西语助手
  • 关闭

侵入的

添加到生词本

侵入的  
intruso/sa
Es helper cop yright

Las repetidas incursiones de la Fuerza de Defensa Israelí han provocado la destrucción de los sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento.

防军一再导致水和卫生基础设施遭受破坏。

La Oficina no debe dar la impresión de intromisión en el país de que se trate y los procedimientos especiales deben tener mandatos limitados y evitar las superposiciones.

办事处不应给人留下有关印象,特别程序应限制授权并避免重复工作。

El abuso sexual se define como la intrusión física efectiva de carácter sexual o la amenaza de ella, sea por la fuerza o bajo condiciones desiguales o coercitivas.

虐待被界定为“实际或威胁为,无论是强或在不平等或胁迫情况下”。

Estas últimas, en su búsqueda de pastizales y de agua, con frecuencia invadían los campos y los huertos de las tribus dedicadas a la agricultura, lo que daba origen a enfrentamientos sangrientos como se describe más adelante.

如同下文所述,寻找牧场和水源牧民农民田地和果园,导致流血冲突。

En algunos casos, las fuerzas de mantenimiento de la paz también pueden ser el único medio de asegurar que se mantenga el carácter civil de los campamentos para poblaciones desplazadas, impidiendo la infiltración de elementos armados y combatientes.

在有些情况下,维和部队也许是确保维护流离失所者营地平民质,不让武装分子和战斗人员唯一手段。

En su opinión, el trabajo del Consejo de Seguridad se había convertido mucho en contribuir a la solución de determinados problemas internos de los Estados y se podía decir que eran operaciones de injerencia bajo el Capítulo VII.

她认为,安全理事会工作大有助于解决各特定内部问题;可以说,这些动属于按照第七章开展动。

Ha sido elaborado sobre la base de cuatro principios aplicables a los servicios aduaneros: la armonización de la información electrónica en forma anticipada; la aplicación de un criterio uniforme en materia de gestión de riesgos; el uso de equipos no intrusivos de detección, y el otorgamiento de beneficios a las empresas que cumplan las normas mínimas de seguridad de la cadena de suministro y apliquen las mejores prácticas.

在制订《框架》时考虑到以下四项适用于海关事务原则:统一事先提供电子信息;划一风险管理办法;使用非检测设备;向符合供应链最低安全标准和最佳做法工商企业提供特惠。

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


台钟, 台柱子, 台子, 台钻, 抬秤, 抬担架, 抬杠, 抬高, 抬价, 抬肩,

相似单词


侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入, 侵入的, 侵入者, 侵蚀, 侵吞, 侵吞别国领土,
侵入的  
intruso/sa
Es helper cop yright

Las repetidas incursiones de la Fuerza de Defensa Israelí han provocado la destrucción de los sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento.

国防军一再侵入水和卫生基础设施遭受破坏。

La Oficina no debe dar la impresión de intromisión en el país de que se trate y los procedimientos especiales deben tener mandatos limitados y evitar las superposiciones.

办事处不应给人留下侵入有关国家印象,特别程序应限制授权并避免重复工作。

El abuso sexual se define como la intrusión física efectiva de carácter sexual o la amenaza de ella, sea por la fuerza o bajo condiciones desiguales o coercitivas.

性虐待被界定为“实际或威胁性侵入行为,无论是强行或在不平等或胁迫情况下”。

Estas últimas, en su búsqueda de pastizales y de agua, con frecuencia invadían los campos y los huertos de las tribus dedicadas a la agricultura, lo que daba origen a enfrentamientos sangrientos como se describe más adelante.

如同下,寻找牧场和水源牧民侵入农民田地和果园,导冲突。

En algunos casos, las fuerzas de mantenimiento de la paz también pueden ser el único medio de asegurar que se mantenga el carácter civil de los campamentos para poblaciones desplazadas, impidiendo la infiltración de elementos armados y combatientes.

