西语助手
  • 关闭
chǎn jiǎ

permiso de maternidad

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

不可在父母之间分配。

En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.

有关规定确实很慷慨。

Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.

如果新生儿夭折,减半。

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们在后各有六周

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

在休期间,雇员有权领取工资补偿金。

Las empleadas del sector público tienen derecho a 90 días de licencia de maternidad.

公共部门妇女有权享有90天

La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.

妇女有权获得140个日历日妊娠假

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目修正载入了男议员

El reposo es obligatorio tomarlo y obligación del empleador concederlo.

必须落到实处,这也是作为雇主义务。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有预见到父母双方共同休可能性。

El número de solicitudes se incrementó en un 7% respecto del año anterior.

一年相比,申请补助金增长了7%。

Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.

将这些天相加,共提供112个日历日补助金。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休而丧失原有工作、年资或社会津贴。

Esta suma se utilizará también para sustituir al personal en uso de licencia de enfermedad y de maternidad.

这笔经费还用于替代请病假工作员。

Durante el tiempo en que goza de su licencia de maternidad, la trabajadora tiene derecho al reembolso del salario.

在休期间,女雇员有权得到薪金。

También se destina a cuatro meses de licencia de maternidad para una funcionaria de la misma categoría.

它还用于雇替代同一职等1名请4个月工作员。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休怀孕女工有权单方面解除劳动合同。

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门女雇员,有权休带薪

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

期间不支付工资补偿金是一项严重违法行为,要罚款。

El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.

在国营私营部门,成本都由雇主承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产假 的西班牙语例句

用户正在搜索


摇荡, 摇动, 摇动的, 摇杆, 摇滚, 摇滚乐, 摇滚流行乐, 摇撼, 摇晃, 摇晃的,

相似单词


产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科, 产科学, 产科医生,
chǎn jiǎ

permiso de maternidad

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

产假不可在父母之间分配。

En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.

有关产假的规定确实很慷慨。

Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.

如果夭折,产假减半。

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们在产前和产后各有六周的产假

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

在休产假期间,雇员有权领取工资补偿金。

Las empleadas del sector público tienen derecho a 90 días de licencia de maternidad.

部门的妇女有权享有90天的产假

La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.

妇女有权获得140个日历日的妊娠假和产假

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目的修正载入了男议员的陪产假

El reposo es obligatorio tomarlo y obligación del empleador concederlo.

产假必须落到实处,这也是作为雇主的义务。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有预见到父母双方同休产假的可能性。

El número de solicitudes se incrementó en un 7% respecto del año anterior.

与前一年相比,申请产假补助金的人数增长了7%。

Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.

将这些天数相加,112个日历日的产假补助金。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会津贴。

Esta suma se utilizará también para sustituir al personal en uso de licencia de enfermedad y de maternidad.

这笔经费还用于替代请病假和产假的工作人员。

Durante el tiempo en que goza de su licencia de maternidad, la trabajadora tiene derecho al reembolso del salario.

在休产假期间,女雇员有权得到薪金。

También se destina a cuatro meses de licencia de maternidad para una funcionaria de la misma categoría.

它还用于雇人替代同一职等的1名请4个月产假的工作人员。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医证明必须休产假的怀孕女工有权单方面解除劳动合同。

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪产假

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

产假期间不支付工资补偿金是一项严重的违法行为,要罚款。

El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.

在国营和私营部门,产假的成本都由雇主承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产假 的西班牙语例句

用户正在搜索


遥见, 遥控, 遥控器, 遥望, 遥相呼应, 遥遥, 遥遥相对, 遥远, 遥远的, 遥远的将来,

相似单词


产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科, 产科学, 产科医生,
chǎn jiǎ

permiso de maternidad

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

不可在父母之间分配。

En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.

有关的规定确实很慷慨。

Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.

如果新生儿夭折,减半。

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们在后各有六周的

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

在休期间,雇员有权领取工资补偿金。

Las empleadas del sector público tienen derecho a 90 días de licencia de maternidad.

