西语助手
  • 关闭

利比亚

添加到生词本

利比亚  
Libia
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对喀土穆劫持比亚进行了审判。

Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.

因此,比亚对强它身上的制裁已经解除感到高兴。

Ahora bien, los representantes de Libia negaron haber recibido la mencionada comunicación.

但是,比亚办事人员却否认收到上述通知。

Al respecto, deben tenerse en cuenta las propuestas de las delegaciones de Cuba y Libia.

古巴和比亚代表团提出的提议这方面也应得到考虑。

Señala que toda resolución que se adopte al respecto debe incluir esa responsabilidad.

比亚希望表明,就这个问题通过的任何决议都必须载入这项责任。

Salió ese mismo día a las 22.26 rumbo a Benghazi (Libia) después de descargar su mercancía pesada.

该飞卸下重载后,于当日22时26分飞往比亚西。

El Japón y Libia tienen previsto celebrar una consulta sobre desarme y no proliferación en el futuro próximo.

日本与比亚计划不久的将来举行裁和不扩散问题磋商。

La UNESCO ha ayudado a Libia a preservar sus restos antiguos, prestando el asesoramiento técnico y especializado necesario.

该组织帮助了比亚存其古迹,并且提供了它所需要的专家咨询和专门技术知识。

Australia celebra que el Irak y Libia hayan concertado protocolos adicionales y espera que se apliquen en su totalidad.

澳大亚欢迎伊朗和比亚缔结附议定书,期盼其得以全面实施。

Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.

因此,比亚是不存贫穷阶层的。

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

比亚支持成立各种旨比亚人民和其他国家人民之间友谊的协会。

El Presidente de Bulgaria y otros representantes extranjeros que visitaban Libia en ese momento presenciaron la magnitud de la tragedia.

亚总统和当时访问比亚的其他外国官员都见到了这场悲剧的严重性。

El Consejo de Seguridad agradeció la decisión de Libia en la declaración formulada por el Presidente el 22 de abril.

22日,安全理事会发表主席声明,表示赞赏比亚的决定。

Los juicios fueron justos y transparentes, y en ellos participaron representantes búlgaros y varios representantes de misiones diplomáticas acreditadas en Libia.

审判是公正和透明的,并有亚的代表和若干驻比亚外交使团代表的参与。

Los Estados Unidos y el Reino Unido han colaborado estrechamente con el OIEA para ayudar a Libia a cumplir sus compromisos.

美国和联合王国一直与原子能构密切协作,帮助比亚履行承诺。

La autora, de nacionalidad libia, vive en Marruecos desde que nació, con su madre divorciada, y tiene un permiso de residencia.

1 提交人为比亚国民,但一生始终与其已离婚的母亲一起居住摩洛哥,并持有该国的居留证。

El Comité opina que no puede considerarse que ese pase sustituya satisfactoriamente a un pasaporte libio válido para viajar al extranjero.

委员会认为此一通行证不视为准许提交人出国的有效比亚护照的适当替代证件。

Aunque Libia no produce drogas, se ha convertido en una región de tránsito para el tráfico y la distribución de drogas.

尽管比亚不生产毒品,但它却变成了毒品贩运和销售的过境地区。

Cabe hacer referencia al contenido del informe inicial de Libia sobre la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

请参看比亚有关《经济、社会和文化权国际公约》执行情况的初次报告中所载的信息。

Pese a todo ello, los niños libios han sido las primeras víctimas de los efectos de las sanciones económicas impuestas al país.

尽管如此,比亚儿童是强于国家的经济制裁后果的第一受害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的西班牙语例句

用户正在搜索


docemesino, docena, docenal, docenario, docencia, doceno, docente, doceta, docético, docetismo,

相似单词


, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比里亚人, 利比亚, 利比亚的, 利比亚人, 利弊, 利伯维尔,
利比亚  
Libia
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对喀土穆劫持军机者进行了审判。

Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.

因此,对强加它身的制裁已经解除感高兴。

Ahora bien, los representantes de Libia negaron haber recibido la mencionada comunicación.

办事人员却否认述通知。

Al respecto, deben tenerse en cuenta las propuestas de las delegaciones de Cuba y Libia.

古巴和代表团提出的提议这方面也应得考虑。

Señala que toda resolución que se adopte al respecto debe incluir esa responsabilidad.