在有些情况下,维和部队也许是确保维护离失所者营地平民性质,不让武装分子和战斗人员侵入唯一手段。

En su opinión, el trabajo del Consejo de Seguridad se había convertido mucho en contribuir a la solución de determinados problemas internos de los Estados y se podía decir que eran operaciones de injerencia bajo el Capítulo VII.

她认为,安全理事会工作大有助于解决各国特定内部问题;可以说,这些行动属于按照第七章开展侵入性行动。

Ha sido elaborado sobre la base de cuatro principios aplicables a los servicios aduaneros: la armonización de la información electrónica en forma anticipada; la aplicación de un criterio uniforme en materia de gestión de riesgos; el uso de equipos no intrusivos de detección, y el otorgamiento de beneficios a las empresas que cumplan las normas mínimas de seguridad de la cadena de suministro y apliquen las mejores prácticas.

在制订《框架》时考虑到以下四项适用于海关事务原则:统一事先提供电子信息;划一风险管理办法;使用非侵入检测设备;向符合供应链最低安全标准和最佳做法工商企业提供特惠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 太阿倒持, 太白星, 太妃糖, 太公, 太古, 太古的, 太后, 太极拳, 太监,

相似单词


侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入, 侵入的, 侵入者, 侵蚀, 侵吞, 侵吞别国领土,
侵入的  
intruso/sa
Es helper cop yright

Las repetidas incursiones de la Fuerza de Defensa Israelí han provocado la destrucción de los sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento.

国防军一再导致水和卫生基础设施遭受破坏。

La Oficina no debe dar la impresión de intromisión en el país de que se trate y los procedimientos especiales deben tener mandatos limitados y evitar las superposiciones.

办事处不应给人留下有关国家印象,特别程序应限制授权重复工作。

El abuso sexual se define como la intrusión física efectiva de carácter sexual o la amenaza de ella, sea por la fuerza o bajo condiciones desiguales o coercitivas.

性虐待被界定为“实际或威胁性行为,无论是强行或在不平等或胁迫情况下”。

Estas últimas, en su búsqueda de pastizales y de agua, con frecuencia invadían los campos y los huertos de las tribus dedicadas a la agricultura, lo que daba origen a enfrentamientos sangrientos como se describe más adelante.

如同下文所述,寻找牧场和水源牧民农民田地和果园,导致流血冲突。

En algunos casos, las fuerzas de mantenimiento de la paz también pueden ser el único medio de asegurar que se mantenga el carácter civil de los campamentos para poblaciones desplazadas, impidiendo la infiltración de elementos armados y combatientes.

在有些情况下,维和部队也许是确保维护流离失所者营地平民性质,不让武装分子和战斗人员唯一手段。

En su opinión, el trabajo del Consejo de Seguridad se había convertido mucho en contribuir a la solución de determinados problemas internos de los Estados y se podía decir que eran operaciones de injerencia bajo el Capítulo VII.

她认为,安全理事会工作大有助于解决各国特定内部问题;可以说,这些行动属于按照第七章开展性行动。

Ha sido elaborado sobre la base de cuatro principios aplicables a los servicios aduaneros: la armonización de la información electrónica en forma anticipada; la aplicación de un criterio uniforme en materia de gestión de riesgos; el uso de equipos no intrusivos de detección, y el otorgamiento de beneficios a las empresas que cumplan las normas mínimas de seguridad de la cadena de suministro y apliquen las mejores prácticas.

在制订《框架》时考虑到以下四项适用于海关事务原则:统一事先提供电子信息;划一风险管理办法;使用非检测设备;向符合供应链最低安全标准和最佳做法工商企业提供特惠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


太平洋, 太婆, 太上皇, 太岁, 太太, 太息, 太虚, 太学, 太阳, 太阳的,

相似单词


侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入, 侵入的, 侵入者, 侵蚀, 侵吞, 侵吞别国领土,
侵入的  
intruso/sa
Es helper cop yright

Las repetidas incursiones de la Fuerza de Defensa Israelí han provocado la destrucción de los sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento.

