西语助手
  • 关闭
jiāo yì

negocio; tráfico

Luis es el economista intermediario para las negociaciones.

路易斯交易中间商。

La transacción aún no ha sido concluida.

交易仍然没有完成。

Pasaron a otro capítulo de las negociaciones.

让我们来谈谈交易其他要点。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多面参与了军火交易

No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.

本条第3款规定交易不视作可疑交易

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

检验为合意商业交易造成了潜在和不可预见风险。

Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.

种安排般仅仅为了交易

¿Quién conoce las circunstancias mejor que las partes en la operación?

谁能够比交易当事更了解其中情节?

El trato también incluía otros artículos militares como uniformes.

交易还包括其它军用物资,例如迷彩服。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处发出了征集国际交易日志提案请求。

La activación de las conexiones se coordinará con los administradores de los registros y los DST.

动将与各登记册和补充交易日志管理人协调进行。

Se entiende por suministro la venta, transferencia, oferta de venta, préstamo, obsequio o intermediación.

所谓供应,指销售、转让、兜售、出借、赠送或中间商交易

Este control incluye las actividades de intermediación.

项管制包括中间商交易活动。

Hasta la fecha no se ha determinado la existencia de transacciones sospechosas.

到目前为止,尚未发现可疑交易

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于可能失实之处,小组设法核实交易细节。

El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.

国防部会就否批准某项具体交易发布最后决定。

La Oficina del Comisionado de Policía tiene un registro de los comerciantes.

警务专员办事处存有交易登记册。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易最新报告如下。

Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.

导致付款交易无法执行原因付款指示有缺陷、不正确或不完备。

La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.

交易由于美国当局压力而没有成交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的西班牙语例句

用户正在搜索


记下, 记性, 记叙, 记忆, 记忆卡, 记忆力, 记忆犹新, 记忆犹新的, 记载, 记在心头,

相似单词


交响曲, 交响曲的, 交心, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易场所, 交易成本, 交易会, 交易所,
jiāo yì

negocio; tráfico

Luis es el economista intermediario para las negociaciones.

斯是的中间商。

La transacción aún no ha sido concluida.

仍然没有完成。

Pasaron a otro capítulo de las negociaciones.

让我们来谈谈的其他要点。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多面参与了军火

No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.

本条第3款规定的不视作可疑

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是一检验为合意商业造成了潜在和不可预见的风险。

Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.

种安排一般仅仅是为了一桩

¿Quién conoce las circunstancias mejor que las partes en la operación?

能够比当事更了解其中情节?

El trato también incluía otros artículos militares como uniformes.

还包括其它军用物资,例如迷彩服。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处发出了征集国际日志提案的请求。

La activación de las conexiones se coordinará con los administradores de los registros y los DST.

连接的启动将与各登记册和补充日志管理人协调进行。

Se entiende por suministro la venta, transferencia, oferta de venta, préstamo, obsequio o intermediación.

所谓供应,是指销售、转让、兜售、出借、赠送或中间商

Este control incluye las actividades de intermediación.

项管制包括中间商活动。

Hasta la fecha no se ha determinado la existencia de transacciones sospechosas.

到目前为止,尚未发现可疑的

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于一可能的失实之处,小组设法核实的细节。

El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.

国防部会就是否批准某一项具体的发布最后的决定。

La Oficina del Comisionado de Policía tiene un registro de los comerciantes.

警务专员办事处存有商的登记册。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑的最新报告如下。

Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.

导致付款无法执行的原因是付款指示有缺陷、不正确或不完备。

La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.

由于美国当局的压力而没有成

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的西班牙语例句

用户正在搜索


纪纲, 纪行, 纪录, 纪录片, 纪律, 纪律松, 纪律松弛, 纪律性的, 纪年, 纪念,

相似单词


交响曲, 交响曲的, 交心, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易场所, 交易成本, 交易会, 交易所,
jiāo yì

negocio; tráfico

Luis es el economista intermediario para las negociaciones.

路易斯是这些交易商。

La transacción aún no ha sido concluida.

这笔交易仍然没有完成。

Pasaron a otro capítulo de las negociaciones.

谈谈交易的其他要点。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多面参与了军火交易

No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.

