西语助手
  • 关闭
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

如果拿作和我相比,一定占优势

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两意见都各有优势

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法有确保法律确定性优势

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,这两种解释都各优势

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

这些优势源自大型地区中心要求较少场址这一事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥产品创新与儿童基金会品牌相结合优势

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

挪威享有地理优势,特别是挪威北部和斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域是其他多边组织有比较占优势领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在发生冲突国家内有一些重要优势

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这些实践优势并对其加以改进以适应地体情况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们相对优势

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分,确保可预测性、透明度和问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

这两项公约优势都是在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这面有相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体地位作为在资源调动相对优势

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助重要相对优势

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们认为,决议草案有重要优势

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身全部优势和缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


叶芽, 叶缘, 叶状体, 叶子, 叶座, , 页边, 页码, 页面, 页面表,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

如果拿你工作和我相比,你一定占优势

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两方面意见都各有优势

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律确定性优势

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,这两种解释都各具优势

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

这些优势源自大型地区中心要求较少场址这一事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥产品创新与儿童基金会品牌相结合优势

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

挪威享有地理优势,特别是挪威北部和斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域是其他多边组织有比较占优势领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在发生冲突国家内有一些重要优势

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这些实践优势并对其加改进适应地方具体情况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们相对优势

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

这两项公约优势都是在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这方面有相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体地位作为在资源调动方面相对优势

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助重要相对优势

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们认为,决议草案具有重要优势

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身全部优势和缺陷。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜班, 夜半, 夜餐, 夜叉, 夜场, 夜车, 夜出动物, 夜出鸟, 夜大学, 夜蛾,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

如果拿你工作和我相比,你一定占优势

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两方面意见都各有优势

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律确定性优势

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,这两种解释都各具优势

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

这些优势源自大型地区中心要求较少场址这一事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

品创新与儿童基金会品牌相结合优势

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

享有地理优势,特别是挪和斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域是其他多边组织有比较占优势领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在生冲突国家内有一些重要优势

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这些实践优势并对其加以改进以适应地方具体情况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们相对优势

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

这两项公约优势都是在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定展棉花生业,因为马里在这方面有相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体地位作为在资源调动方面相对优势

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助重要相对优势

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们认为,决议草案具有重要优势

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身优势和缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜壶, 夜间, 夜间的, 夜间发生的, 夜间活动的, 夜间演习, 夜间值勤, 夜禁, 夜景, 夜来香,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

如果拿你工作和我相比,你一定占优势

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两方面意见都各有优势

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律确定性优势

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,这两种解释都各具优势

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

这些优势源自大型区中心要求较少场址这一事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥产品创新与儿童品牌相结合优势

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

挪威享有优势,特别是挪威北部和斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域是其他多边组织有比较占优势领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在发生冲突国家内有一些重要优势

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这些实践优势并对其加以改进以适应具体情况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们相对优势

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

这两项公约优势都是在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这方面有相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体位作为在资源调动方面相对优势

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助重要相对优势

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们认为,决议草案具有重要优势

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身全部优势和缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜尿症, 夜勤, 夜曲, 夜色, 夜生活, 夜市, 夜啼, 夜晚, 夜望镜, 夜袭,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

如果拿你工作相比,你一定占优势

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两方面意见都各有优势

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律确定性优势

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,这两种解释都各具优势

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

这些优势源自大型地区中心要求较少场址这一事

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

产品创新与儿童基金会品牌相结合优势

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

挪威享有地理优势,特别是挪威斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域是其他多边组织有比较占优势领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在生冲突国家内有一些重要优势

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这些优势并对其加以改进以适应地方具体情况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们相对优势

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分工,确保可预测性、透明度问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

这两项公约优势都是在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定展棉花生产业,因为马里在这方面有相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域地位作为在资源调动方面相对优势

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品犯罪问题办事处拥有提供反恐援助重要相对优势

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们认为,决议草案具有重要优势

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身优势缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜贼, 夜战, 夜长梦多, 夜总会, , , , 液封, 液化, 液化气,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

工作和我相比,一定占优势

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两方面意见都各有优势

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法有确保法律确定性优势

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,这两种解释都各优势

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

这些优势源自大型地区中心要求较少场址这一事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥产品创新与儿童基金会品牌相结合优势

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

挪威享有地理优势,特别是挪威北部和斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域是其他多边组织有比较占优势领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在发生冲突国家内有一些重要优势

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这些实践优势并对其加以改进以适应地方况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们相对优势

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

这两项公约优势都是在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这方面有相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实地位作为在资源调动方面相对优势

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助重要相对优势

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们认为,决议草案有重要优势

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身全部优势和缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


一般做法, 一板一眼, 一半, 一半的, 一半天, 一半以上, 一报还一报, 一抱, 一暴十寒, 一辈子,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

如果拿你相比,你一定占优势

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两意见都各有优势

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律确定性优势

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,这两种解释都各具优势

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

这些优势源自大型区中心要求较少场址这一事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥产品创新与儿童基金会品牌相结合优势

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

挪威享有优势,特别是挪威北部斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域是其他多边组织有比较占优势领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在发生冲突国家内有一些重要优势

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,该研究这些实践优势并对其加以改进以适具体情况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们该利用我们相对优势

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分,确保可预测性、透明度问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

这两项公约优势都是在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这面有相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体为在资源调动相对优势

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品犯罪问题办事处拥有提供反恐援助重要相对优势

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们认为,决议草案具有重要优势

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身全部优势缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


一边倒的, 一并, 一病不起, 一波未平,一波又起, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一步登天, 一步一个脚印, 一步一瘸, 一部分,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

如果拿你工作和我相比,你一定占优势

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两方面优势

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律确定性优势

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,这两种解释优势

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

这些优势源自大型地区中心要求较少场址这一事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥产品创新与儿童基金会品牌相结合优势

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

挪威享有地理优势,特别是挪威北部和斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域是其他多边组织有比较占优势领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在发生冲突国家内有一些重要优势

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,究这些实践优势并对其加以改进以适地方具体情况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们利用我们相对优势

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

这两项公约优势是在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这方面有相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体地位作为在资源调动方面相对优势

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要优势在于究人员能够在海洋深处现场开展工作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助重要相对优势

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们认为,决议草案具有重要优势

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身全部优势和缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


一打, 一大口, 一大片, 一大群乱民, 一大群人, 一大一小, 一代, 一带一路, 一旦, 一刀两断,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

如果拿你工作和我相比,你一定占优势

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述方面意见都各有优势

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律确定性优势

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,这释都各具优势

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

这些优势源自大型地区中心要求较少场址这一事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥产品创新与儿童基金会品牌相结合优势

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

挪威享有地理优势,特别是挪威北部和斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些是其他多边组织有比较占优势

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在发生冲突国家内有一些重要优势

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这些实践优势并对其加以改进以适应地方具体情况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们相对优势

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

项公约优势都是在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这方面有相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区办事处已准备好利用其次区实体地位作为在资源调动方面相对优势

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助重要相对优势

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们认为,决议草案具有重要优势

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身全部优势和缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


一端固定、可自由掀动的布或皮, 一段, 一段短暂的紧张期, 一段时间, 一对, 一对夫妇, 一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,