希望表明,就这个问题通过的任何决议都必须载入这项责任。

Salió ese mismo día a las 22.26 rumbo a Benghazi (Libia) después de descargar su mercancía pesada.

该飞机卸下重载后,于当日22时26分飞往班加西。

El Japón y Libia tienen previsto celebrar una consulta sobre desarme y no proliferación en el futuro próximo.

日本与计划不久的将来举行裁军和不扩散问题磋商。

La UNESCO ha ayudado a Libia a preservar sus restos antiguos, prestando el asesoramiento técnico y especializado necesario.

该组织帮助了保存其古迹,并且提供了它所需要的专家咨询和专门技术知识。

Australia celebra que el Irak y Libia hayan concertado protocolos adicionales y espera que se apliquen en su totalidad.

澳大利欢迎伊朗和缔结附加议定书,期盼其得以全面实施。

Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.

因此,不存贫穷阶层的。

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

支持成立各种旨加强人民和其他国家人民之间友谊的协会。

El Presidente de Bulgaria y otros representantes extranjeros que visitaban Libia en ese momento presenciaron la magnitud de la tragedia.

保加利总统和当时访问的其他外国官员都见了这场悲剧的严重性。

El Consejo de Seguridad agradeció la decisión de Libia en la declaración formulada por el Presidente el 22 de abril.

22日,安全理事会发表主席声明,表示赞赏的决定。

Los juicios fueron justos y transparentes, y en ellos participaron representantes búlgaros y varios representantes de misiones diplomáticas acreditadas en Libia.

审判公正和透明的,并有保加利的代表和若干驻外交使团代表的参与。

Los Estados Unidos y el Reino Unido han colaborado estrechamente con el OIEA para ayudar a Libia a cumplir sus compromisos.

美国和联合王国一直与原子能机构密切协作,帮助履行承诺。

La autora, de nacionalidad libia, vive en Marruecos desde que nació, con su madre divorciada, y tiene un permiso de residencia.

1 提交人为国民,但一生始终与其已离婚的母亲一起居住摩洛哥,并持有该国的居留证。

El Comité opina que no puede considerarse que ese pase sustituya satisfactoriamente a un pasaporte libio válido para viajar al extranjero.

委员会认为此一通行证不视为准许提交人出国的有效护照的适当替代证件。

Aunque Libia no produce drogas, se ha convertido en una región de tránsito para el tráfico y la distribución de drogas.

尽管不生产毒品,但它却变成了毒品贩运和销售的过境地区。

Cabe hacer referencia al contenido del informe inicial de Libia sobre la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

请参看有关《经济、社会和文化权利国际公约》执行情况的初次报告中所载的信息。

Pese a todo ello, los niños libios han sido las primeras víctimas de los efectos de las sanciones económicas impuestas al país.

尽管如此,儿童强加于国家的经济制裁后果的第一受害者。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的西班牙语例句

用户正在搜索


doctrino, documentación, documentado, documental, documentalista, documentalmente, documentar, documento, documento impreso, dodecaedro,

相似单词


, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比里亚人, 利比亚, 利比亚的, 利比亚人, 利弊, 利伯维尔,
利比亚  
Libia
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对喀土穆劫持军机者进行了审判。

Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.

因此,对强加它身的制裁已经解除感高兴。

Ahora bien, los representantes de Libia negaron haber recibido la mencionada comunicación.

办事人员却否认述通知。

Al respecto, deben tenerse en cuenta las propuestas de las delegaciones de Cuba y Libia.

古巴和代表团提出的提议这方面也应得考虑。

Señala que toda resolución que se adopte al respecto debe incluir esa responsabilidad.

希望表明,就这个问题通过的任何决议都必须载入这项责任。

Salió ese mismo día a las 22.26 rumbo a Benghazi (Libia) después de descargar su mercancía pesada.

该飞机卸下重载后,于当日22时26分飞往班加西。

El Japón y Libia tienen previsto celebrar una consulta sobre desarme y no proliferación en el futuro próximo.

日本与计划不久的将来举行裁军和不扩散问题磋商。

La UNESCO ha ayudado a Libia a preservar sus restos antiguos, prestando el asesoramiento técnico y especializado necesario.

