No pararemos hasta exterminar a los enemigos.
我们不会停止消灭敌人。
cesar; parar; detener; suspender
No pararemos hasta exterminar a los enemigos.
我们不会停止消灭敌人。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停止你愚蠢行为。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷心脏停止了跳动。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉时候就停止了.
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶壮观景象几乎让我停止了呼吸。
En consecuencia, Israel ha puesto fin a toda la producción de dichas minas terrestres.
因此,以色列停止了这种地雷所有生产。
Durante más de treinta años nunca se han interrumpido los trabajos de excavación.
三十多年来他们从未停止挖掘工作。
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣他支持
党派没有
,他就停止一切政治活动。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回进程实际上已经停止。
Hay que poner fin a la violencia y a los actos de terror.
必须停止暴力和恐怖行动。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有停止胜利步伐。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于停止存在国家?
Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.
我们要求占领国停止这种做法。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经停止。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类行为。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突非法武器流动尚未停止。
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗停止之后重建努力。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时停止工作行动。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cesar; parar; detener; suspender
No pararemos hasta exterminar a los enemigos.
不会停止消灭敌人。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停止你愚蠢行为。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老脏停止了跳动。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉时候就停止了.
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶壮观景象几乎让
停止了呼吸。
En consecuencia, Israel ha puesto fin a toda la producción de dichas minas terrestres.
因此,以色列停止了这种地雷所有生产。
Durante más de treinta años nunca se han interrumpido los trabajos de excavación.
三十多年来他从未停止挖掘工作。
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支持党派没有当选,他就停止一切政治活动。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回进程实际上已经停止。
Hay que poner fin a la violencia y a los actos de terror.
必须停止暴力和恐怖行动。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他没有停止胜利
步伐。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于停止存在国家?
Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.
求占领国停止这种做法。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经停止。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类行为。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突非法武器流动尚未停止。
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗停止之后重建努力。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时停止工作行动。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
cesar; parar; detener; suspender
No pararemos hasta exterminar a los enemigos.
我们不会停止消灭敌人。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停止你愚蠢行为。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷心脏停止了跳动。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动时候就停止了.
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶壮观景象几乎让我停止了呼吸。
En consecuencia, Israel ha puesto fin a toda la producción de dichas minas terrestres.
因此,以色列停止了这种地雷所有生产。
Durante más de treinta años nunca se han interrumpido los trabajos de excavación.
三十多年来他们从未停止挖掘工作。
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支持党派没有当选,他就停止一切政治活动。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回进程实际上已经停止。
Hay que poner fin a la violencia y a los actos de terror.
必须停止暴力和恐怖行动。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有停止胜利步伐。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是从属于停止存
国家?
Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.
我们要求占领国停止这种做法。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经停止。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类行为。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突非法武器流动尚未停止。
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗停止之后重建努力。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时停止工作行动。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cesar; parar; detener; suspender
No pararemos hasta exterminar a los enemigos.
我们不会停止消灭敌人。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停止你愚蠢行为。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷心脏停止了跳
。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思在睡觉
时候就停止了.
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶壮观景象几乎让我停止了呼吸。
En consecuencia, Israel ha puesto fin a toda la producción de dichas minas terrestres.
因此,以色列停止了这种地雷所有生产。
Durante más de treinta años nunca se han interrumpido los trabajos de excavación.
三十多年来他们未停止挖掘工作。
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支持党派没有当选,他就停止一切政治
。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回进程实际上已经停止。
Hay que poner fin a la violencia y a los actos de terror.
必须停止暴力和恐怖行。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有停止胜利步伐。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能停止存在
国家?
Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.
我们要求占领国停止这种做法。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经停止。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类行为。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突非法武器流
尚未停止。
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗停止之后重建努力。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时停止工作行
。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cesar; parar; detener; suspender
No pararemos hasta exterminar a los enemigos.
我们不会停消灭敌人。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停你愚蠢
行为。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷心脏停
了跳动。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉时候就停
了.
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶壮观景象几乎让我停
了呼吸。
En consecuencia, Israel ha puesto fin a toda la producción de dichas minas terrestres.
因此,以色列停了这种地雷所有
生产。
Durante más de treinta años nunca se han interrumpido los trabajos de excavación.
