La esfinge custodiaba la entrada al templo.
狮身人面像守护者庙宇的入。
entrada; puerta de entrada
La esfinge custodiaba la entrada al templo.
狮身人面像守护者庙宇的入。
Una bateria protege el acceso de la ciudad.
一个炮兵阵地保护着城市的入.
La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.
腔是人体摄入食物的入
。
Se hallaba a más de un metro de la entrada.
离入只有一米多远了。
Atravesa la plazoleta hasta la entrada del edificio C.
穿过广场到C楼入。
Este servicio podría pasar a constituir un portal de Internet.
这项服务可发展为一个网络入。
Egipto ha detectado también varias contradicciones aparentes en la gestión de los planes de control del acceso.
埃及代表团也想知道为什么在理入
控制计划方面会有一些明显的矛
。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
加上出入
监测,能够证实有关废物移动的申报。
El terrorista hizo detonar los explosivos que llevaba consigo en la entrada del centro comercial Hasharon en Netanya.
恐怖分子在Netanya的Hasharon购物中心入引爆自己。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向界的惟一出入
拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Todas las personas y sus bolsas y maletas estarán sujetas a revisión en la entrada del Centro de Convenciones.
所有人员及其包裹/行李均将在会展中心入受检查。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑物入作
记的过程。
El sistema requiere que los participantes realicen una entrada inicial de datos significativa, y no incluye funciones de portal ni funciones de búsqueda dinámica.
该系统需要参与者预先输入大量数据,而且不包括“基于入”和动态的搜索功能。
El IOMC también podría estudiar, como parte de esta etapa, qué servicios existentes de INFOCAP podrían adaptarse fácilmente a una estrategia basada en portales.
作为本阶段的一部分,组织间化学品无害管理方案也可探讨哪些现存的INFOCAP服务项目可迅速适应“基于入”的措施。
Para ilustrar esa función cambiante podemos describir la función de tres técnicas de verificación concretas (etiquetas, sellos, observación de pórticos) aplicadas a dos situaciones diferentes.
为了阐明这种变化的功能,可以介绍一下适用于两种不同情况的三种具体核查技术(、封条、入
监测)。
Este concepto no se ha aplicado plenamente aún debido a su vinculación con el sistema mundial de control del acceso, cuya adopción se ha pospuesto.
这一设想尚未得到完全实施,因为这牵涉到已经推迟实施的全面入控制系统。
Se autorizó un portal seguro para que los funcionarios de las Naciones Unidas puedan tener acceso por Internet al sitio del Departamento en la Web.
批准设立了一个安全入,让联合国工作人员可通过因特网访问安保部网站。
Las mujeres palestinas son regularmente objeto de hostigamiento, intimidación e insultos por parte de los soldados israelíes en los puntos de control y de entrada.
巴勒斯坦妇女在检查站和出入遭到以色列士兵骚扰、恫吓和虐待乃是常有的事情。
No obstante, ya se ha puesto en marcha un elemento del proyecto, a saber, la instalación de torniquetes en las entradas del complejo de la Sede.
在这种情况下,项目的工程之一,即总部大院入十字转门的安装工作,已经开始。
La situación es aún más grave, porque las 25 puertas de acceso a la “zona cerrada” a menudo están cerradas o se abren sólo de manera arbitraria.
使情况更加严重的是,本应用于进出“封闭区”的25个出入常常上锁,或是开放无常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrada; puerta de entrada
La esfinge custodiaba la entrada al templo.
狮身人面像守护者庙宇的口。
Una bateria protege el acceso de la ciudad.
个炮兵阵地保护着城市的
口.
La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.
口腔是人体摄食物的
口。
Se hallaba a más de un metro de la entrada.
离口只有
米多远了。
Atravesa la plazoleta hasta la entrada del edificio C.
穿过广场到C楼口处。
Este servicio podría pasar a constituir un portal de Internet.
这项服务可发展为个网络
口。
Egipto ha detectado también varias contradicciones aparentes en la gestión de los planes de control del acceso.
埃及代表团也想知道为什么在处理口控制计划方面会有
些明显的矛盾。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签上
口监测,能够证实有关废物移动的申报。
El terrorista hizo detonar los explosivos que llevaba consigo en la entrada del centro comercial Hasharon en Netanya.