该组织帮助了保存其古迹,并且提供了它所需要的专家咨询和专门技术知识。

Australia celebra que el Irak y Libia hayan concertado protocolos adicionales y espera que se apliquen en su totalidad.

澳大利欢迎伊朗和缔结附加议定书,期盼其得以全面实施。

Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.

因此,不存贫穷阶层的。

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

支持成立各种旨加强人民和其他国家人民之间友谊的协会。

El Presidente de Bulgaria y otros representantes extranjeros que visitaban Libia en ese momento presenciaron la magnitud de la tragedia.

保加利总统和当时访问的其他外国官员都见了这场悲剧的严重性。

El Consejo de Seguridad agradeció la decisión de Libia en la declaración formulada por el Presidente el 22 de abril.

22日,安全理事会发表主席声明,表示赞赏的决定。

Los juicios fueron justos y transparentes, y en ellos participaron representantes búlgaros y varios representantes de misiones diplomáticas acreditadas en Libia.

审判公正和透明的,并有保加利的代表和若干驻外交使团代表的参与。

Los Estados Unidos y el Reino Unido han colaborado estrechamente con el OIEA para ayudar a Libia a cumplir sus compromisos.

美国和联合王国一直与原子能机构密切协作,帮助履行承诺。

La autora, de nacionalidad libia, vive en Marruecos desde que nació, con su madre divorciada, y tiene un permiso de residencia.

1 提交人为国民,但一生始终与其已离婚的母亲一起居住摩洛哥,并持有该国的居留证。

El Comité opina que no puede considerarse que ese pase sustituya satisfactoriamente a un pasaporte libio válido para viajar al extranjero.

委员会认为此一通行证不视为准许提交人出国的有效护照的适当替代证件。

Aunque Libia no produce drogas, se ha convertido en una región de tránsito para el tráfico y la distribución de drogas.

尽管不生产毒品,但它却变成了毒品贩运和销售的过境地区。

Cabe hacer referencia al contenido del informe inicial de Libia sobre la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

请参看有关《经济、社会和文化权利国际公约》执行情况的初次报告中所载的信息。

Pese a todo ello, los niños libios han sido las primeras víctimas de los efectos de las sanciones económicas impuestas al país.

尽管如此,儿童强加于国家的经济制裁后果的第一受害者。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的西班牙语例句

用户正在搜索


dólar, dolarizarse, dolby, dolencia, doler, dolerita, dolicocefalia, dolicocéfalo, dolicocolon, dolido,

相似单词


, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比里亚人, 利比亚, 利比亚的, 利比亚人, 利弊, 利伯维尔,
利比亚  
Libia
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对喀土利比亚军机者进行了审判。

Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.

因此,利比亚对强加它身上的制裁已经解除感到高兴。

Ahora bien, los representantes de Libia negaron haber recibido la mencionada comunicación.

但是,利比亚办事人员却否认收到上述通知。

Al respecto, deben tenerse en cuenta las propuestas de las delegaciones de Cuba y Libia.

古巴利比亚代表团提出的提议这方面也应得到考虑。

Señala que toda resolución que se adopte al respecto debe incluir esa responsabilidad.

利比亚希望表明,就这个问题通过的任何决议都必须载入这项责任。

Salió ese mismo día a las 22.26 rumbo a Benghazi (Libia) después de descargar su mercancía pesada.

该飞机卸下重载后,于日2226分飞往利比亚班加西。

El Japón y Libia tienen previsto celebrar una consulta sobre desarme y no proliferación en el futuro próximo.

日本与利比亚计划不久的将来举行裁军不扩散问题磋商。

La UNESCO ha ayudado a Libia a preservar sus restos antiguos, prestando el asesoramiento técnico y especializado necesario.

该组织帮助了利比亚保存其古迹,并且提供了它所需要的专家咨询专门技术知识。

Australia celebra que el Irak y Libia hayan concertado protocolos adicionales y espera que se apliquen en su totalidad.

澳大利亚欢迎伊朗利比亚缔结附加议定书,期盼其得以全面实施。

Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.

因此,利比亚是不存贫穷阶层的。

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

利比亚成立各种旨加强利比亚人民其他国家人民之间友谊的协会。

El Presidente de Bulgaria y otros representantes extranjeros que visitaban Libia en ese momento presenciaron la magnitud de la tragedia.