三十多年来他们从未停工作。
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支持党派没有当选,他就停
治活动。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停核军备竞赛已经实现。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回进程实际上已经停。
Hay que poner fin a la violencia y a los actos de terror.
必须停暴力和恐怖行动。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有停胜利
步伐。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于停存在
国家?
Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.
我们要求占领国停这种做法。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经停。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底停此类行为。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突非法武器流动尚未停
。
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗停之后
重建努力。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时停工作
行动。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停执行该决定八天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cesar; parar; detener; suspender
No pararemos hasta exterminar a los enemigos.
我们不会停止消灭敌人。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停止你行为。
El corazón del anciano deja de palpitar.
个老爷爷
心脏停止了跳动。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉时候就停止了.
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶壮观景象几乎让我停止了呼吸。
En consecuencia, Israel ha puesto fin a toda la producción de dichas minas terrestres.
因此,以色列停止了地雷所有
生产。
Durante más de treinta años nunca se han interrumpido los trabajos de excavación.
三十多年来他们从未停止挖掘工作。
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支持党派没有当选,他就停止一切政治活动。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回进程实际上已经停止。
Hay que poner fin a la violencia y a los actos de terror.
必须停止暴力和恐怖行动。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有停止胜利步伐。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于停止存在国家?
Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.
我们要求占领国停止法。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经停止。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类行为。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突非法武器流动尚未停止。
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗停止之后重建努力。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时停止工作行动。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cesar; parar; detener; suspender
No pararemos hasta exterminar a los enemigos.
我们不会止消灭敌人。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须止你愚蠢
行为。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷心脏
止了跳动。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉时候就
止了.
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶壮观景象几乎让我
止了呼吸。
En consecuencia, Israel ha puesto fin a toda la producción de dichas minas terrestres.
因,
列
止了这种地雷所有
生产。
Durante más de treinta años nunca se han interrumpido los trabajos de excavación.
三十多年来他们从未止挖掘工作。
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支持党派没有当选,他就
止一切政治活动。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
止核军备竞赛
实现。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回进程实际上止。
Hay que poner fin a la violencia y a los actos de terror.
必须止暴力和恐怖行动。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有止胜利
步伐。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于止存在
国家?
Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.
我们要求占领国止这种做法。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际上止。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底止
类行为。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突非法武器流动尚未
止。
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗止之后
重建努力。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时止工作
行动。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时止执行该决定八天。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cesar; parar; detener; suspender
No pararemos hasta exterminar a los enemigos.
我们不会止消灭敌人。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须止你愚蠢
行为。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷心脏
止了跳动。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉时候就
止了.
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
壮观景象几乎让我
止了呼吸。
En consecuencia, Israel ha puesto fin a toda la producción de dichas minas terrestres.
因此,以色列止了这种地雷所有
生产。
Durante más de treinta años nunca se han interrumpido los trabajos de excavación.
三十多年来他们从未止挖掘工作。
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支持党派
有当选,他就
止一切政治活动。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
止核军备竞赛已经实现。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回进程实际上已经止。
Hay que poner fin a la violencia y a los actos de terror.
必须止暴力和恐怖行动。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们有
止胜利
步伐。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于止存在
国家?
Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.
我们要求占领国止这种做法。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经止。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底止此类行为。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突非法武器流动尚未
止。
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗止之后
重建努力。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时止工作
行动。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时止执行该决定八天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cesar; parar; detener; suspender
No pararemos hasta exterminar a los enemigos.
我们不会停止消灭敌人。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停止你愚蠢行为。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷心脏停止了跳动。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉时候就停止了.
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶壮观景象几乎让我停止了呼吸。
En consecuencia, Israel ha puesto fin a toda la producción de dichas minas terrestres.
因此,以色列停止了这种地雷所有生产。
Durante más de treinta años nunca se han interrumpido los trabajos de excavación.
三十多年来他们从未停止挖掘工作。
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支持党派没有当选,他就停止一切政治活动。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回进程实际上已经停止。
Hay que poner fin a la violencia y a los actos de terror.
必须停止暴力和恐怖行动。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有停止胜利步伐。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于停止存在国家?
Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.
我们要求占领国停止这种做法。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经停止。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟所有各方立即彻底停止此类行为。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突非法武器流动尚未停止。
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗停止之后重建努力。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时停止工作行动。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。