西语助手
  • 关闭

双重的

添加到生词本

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利概念并不意味着不会带来本。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名双重法律制度。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说同样重要一个双重问题是平等时间。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

《条约》双重目标——裁军和不扩散——相辅相

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

面,应该避免采取双重标准政策。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重挑战:既要支持以市场为主导发展,以维持经济长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配长利益。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受双重歧视。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和双重标准感到遗憾,种情况损害了它权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

商业双重生产是为民目的服务,但也可恐怖攻击中。

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些发言者认为,项规定可能双重国籍公民国家之间造争论。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家反恐斗争中采取双重标准或半心半意措施。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

不过该款强调,缔约国可以自行决定并非双重犯罪情况下提供司法协助。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键目标是找到能反映受影响国家贸易和发展双重利益解决法。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人发表观点中有些强调把年轻人纳入决策进程双重效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别和种族受到双重歧视受害者。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉国正展开持续努力,争取实现国内负起责任和国外作出贡献双重目标。

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

法国郑重呼吁开展防治疾病和消灭贫穷双重努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核裁军与不扩散双重和相辅相目标理由是充分

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟和美国评判他国时采取双重标准和虚伪。

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可于核武器材料和具有双重产品实行出口控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


撒尿, 撒农药, 撒气, 撒施, 撒手, 撒手不干, 撒网, 撒野, 撒种, ,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

红利概念并不意味着不会带来本。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立关于签名法律制度。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说同样一个问题是平等时间。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

《条约》目标——裁军和不扩散——相辅相

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采标准政策。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临挑战:既要支持以市场为主导发展,以维持经济长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配长利益。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受歧视。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对过分选择性做法和标准采用感到遗憾,这种情况损害权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

商业用途系统生产是为民用目服务,但也可用在恐怖攻击中。

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些发言者认为,这项规定可能在国籍公民国家之间造争论。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采标准或半心半意措施。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

不过该款强调,缔约国可以自行决定在并非犯罪情况下提供司法协助。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键目标是找到能反映受影响国家贸易和发展利益解决方法。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人发表观点中有些强调把年轻人纳入决策进程效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别和种族受到歧视受害者。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉国正展开持续努力,争实现在国内负起责任和在国外作出贡献目标。

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

法国郑呼吁开展防治疾病和消灭贫穷努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核裁军与不扩散和相辅相目标理由是充分

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露欧洲联盟和美国在评判他国时采标准和虚伪。

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可用于核武器方案材料和具有用途产品实行出口控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


萨尔瓦多人, 萨哈拉沙漠, 萨卡特卡斯, 萨克管, 萨克号, 萨克斯管, 萨克斯管吹奏者, 萨拉班达舞, 萨拉达舞曲, 萨拉戈萨,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利概念并不意味着不会带来本。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名双重法律制度。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说同样重要一个双重问题是平等时间。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

《条约》双重目标——裁军和不扩散——

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

这方面,应该避免采取双重标准政策。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重挑战:既要支持以市场为主导发展,以维持经济长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配长利益。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受双重歧视。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和双重标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

商业双重用途生产是为民用目服务,但也可用恐怖攻击中。

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些发言者认为,这项规定可能双重国籍公民国家之间造争论。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家反恐斗争中采取双重标准或半心半意措施。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

不过该款强调,缔约国可以自行决定并非双重犯罪情况下提供司法协助。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键目标是找到能反映受影响国家贸易和发展双重利益解决方法。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人发表观点中有些强调把年轻人纳入决策进程双重效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别和种族受到双重歧视受害者。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉国正展开持续努力,争取实现国内负起责任和国外作出贡献双重目标。

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

法国郑重呼吁开展防治疾病和消灭贫穷双重努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核裁军与不扩散双重目标理由是充分

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟和美国评判他国时采取双重标准和虚伪。

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可用于核武器方案材料和具有双重用途产品实行出口控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