本条第3款规定的交易不视作可疑交易

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业交易造成了潜在和不可预见的风险。

Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.

这种安排一般仅仅是为了一桩交易

¿Quién conoce las circunstancias mejor que las partes en la operación?

谁能够比交易当事更了解其情节?

El trato también incluía otros artículos militares como uniformes.

这笔交易还包括其它军用物资,例如迷彩服。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处发出了征集国际交易日志提案的请求。

La activación de las conexiones se coordinará con los administradores de los registros y los DST.

连接的启动将与各登记册和补充交易日志管理人协调进行。

Se entiende por suministro la venta, transferencia, oferta de venta, préstamo, obsequio o intermediación.

所谓供应,是指销售、转让、兜售、出借、赠送交易

Este control incluye las actividades de intermediación.

这项管制包括交易活动。

Hasta la fecha no se ha determinado la existencia de transacciones sospechosas.

到目前为止,尚未发现可疑的交易

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于这一可能的失实之处,小组设法核实这项交易的细节。

El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.

国防部会就是否批准某一项具体的交易发布最后的决定。

La Oficina del Comisionado de Policía tiene un registro de los comerciantes.

警务专员办事处存有交易商的登记册。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易的最新报告如下。

Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.

导致付款交易无法执行的原因是付款指示有缺陷、不正确不完备。

La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.

这项交易由于美国当局的压力而没有成交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 交易 的西班牙语例句

用户正在搜索


纪实, 纪要, 纪元, , 技法, 技工, 技击, 技能, 技能的, 技巧,

相似单词


交响曲, 交响曲的, 交心, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易场所, 交易成本, 交易会, 交易所,
jiāo yì

negocio; tráfico

Luis es el economista intermediario para las negociaciones.

斯是的中间商。

La transacción aún no ha sido concluida.

仍然没有完成。

Pasaron a otro capítulo de las negociaciones.

让我们来谈谈的其他要点。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多面参与了军火

No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.

本条第3款规定的不视作可疑

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是一检验为合意商业造成了潜在和不可预见的风险。

Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.

种安排一般仅仅是为了一桩

¿Quién conoce las circunstancias mejor que las partes en la operación?

够比当事更了解其中情

El trato también incluía otros artículos militares como uniformes.

还包括其它军用物资,例如迷彩服。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处发出了征集国际日志提案的请求。

La activación de las conexiones se coordinará con los administradores de los registros y los DST.

连接的启动将与各登记册和补充日志管理人协调进行。

Se entiende por suministro la venta, transferencia, oferta de venta, préstamo, obsequio o intermediación.

所谓供应,是指销售、转让、兜售、出借、赠送或中间商

Este control incluye las actividades de intermediación.

项管制包括中间商活动。

Hasta la fecha no se ha determinado la existencia de transacciones sospechosas.

到目前为止,尚未发现可疑的

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于一可的失实之处,小组设法核实的细

El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.

国防部会就是否批准某一项具体的发布最后的决定。

La Oficina del Comisionado de Policía tiene un registro de los comerciantes.

警务专员办事处存有商的登记册。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑的最新报告如下。

Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.

导致付款无法执行的原因是付款指示有缺陷、不正确或不完备。

La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.

由于美国当局的压力而没有成交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的西班牙语例句

用户正在搜索


技术维修, 技术性, 技术性细节, 技术引进, 技术员, 技术援助, 技术支持, 技术知识, 技术转让, 技校,

相似单词


交响曲, 交响曲的, 交心, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易场所, 交易成本, 交易会, 交易所,
jiāo yì

negocio; tráfico

Luis es el economista intermediario para las negociaciones.

斯是这些的中间商。

La transacción aún no ha sido concluida.

这笔仍然没有完成。

Pasaron a otro capítulo de las negociaciones.

让我们来谈谈的其他要点。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多面参与军火

No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.

本条第3款规定的不视作可疑

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这检验为合意商业造成潜在和不可预见的风险。

Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.

这种安排般仅仅是为

¿Quién conoce las circunstancias mejor que las partes en la operación?

谁能够比当事解其中情节?

El trato también incluía otros artículos militares como uniformes.

这笔括其它军用物资,例如迷彩服。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处发出征集国际日志提案的请求。

La activación de las conexiones se coordinará con los administradores de los registros y los DST.