恐怖分子在Netanya的Hasharon购物中心口处引爆
。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
沙通向
界的惟
口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Todas las personas y sus bolsas y maletas estarán sujetas a revisión en la entrada del Centro de Convenciones.
所有人员及其包裹/行李均将在会展中心口处接受检查。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑物口作标记的过程。
El sistema requiere que los participantes realicen una entrada inicial de datos significativa, y no incluye funciones de portal ni funciones de búsqueda dinámica.
该系统需要参与者预先输大量数据,而且不包括“基于
口”和动态的搜索功能。
El IOMC también podría estudiar, como parte de esta etapa, qué servicios existentes de INFOCAP podrían adaptarse fácilmente a una estrategia basada en portales.
作为本阶段的部分,组织间化学品无害管理方案也可探讨哪些现存的INFOCAP服务项目可迅速适应“基于
口”的措施。
Para ilustrar esa función cambiante podemos describir la función de tres técnicas de verificación concretas (etiquetas, sellos, observación de pórticos) aplicadas a dos situaciones diferentes.
为了阐明这种变化的功能,可以介绍下适用于两种不同情况的三种具体核查技术(标签、封条、
口监测)。
Este concepto no se ha aplicado plenamente aún debido a su vinculación con el sistema mundial de control del acceso, cuya adopción se ha pospuesto.
这设想尚未得到完全实施,因为这牵涉到已经推迟实施的全面
口控制系统。
Se autorizó un portal seguro para que los funcionarios de las Naciones Unidas puedan tener acceso por Internet al sitio del Departamento en la Web.
批准设立了个安全
口,让联合国工作人员可通过因特网访问安保部网站。
Las mujeres palestinas son regularmente objeto de hostigamiento, intimidación e insultos por parte de los soldados israelíes en los puntos de control y de entrada.
巴勒斯坦妇女在检查站和口遭到以色列士兵骚扰、恫吓和虐待乃是常有的事情。
No obstante, ya se ha puesto en marcha un elemento del proyecto, a saber, la instalación de torniquetes en las entradas del complejo de la Sede.
在这种情况下,项目的工程之,即总部大院
口十字转门的安装工作,已经开始。
La situación es aún más grave, porque las 25 puertas de acceso a la “zona cerrada” a menudo están cerradas o se abren sólo de manera arbitraria.
使情况更严重的是,本应用于进
“封闭区”的25个
口常常上锁,或是开放无常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrada; puerta de entrada
La esfinge custodiaba la entrada al templo.
狮身人面像守护者庙宇。
Una bateria protege el acceso de la ciudad.
一个炮兵阵地保护着城市.
La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.
腔是人体摄
食物
。
Se hallaba a más de un metro de la entrada.
离只有一米多远了。
Atravesa la plazoleta hasta la entrada del edificio C.
穿过广场到C楼处。
Este servicio podría pasar a constituir un portal de Internet.
这项服务可发展为一个网络。
Egipto ha detectado también varias contradicciones aparentes en la gestión de los planes de control del acceso.
埃及代表团也想知道为什么在处理控制计划方面会有一些明显
矛盾。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出监测,能够证实有关废物移动
申报。
El terrorista hizo detonar los explosivos que llevaba consigo en la entrada del centro comercial Hasharon en Netanya.
恐怖分子在NetanyaHasharon购物中心
处引爆自己。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向界
惟一出
拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Todas las personas y sus bolsas y maletas estarán sujetas a revisión en la entrada del Centro de Convenciones.
所有人员及其包裹/行李均将在会展中心处接受检查。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑物作标记
过程。
El sistema requiere que los participantes realicen una entrada inicial de datos significativa, y no incluye funciones de portal ni funciones de búsqueda dinámica.
该系统需要参与者预先输大量数据,而且不包括“基于
”和动态
搜索功能。
El IOMC también podría estudiar, como parte de esta etapa, qué servicios existentes de INFOCAP podrían adaptarse fácilmente a una estrategia basada en portales.
作为本阶段一部分,组织间化学品无害管理方案也可探讨哪些现存
INFOCAP服务项目可迅速适应“基于
”
措施。
Para ilustrar esa función cambiante podemos describir la función de tres técnicas de verificación concretas (etiquetas, sellos, observación de pórticos) aplicadas a dos situaciones diferentes.
