El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护正式生效。
acuerdo; convenio; tratado; pacto; reglamento; regla
El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护正式生效。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于的解释性声明,并不认为具有
束力。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据国际和协议进行运作。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利》几乎得到了普遍批准。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《》的人道主义宗旨和目标。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项主动行动为才通过的
铺平了道路。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国该
的缔
方。
Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.
《防治荒漠化》,第21条第4款。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“补充”倡议。
Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.
这项应当明确地界定恐怖主义的概念,避免模棱两可。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入这两项。
Ambos proyectos de convenio serán una adición importante al marco jurídico internacional para eliminar el terrorismo.
这两项草案
消除恐怖主义的国际法律框架的重要补充。
También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.
摩洛哥也已作好成为全面反恐缔
国的准备。
Esas preocupaciones se tratan en los párrafos 84 y 85 supra, en relación con el artículo 7.
我们已在本报告第84至85段论述第七条时,就这些事项作出回应。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《》的原则。
El Canadá había ratificado y aplicado la Convención Interamericana contra el Terrorismo.
加拿大还批准并执行了《美洲国家反恐怖主义》。
(véanse los artículos III y IV de la misma).
(见《》第三条和第四条)。
La aprobación del Convenio contribuirá a ese objetivo.
《》的通过
有助于这项目标。
Se plantearon algunas preocupaciones con relación a algunas de las disposiciones del proyecto de convenio.
有人就草案的某些条款提出了一些顾虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acuerdo; convenio; tratado; pacto; reglamento; regla
El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公约正式生效。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据际公约
协议进行运作。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中赞同《公约》的人道
义宗旨
目标。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于义的全面公约。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项动行动为
才通过的公约铺平了道路。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克是该公约的缔约方。
Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.
《防治荒漠化公约》,第21条第4款。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补充”倡议。
Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.
这项公约应当明确地界定义的概念,避免模棱两可。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入这两项公约。
Ambos proyectos de convenio serán una adición importante al marco jurídico internacional para eliminar el terrorismo.
这两项公约草案将是对消除义的
际法律框架的重要补充。
También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.
摩洛哥也已作好成为全面反公约缔约
的准备。
Esas preocupaciones se tratan en los párrafos 84 y 85 supra, en relación con el artículo 7.
我们已在本报告第84至85段论述公约第七条时,就这些事项作出回应。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在家立法中纳入《公约》的原则。
El Canadá había ratificado y aplicado la Convención Interamericana contra el Terrorismo.
加拿大还批准并执行了《美洲家反
义公约》。
(véanse los artículos III y IV de la misma).
(见《纽约公约》第三条第四条)。
La aprobación del Convenio contribuirá a ese objetivo.
《公约》的通过将有助于这项目标。
Se plantearon algunas preocupaciones con relación a algunas de las disposiciones del proyecto de convenio.
有人就公约草案的某些条款提出了一些顾虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acuerdo; convenio; tratado; pacto; reglamento; regla
El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公正式生效。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽公
解释性声明,并不认为具有
束力。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据国际公和协议进行运作。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公》几乎得到了普遍批准。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公》
人道主义宗旨和目标。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决过关于恐怖主义
全面公
。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项主动行动为才
过
公
铺平了道路。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国是该公方。
Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.
《防治荒漠化公》,第21条第4款。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还“公
补充”倡议。
Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.
这项公应当明确地界定恐怖主义
概念,避免模棱两可。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入这两项公。
Ambos proyectos de convenio serán una adición importante al marco jurídico internacional para eliminar el terrorismo.
这两项公草案将是对消除恐怖主义
国际法律框架
重要补充。
También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.
摩洛哥也已作好成为全面反恐公国
准备。
Esas preocupaciones se tratan en los párrafos 84 y 85 supra, en relación con el artículo 7.
我们已在本报告第84至85段论述公第七条时,就这些事项作出回应。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《公》
原则。
El Canadá había ratificado y aplicado la Convención Interamericana contra el Terrorismo.
加拿大还批准并执行了《美洲国家反恐怖主义公》。
(véanse los artículos III y IV de la misma).
(见《纽公
》第三条和第四条)。
La aprobación del Convenio contribuirá a ese objetivo.
《公》
过将有助于这项目标。
Se plantearon algunas preocupaciones con relación a algunas de las disposiciones del proyecto de convenio.
