西语助手
  • 关闭
fā chū

producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar

欧 路 软 件版 权 所 有

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛淡淡的光芒。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫一种绿色的磷光。

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路危险警告。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了嘴不尖叫。

Se precipita el río con gran fracaso y ruido.

河水奔腾而下,巨大的轰响。

Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.

榕树新的小芽是红色或者粉色的。

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

他的歌曲好像是从痛苦的内心里的。

El sol da luz y calor.

太阳光和热。

Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.

总共向各国政府了191份问题单,向残疾人组织了382份问题单。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府信函概述这些准。

Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.

已向所有这种基金后续信函。

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院回赎权令。

Esta es la señal que da la NEPAD.

这就是新伙伴关系的信号。

Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.

其他国家每年收到和的请求较少。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众的信号也不明确。

En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.

第二,法院了第一批逮捕状。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会就这一报告的提交时间疑问。

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地提早邀请和文件。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处了征集国际交易日提案的请求。

Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.

截至目前,特别小组已284份逮捕令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发出 的西班牙语例句

用户正在搜索


闪躲, 闪躲者, 闪光, 闪光灯, 闪光洒, 闪光装饰片。, 闪回镜头, 闪开, 闪了腰, 闪亮,

相似单词


发潮, 发愁, 发臭, 发臭的, 发臭的东西, 发出, 发出爆炸声, 发出刺耳声, 发出单调连续的低声, 发出叮当声,
fā chū

producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar

欧 路 软 件版 权 所 有

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛淡淡的光芒。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫一种绿色的磷光。

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路标志牌危险警告。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了嘴不尖叫。

Se precipita el río con gran fracaso y ruido.

河水奔腾而下,巨大的轰响。

Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.

的小芽是红色或者粉色的。

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

他的歌曲好像是从痛苦的内心里的。

El sol da luz y calor.

太阳光和热。

Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.

总共向各国了191份问题单,向残疾人组织了382份问题单。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向信函概述这些标准。

Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.

已向所有这种基金后续信函。

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院取消抵押回赎权令。

Esta es la señal que da la NEPAD.

这就是伙伴关系的信号。

Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.

其他国家每年收到和的请求较少。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

本身向公众的信号也不明确。

En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.

第二,法院了第一批逮捕状。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会就这一报告的提交时间疑问。

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地提早邀请和文件。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处了征集国际交易日志提案的请求。

Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.

截至目前,特别小组已284份逮捕令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发出 的西班牙语例句

用户正在搜索


闪烁, 闪烁不定, 闪烁的, 闪烁其词, 闪烁微光, 闪现, 闪锌矿, 闪耀, 闪在一旁, 闪长岩,

相似单词


发潮, 发愁, 发臭, 发臭的, 发臭的东西, 发出, 发出爆炸声, 发出刺耳声, 发出单调连续的低声, 发出叮当声,
fā chū

producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar

欧 路 软 件版 权 所 有

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛淡淡的光芒。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫的磷光。

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路标志牌危险警告。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了嘴不尖叫。

Se precipita el río con gran fracaso y ruido.

河水奔腾而下,巨大的轰响。

Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.

榕树的小芽是红或者粉的。

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

他的歌曲好像是从痛苦的内心里的。

El sol da luz y calor.

太阳光和热。

Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.

总共向各国政府了191份问题单,向残疾人组织了382份问题单。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府信函概述这些标准。

Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.

已向所有这基金后续信函。

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院取消抵押回赎权令。

Esta es la señal que da la NEPAD.

这就是关系的信号。

Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.

其他国家每年收到和的请求较少。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众的信号也不明确。

En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.

第二,法院了第一批逮捕状。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会就这一报告的提交时间疑问。

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地提早邀请和文件。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处了征集国际交易日志提案的请求。

Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.

截至目前,特别小组已284份逮捕令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发出 的西班牙语例句

用户正在搜索


扇贝, 扇贝壳, 扇车, 扇动, 扇动翅膀, 扇风机, 扇骨, 扇面, 扇面儿, 扇扇子,

相似单词


发潮, 发愁, 发臭, 发臭的, 发臭的东西, 发出, 发出爆炸声, 发出刺耳声, 发出单调连续的低声, 发出叮当声,
fā chū

producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar

欧 路 软 件版 权 所 有

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛淡淡的光芒。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫一种绿色的磷光。

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路标志牌危险警告。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了嘴不尖叫。

Se precipita el río con gran fracaso y ruido.