为了阐明这种变化功能,可以介绍一下适用于两种不同情况
三种具体核查技术(标签、封条、
监测)。
Este concepto no se ha aplicado plenamente aún debido a su vinculación con el sistema mundial de control del acceso, cuya adopción se ha pospuesto.
这一设想尚未得到完全实施,因为这牵涉到已经推迟实施全面
控制系统。
Se autorizó un portal seguro para que los funcionarios de las Naciones Unidas puedan tener acceso por Internet al sitio del Departamento en la Web.
批准设立了一个安全,让联合国工作人员可通过因特网访问安保部网站。
Las mujeres palestinas son regularmente objeto de hostigamiento, intimidación e insultos por parte de los soldados israelíes en los puntos de control y de entrada.
巴勒斯坦妇女在检查站和出遭到以色列士兵骚扰、恫吓和虐待乃是常有
事情。
No obstante, ya se ha puesto en marcha un elemento del proyecto, a saber, la instalación de torniquetes en las entradas del complejo de la Sede.
在这种情况下,项目工程之一,即总部大院
十字转门
安装工作,已经开始。
La situación es aún más grave, porque las 25 puertas de acceso a la “zona cerrada” a menudo están cerradas o se abren sólo de manera arbitraria.
使情况更加严重是,本应用于进出“封闭区”
25个出
常常上锁,或是开放无常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrada; puerta de entrada
La esfinge custodiaba la entrada al templo.
狮身面像守护者庙宇的入口。
Una bateria protege el acceso de la ciudad.
一个炮兵阵地保护着城市的入口.
La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.
口腔是体摄入食物的入口。
Se hallaba a más de un metro de la entrada.
离入口只有一米多远了。
Atravesa la plazoleta hasta la entrada del edificio C.
穿广场到C楼入口处。
Este servicio podría pasar a constituir un portal de Internet.
这项服务可发展为一个网络入口。
Egipto ha detectado también varias contradicciones aparentes en la gestión de los planes de control del acceso.
埃及代表团道为什么在处理入口控制计划方面会有一些明显的矛盾。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动的申报。
El terrorista hizo detonar los explosivos que llevaba consigo en la entrada del centro comercial Hasharon en Netanya.
恐怖分子在Netanya的Hasharon购物中心入口处引爆自己。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向界的惟一出入口拉法
境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Todas las personas y sus bolsas y maletas estarán sujetas a revisión en la entrada del Centro de Convenciones.
所有员及其包裹/
李均将在会展中心入口处接受检查。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾调整
街线和在建筑物入口作标记的
程。
El sistema requiere que los participantes realicen una entrada inicial de datos significativa, y no incluye funciones de portal ni funciones de búsqueda dinámica.
该系统需要参与者预先输入大量数据,而且不包括“基于入口”和动态的搜索功能。
El IOMC también podría estudiar, como parte de esta etapa, qué servicios existentes de INFOCAP podrían adaptarse fácilmente a una estrategia basada en portales.
作为本阶段的一部分,组织间化学品无害管理方案可探讨哪些现存的INFOCAP服务项目可迅速适应“基于入口”的措施。
Para ilustrar esa función cambiante podemos describir la función de tres técnicas de verificación concretas (etiquetas, sellos, observación de pórticos) aplicadas a dos situaciones diferentes.
为了阐明这种变化的功能,可以介绍一下适用于两种不同情况的三种具体核查技术(标签、封条、入口监测)。
Este concepto no se ha aplicado plenamente aún debido a su vinculación con el sistema mundial de control del acceso, cuya adopción se ha pospuesto.
这一设尚未得到完全实施,因为这牵涉到已经推迟实施的全面入口控制系统。
Se autorizó un portal seguro para que los funcionarios de las Naciones Unidas puedan tener acceso por Internet al sitio del Departamento en la Web.
批准设立了一个安全入口,让联合国工作员可通
因特网访问安保部网站。
Las mujeres palestinas son regularmente objeto de hostigamiento, intimidación e insultos por parte de los soldados israelíes en los puntos de control y de entrada.