国防军一再导致水和卫生基础设施遭受破坏。

La Oficina no debe dar la impresión de intromisión en el país de que se trate y los procedimientos especiales deben tener mandatos limitados y evitar las superposiciones.

办事处不应给人留下有关国家印象,特别程序应限制授权并复工作。

El abuso sexual se define como la intrusión física efectiva de carácter sexual o la amenaza de ella, sea por la fuerza o bajo condiciones desiguales o coercitivas.

性虐待被界定为“实际或威胁性行为,无论是强行或在不平等或胁迫情况下”。

Estas últimas, en su búsqueda de pastizales y de agua, con frecuencia invadían los campos y los huertos de las tribus dedicadas a la agricultura, lo que daba origen a enfrentamientos sangrientos como se describe más adelante.

如同下文所述,寻找牧场和水源牧民农民田地和果园,导致流血冲突。

En algunos casos, las fuerzas de mantenimiento de la paz también pueden ser el único medio de asegurar que se mantenga el carácter civil de los campamentos para poblaciones desplazadas, impidiendo la infiltración de elementos armados y combatientes.

在有些情况下,维和部队也许是确保维护流离失所者营地平民性质,不让武装分子和战斗人唯一手段。

En su opinión, el trabajo del Consejo de Seguridad se había convertido mucho en contribuir a la solución de determinados problemas internos de los Estados y se podía decir que eran operaciones de injerencia bajo el Capítulo VII.

她认为,安全理事会工作大有助于解决各国特定内部问题;可以说,这些行动属于按照第七章开展性行动。

Ha sido elaborado sobre la base de cuatro principios aplicables a los servicios aduaneros: la armonización de la información electrónica en forma anticipada; la aplicación de un criterio uniforme en materia de gestión de riesgos; el uso de equipos no intrusivos de detección, y el otorgamiento de beneficios a las empresas que cumplan las normas mínimas de seguridad de la cadena de suministro y apliquen las mejores prácticas.

在制订《框架》时考虑到以下四项适用于海关事务原则:统一事先提供电子信息;划一风险管理办法;使用非检测设备;向符合供应链最低安全标准和最佳做法工商企业提供特惠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


太阳穴, 太阳穴的, 太阳鱼, 太阳浴, 太爷, 太医, 太阴, 太阴月, 太原, 太子,

相似单词


侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入, 侵入的, 侵入者, 侵蚀, 侵吞, 侵吞别国领土,
侵入的  
intruso/sa
Es helper cop yright

Las repetidas incursiones de la Fuerza de Defensa Israelí han provocado la destrucción de los sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento.

国防军一再侵入导致水和卫生基础设施遭受破坏。

La Oficina no debe dar la impresión de intromisión en el país de que se trate y los procedimientos especiales deben tener mandatos limitados y evitar las superposiciones.

办事处不应给人留下侵入有关国家印象,特别程序应限制授权并避免重复工作。

El abuso sexual se define como la intrusión física efectiva de carácter sexual o la amenaza de ella, sea por la fuerza o bajo condiciones desiguales o coercitivas.

性虐待被界定为“实际威胁性侵入为,无论在不平等胁迫情况下”。

Estas últimas, en su búsqueda de pastizales y de agua, con frecuencia invadían los campos y los huertos de las tribus dedicadas a la agricultura, lo que daba origen a enfrentamientos sangrientos como se describe más adelante.

如同下文所述,寻找牧场和水源牧民侵入农民田地和果园,导致流血冲突。

En algunos casos, las fuerzas de mantenimiento de la paz también pueden ser el único medio de asegurar que se mantenga el carácter civil de los campamentos para poblaciones desplazadas, impidiendo la infiltración de elementos armados y combatientes.