保加利亚总统访问利比亚的其他外国官员都见到了这场悲剧的严重性。

El Consejo de Seguridad agradeció la decisión de Libia en la declaración formulada por el Presidente el 22 de abril.

22日,安全理事会发表主席声明,表示赞赏利比亚的决定。

Los juicios fueron justos y transparentes, y en ellos participaron representantes búlgaros y varios representantes de misiones diplomáticas acreditadas en Libia.

审判是公正透明的,并有保加利亚的代表若干驻利比亚外交使团代表的参与。

Los Estados Unidos y el Reino Unido han colaborado estrechamente con el OIEA para ayudar a Libia a cumplir sus compromisos.

美国联合王国一直与原子能机构密切协作,帮助利比亚履行承诺。

La autora, de nacionalidad libia, vive en Marruecos desde que nació, con su madre divorciada, y tiene un permiso de residencia.

1 提交人为利比亚国民,但一生始终与其已离婚的母亲一起居住摩洛哥,并有该国的居留证。

El Comité opina que no puede considerarse que ese pase sustituya satisfactoriamente a un pasaporte libio válido para viajar al extranjero.

委员会认为此一通行证不视为准许提交人出国的有效利比亚护照的适替代证件。

Aunque Libia no produce drogas, se ha convertido en una región de tránsito para el tráfico y la distribución de drogas.

尽管利比亚不生产毒品,但它却变成了毒品贩运销售的过境地区。

Cabe hacer referencia al contenido del informe inicial de Libia sobre la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

请参看利比亚有关《经济、社会文化权利国际公约》执行情况的初次报告中所载的信息。

Pese a todo ello, los niños libios han sido las primeras víctimas de los efectos de las sanciones económicas impuestas al país.

尽管如此,利比亚儿童是强加于国家的经济制裁后果的第一受害者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的西班牙语例句

用户正在搜索


doma clásica, domable, domador, domadura, domar, dombo, domellar, domeñable, domeñar, domesticable,

相似单词


, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比里亚人, 利比亚, 利比亚的, 利比亚人, 利弊, 利伯维尔,
利比亚  
Libia
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对喀土穆劫持利比亚机者进行了审判。

Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.

因此,利比亚对强它身上的制已经解除感到高兴。

Ahora bien, los representantes de Libia negaron haber recibido la mencionada comunicación.

但是,利比亚办事人员却否认收到上述通知。

Al respecto, deben tenerse en cuenta las propuestas de las delegaciones de Cuba y Libia.

古巴利比亚代表团提出的提议这方面也应得到考虑。

Señala que toda resolución que se adopte al respecto debe incluir esa responsabilidad.

利比亚希望表明,就这个问题通过的任何决议都必须载入这项责任。

Salió ese mismo día a las 22.26 rumbo a Benghazi (Libia) después de descargar su mercancía pesada.

该飞机卸下重载后,于当22时26分飞往利比亚西。

El Japón y Libia tienen previsto celebrar una consulta sobre desarme y no proliferación en el futuro próximo.

本与利比亚计划不久的将来举行不扩散问题磋商。

La UNESCO ha ayudado a Libia a preservar sus restos antiguos, prestando el asesoramiento técnico y especializado necesario.

该组织帮助了利比亚保存其古迹,并且提供了它所需要的专家咨询专门技术知识。

Australia celebra que el Irak y Libia hayan concertado protocolos adicionales y espera que se apliquen en su totalidad.

澳大利亚欢迎伊朗利比亚缔结附议定书,期盼其得以全面实施。

Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.

因此,利比亚是不存贫穷阶层的。

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

利比亚支持成立各种旨利比亚人民其他国家人民之间友谊的协会。

El Presidente de Bulgaria y otros representantes extranjeros que visitaban Libia en ese momento presenciaron la magnitud de la tragedia.

利亚总统当时访问利比亚的其他外国官员都见到了这场悲剧的严重性。

El Consejo de Seguridad agradeció la decisión de Libia en la declaración formulada por el Presidente el 22 de abril.

22,安全理事会发表主席声明,表示赞赏利比亚的决定。

Los juicios fueron justos y transparentes, y en ellos participaron representantes búlgaros y varios representantes de misiones diplomáticas acreditadas en Libia.

审判是公正透明的,并有保利亚的代表若干驻利比亚外交使团代表的参与。

Los Estados Unidos y el Reino Unido han colaborado estrechamente con el OIEA para ayudar a Libia a cumplir sus compromisos.