巴勒斯坦妇女在检查站和出入口遭到以色列士兵骚扰、恫吓和虐待乃是常有的事情。
No obstante, ya se ha puesto en marcha un elemento del proyecto, a saber, la instalación de torniquetes en las entradas del complejo de la Sede.
在这种情况下,项目的工程之一,即总部大院入口十字转门的安装工作,已经开始。
La situación es aún más grave, porque las 25 puertas de acceso a la “zona cerrada” a menudo están cerradas o se abren sólo de manera arbitraria.
使情况更加严重的是,本应用于进出“封闭区”的25个出入口常常上锁,或是开放无常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrada; puerta de entrada
La esfinge custodiaba la entrada al templo.
狮身人像守护者庙宇的入口。
Una bateria protege el acceso de la ciudad.
一个炮兵阵地保护着城市的入口.
La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.
口腔是人体摄入食物的入口。
Se hallaba a más de un metro de la entrada.
离入口只有一米多远了。
Atravesa la plazoleta hasta la entrada del edificio C.
穿过广场到C楼入口处。
Este servicio podría pasar a constituir un portal de Internet.
这项服务可发展为一个网络入口。
Egipto ha detectado también varias contradicciones aparentes en la gestión de los planes de control del acceso.
埃及代表团也想知道为什么在处理入口控制计划有一些明显的矛盾。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动的申报。
El terrorista hizo detonar los explosivos que llevaba consigo en la entrada del centro comercial Hasharon en Netanya.
恐怖分子在Netanya的Hasharon购物中心入口处引爆自己。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Todas las personas y sus bolsas y maletas estarán sujetas a revisión en la entrada del Centro de Convenciones.
所有人员及其包裹/行李均将在展中心入口处接受检查。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线
在建筑物入口作标记的过程。
El sistema requiere que los participantes realicen una entrada inicial de datos significativa, y no incluye funciones de portal ni funciones de búsqueda dinámica.
该系统需要参与者预先输入大量数据,而且不包括“基于入口”动态的搜索功能。
El IOMC también podría estudiar, como parte de esta etapa, qué servicios existentes de INFOCAP podrían adaptarse fácilmente a una estrategia basada en portales.
作为本阶段的一部分,组织间化学品无害管理案也可探讨哪些现存的INFOCAP服务项目可迅速适应“基于入口”的措施。
Para ilustrar esa función cambiante podemos describir la función de tres técnicas de verificación concretas (etiquetas, sellos, observación de pórticos) aplicadas a dos situaciones diferentes.
为了阐明这种变化的功能,可以介绍一下适用于两种不同情况的三种具体核查技术(标签、封条、入口监测)。
Este concepto no se ha aplicado plenamente aún debido a su vinculación con el sistema mundial de control del acceso, cuya adopción se ha pospuesto.
这一设想尚未得到完全实施,因为这牵涉到已经推迟实施的全入口控制系统。
Se autorizó un portal seguro para que los funcionarios de las Naciones Unidas puedan tener acceso por Internet al sitio del Departamento en la Web.
批准设立了一个安全入口,让联合国工作人员可通过因特网访问安保部网站。
Las mujeres palestinas son regularmente objeto de hostigamiento, intimidación e insultos por parte de los soldados israelíes en los puntos de control y de entrada.
巴勒斯坦妇女在检查站出入口遭到以色列士兵骚扰、恫吓
虐待乃是常有的事情。
No obstante, ya se ha puesto en marcha un elemento del proyecto, a saber, la instalación de torniquetes en las entradas del complejo de la Sede.
在这种情况下,项目的工程之一,即总部大院入口十字转门的安装工作,已经开始。
La situación es aún más grave, porque las 25 puertas de acceso a la “zona cerrada” a menudo están cerradas o se abren sólo de manera arbitraria.
使情况更加严重的是,本应用于进出“封闭区”的25个出入口常常上锁,或是开放无常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrada; puerta de entrada
La esfinge custodiaba la entrada al templo.
狮身人面像守护者庙宇的入口。
Una bateria protege el acceso de la ciudad.
一个地保护着城市的入口.
La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.
口腔是人体摄入食物的入口。
Se hallaba a más de un metro de la entrada.
离入口只有一米多远了。
Atravesa la plazoleta hasta la entrada del edificio C.