在有些情况下,维和部队也许维护流离失所者营地平民性质,不让武装分子和战斗人员侵入唯一手段。

En su opinión, el trabajo del Consejo de Seguridad se había convertido mucho en contribuir a la solución de determinados problemas internos de los Estados y se podía decir que eran operaciones de injerencia bajo el Capítulo VII.

她认为,安全理事会工作大有助于解决各国特定内部问题;可以说,这些动属于按照第七章开展侵入动。

Ha sido elaborado sobre la base de cuatro principios aplicables a los servicios aduaneros: la armonización de la información electrónica en forma anticipada; la aplicación de un criterio uniforme en materia de gestión de riesgos; el uso de equipos no intrusivos de detección, y el otorgamiento de beneficios a las empresas que cumplan las normas mínimas de seguridad de la cadena de suministro y apliquen las mejores prácticas.

在制订《框架》时考虑到以下四项适用于海关事务原则:统一事先提供电子信息;划一风险管理办法;使用非侵入检测设备;向符合供应链最低安全标准和最佳做法工商企业提供特惠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


态度相当自然, 态度消极, 态度庄严, 态势, 肽键, 肽酶, , , 泰半, 泰斗,

相似单词


侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入, 侵入的, 侵入者, 侵蚀, 侵吞, 侵吞别国领土,
侵入的  
intruso/sa
Es helper cop yright

Las repetidas incursiones de la Fuerza de Defensa Israelí han provocado la destrucción de los sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento.

国防军一再导致水和卫生基础设施遭受破坏。

La Oficina no debe dar la impresión de intromisión en el país de que se trate y los procedimientos especiales deben tener mandatos limitados y evitar las superposiciones.

办事处不应给人留下有关国家印象,特别程序应限制授权并避免重复工作。

El abuso sexual se define como la intrusión física efectiva de carácter sexual o la amenaza de ella, sea por la fuerza o bajo condiciones desiguales o coercitivas.

虐待被界定为“实际或威行为,无论是强行或在不平等或情况下”。

Estas últimas, en su búsqueda de pastizales y de agua, con frecuencia invadían los campos y los huertos de las tribus dedicadas a la agricultura, lo que daba origen a enfrentamientos sangrientos como se describe más adelante.

如同下文所述,寻找牧场和水源牧民农民和果园,导致流血冲突。

En algunos casos, las fuerzas de mantenimiento de la paz también pueden ser el único medio de asegurar que se mantenga el carácter civil de los campamentos para poblaciones desplazadas, impidiendo la infiltración de elementos armados y combatientes.

在有些情况下,维和部队也许是确保维护流离失所者平民质,不让武装分子和战斗人员唯一手段。

En su opinión, el trabajo del Consejo de Seguridad se había convertido mucho en contribuir a la solución de determinados problemas internos de los Estados y se podía decir que eran operaciones de injerencia bajo el Capítulo VII.

她认为,安全理事会工作大有助于解决各国特定内部问题;可以说,这些行动属于按照第七章开展行动。

Ha sido elaborado sobre la base de cuatro principios aplicables a los servicios aduaneros: la armonización de la información electrónica en forma anticipada; la aplicación de un criterio uniforme en materia de gestión de riesgos; el uso de equipos no intrusivos de detección, y el otorgamiento de beneficios a las empresas que cumplan las normas mínimas de seguridad de la cadena de suministro y apliquen las mejores prácticas.

在制订《框架》时考虑到以下四项适用于海关事务原则:统一事先提供电子信息;划一风险管理办法;使用非检测设备;向符合供应链最低安全标准和最佳做法工商企业提供特惠。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


坍塌的, 坍台, , 贪便宜, 贪财, 贪吃, 贪吃的, 贪吃的人, 贪得无厌的, 贪多嚼不烂,

相似单词


侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入, 侵入的, 侵入者, 侵蚀, 侵吞, 侵吞别国领土,
侵入的  
intruso/sa
Es helper cop yright

Las repetidas incursiones de la Fuerza de Defensa Israelí han provocado la destrucción de los sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento.