公共部门的妇女有权享有90天的

La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.

妇女有权获得140个日历日的妊

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目的修正载入了男议员的陪

El reposo es obligatorio tomarlo y obligación del empleador concederlo.

必须落到实处,这也是作为雇主的义务。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有预见到父母双方共同休的可能性。

El número de solicitudes se incrementó en un 7% respecto del año anterior.

与前一年相比,申请补助金的人数增长了7%。

Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.

将这些天数相加,共提供112个日历日的补助金。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休而丧失原有工作、年资或社会津贴。

Esta suma se utilizará también para sustituir al personal en uso de licencia de enfermedad y de maternidad.

这笔经费还用于替代请病的工作人员。

Durante el tiempo en que goza de su licencia de maternidad, la trabajadora tiene derecho al reembolso del salario.

在休期间,女雇员有权得到薪金。

También se destina a cuatro meses de licencia de maternidad para una funcionaria de la misma categoría.

它还用于雇人替代同一职等的1名请4个月的工作人员。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休的怀孕女工有权单方面解除劳动合同。

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

期间不支付工资补偿金是一项严重的违法行为,要罚款。

El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.

在国营私营部门,的成本都由雇主承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产假 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 咬不动, 咬的, 咬的伤痕, 咬耳朵, 咬接在一起, 咬紧牙关, 咬群, 咬人, 咬伤,

相似单词


产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科, 产科学, 产科医生,
chǎn jiǎ

permiso de maternidad

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

不可父母之间分配。

En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.

有关的规定确实很慷慨。

Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.

如果新生儿夭折,减半。

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们产前和产后各有六周的

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

期间,雇员有权领取工资补偿金。

Las empleadas del sector público tienen derecho a 90 días de licencia de maternidad.

公共部门的妇女有权享有90天的

La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.

妇女有权获得140个日历日的妊娠

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目的修正载入了男议员的陪

El reposo es obligatorio tomarlo y obligación del empleador concederlo.

必须落到实处,这也是作为雇主的义务。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有预见到父母双方共同的可能性。

El número de solicitudes se incrementó en un 7% respecto del año anterior.

与前一,申请补助金的人数增长了7%。

Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.

将这些天数加,共提供112个日历日的补助金。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为而丧失原有工作、资或社会津贴。

Esta suma se utilizará también para sustituir al personal en uso de licencia de enfermedad y de maternidad.

这笔经费还用于替代请病的工作人员。

Durante el tiempo en que goza de su licencia de maternidad, la trabajadora tiene derecho al reembolso del salario.

期间,女雇员有权得到薪金。

También se destina a cuatro meses de licencia de maternidad para una funcionaria de la misma categoría.

它还用于雇人替代同一职等的1名请4个月的工作人员。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须的怀孕女工有权单方面解除劳动合同。

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权带薪

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

期间不支付工资补偿金是一项严重的违法行为,要罚款。

El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.

国营和私营部门,的成本都由雇主承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产假 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 舀子, 窈窕, , 药包, 药材, 药草, 药厂, 药典, 药店,

相似单词


产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科, 产科学, 产科医生,
chǎn jiǎ

permiso de maternidad

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

不可在父母之间分配。

En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.

有关的规很慷慨。

Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.

如果新生儿夭折,减半。

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们在前和后各有六周的

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

在休期间,雇员有权领取工资偿金。

Las empleadas del sector público tienen derecho a 90 días de licencia de maternidad.

公共部门的妇女有权享有90天的

La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.

妇女有权获得140个日历日的妊娠

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目的修正载入了男议员的陪

El reposo es obligatorio tomarlo y obligación del empleador concederlo.

必须落到处,这也是作为雇主的义务。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有预见到父母双方共同休的可能性。

El número de solicitudes se incrementó en un 7% respecto del año anterior.

与前一年相比,申请助金的人数增长了7%。

Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.

将这些天数相加,共提供112个日历日的助金。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休而丧失原有工作、年资或社会津贴。

Esta suma se utilizará también para sustituir al personal en uso de licencia de enfermedad y de maternidad.