河水奔腾而下,巨大的轰响。

Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.

榕树新的小色或者粉色的。

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

他的歌曲好像从痛苦的内心里的。

El sol da luz y calor.

太阳光和热。

Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.

总共向各国政府了191单,向残疾人组织了382单。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府信函概述这些标准。

Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.

已向所有这种基金后续信函。

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院取消抵押回赎权令。

Esta es la señal que da la NEPAD.

这就新伙伴关系的信号。

Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.

其他国家每年收到和的请求较少。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众的信号也不明确。

En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.

第二,法院了第一批逮捕状。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会就这一报告的提交时间

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地提早邀请和文件。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处了征集国际交易日志提案的请求。

Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.

截至目前,特别小组已284逮捕令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发出 的西班牙语例句

用户正在搜索


善处, 善感的, 善后, 善交际的, 善解人意的, 善举, 善良, 善良的, 善邻, 善谋,

相似单词


发潮, 发愁, 发臭, 发臭的, 发臭的东西, 发出, 发出爆炸声, 发出刺耳声, 发出单调连续的低声, 发出叮当声,
fā chū

producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar

欧 路 软 件版 权 所 有

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛淡淡光芒。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

一种绿色磷光。

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路标志牌危险警告。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了嘴不尖叫。

Se precipita el río con gran fracaso y ruido.

河水奔腾而下,巨大轰响。

Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.

榕树新小芽是红色或者粉色

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

歌曲好像是从痛苦内心里

El sol da luz y calor.

太阳光和热。

Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.

总共向各国政府了191份问题单,向残疾人组织了382份问题单。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府信函概述这些标准。

Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.

已向所有这种基金后续信函。

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院取消抵押回赎权令。

Esta es la señal que da la NEPAD.

这就是新伙伴关系信号。

Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.

其他国家每年收到和请求较少。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众信号也不明确。

En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.

第二,法院了第一批逮捕状。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会就这一报告提交时间疑问。

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地提早邀请和文件。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处了征集国际交易日志提案请求。

Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.

截至目前,特别小组已284份逮捕令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发出 的西班牙语例句

用户正在搜索


善于, 善于创新, 善于管理, 善于记忆人的相貌的, 善于交际的, 善于模仿的女人, 善于模仿的人, 善于谋生, 善于社交的, 善于向别人学习,

相似单词


发潮, 发愁, 发臭, 发臭的, 发臭的东西, 发出, 发出爆炸声, 发出刺耳声, 发出单调连续的低声, 发出叮当声,
fā chū

producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar

欧 路 软 件版 权 所 有

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛淡淡的光芒。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫一种绿的磷光。

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路标志牌危险警告。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住嘴不尖叫。

Se precipita el río con gran fracaso y ruido.

河水奔腾而下,巨大的轰响。

Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.

榕树新的小芽是者粉的。

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

他的歌曲好像是从痛苦的内心里的。

El sol da luz y calor.

太阳光和热。

Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.

总共向各国政府191问题单,向残疾人组织382问题单。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府信函概述这些标准。

Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.

已向所有这种基金后续信函。

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院取消抵押回赎权令。

Esta es la señal que da la NEPAD.

这就是新伙伴关系的信号。

Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.

其他国家每年收到和的请求较少。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众的信号也不明确。

En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.

第二,法院第一批逮捕状。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会就这一报告的提交时间疑问。

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地提早邀请和文件。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处征集国际交易日志提案的请求。

Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.

截至目前,特别小组已284逮捕令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发出 的西班牙语例句

用户正在搜索


擅长, 擅长的, 擅自, 擅自行动, 擅自进入, 擅自使用, 擅自作主的, 擅走的, 擅作主张, ,

相似单词


发潮, 发愁, 发臭, 发臭的, 发臭的东西, 发出, 发出爆炸声, 发出刺耳声, 发出单调连续的低声, 发出叮当声,
fā chū

producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar

欧 路 软 件版 权 所 有

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛淡淡光芒。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫一种绿色磷光。

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路标志牌危险警告。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了嘴不尖叫。

Se precipita el río con gran fracaso y ruido.

