独创性的, 有恶习, 有恶习的, 有发动机的,

相似单词


同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟, 同盟的, 同盟国, 同盟军, 同盟条约,
tóng méng

alianza; coalición; aliado; confederado

Para ello es necesario forjar coaliciones sólidas en favor del cambio.

这就需要结成支持变革坚强

La RPCR se oponía a la idea de incluir al nuevo partido.

保喀反对让新党加入看法。

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种缺乏决定某一个局势是迫在眉睫威胁还是潜在危险合法性。

Mientras tanto, Rumania ha pasado a ser aliado del Atlántico del Norte y país adherente de la Unión Europea.

与此时,罗马尼亚已成为北大西,并已加入欧联盟。

En su primera elección, el AE obtuvo 16 de los 54 escaños en el Congreso, en igualdad con la RPCR.

未来党在其第一次竞选时在议会获得54席中16席,与保喀

La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.

选举活动继续紧张进行,各政党和有志向总统候选人正在讨论潜在者问题。

A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.

排在这些机构之首就是民间非政府织,如叙利亚妇女总和叙利亚革命青年联盟。

Una vida sin miedos no será posible mientras el poder político esté en alianza con el poder económico de las transnacionales de armamentos.

要实现没有恐惧生活,政治力量就不能武器生产商经济力量建立

Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.

只有这样,才能足以激励卡特尔经营者脱离,按照宽大方案与当局合作。

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非,讨论自由贸易协定有投资章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足新信息或修改信息(例如信息)之后对其进行更新。

Muchos grupos de la sociedad civil no han entendido la estrategia de participar en la creación de coaliciones con otras organizaciones en la lucha contra la corrupción.

许多民间社会团体尚未理解在与腐败斗争中与其他各方建立战略。

En estos momentos los medios de comunicación, la televisión, la prensa escrita y la radio nacionales son importantes aliados en la promoción de las causas de la infancia.

现在,全国媒体、电视、印刷、广播已是促进儿童事业主要

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部非成员国起草了区域竞争政策协定草案。

Según se alega, hay países vecinos que albergan a jefes disidentes y aliados de los grupos armados de Ituri y toleran reuniones o actividades de entrenamiento en su territorio.

指控称,邻国窝藏伊图里叛乱领导人和,并且允许在其境内举行会议或培训。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南部非全面贸易与发展战略”,评估与其他贸易伙伴服务协定影响。

Preocupados por la posibilidad de perder las prerrogativas que han tenido hasta ahora, el Sr. Mazio y sus aliados se han opuesto a que se restablezcan procedimientos fiscales y fronterizos normales.

Mazio先生及其担心丧失已有特权,因而对恢复正常财政和边界做法进行抵制。

Antes de celebrarse el referéndum, los dos partidos principales de Nueva Caledonia, el FLNKS y la RPCR, hicieron campaña en favor de la aprobación del Acuerdo entre sus respectivos partidarios.

在举行公民投票之前,新喀里多尼亚两大主要政党——卡纳克民阵和保喀,都在各自选民中开展宣传活动,力争批准协定。

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

在她天空下,以色列先知们表达了他们对社会正义诉求和世界人民永结,停止战争理想。

Los grupos delictivos también tienden cada vez más a “encargar” algunos componentes de sus actividades a otros grupos o a formar alianzas estratégicas tanto con sus competidores como con sus colaboradores.

犯罪集团很有可能向其他犯罪集团“外购”活动某些部分,或者与竞争对手和合作者成战略

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


有风暴的, 有风的, 有福同享,有难同当, 有感觉的, 有感情的, 有格调的, 有格子花的, 有工作的, 有工作能力的, 有功,

相似单词


同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟, 同盟的, 同盟国, 同盟军, 同盟条约,
tóng méng

alianza; coalición; aliado; confederado

Para ello es necesario forjar coaliciones sólidas en favor del cambio.

这就需要结成支持变革的坚强同盟

La RPCR se oponía a la idea de incluir al nuevo partido.

保喀同盟反对让新党加入的看法。

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫的威胁还是潜的危险的合法性。

Mientras tanto, Rumania ha pasado a ser aliado del Atlántico del Norte y país adherente de la Unión Europea.

与此同时,罗马尼亚已成为北大西洋的同盟,并已加入欧洲联盟。

En su primera elección, el AE obtuvo 16 de los 54 escaños en el Congreso, en igualdad con la RPCR.

共同未来党其第一次竞选时议会获得54席中的16席,与保喀同盟相同。

La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.

选举活动继续紧张进行,各政党和有志向的总统候选人正讨论潜同盟者问题。

A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.

这些机构之首的就是民间非政府织,如叙利亚妇女总同盟和叙利亚革命青年联盟。

Una vida sin miedos no será posible mientras el poder político esté en alianza con el poder económico de las transnacionales de armamentos.

要实现没有恐惧的生活,政治力量就不能同武器生产商的经济力量建立同盟

Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.

只有这样,才能足以激励卡特尔经营者脱离同盟,按照宽大方案与当局合作。

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲关税同盟,讨论自由贸易协定有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将有了充足的新修改(例如关于关税同盟)之后对其进行更新。

Muchos grupos de la sociedad civil no han entendido la estrategia de participar en la creación de coaliciones con otras organizaciones en la lucha contra la corrupción.

许多民间社会团体尚未理解与腐败的斗争中与其他各方建立同盟的战略。

En estos momentos los medios de comunicación, la televisión, la prensa escrita y la radio nacionales son importantes aliados en la promoción de las causas de la infancia.

,全国媒体、电视、印刷、广播已是促进儿童事业的主要同盟

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部非洲关税同盟成员国起草了区域竞争政策协定草案。

Según se alega, hay países vecinos que albergan a jefes disidentes y aliados de los grupos armados de Ituri y toleran reuniones o actividades de entrenamiento en su territorio.

有关指控称,邻国窝藏伊图里的叛乱领导人和同盟,并且允许其境内举行会议培训。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

协助制定“南部非洲关税同盟共同全面贸易与发展战略”,评估与其他贸易伙伴的服务协定的影响。

Preocupados por la posibilidad de perder las prerrogativas que han tenido hasta ahora, el Sr. Mazio y sus aliados se han opuesto a que se restablezcan procedimientos fiscales y fronterizos normales.

Mazio先生及其同盟担心丧失已有的特权,因而对恢复正常的财政和边界做法进行抵制。

Antes de celebrarse el referéndum, los dos partidos principales de Nueva Caledonia, el FLNKS y la RPCR, hicieron campaña en favor de la aprobación del Acuerdo entre sus respectivos partidarios.

举行公民投票之前,新喀里多尼亚的两大主要政党——卡纳克民阵和保喀同盟,都各自的选民中开展宣传活动,力争批准协定。

Bajo su cielo, los profetas de Israel manifestaron sus reclamos de justicia social y su visión eterna de las alianzas entre los pueblos en un mundo que no conocería más guerras.

她的天空下,以色列的先知们表达了他们对社会正义的诉求和世界人民永结同盟,停止战争的理想。

Los grupos delictivos también tienden cada vez más a “encargar” algunos componentes de sus actividades a otros grupos o a formar alianzas estratégicas tanto con sus competidores como con sus colaboradores.

犯罪集团很有可能向其他犯罪集团“外购”活动的某些部分,者与竞争对手和合作者成战略同盟

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


有关交换战俘的信件, 有关节的, 有关联的, 有关青少年的, 有关通货膨胀的, 有关文件, 有关系, 有关宪法的, 有关刑罚的, 有关职业的,

相似单词


同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟, 同盟的, 同盟国, 同盟军, 同盟条约,