美国联合王国一直与原子能机构密切协作,帮助利比亚履行承诺。

La autora, de nacionalidad libia, vive en Marruecos desde que nació, con su madre divorciada, y tiene un permiso de residencia.

1 提交人为利比亚国民,但一生始终与其已离婚的母亲一起居住摩洛哥,并持有该国的居留证。

El Comité opina que no puede considerarse que ese pase sustituya satisfactoriamente a un pasaporte libio válido para viajar al extranjero.

委员会认为此一通行证不视为准许提交人出国的有效利比亚护照的适当替代证件。

Aunque Libia no produce drogas, se ha convertido en una región de tránsito para el tráfico y la distribución de drogas.

尽管利比亚不生产毒品,但它却变成了毒品贩运销售的过境地区。

Cabe hacer referencia al contenido del informe inicial de Libia sobre la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

请参看利比亚有关《经济、社会文化权利国际公约》执行情况的初次报告中所载的信息。

Pese a todo ello, los niños libios han sido las primeras víctimas de los efectos de las sanciones económicas impuestas al país.

尽管如此,利比亚儿童是强于国家的经济制后果的第一受害者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的西班牙语例句

用户正在搜索


dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia, dominanta, dominante, dominar, dominativo, dominatriz,

相似单词


, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比里亚人, 利比亚, 利比亚的, 利比亚人, 利弊, 利伯维尔,

用户正在搜索


ecotóxico, ecoturismo, ecrtar, ect-, ectadenia, ectasia, éctasis, ectima, ectoblasto, ectocisto,

相似单词


, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比里亚人, 利比亚, 利比亚的, 利比亚人, 利弊, 利伯维尔,

用户正在搜索


edelweiss, edema, edematoso, Edén, edénico, edentado, edestina, edetano, edición, edición limitada,

相似单词


, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比里亚人, 利比亚, 利比亚的, 利比亚人, 利弊, 利伯维尔,
利比亚  
Libia
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对喀土穆劫持利比亚军机者进行了审判。

Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.

因此,利比亚对强加它身上的制裁已经解除感高兴。

Ahora bien, los representantes de Libia negaron haber recibido la mencionada comunicación.

但是,利比亚办事人员却否认收上述通知。

Al respecto, deben tenerse en cuenta las propuestas de las delegaciones de Cuba y Libia.

古巴和利比亚代表团提出的提议这方面也应得

Señala que toda resolución que se adopte al respecto debe incluir esa responsabilidad.

利比亚希望表明,就这个问题通过的任何决议都必须载入这项责任。

Salió ese mismo día a las 22.26 rumbo a Benghazi (Libia) después de descargar su mercancía pesada.

该飞机卸下重载后,于当日22时26分飞往利比亚班加西。

El Japón y Libia tienen previsto celebrar una consulta sobre desarme y no proliferación en el futuro próximo.

日本与利比亚计划不久的将来举行裁军和不扩散问题磋商。

La UNESCO ha ayudado a Libia a preservar sus restos antiguos, prestando el asesoramiento técnico y especializado necesario.

该组织帮助了利比亚保存其古迹,并且提供了它所需要的专家咨询和专门技术知识。

Australia celebra que el Irak y Libia hayan concertado protocolos adicionales y espera que se apliquen en su totalidad.

澳大利亚欢利比亚缔结附加议定书,期盼其得以全面实施。

Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.

因此,利比亚是不存贫穷阶层的。

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

利比亚支持成立各种旨加强利比亚人民和其他国家人民之间友谊的协会。

El Presidente de Bulgaria y otros representantes extranjeros que visitaban Libia en ese momento presenciaron la magnitud de la tragedia.

保加利亚总统和当时访问利比亚的其他外国官员都见了这场悲剧的严重性。

El Consejo de Seguridad agradeció la decisión de Libia en la declaración formulada por el Presidente el 22 de abril.

22日,安全理事会发表主席声明,表示赞赏利比亚的决定。

Los juicios fueron justos y transparentes, y en ellos participaron representantes búlgaros y varios representantes de misiones diplomáticas acreditadas en Libia.