腮托, 腮腺, 腮腺炎, 腮须, , 塞尺, 塞尔特的, 塞尔特族, 塞尔维亚, 塞尔维亚的,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利概念并不意味着不会带来本。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名双重法律制度。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说同样重要一个双重问题是平等时间。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

《条约》双重——和不扩散——相辅相

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重政策。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重挑战:既要支持以市场为主导发展,以维持经济长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配长利益。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受双重歧视。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和双重采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

商业双重用途系统生产是为民用务,但也可用在恐怖攻击中。

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些发言者认为,这项规定可能在双重国籍公民国家之间造争论。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取双重准或半心半意措施。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

不过该款强调,缔约国可以自行决定在并非双重犯罪情况下提供司法协助。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键是找到能反映受影响国家贸易和发展双重利益解决方法。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人发表观点中有些强调把年轻人纳入决策进程双重效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别和种族受到双重歧视受害者。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉国正展开持续努力,争取实现在国内负起责任和在国外作出贡献双重

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

法国郑重呼吁开展防治疾病和消灭贫穷双重努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核与不扩散双重和相辅相理由是充分

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取双重准和虚伪。

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可用于核武器方案材料和具有双重用途产品实行出口控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


塞内加尔, 塞内加尔的, 塞内加尔人, 塞浦路斯, 塞浦路斯的, 塞浦路斯人, 塞舌尔, 塞条, 塞外, 塞维利亚,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

红利概念并不意味着不会带来本。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

条中案文特别创立了关于签名法律制度。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说同样重要一个问题是平等时间。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

《条约》目标——裁军和不扩散——相辅相

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,免采取标准政策。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临挑战:既要支持以市场为主导发展,以维持经济长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配长利益。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受歧视。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

用途系统生产是为民用目的服务,但也可用在恐怖攻击中。

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些发言者认为,这项规定可能在国籍公民国家之间造争论。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取标准或半心半意措施。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

不过款强调,缔约国可以自行决定在并非犯罪情况下提供司法协助。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键目标是找到能反映受影响国家贸易和发展利益解决方法。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人发表观点中有些强调把年轻人纳入决策进程效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别和种族受到歧视受害者。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉国正展开持续努力,争取实现在国内负起责任和在国外作出贡献目标。

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

法国郑重呼吁开展防治疾病和消灭贫穷努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核裁军与不扩散和相辅相目标理由是充分

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取标准和虚伪。

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可用于核武器方案材料和具有用途产品实行出口控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


鳃囊, , 赛白金, 赛车, 赛车车手, 赛船, 赛狗, 赛过, 赛璐珞, 赛珞玢,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利概念并不意味着不会带来本。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名双重法律制度。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说同样重一个双重问题是平等时间。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

《条约》双重目标——裁军和不扩散——相辅相

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重标准政策。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重挑战:既以市场为主导发展,以维经济长,同时又确保不论贫富向其所有公民公平分配长利益。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受双重歧视。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分法和双重标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

商业双重用途系统生产是为民用目的服务,但也可用在恐怖攻击中。

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些发言者认为,这项规定可能在双重国籍公民国家之间造争论。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取双重标准或半心半意措施。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

不过该款强调,缔约国可以自行决定在并非双重犯罪情况下提供司法协助。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键目标是找到能反映受影响国家贸易和发展双重利益解决方法。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人发表观点中有些强调把年轻人纳入决策进程双重效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因别和种族受到双重歧视受害者。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉国正展开努力,争取实现在国内负起责任和在国外作出贡献双重目标。

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

法国郑重呼吁开展防治疾病和消灭贫穷双重努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核裁军与不扩散双重和相辅相目标理由是充分

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取双重标准和虚伪。

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可用于核武器方案材料和具有双重用途产品实行出口控制。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


三百分之一的, 三胞胎, 三宝, 三宝石戒指, 三倍, 三倍的, 三倍地, 三倍数, 三倍体, 三苯甲烷,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利概念并不意味着不会带来本。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中别创立了关于签名双重法律制度。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美来说同样重要一个双重问题是平等时间。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