穿过广场到C楼入口处。
Este servicio podría pasar a constituir un portal de Internet.
这项服务可发展为一个网络入口。
Egipto ha detectado también varias contradicciones aparentes en la gestión de los planes de control del acceso.
埃及代表团也想知道为什么在处理入口控制计划方面会有一些明显的矛盾。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动的申报。
El terrorista hizo detonar los explosivos que llevaba consigo en la entrada del centro comercial Hasharon en Netanya.
恐怖分子在Netanya的Hasharon购物中心入口处引爆自己。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Todas las personas y sus bolsas y maletas estarán sujetas a revisión en la entrada del Centro de Convenciones.
所有人员及其包裹/行李均将在会展中心入口处接受检查。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑物入口作标记的过程。
El sistema requiere que los participantes realicen una entrada inicial de datos significativa, y no incluye funciones de portal ni funciones de búsqueda dinámica.
该系统需要参与者预先输入大量数据,而且不包括“基于入口”和动态的搜索功能。
El IOMC también podría estudiar, como parte de esta etapa, qué servicios existentes de INFOCAP podrían adaptarse fácilmente a una estrategia basada en portales.
作为本阶段的一部分,组织品无害管理方案也可探讨哪些现存的INFOCAP服务项目可迅速适应“基于入口”的措施。
Para ilustrar esa función cambiante podemos describir la función de tres técnicas de verificación concretas (etiquetas, sellos, observación de pórticos) aplicadas a dos situaciones diferentes.
为了阐明这种变的功能,可以介绍一下适用于两种不同情况的三种具体核查技术(标签、封条、入口监测)。
Este concepto no se ha aplicado plenamente aún debido a su vinculación con el sistema mundial de control del acceso, cuya adopción se ha pospuesto.
这一设想尚未得到完全实施,因为这牵涉到已经推迟实施的全面入口控制系统。
Se autorizó un portal seguro para que los funcionarios de las Naciones Unidas puedan tener acceso por Internet al sitio del Departamento en la Web.
批准设立了一个安全入口,让联合国工作人员可通过因特网访问安保部网站。
Las mujeres palestinas son regularmente objeto de hostigamiento, intimidación e insultos por parte de los soldados israelíes en los puntos de control y de entrada.
巴勒斯坦妇女在检查站和出入口遭到以色列士骚扰、恫吓和虐待乃是常有的事情。
No obstante, ya se ha puesto en marcha un elemento del proyecto, a saber, la instalación de torniquetes en las entradas del complejo de la Sede.
在这种情况下,项目的工程之一,即总部大院入口十字转门的安装工作,已经开始。
La situación es aún más grave, porque las 25 puertas de acceso a la “zona cerrada” a menudo están cerradas o se abren sólo de manera arbitraria.
使情况更加严重的是,本应用于进出“封闭区”的25个出入口常常上锁,或是开放无常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrada; puerta de entrada
La esfinge custodiaba la entrada al templo.
狮身人面像守护者庙宇的。
Una bateria protege el acceso de la ciudad.
个炮兵阵地保护着城市的
.
La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.
腔是人体摄
食物的
。
Se hallaba a más de un metro de la entrada.
离只有
米多远了。
Atravesa la plazoleta hasta la entrada del edificio C.
穿过广场到C楼处。
Este servicio podría pasar a constituir un portal de Internet.
这项服务可发展为个网络
。
Egipto ha detectado también varias contradicciones aparentes en la gestión de los planes de control del acceso.
埃及代表团也想知道为什么在处理控制计划方面会有
些明显的矛盾。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出监测,能够证实有关废物移动的申报。
El terrorista hizo detonar los explosivos que llevaba consigo en la entrada del centro comercial Hasharon en Netanya.
恐怖分子在Netanya的Hasharon购物中心处引爆自己。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向界的惟
出
拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Todas las personas y sus bolsas y maletas estarán sujetas a revisión en la entrada del Centro de Convenciones.
所有人员及其包裹/行李均将在会展中心处接受检查。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑物作标记的过程。
El sistema requiere que los participantes realicen una entrada inicial de datos significativa, y no incluye funciones de portal ni funciones de búsqueda dinámica.