审判是公正和透明的,并有保加利亚的代表和若干驻利比亚外交使团代表的参与。

Los Estados Unidos y el Reino Unido han colaborado estrechamente con el OIEA para ayudar a Libia a cumplir sus compromisos.

美国和联合王国一直与原子能机构密切协作,帮助利比亚履行承诺。

La autora, de nacionalidad libia, vive en Marruecos desde que nació, con su madre divorciada, y tiene un permiso de residencia.

1 提交人为利比亚国民,但一生始终与其已离婚的母亲一起居住摩洛哥,并持有该国的居留证。

El Comité opina que no puede considerarse que ese pase sustituya satisfactoriamente a un pasaporte libio válido para viajar al extranjero.

委员会认为此一通行证不视为准许提交人出国的有效利比亚护照的适当替代证件。

Aunque Libia no produce drogas, se ha convertido en una región de tránsito para el tráfico y la distribución de drogas.

尽管利比亚不生产毒品,但它却变成了毒品贩运和销售的过境地区。

Cabe hacer referencia al contenido del informe inicial de Libia sobre la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

请参看利比亚有关《经济、社会和文化权利国际公约》执行情况的初次报告中所载的信息。

Pese a todo ello, los niños libios han sido las primeras víctimas de los efectos de las sanciones económicas impuestas al país.

尽管如此,利比亚儿童是强加于国家的经济制裁后果的第一受害者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的西班牙语例句

用户正在搜索


edila, edilicio, edilidad, Edimburgo, editar, editor, editorial, editorialista, edomita, edrar,

相似单词


, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比里亚人, 利比亚, 利比亚的, 利比亚人, 利弊, 利伯维尔,
利比亚  
Libia
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对喀土穆劫持利比军机者进行了审判。

Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.

因此,利比对强加的制裁已经解除感到高兴。

Ahora bien, los representantes de Libia negaron haber recibido la mencionada comunicación.

但是,利比办事员却否认收到述通知。

Al respecto, deben tenerse en cuenta las propuestas de las delegaciones de Cuba y Libia.

古巴和利比代表团提出的提议这方面也应得到考虑。

Señala que toda resolución que se adopte al respecto debe incluir esa responsabilidad.

利比希望表明,就这个问题通过的任何决议都必须载入这项责任。

Salió ese mismo día a las 22.26 rumbo a Benghazi (Libia) después de descargar su mercancía pesada.

该飞机卸下重载后,于当日22时26分飞往利比班加西。

El Japón y Libia tienen previsto celebrar una consulta sobre desarme y no proliferación en el futuro próximo.

日本与利比计划不久的将来举行裁军和不扩散问题磋商。

La UNESCO ha ayudado a Libia a preservar sus restos antiguos, prestando el asesoramiento técnico y especializado necesario.

该组织帮助了利比保存其古迹,并且提供了所需要的专家咨询和专门技术知识。

Australia celebra que el Irak y Libia hayan concertado protocolos adicionales y espera que se apliquen en su totalidad.

澳大利欢迎伊朗和利比缔结附加议定书,期盼其得以全面实施。

Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.

因此,利比是不存贫穷阶层的。

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

利比支持成立各种旨加强利比和其他国家之间友谊的协会。

El Presidente de Bulgaria y otros representantes extranjeros que visitaban Libia en ese momento presenciaron la magnitud de la tragedia.

保加利总统和当时访问利比的其他外国官员都见到了这场悲剧的严重性。

El Consejo de Seguridad agradeció la decisión de Libia en la declaración formulada por el Presidente el 22 de abril.

22日,安全理事会发表主席声明,表示赞赏利比的决定。

Los juicios fueron justos y transparentes, y en ellos participaron representantes búlgaros y varios representantes de misiones diplomáticas acreditadas en Libia.

审判是公正和透明的,并有保加利的代表和若干驻利比外交使团代表的参与。

Los Estados Unidos y el Reino Unido han colaborado estrechamente con el OIEA para ayudar a Libia a cumplir sus compromisos.

美国和联合王国一直与原子能机构密切协作,帮助利比履行承诺。

La autora, de nacionalidad libia, vive en Marruecos desde que nació, con su madre divorciada, y tiene un permiso de residencia.

1 提交利比,但一生始终与其已离婚的母亲一起居住摩洛哥,并持有该国的居留证。

El Comité opina que no puede considerarse que ese pase sustituya satisfactoriamente a un pasaporte libio válido para viajar al extranjero.