国防军一再导致水和卫生基础设施遭受破坏。

La Oficina no debe dar la impresión de intromisión en el país de que se trate y los procedimientos especiales deben tener mandatos limitados y evitar las superposiciones.

办事处不应给人留下有关国家印象,特别程序应限制授权并避免重复工作。

El abuso sexual se define como la intrusión física efectiva de carácter sexual o la amenaza de ella, sea por la fuerza o bajo condiciones desiguales o coercitivas.

性虐待被界定为“实际或威胁性行为,无论是强行或在不平等或胁迫情况下”。

Estas últimas, en su búsqueda de pastizales y de agua, con frecuencia invadían los campos y los huertos de las tribus dedicadas a la agricultura, lo que daba origen a enfrentamientos sangrientos como se describe más adelante.

如同下文所述,寻找牧场和水源牧民农民田地和果园,导致流血冲突。

En algunos casos, las fuerzas de mantenimiento de la paz también pueden ser el único medio de asegurar que se mantenga el carácter civil de los campamentos para poblaciones desplazadas, impidiendo la infiltración de elementos armados y combatientes.

在有些情况下,维和部队也许是确保维护流离失所平民性质,不让武装分子和战斗人员唯一手段。

En su opinión, el trabajo del Consejo de Seguridad se había convertido mucho en contribuir a la solución de determinados problemas internos de los Estados y se podía decir que eran operaciones de injerencia bajo el Capítulo VII.

她认为,安全理事会工作大有助于解决各国特定内部问题;可以说,这些行动属于按照第七章开展性行动。

Ha sido elaborado sobre la base de cuatro principios aplicables a los servicios aduaneros: la armonización de la información electrónica en forma anticipada; la aplicación de un criterio uniforme en materia de gestión de riesgos; el uso de equipos no intrusivos de detección, y el otorgamiento de beneficios a las empresas que cumplan las normas mínimas de seguridad de la cadena de suministro y apliquen las mejores prácticas.

在制订《框架》时考虑到以下四项适用于海关事务原则:统一事先提供电子信息;划一风险管理办法;使用非检测设备;向符合供应链最低安全标准和最佳做法工商企业提供特惠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


贪睡的人, 贪图, 贪图安逸, 贪图享乐的, 贪图享受, 贪玩的, 贪污, 贪污盗窃, 贪污分子, 贪污腐化,

相似单词


侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入, 侵入的, 侵入者, 侵蚀, 侵吞, 侵吞别国领土,
侵入的  
intruso/sa
Es helper cop yright

Las repetidas incursiones de la Fuerza de Defensa Israelí han provocado la destrucción de los sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento.

国防军一再侵入导致水基础设施遭受破坏。

La Oficina no debe dar la impresión de intromisión en el país de que se trate y los procedimientos especiales deben tener mandatos limitados y evitar las superposiciones.

办事处不应给人留下侵入有关国家印象,特别程序应限制授权并避免重复工作。

El abuso sexual se define como la intrusión física efectiva de carácter sexual o la amenaza de ella, sea por la fuerza o bajo condiciones desiguales o coercitivas.

性虐待被界定为“实际或威胁性侵入为,无论是强或在不平等或胁迫情况下”。

Estas últimas, en su búsqueda de pastizales y de agua, con frecuencia invadían los campos y los huertos de las tribus dedicadas a la agricultura, lo que daba origen a enfrentamientos sangrientos como se describe más adelante.

如同下文所述,寻找牧场水源牧民侵入农民田地果园,导致流血冲突。

En algunos casos, las fuerzas de mantenimiento de la paz también pueden ser el único medio de asegurar que se mantenga el carácter civil de los campamentos para poblaciones desplazadas, impidiendo la infiltración de elementos armados y combatientes.