有人就公草案
某些条款提出了一些顾虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acuerdo; convenio; tratado; pacto; reglamento; regla
El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护正式生效。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽的解释性声
,
认为具有
束力。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据国际和协议进行运作。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利》几乎得到了普遍批准。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《》的人道主义宗旨和目标。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
项主动行动为
才通过的
铺平了道路。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国是该的缔
方。
Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.
《防治荒漠化》,第21条第4款。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“补充”倡议。
Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.
项
应当
确地界定恐怖主义的概念,避免模棱两可。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入两项
。
Ambos proyectos de convenio serán una adición importante al marco jurídico internacional para eliminar el terrorismo.
两项
草案将是对消除恐怖主义的国际法律框架的重要补充。
También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.
摩洛哥也已作好成为全面反恐缔
国的准备。
Esas preocupaciones se tratan en los párrafos 84 y 85 supra, en relación con el artículo 7.
我们已在本报告第84至85段论述第七条时,就
些事项作出回应。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《》的原则。
El Canadá había ratificado y aplicado la Convención Interamericana contra el Terrorismo.
加拿大还批准执行了《美洲国家反恐怖主义
》。
(véanse los artículos III y IV de la misma).
(见《纽》第三条和第四条)。
La aprobación del Convenio contribuirá a ese objetivo.
《》的通过将有助于
项目标。
Se plantearon algunas preocupaciones con relación a algunas de las disposiciones del proyecto de convenio.
有人就草案的某些条款提出了一些顾虑。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acuerdo; convenio; tratado; pacto; reglamento; regla
El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护正式生效。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽的解释性声明,并不认为具有
束力。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据国际和协议进行运作。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利》几乎得到
普遍批准。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《》的人道主义宗旨和目标。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
项主动行动为
才通过的
道路。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国是该的缔
方。
Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.
《防治荒漠化》,第21条第4款。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“补充”倡议。
Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.
项
应当明确地界定恐怖主义的概念,避免模棱两可。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入两项
。
Ambos proyectos de convenio serán una adición importante al marco jurídico internacional para eliminar el terrorismo.
两项
草案将是对消除恐怖主义的国际法律框架的重要补充。
También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.
摩洛哥也已作好成为全面反恐缔
国的准备。
Esas preocupaciones se tratan en los párrafos 84 y 85 supra, en relación con el artículo 7.
我们已在本报告第84至85段论述第七条时,就
些事项作出回应。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《》的原则。
El Canadá había ratificado y aplicado la Convención Interamericana contra el Terrorismo.
加拿大还批准并执行《美洲国家反恐怖主义
》。
(véanse los artículos III y IV de la misma).
(见《纽》第三条和第四条)。
La aprobación del Convenio contribuirá a ese objetivo.
《》的通过将有助于
项目标。
Se plantearon algunas preocupaciones con relación a algunas de las disposiciones del proyecto de convenio.
有人就草案的某些条款提出
一些顾虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acuerdo; convenio; tratado; pacto; reglamento; regla
El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公正式生效。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关公
的解释性声明,并不认为具有
束力。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据国际公和协议进行运作。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公》几乎得到了普遍批准。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公》的人道主义宗旨和目标。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关恐怖主义的全面公
。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项主动行动为才通过的公
铺平了道路。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国该公
的缔
方。
Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.
《防治荒漠化公》,第21条第4款。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公补充”倡议。
Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.
这项公应当明确地界定恐怖主义的概念,避免模棱两可。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入这两项公。
Ambos proyectos de convenio serán una adición importante al marco jurídico internacional para eliminar el terrorismo.
这两项公草案将
除恐怖主义的国际法律框架的重要补充。
También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.
摩洛哥也已作好成为全面反恐公缔
国的准备。
Esas preocupaciones se tratan en los párrafos 84 y 85 supra, en relación con el artículo 7.
我们已在本报告第84至85段论述公第七条时,就这些事项作出回应。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《公》的原则。
El Canadá había ratificado y aplicado la Convención Interamericana contra el Terrorismo.
加拿大还批准并执行了《美洲国家反恐怖主义公》。
(véanse los artículos III y IV de la misma).
(见《公
》第三条和第四条)。
La aprobación del Convenio contribuirá a ese objetivo.
《公》的通过将有助
这项目标。
Se plantearon algunas preocupaciones con relación a algunas de las disposiciones del proyecto de convenio.