委员会认为此一通行证不视为准许提交出国的有效利比护照的适当替代证件。

Aunque Libia no produce drogas, se ha convertido en una región de tránsito para el tráfico y la distribución de drogas.

尽管利比不生产毒品,但却变成了毒品贩运和销售的过境地区。

Cabe hacer referencia al contenido del informe inicial de Libia sobre la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

请参看利比有关《经济、社会和文化权利国际公约》执行情况的初次报告中所载的信息。

Pese a todo ello, los niños libios han sido las primeras víctimas de los efectos de las sanciones económicas impuestas al país.

尽管如此,利比儿童是强加于国家的经济制裁后果的第一受害者。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的西班牙语例句

用户正在搜索


educar, educativo, educir, eductor, edulcorante, edulcorar, EE. UU, EE.UU., eecameate, efe,

相似单词


, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比里亚人, 利比亚, 利比亚的, 利比亚人, 利弊, 利伯维尔,
利比亚  
Libia
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对喀土穆劫持利比军机者进行审判。

Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.

因此,利比对强加它身上的制裁已经解除感高兴。

Ahora bien, los representantes de Libia negaron haber recibido la mencionada comunicación.

但是,利比办事人员却否认收上述通知。

Al respecto, deben tenerse en cuenta las propuestas de las delegaciones de Cuba y Libia.

古巴和利比代表团提出的提议这方面也应得考虑。

Señala que toda resolución que se adopte al respecto debe incluir esa responsabilidad.

利比希望表明,就这个问题通过的任何决议都必须载入这项责任。

Salió ese mismo día a las 22.26 rumbo a Benghazi (Libia) después de descargar su mercancía pesada.

该飞机卸下重载后,于当日22时26分飞往利比班加西。

El Japón y Libia tienen previsto celebrar una consulta sobre desarme y no proliferación en el futuro próximo.

日本与利比计划不久的将来举行裁军和不扩散问题磋商。

La UNESCO ha ayudado a Libia a preservar sus restos antiguos, prestando el asesoramiento técnico y especializado necesario.

该组织帮助利比保存其古迹,并且提供它所需要的专家咨询和专门技术知识。

Australia celebra que el Irak y Libia hayan concertado protocolos adicionales y espera que se apliquen en su totalidad.

澳大利欢迎伊朗和利比缔结附加议定书,期盼其得以全面实施。

Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.

因此,利比是不存贫穷阶层的。

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

利比支持成立各种旨加强利比人民和其他国家人民之间友谊的协会。

El Presidente de Bulgaria y otros representantes extranjeros que visitaban Libia en ese momento presenciaron la magnitud de la tragedia.

保加利总统和当时访问利比的其他外国官员都这场悲剧的严重性。

El Consejo de Seguridad agradeció la decisión de Libia en la declaración formulada por el Presidente el 22 de abril.

22日,安全理事会发表主席声明,表示赞赏利比的决定。

Los juicios fueron justos y transparentes, y en ellos participaron representantes búlgaros y varios representantes de misiones diplomáticas acreditadas en Libia.

审判是公正和透明的,并有保加利的代表和若干驻利比外交使团代表的参与。

Los Estados Unidos y el Reino Unido han colaborado estrechamente con el OIEA para ayudar a Libia a cumplir sus compromisos.

美国和联合王国一直与原子能机构密切协作,帮助利比履行承诺。

La autora, de nacionalidad libia, vive en Marruecos desde que nació, con su madre divorciada, y tiene un permiso de residencia.

1 提交人为利比国民,但一生始终与其已离婚的母亲一起居住摩洛哥,并持有该国的居留证。

El Comité opina que no puede considerarse que ese pase sustituya satisfactoriamente a un pasaporte libio válido para viajar al extranjero.

委员会认为此一通行证不视为准许提交人出国的有效利比护照的适当替代证件。

Aunque Libia no produce drogas, se ha convertido en una región de tránsito para el tráfico y la distribución de drogas.

尽管利比不生产毒品,但它却变成毒品贩运和销售的过境地区。

Cabe hacer referencia al contenido del informe inicial de Libia sobre la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

请参看利比有关《经济、社会和文化权利国际公约》执行情况的初次报告中所载的信息。

Pese a todo ello, los niños libios han sido las primeras víctimas de los efectos de las sanciones económicas impuestas al país.