在有些情况下,维部队也许是确保维护流离失所者营地平民性质,不让武装分子战斗人员侵入唯一手段。

En su opinión, el trabajo del Consejo de Seguridad se había convertido mucho en contribuir a la solución de determinados problemas internos de los Estados y se podía decir que eran operaciones de injerencia bajo el Capítulo VII.

她认为,安全理事会工作大有助于解决各国特定内部问题;可以说,这些于按照第七章开展侵入

Ha sido elaborado sobre la base de cuatro principios aplicables a los servicios aduaneros: la armonización de la información electrónica en forma anticipada; la aplicación de un criterio uniforme en materia de gestión de riesgos; el uso de equipos no intrusivos de detección, y el otorgamiento de beneficios a las empresas que cumplan las normas mínimas de seguridad de la cadena de suministro y apliquen las mejores prácticas.

在制订《框架》时考虑到以下四项适用于海关事务原则:统一事先提供电子信息;划一风险管理办法;使用非侵入检测设备;向符合供应链最低安全标准最佳做法工商企业提供特惠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


昙花, 昙花一现, 昙花一现的人物, 昙天, , 谈到, 谈锋, 谈何容易, 谈虎色变, 谈话,

相似单词


侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入, 侵入的, 侵入者, 侵蚀, 侵吞, 侵吞别国领土,
侵入的  
intruso/sa
Es helper cop yright

Las repetidas incursiones de la Fuerza de Defensa Israelí han provocado la destrucción de los sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento.

国防军一再侵入导致水和卫生基础设施遭受破坏。

La Oficina no debe dar la impresión de intromisión en el país de que se trate y los procedimientos especiales deben tener mandatos limitados y evitar las superposiciones.

办事处不应给人留下侵入有关国家印象,特别程序应限制授权并避免重复工作。

El abuso sexual se define como la intrusión física efectiva de carácter sexual o la amenaza de ella, sea por la fuerza o bajo condiciones desiguales o coercitivas.

性虐定为“实际或威胁性侵入行为,无论是强行或在不平等或胁迫情况下”。

Estas últimas, en su búsqueda de pastizales y de agua, con frecuencia invadían los campos y los huertos de las tribus dedicadas a la agricultura, lo que daba origen a enfrentamientos sangrientos como se describe más adelante.

如同下文所述,寻找牧场和水源牧民侵入农民田地和果园,导致流血冲突。

En algunos casos, las fuerzas de mantenimiento de la paz también pueden ser el único medio de asegurar que se mantenga el carácter civil de los campamentos para poblaciones desplazadas, impidiendo la infiltración de elementos armados y combatientes.

在有些情况下,维和部队也许是确保维护流离失所者营地平民性质,不让子和战斗人员侵入唯一手段。

En su opinión, el trabajo del Consejo de Seguridad se había convertido mucho en contribuir a la solución de determinados problemas internos de los Estados y se podía decir que eran operaciones de injerencia bajo el Capítulo VII.

她认为,安全理事会工作大有助于解决各国特定内部问题;可以说,这些行动属于按照第七章开展侵入性行动。

Ha sido elaborado sobre la base de cuatro principios aplicables a los servicios aduaneros: la armonización de la información electrónica en forma anticipada; la aplicación de un criterio uniforme en materia de gestión de riesgos; el uso de equipos no intrusivos de detección, y el otorgamiento de beneficios a las empresas que cumplan las normas mínimas de seguridad de la cadena de suministro y apliquen las mejores prácticas.

在制订《框架》时考虑到以下四项适用于海关事务原则:统一事先提供电子信息;划一风险管理办法;使用非侵入检测设备;向符合供应链最低安全标准和最佳做法工商企业提供特惠。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侵入的 的西班牙语例句

用户正在搜索


谈情说爱, 谈天, 谈吐, 谈笑风生, 谈心, 谈助, , 痰喘, 痰厥, 痰气,

相似单词


侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入, 侵入的, 侵入者, 侵蚀, 侵吞, 侵吞别国领土,