河水奔腾而下,巨大

Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.

榕树新小芽是红色或者粉色

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

歌曲好像是从痛苦内心里

El sol da luz y calor.

太阳光和热。

Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.

总共向各国政府了191份问题单,向残疾人组织了382份问题单。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府述这些标准。

Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.

已向所有这种基金后续

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院取消抵押回赎权令。

Esta es la señal que da la NEPAD.

这就是新伙伴关系号。

Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.

其他国家每年收到和请求较少。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众号也不明确。

En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.

第二,法院了第一批逮捕状。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会就这一报告提交时间疑问。

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地提早邀请和文件。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处了征集国际交易日志提案请求。

Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.

截至目前,特别小组已284份逮捕令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发出 的西班牙语例句

用户正在搜索


伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残, 伤残的, 伤残者, 伤悼, 伤风, 伤风败俗, 伤感,

相似单词


发潮, 发愁, 发臭, 发臭的, 发臭的东西, 发出, 发出爆炸声, 发出刺耳声, 发出单调连续的低声, 发出叮当声,
fā chū

producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar

欧 路 软 件版 权 所 有

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛淡淡的光芒。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫一种绿色的磷光。

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块志牌危险警告。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了嘴不尖叫。

Se precipita el río con gran fracaso y ruido.

河水奔腾而下,巨大的轰响。

Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.

榕树新的小芽是红色或者粉色的。

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

他的歌曲好像是从痛苦的内心里的。

El sol da luz y calor.

太阳光和热。

Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.

总共向各国政府了191份问题单,向残疾人组织了382份问题单。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府信函概述这些准。

Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.

已向所有这种基金后续信函。

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院取消抵权令。

Esta es la señal que da la NEPAD.

这就是新伙伴关系的信号。

Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.

其他国家每年收到和的请求较少。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众的信号也不明确。

En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.

第二,法院了第一批逮捕状。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会就这一报告的提交时间疑问。

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地提早邀请和文件。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处了征集国际交易日志提案的请求。

Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.

截至目前,特别小组已284份逮捕令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发出 的西班牙语例句

用户正在搜索


伤了他的自尊心, 伤了腿, 伤脑筋, 伤脑筋的, 伤脑筋的问题, 伤气, 伤热, 伤身体, 伤生, 伤食,

相似单词


发潮, 发愁, 发臭, 发臭的, 发臭的东西, 发出, 发出爆炸声, 发出刺耳声, 发出单调连续的低声, 发出叮当声,
fā chū

producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar

欧 路 软 件版 权 所 有

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛淡淡的光芒。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫一种绿色的磷光。

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路标志牌危险警告。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了嘴不尖叫。

Se precipita el río con gran fracaso y ruido.

河水奔腾而下,巨大的轰响。

Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.

榕树新的小芽是红色或者粉色的。

Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.

他的歌曲好像是从痛苦的内心里的。

El sol da luz y calor.

太阳光和热。

Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.

总共向各国了191份问题单,向残疾人组织了382份问题单。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向信函概述这些标准。

Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.

已向所有这种基金后续信函。

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院取消抵押回赎权令。

Esta es la señal que da la NEPAD.

这就是新伙伴关系的信号。

Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.

其他国家每年收到和的请求较少。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

身向公众的信号也不明确。

En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.

第二,法院了第一批逮捕状。

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会就这一报告的提交时间疑问。

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地提早邀请和文件。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处了征集国际交易日志提案的请求。

Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.

截至目前,特别小组已284份逮捕令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发出 的西班牙语例句

用户正在搜索


商旅, 商品, 商品的, 商品交换, 商品经济, 商品粮, 商情, 商榷, 商人, 商数,

相似单词


发潮, 发愁, 发臭, 发臭的, 发臭的东西, 发出, 发出爆炸声, 发出刺耳声, 发出单调连续的低声, 发出叮当声,