这笔经费还用于替代请病的工作人员。

Durante el tiempo en que goza de su licencia de maternidad, la trabajadora tiene derecho al reembolso del salario.

在休期间,女雇员有权得到薪金。

También se destina a cuatro meses de licencia de maternidad para una funcionaria de la misma categoría.

它还用于雇人替代同一职等的1名请4个月的工作人员。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休的怀孕女工有权单方面解除劳动合同。

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

期间不支付工资偿金是一项严重的违法行为,要罚款。

El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.

在国营和私营部门,的成本都由雇主承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产假 的西班牙语例句

用户正在搜索


药酒, 药喇叭, 药理, 药理学, 药理学家, 药力, 药棉, 药面, 药捻子, 药农,

相似单词


产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科, 产科学, 产科医生,
chǎn jiǎ

permiso de maternidad

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

不可在父母之分配。

En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.

有关的规定确实很慷慨。

Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.

如果新生儿夭折,减半。

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们在产和产后各有六周的

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

在休,雇员有权领取工资补偿金。

Las empleadas del sector público tienen derecho a 90 días de licencia de maternidad.

公共部门的妇女有权享有90天的

La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.

妇女有权获得140个日历日的妊娠

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目的修正载入了男议员的陪

El reposo es obligatorio tomarlo y obligación del empleador concederlo.

必须落到实处,这也是作为雇主的义务。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有预见到父母双方共同休的可能

El número de solicitudes se incrementó en un 7% respecto del año anterior.

一年相比,申请补助金的人数增长了7%。

Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.

将这些天数相加,共提供112个日历日的补助金。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休而丧失原有工作、年资或社会津贴。

Esta suma se utilizará también para sustituir al personal en uso de licencia de enfermedad y de maternidad.

这笔经费还用于替代请病的工作人员。

Durante el tiempo en que goza de su licencia de maternidad, la trabajadora tiene derecho al reembolso del salario.

在休,女雇员有权得到薪金。

También se destina a cuatro meses de licencia de maternidad para una funcionaria de la misma categoría.

它还用于雇人替代同一职等的1名请4个月的工作人员。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休的怀孕女工有权单方面解除劳动合同。

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

不支付工资补偿金是一项严重的违法行为,要罚款。

El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.

在国营和私营部门,的成本都由雇主承担。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产假 的西班牙语例句

用户正在搜索


药筒, 药筒底火, 药丸, 药味, 药物, 药物的, 药物动力学, 药物过敏, 药物化学, 药物抗性,

相似单词


产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科, 产科学, 产科医生,
chǎn jiǎ

permiso de maternidad

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

产假不可在父母之间分配。

En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.

有关产假的规定确实很慷慨。

Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.

如果新生产假减半。

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们在产前和产后各有六周的产假

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

在休产假期间,雇员有权领取工资补偿金。

Las empleadas del sector público tienen derecho a 90 días de licencia de maternidad.

部门的妇女有权享有90天的产假

La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.

妇女有权获得140个日历日的妊娠假和产假

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目的修正载入了男议员的陪产假

El reposo es obligatorio tomarlo y obligación del empleador concederlo.

产假必须落到实处,这也是作为雇主的义务。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有预见到父母双方同休产假的可能性。

El número de solicitudes se incrementó en un 7% respecto del año anterior.

与前一年比,申请产假补助金的人数增长了7%。

Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.

将这些天数提供112个日历日的产假补助金。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会津贴。

Esta suma se utilizará también para sustituir al personal en uso de licencia de enfermedad y de maternidad.

这笔经费还用于替代请病假和产假的工作人员。

Durante el tiempo en que goza de su licencia de maternidad, la trabajadora tiene derecho al reembolso del salario.

在休产假期间,女雇员有权得到薪金。

También se destina a cuatro meses de licencia de maternidad para una funcionaria de la misma categoría.

它还用于雇人替代同一职等的1名请4个月产假的工作人员。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休产假的怀孕女工有权单方面解除劳动合同。

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪产假

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

产假期间不支付工资补偿金是一项严重的违法行为,要罚款。

El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.

