西语助手
  • 关闭

休戚与共

添加到生词本

xiū qī yǔ gòng

compartir penas y alegrías; compartir las buenas y las malas

China se ha comprometido a reforzar la cooperación Sur-Sur donde queda reflejado el espíritu de autonomía y solidaridad entre los países en desarrollo.

中国致力于加强南南合作,这种合作反映出展中国家自力更休戚与共

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

们在言中谴责这种无可辩护的野行径,但们还表示遗憾,因为自事件来,没有采取任何休戚与共的行动来回答这种痛苦信号。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 休戚与共 的西班牙语例句

用户正在搜索


reverberar, reverbero, reverdecer, reverdeciente, reverencia, reverenciable, reverencial, reverenciar, reverendas, reverendísimo, reverendo, reverente, reverentemente, reverie, reversibilidad, reversible, reversión, reverso, reverter, revertir, revés, revesa, revesado, revesar, revesino, revestimiento, revestir, reveza, revezar, revezo,

相似单词


休眠, 休眠的, 休妻, 休戚, 休戚相关, 休戚与共, 休憩, 休书, 休斯顿, 休息,
xiū qī yǔ gòng

compartir penas y alegrías; compartir las buenas y las malas

China se ha comprometido a reforzar la cooperación Sur-Sur donde queda reflejado el espíritu de autonomía y solidaridad entre los países en desarrollo.

中国致力于加强南南合作,这种合作反映出发展中国家自力更生和休戚与共的精神。

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

在发言中谴责这种护的野行径,但表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共的行动来回答这种痛苦信号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 休戚与共 的西班牙语例句

用户正在搜索


revirón, revisable, revisación, revisador, revisar, revisión, revisión médica, revisionismo, revisionista, revisita,

相似单词


休眠, 休眠的, 休妻, 休戚, 休戚相关, 休戚与共, 休憩, 休书, 休斯顿, 休息,
xiū qī yǔ gòng

compartir penas y alegrías; compartir las buenas y las malas

China se ha comprometido a reforzar la cooperación Sur-Sur donde queda reflejado el espíritu de autonomía y solidaridad entre los países en desarrollo.

国致力于加强南南合作,这种合作反映出发展国家自力更生和休戚与共的精神。

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言这种无可辩护的野行径,但我们还表示为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共的行动来回答这种痛苦信号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休戚与共 的西班牙语例句

用户正在搜索


revivificar, revivir, revocabilidad, revocable, revocablemente, revocación, revocador, revocadura, revocante, revocar,

相似单词


休眠, 休眠的, 休妻, 休戚, 休戚相关, 休戚与共, 休憩, 休书, 休斯顿, 休息,
xiū qī yǔ gòng

compartir penas y alegrías; compartir las buenas y las malas

China se ha comprometido a reforzar la cooperación Sur-Sur donde queda reflejado el espíritu de autonomía y solidaridad entre los países en desarrollo.

中国致力于加强南南合作,这种合作反映出发展中国家自力更生和休戚与共的精神。

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护的野行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共的行动来回答这种痛苦信号。

声明:以上、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休戚与共 的西班牙语例句

用户正在搜索


revoletear, revolica, revolotear, revoloteo, revoltijo, revoltijo de chismes, revoltillo, revoltón, revoltoso, revoltura,

相似单词


休眠, 休眠的, 休妻, 休戚, 休戚相关, 休戚与共, 休憩, 休书, 休斯顿, 休息,
xiū qī yǔ gòng

compartir penas y alegrías; compartir las buenas y las malas

China se ha comprometido a reforzar la cooperación Sur-Sur donde queda reflejado el espíritu de autonomía y solidaridad entre los países en desarrollo.

中国致力于加强,这种反映出发展中国家自力更生和休戚与共的精神。

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护的野行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共的行动来回答这种痛苦信

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休戚与共 的西班牙语例句

用户正在搜索


revoque, revotarse, revuelito, revuelo, revuelta, revueltamente, revuelto, revuelvepiedras, revulsión, revulsivo,

相似单词


休眠, 休眠的, 休妻, 休戚, 休戚相关, 休戚与共, 休憩, 休书, 休斯顿, 休息,
xiū qī yǔ gòng

compartir penas y alegrías; compartir las buenas y las malas

China se ha comprometido a reforzar la cooperación Sur-Sur donde queda reflejado el espíritu de autonomía y solidaridad entre los países en desarrollo.

中国致力于加强南南合作,这种合作反映出发展中国家自力更戚与共的精神。

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护的野行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发以来,没有采戚与共的行动来回答这种痛苦信号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休戚与共 的西班牙语例句

用户正在搜索


rezador, rezaga, rezagado, rezagante, rezagar, rezagarse, rezago, rezar, rezmila, rezno,

相似单词


休眠, 休眠的, 休妻, 休戚, 休戚相关, 休戚与共, 休憩, 休书, 休斯顿, 休息,
xiū qī yǔ gòng

compartir penas y alegrías; compartir las buenas y las malas

China se ha comprometido a reforzar la cooperación Sur-Sur donde queda reflejado el espíritu de autonomía y solidaridad entre los países en desarrollo.

中国致力于加合作,这种合作反映出发展中国家自力更生和休戚与共的精神。

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护的野行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生来,没有采取任何休戚与共的行动来回答这种痛苦信号。

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休戚与共 的西班牙语例句

用户正在搜索


rezumbador, rezura, rgional, rH, rhesus, rho, rhodesiano, riá, ría, riacho,

相似单词


休眠, 休眠的, 休妻, 休戚, 休戚相关, 休戚与共, 休憩, 休书, 休斯顿, 休息,
xiū qī yǔ gòng

compartir penas y alegrías; compartir las buenas y las malas

China se ha comprometido a reforzar la cooperación Sur-Sur donde queda reflejado el espíritu de autonomía y solidaridad entre los países en desarrollo.

致力于加强南南合作,这种合作反映出发展中力更生和休戚精神。

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责这种无可辩护行径,但我们还表示遗憾,因为事件发生以来,没有采取任何休戚行动来回答这种痛苦信号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休戚与共 的西班牙语例句

用户正在搜索


ribaldo, ribazo, ribazón, ribera, riberano, ribereño, riberiego, ribero, ribesiáceo, ribete,

相似单词


休眠, 休眠的, 休妻, 休戚, 休戚相关, 休戚与共, 休憩, 休书, 休斯顿, 休息,
xiū qī yǔ gòng

compartir penas y alegrías; compartir las buenas y las malas

China se ha comprometido a reforzar la cooperación Sur-Sur donde queda reflejado el espíritu de autonomía y solidaridad entre los países en desarrollo.

中国致力于加强南南合作,合作反映出发展中国家自力更生和休戚与共的精神。

En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.

我们在发言中谴责可辩护的野行径,但我们遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何休戚与共的行动来回答痛苦信号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休戚与共 的西班牙语例句

用户正在搜索


ricahombría, ricamente, ricazo, ricial, ricina, ricino, ricio, ricital, rico, ricohombre,

相似单词


休眠, 休眠的, 休妻, 休戚, 休戚相关, 休戚与共, 休憩, 休书, 休斯顿, 休息,