该系统需要参与者预先输大量数据,而且不包括“基于
”和动态的搜索功能。
El IOMC también podría estudiar, como parte de esta etapa, qué servicios existentes de INFOCAP podrían adaptarse fácilmente a una estrategia basada en portales.
作为本阶段的部分,组织间化学品
理方案也可探讨哪些现存的INFOCAP服务项目可迅速适应“基于
”的措施。
Para ilustrar esa función cambiante podemos describir la función de tres técnicas de verificación concretas (etiquetas, sellos, observación de pórticos) aplicadas a dos situaciones diferentes.
为了阐明这种变化的功能,可以介绍下适用于两种不同情况的三种具体核查技术(标签、封条、
监测)。
Este concepto no se ha aplicado plenamente aún debido a su vinculación con el sistema mundial de control del acceso, cuya adopción se ha pospuesto.
这设想尚未得到完全实施,因为这牵涉到已经推迟实施的全面
控制系统。
Se autorizó un portal seguro para que los funcionarios de las Naciones Unidas puedan tener acceso por Internet al sitio del Departamento en la Web.
批准设立了个安全
,让联合国工作人员可通过因特网访问安保部网站。
Las mujeres palestinas son regularmente objeto de hostigamiento, intimidación e insultos por parte de los soldados israelíes en los puntos de control y de entrada.
巴勒斯坦妇女在检查站和出遭到以色列士兵骚扰、恫吓和虐待乃是常有的事情。
No obstante, ya se ha puesto en marcha un elemento del proyecto, a saber, la instalación de torniquetes en las entradas del complejo de la Sede.
在这种情况下,项目的工程之,即总部大院
十字转门的安装工作,已经开始。
La situación es aún más grave, porque las 25 puertas de acceso a la “zona cerrada” a menudo están cerradas o se abren sólo de manera arbitraria.
使情况更加严重的是,本应用于进出“封闭区”的25个出常常上锁,或是开放
常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrada; puerta de entrada
La esfinge custodiaba la entrada al templo.
狮身人面像守护者庙宇的口。
Una bateria protege el acceso de la ciudad.
个炮兵阵地保护着城市的
口.
La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.
口腔是人体摄食物的
口。
Se hallaba a más de un metro de la entrada.
离口只有
米多远了。
Atravesa la plazoleta hasta la entrada del edificio C.
穿过广场到C楼口处。
Este servicio podría pasar a constituir un portal de Internet.
这项服务可发展为个网络
口。
Egipto ha detectado también varias contradicciones aparentes en la gestión de los planes de control del acceso.
埃及代表团也想知道为什么在处理口控制计划方面会有
些明显的矛盾。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签上
口监测,能够证实有关废物移动的申报。
El terrorista hizo detonar los explosivos que llevaba consigo en la entrada del centro comercial Hasharon en Netanya.
恐怖分子在Netanya的Hasharon购物中心口处引爆
。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
沙通向
界的惟
口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Todas las personas y sus bolsas y maletas estarán sujetas a revisión en la entrada del Centro de Convenciones.
所有人员及其包裹/行李均将在会展中心口处接受检查。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑物口作标记的过程。
El sistema requiere que los participantes realicen una entrada inicial de datos significativa, y no incluye funciones de portal ni funciones de búsqueda dinámica.
该系统需要参与者预先输大量数据,而且不包括“基于
口”和动态的搜索功能。
El IOMC también podría estudiar, como parte de esta etapa, qué servicios existentes de INFOCAP podrían adaptarse fácilmente a una estrategia basada en portales.
作为本阶段的部分,组织间化学品无害管理方案也可探讨哪些现存的INFOCAP服务项目可迅速适应“基于
口”的措施。
Para ilustrar esa función cambiante podemos describir la función de tres técnicas de verificación concretas (etiquetas, sellos, observación de pórticos) aplicadas a dos situaciones diferentes.
为了阐明这种变化的功能,可以介绍下适用于两种不同情况的三种具体核查技术(标签、封条、
口监测)。
Este concepto no se ha aplicado plenamente aún debido a su vinculación con el sistema mundial de control del acceso, cuya adopción se ha pospuesto.
这设想尚未得到完全实施,因为这牵涉到已经推迟实施的全面
口控制系统。
Se autorizó un portal seguro para que los funcionarios de las Naciones Unidas puedan tener acceso por Internet al sitio del Departamento en la Web.