《条约》双重目标——裁军和不扩散——相辅相

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重标准政策。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个家面临双重挑战:既要支持以市场为主导发展,以维持经济长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配长利益。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们殊任务涉及少数群体妇女所受双重歧视。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和双重标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

商业双重用途系统生产是为民用目的服务,但也可用在恐怖攻击中。

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些发言者认为,这项规定可能在双重籍公民家之间造争论。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

会再也不能接受一些家在反恐斗争中采取双重标准或半心半意措施。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

不过该款强调,缔约可以自行决定在并非双重犯罪情况下提供司法协助。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键目标是找到能反映受影响贸易和发展双重利益解决方法。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人发表观点中有些强调把年轻人纳入决策进程双重效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别和种族受到双重歧视受害者。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉正展开持续努力,争取实现在内负起责任和在外作出贡献双重目标。

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

郑重呼吁开展防治疾病和消灭贫穷双重努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核裁军与不扩散双重和相辅相目标理由是充分

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟和美在评判他时采取双重标准和虚伪。

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可用于核武器方材料和具有双重用途产品实行出口控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


三寸金莲, 三等秘书, 三地交界处, 三点式女泳装, 三叠纪, 三定, 三度空间, 三段论法, 三发动机飞机, 三番两次,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利概念并意味着会带来本。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

案文特别创立了关于签名双重法律制度。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说同样重要一个双重问题是平等时间。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

约》双重目标——裁军和扩散——相辅相

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应避免采取双重标准政策。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重挑战:既要支持以市场为主导发展,以维持经济长,同时又要确保论贫富向其所有公民公平分配长利益。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受双重歧视。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和双重标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

商业双重用途系统生产是为民用目的服务,但可用在恐怖攻击

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些发言者认为,这项规定可能在双重国籍公民国家之间造争论。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会能接受一些国家在反恐斗争采取双重标准或半心半意措施。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

款强调,缔约国可以自行决定在并非双重犯罪情况下提供司法协助。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键目标是找到能反映受影响国家贸易和发展双重利益解决方法。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人发表观点有些强调把年轻人纳入决策进程双重效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别和种族受到双重歧视受害者。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉国正展开持续努力,争取实现在国内负起责任和在国外作出贡献双重目标。

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

法国郑重呼吁开展防治疾病和消灭贫穷双重努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核裁军与扩散双重和相辅相目标理由是充分

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取双重标准和虚伪。

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可用于核武器方案材料和具有双重用途产品实行出口控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


三纲五常, 三个候选人, 三个一套, 三个一组, 三个月, 三个月的, 三个字母的, 三顾茅庐, 三光政策, 三国演义,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

红利概念并不意味着不会带来本。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名法律制度。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说同样一个问题是平等时间。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

《条约》——裁军和不扩散——相辅相

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取政策。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临挑战:既要支持以市场为主导发展,以维持经济长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配长利益。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受歧视。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

商业用途系统生产是为民用目服务,但也可用在恐怖攻击中。

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些发言者认为,这项规定可能在国籍公民国家之间造争论。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取或半心半意措施。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

不过该款强调,缔约国可以自行决定在并非犯罪情况下提供司法协助。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键目是找到能反映受影响国家贸易和发展利益解决方法。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人发表观点中有些强调把年轻人纳入决策进程效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别和种族受到歧视受害者。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉国正展开持续努力,争取实现在国内负起责任和在国外作出贡献

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

法国郑呼吁开展防治疾病和消灭贫穷努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核裁军与不扩散和相辅相理由是充分

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取和虚伪。

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可用于核武器方案材料和具有用途产品实行出口控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


三件套, 三焦, 三角, 三角板, 三角布, 三角帆, 三角架, 三角巾, 三角恋爱, 三角帽,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,