尽管如此,利比儿童是强加于国家的经济制裁后果的第一受害者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的西班牙语例句

用户正在搜索


efecto invernadero, efecto invernadero, efecto secundario, efector, efectos de escritorio, efectuar, efedráceo, efedrina, efélide, efémera,

相似单词


, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比里亚人, 利比亚, 利比亚的, 利比亚人, 利弊, 利伯维尔,
利比亚  
Libia
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对喀土穆劫持利比亚军机者进行了审判。

Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.

因此,利比亚对强加它身上制裁已经解除感到高兴。

Ahora bien, los representantes de Libia negaron haber recibido la mencionada comunicación.

但是,利比亚办事人员却否认收到上述通知。

Al respecto, deben tenerse en cuenta las propuestas de las delegaciones de Cuba y Libia.

古巴和利比亚代表团提出提议这方面也应得到考虑。

Señala que toda resolución que se adopte al respecto debe incluir esa responsabilidad.

利比亚希望表明,就这个问题通过议都必须载入这项责

Salió ese mismo día a las 22.26 rumbo a Benghazi (Libia) después de descargar su mercancía pesada.

该飞机卸下重载后,于当日22时26分飞往利比亚班加西。

El Japón y Libia tienen previsto celebrar una consulta sobre desarme y no proliferación en el futuro próximo.

日本与利比亚计划不久将来举行裁军和不扩散问题磋商。

La UNESCO ha ayudado a Libia a preservar sus restos antiguos, prestando el asesoramiento técnico y especializado necesario.

该组织帮助了利比亚保存其古迹,并且提供了它所需专家咨询和专门技术知识。

Australia celebra que el Irak y Libia hayan concertado protocolos adicionales y espera que se apliquen en su totalidad.

澳大利亚欢迎伊朗和利比亚缔结附加议定书,期盼其得以全面实施。

Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.

因此,利比亚是不存贫穷阶层

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

利比亚支持成立各种旨加强利比亚人民和其他国家人民之间友谊协会。

El Presidente de Bulgaria y otros representantes extranjeros que visitaban Libia en ese momento presenciaron la magnitud de la tragedia.

保加利亚总统和当时访问利比亚其他外国官员都见到了这场悲剧严重性。

El Consejo de Seguridad agradeció la decisión de Libia en la declaración formulada por el Presidente el 22 de abril.

22日,安全理事会发表主席声明,表示赞赏利比亚定。

Los juicios fueron justos y transparentes, y en ellos participaron representantes búlgaros y varios representantes de misiones diplomáticas acreditadas en Libia.

审判是公正和透明,并有保加利亚代表和若干驻利比亚外交使团代表参与。

Los Estados Unidos y el Reino Unido han colaborado estrechamente con el OIEA para ayudar a Libia a cumplir sus compromisos.

美国和联合王国一直与原子能机构密切协作,帮助利比亚履行承诺。

La autora, de nacionalidad libia, vive en Marruecos desde que nació, con su madre divorciada, y tiene un permiso de residencia.

1 提交人为利比亚国民,但一生始终与其已离婚母亲一起居住摩洛哥,并持有该国居留证。

El Comité opina que no puede considerarse que ese pase sustituya satisfactoriamente a un pasaporte libio válido para viajar al extranjero.

委员会认为此一通行证不视为准许提交人出国有效利比亚护照适当替代证件。

Aunque Libia no produce drogas, se ha convertido en una región de tránsito para el tráfico y la distribución de drogas.

尽管利比亚不生产毒品,但它却变成了毒品贩运和销售过境地区。

Cabe hacer referencia al contenido del informe inicial de Libia sobre la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

请参看利比亚有关《经济、社会和文化权利国际公约》执行情况初次报告中所载信息。

Pese a todo ello, los niños libios han sido las primeras víctimas de los efectos de las sanciones económicas impuestas al país.

尽管如此,利比亚儿童是强加于国家经济制裁后果第一受害者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的西班牙语例句

用户正在搜索


effleurage, efialtes, eficacia, eficaz, eficazmente, eficiencia, eficiente, eficientemente, efigie, efímera,

相似单词


, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比里亚人, 利比亚, 利比亚的, 利比亚人, 利弊, 利伯维尔,