在国营和私营部门,产假的成本都由雇主承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产假 的西班牙语例句

用户正在搜索


药学, 药引子, 药用, 药用的, 药浴, 药皂, 药渣, 药疹, , 要隘,

相似单词


产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科, 产科学, 产科医生,
chǎn jiǎ

permiso de maternidad

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

不可在父母之间分配。

En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.

有关的规定确实很慷慨。

Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.

如果新生儿夭折,减半。

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们在后各有六周的

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

在休期间,雇员有权领取工资补偿金。

Las empleadas del sector público tienen derecho a 90 días de licencia de maternidad.

公共部门的妇女有权享有90天的

La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.

妇女有权获得140个日历日的妊娠

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目的修正载入了男议员的

El reposo es obligatorio tomarlo y obligación del empleador concederlo.

必须落到实处,这也是作为雇主的义务。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有预见到父母双方共同休的可能性。

El número de solicitudes se incrementó en un 7% respecto del año anterior.

与前一年相比,申请补助金的人数增长了7%。

Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.

将这些天数相加,共提供112个日历日的补助金。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休而丧失原有工作、年资或社会津贴。

Esta suma se utilizará también para sustituir al personal en uso de licencia de enfermedad y de maternidad.

这笔经费还用于替代请病的工作人员。

Durante el tiempo en que goza de su licencia de maternidad, la trabajadora tiene derecho al reembolso del salario.

在休期间,女雇员有权得到薪金。

También se destina a cuatro meses de licencia de maternidad para una funcionaria de la misma categoría.

它还用于雇人替代同一职等的1名请4个月的工作人员。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休的怀孕女工有权单方面解除劳动合同。

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

期间不支付工资补偿金是一项严重的违法行为,要罚款。

El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.

在国营私营部门,的成本都由雇主承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产假 的西班牙语例句

用户正在搜索


要饭, 要饭的, 要害, 要害部门, 要害部位, 要好, 要好看, 要价, 要价过高, 要见司令员,

相似单词


产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科, 产科学, 产科医生,
chǎn jiǎ

permiso de maternidad

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

产假不可在父母之间分配。

En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.

有关产假的规定确实很慷慨。

Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.

如果新生儿夭折,产假减半。

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们在产前和产后各有六周的产假

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

在休产假期间,雇员有权领取工资补偿金。

Las empleadas del sector público tienen derecho a 90 días de licencia de maternidad.

公共部门的妇女有权享有90天的产假

La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.

妇女有权获得140个日历日的妊娠假和产假

La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.

本项目的修正载入了男议员的陪产假

El reposo es obligatorio tomarlo y obligación del empleador concederlo.

产假必须落到实处,也是作为雇主的义务。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

部法律没有预见到父母双方共同休产假的可能性。

El número de solicitudes se incrementó en un 7% respecto del año anterior.

与前一年相比,申请产假补助金的人数增长了7%。

Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.

些天数相加,共提供112个日历日的产假补助金。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会津贴。

Esta suma se utilizará también para sustituir al personal en uso de licencia de enfermedad y de maternidad.

费还用于替代请病假和产假的工作人员。

Durante el tiempo en que goza de su licencia de maternidad, la trabajadora tiene derecho al reembolso del salario.

在休产假期间,女雇员有权得到薪金。

También se destina a cuatro meses de licencia de maternidad para una funcionaria de la misma categoría.

它还用于雇人替代同一职等的1名请4个月产假的工作人员。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休产假的怀孕女工有权单方面解除劳动合同。

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪产假

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

产假期间不支付工资补偿金是一项严重的违法行为,要罚款。

El empleador sufraga el costo de la licencia de maternidad tanto en el sector público como en el privado.

在国营和私营部门,产假的成本都由雇主承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产假 的西班牙语例句

用户正在搜索


要强, 要求, 要求的, 要求发言, 要求高的, 要求赔偿, 要求人, 要人, 要塞, 要事,

相似单词


产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科, 产科学, 产科医生,