批准设立了个安全
口,让联合国工作人员可通过因特网访问安保部网站。
Las mujeres palestinas son regularmente objeto de hostigamiento, intimidación e insultos por parte de los soldados israelíes en los puntos de control y de entrada.
巴勒斯坦妇女在检查站和口遭到以色列士兵骚扰、恫吓和虐待乃是常有的事情。
No obstante, ya se ha puesto en marcha un elemento del proyecto, a saber, la instalación de torniquetes en las entradas del complejo de la Sede.
在这种情况下,项目的工程之,即总部大院
口十字转门的安装工作,已经开始。
La situación es aún más grave, porque las 25 puertas de acceso a la “zona cerrada” a menudo están cerradas o se abren sólo de manera arbitraria.
使情况更严重的是,本应用于进
“封闭区”的25个
口常常上锁,或是开放无常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrada; puerta de entrada
La esfinge custodiaba la entrada al templo.
狮身人面像守护者庙宇的入口。
Una bateria protege el acceso de la ciudad.
一个炮兵阵地保护着城市的入口.
La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.
口腔是人体摄入食物的入口。
Se hallaba a más de un metro de la entrada.
离入口只有一米多远了。
Atravesa la plazoleta hasta la entrada del edificio C.
穿过广场到C楼入口。
Este servicio podría pasar a constituir un portal de Internet.
服务可发展为一个网络入口。
Egipto ha detectado también varias contradicciones aparentes en la gestión de los planes de control del acceso.
埃及代表团也想知道为什么在理入口控制计划方面会有一些明显的矛盾。
Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.
标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动的申报。
El terrorista hizo detonar los explosivos que llevaba consigo en la entrada del centro comercial Hasharon en Netanya.
恐怖分子在Netanya的Hasharon购物中心入口引爆自己。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Todas las personas y sus bolsas y maletas estarán sujetas a revisión en la entrada del Centro de Convenciones.
所有人员及其包裹/行李均将在会展中心入口接受检查。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑物入口作标记的过程。
El sistema requiere que los participantes realicen una entrada inicial de datos significativa, y no incluye funciones de portal ni funciones de búsqueda dinámica.
该系参与者预先输入大量数据,而且不包括“基于入口”和动态的搜索功能。
El IOMC también podría estudiar, como parte de esta etapa, qué servicios existentes de INFOCAP podrían adaptarse fácilmente a una estrategia basada en portales.
作为本阶段的一部分,组织间化学品无害管理方案也可探讨哪些现存的INFOCAP服务目可迅速适应“基于入口”的措施。
Para ilustrar esa función cambiante podemos describir la función de tres técnicas de verificación concretas (etiquetas, sellos, observación de pórticos) aplicadas a dos situaciones diferentes.
为了阐明种变化的功能,可以介绍一下适用于两种不同情况的三种具体核查技术(标签、封条、入口监测)。
Este concepto no se ha aplicado plenamente aún debido a su vinculación con el sistema mundial de control del acceso, cuya adopción se ha pospuesto.
一设想尚未得到完全实施,因为
牵涉到已经推迟实施的全面入口控制系
。
Se autorizó un portal seguro para que los funcionarios de las Naciones Unidas puedan tener acceso por Internet al sitio del Departamento en la Web.
批准设立了一个安全入口,让联合国工作人员可通过因特网访问安保部网站。
Las mujeres palestinas son regularmente objeto de hostigamiento, intimidación e insultos por parte de los soldados israelíes en los puntos de control y de entrada.
巴勒斯坦妇女在检查站和出入口遭到以色列士兵骚扰、恫吓和虐待乃是常有的事情。
No obstante, ya se ha puesto en marcha un elemento del proyecto, a saber, la instalación de torniquetes en las entradas del complejo de la Sede.
在种情况下,
目的工程之一,即总部大院入口十字转门的安装工作,已经开始。
La situación es aún más grave, porque las 25 puertas de acceso a la “zona cerrada” a menudo están cerradas o se abren sólo de manera arbitraria.
使情况更加严重的是,本应用于进出“封闭区”的25个出入口常常上锁,或是开放无常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。