有人就公草案的某些条款提出了一些顾虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acuerdo; convenio; tratado; pacto; reglamento; regla
El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公约正式生效。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据国际公约和协议进行运作。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义宗旨和。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项主动行动为才通过的公约铺平了道路。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国是该公约的缔约方。
Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.
《防治公约》,第21条第4款。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补充”倡议。
Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.
这项公约应当明确地界定恐怖主义的概念,避免模棱两可。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入这两项公约。
Ambos proyectos de convenio serán una adición importante al marco jurídico internacional para eliminar el terrorismo.
这两项公约草案将是对消除恐怖主义的国际法律框架的重要补充。
También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.
摩洛哥也已作好成为全面反恐公约缔约国的准备。
Esas preocupaciones se tratan en los párrafos 84 y 85 supra, en relación con el artículo 7.
我们已在本报告第84至85段论述公约第七条时,就这些事项作出回应。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《公约》的原则。
El Canadá había ratificado y aplicado la Convención Interamericana contra el Terrorismo.
加拿大还批准并执行了《美洲国家反恐怖主义公约》。
(véanse los artículos III y IV de la misma).
(见《纽约公约》第三条和第四条)。
La aprobación del Convenio contribuirá a ese objetivo.
《公约》的通过将有助于这项。
Se plantearon algunas preocupaciones con relación a algunas de las disposiciones del proyecto de convenio.
有人就公约草案的某些条款提出了一些顾虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acuerdo; convenio; tratado; pacto; reglamento; regla
El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公约正式生效。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据国际公约和协议进行运。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项主动行动为才通过的公约铺平了道路。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国是该公约的缔约方。
Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.
《防治荒漠化公约》,第21条第4款。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补充”倡议。
Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.
这项公约应当明确地界定恐怖主义的概念,避免模棱两可。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入这两项公约。
Ambos proyectos de convenio serán una adición importante al marco jurídico internacional para eliminar el terrorismo.
这两项公约草案将是对消除恐怖主义的国际法律框架的重要补充。
También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.
摩洛哥也已为全面反恐公约缔约国的准备。
Esas preocupaciones se tratan en los párrafos 84 y 85 supra, en relación con el artículo 7.
我们已在本报告第84至85段论述公约第七条时,就这些事项出回应。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《公约》的原则。
El Canadá había ratificado y aplicado la Convención Interamericana contra el Terrorismo.
加拿大还批准并执行了《美洲国家反恐怖主义公约》。
(véanse los artículos III y IV de la misma).
(见《纽约公约》第三条和第四条)。
La aprobación del Convenio contribuirá a ese objetivo.
《公约》的通过将有助于这项目标。
Se plantearon algunas preocupaciones con relación a algunas de las disposiciones del proyecto de convenio.
有人就公约草案的某些条款提出了一些顾虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acuerdo; convenio; tratado; pacto; reglamento; regla
El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹约正式生效。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约约的解释性声明,并不认为具有约束力。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据约和协议进行运作。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利约》几乎得到了普遍批准。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中赞同《
约》的人道主义宗旨和目标。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面约。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项主动行动为才通过的
约铺平了道路。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和是该
约的缔约方。
Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.
《防治荒漠化约》,第21条第4款。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“约补充”倡议。
Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.
这项约应当明确地界定恐怖主义的概念,避免模棱两可。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入这两项约。
Ambos proyectos de convenio serán una adición importante al marco jurídico internacional para eliminar el terrorismo.
这两项约草案将是对消除恐怖主义的
法律框架的重要补充。
También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.
摩洛哥也已作好成为全面反恐约缔约
的准备。
Esas preocupaciones se tratan en los párrafos 84 y 85 supra, en relación con el artículo 7.
我们已在本报告第84至85段论述约第七条时,就这些事项作出回应。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在家立法中纳入《
约》的原则。
El Canadá había ratificado y aplicado la Convención Interamericana contra el Terrorismo.
加拿大还批准并执行了《美洲家反恐怖主义
约》。
(véanse los artículos III y IV de la misma).
(见《纽约约》第三条和第四条)。
La aprobación del Convenio contribuirá a ese objetivo.
《约》的通过将有助于这项目标。
Se plantearon algunas preocupaciones con relación a algunas de las disposiciones del proyecto de convenio.
有人就约草案的某些条款提出了一些顾虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。