连接的启动将与各登记册和补充日志管理人协调进行。

Se entiende por suministro la venta, transferencia, oferta de venta, préstamo, obsequio o intermediación.

所谓供应,是指销售、转让、兜售、出借、赠送或中间商

Este control incluye las actividades de intermediación.

这项管制括中间商活动。

Hasta la fecha no se ha determinado la existencia de transacciones sospechosas.

到目前为止,尚未发现可疑的

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于这可能的失实之处,小组设法核实这项的细节。

El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.

国防部会就是否批准某项具体的发布最后的决定。

La Oficina del Comisionado de Policía tiene un registro de los comerciantes.

警务专员办事处存有商的登记册。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑的最新报告如下。

Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.

导致付款无法执行的原因是付款指示有缺陷、不正确或不完备。

La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.

这项由于美国当局的压力而没有成交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 际遇, , 妓女, 妓院, 妓院老板, , 季的, 季度, 季度报告,

相似单词


交响曲, 交响曲的, 交心, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易场所, 交易成本, 交易会, 交易所,

用户正在搜索


寂寞的, 寂然, , , 加班, 加倍, 加倍偿还, 加倍地, 加标签, 加标题,

相似单词


交响曲, 交响曲的, 交心, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易场所, 交易成本, 交易会, 交易所,

用户正在搜索


加速发展, 加速器, 加速踏板, 加泰隆尼亚的, 加套, 加温, 加薪, 加压, 加压了的, 加盐,

相似单词


交响曲, 交响曲的, 交心, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易场所, 交易成本, 交易会, 交易所,
jiāo yì

negocio; tráfico

Luis es el economista intermediario para las negociaciones.

斯是这些的中间商。

La transacción aún no ha sido concluida.

这笔没有完成。

Pasaron a otro capítulo de las negociaciones.

让我们来谈谈的其他要点。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多面参与了军火

No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.

本条第3款规定的不视作可疑

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业造成了潜在和不可预见的风险。

Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.

这种安排一般仅仅是为了一桩

¿Quién conoce las circunstancias mejor que las partes en la operación?

谁能够比当事更了解其中情节?

El trato también incluía otros artículos militares como uniformes.

这笔括其它军用物资,例如迷彩服。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处发出了征集国际日志提案的请求。

La activación de las conexiones se coordinará con los administradores de los registros y los DST.

连接的启动将与各登记册和补充日志理人协调进行。

Se entiende por suministro la venta, transferencia, oferta de venta, préstamo, obsequio o intermediación.

所谓供应,是指销售、转让、兜售、出借、赠送或中间商

Este control incluye las actividades de intermediación.

这项括中间商活动。

Hasta la fecha no se ha determinado la existencia de transacciones sospechosas.

到目前为止,尚未发现可疑的

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于这一可能的失实之处,小组设法核实这项的细节。

El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.

国防部会就是否批准某一项具体的发布最后的决定。

La Oficina del Comisionado de Policía tiene un registro de los comerciantes.

警务专员办事处存有商的登记册。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑的最新报告如下。

Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.

导致付款无法执行的原因是付款指示有缺陷、不正确或不完备。

La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.

这项由于美国当局的压力而没有成交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的西班牙语例句

用户正在搜索


家书, 家塾, 家属, 家鼠, 家庭, 家庭的, 家庭教师, 家庭内的, 家庭女教师, 家庭手工业,

相似单词


交响曲, 交响曲的, 交心, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易场所, 交易成本, 交易会, 交易所,
jiāo yì

negocio; tráfico

Luis es el economista intermediario para las negociaciones.

路易斯是交易的中间商。

La transacción aún no ha sido concluida.

交易仍然没有完成。

Pasaron a otro capítulo de las negociaciones.

让我们来谈谈交易的其他要点。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多面参与了军火交易

No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.

本条第3款规定的交易不视作可疑交易

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是一检验为合意商业交易造成了潜在和不可预见的

Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.

种安排一般仅仅是为了一桩交易

¿Quién conoce las circunstancias mejor que las partes en la operación?

谁能够比交易当事更了解其中情节?

El trato también incluía otros artículos militares como uniformes.

交易还包括其它军用物资,例如

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处发出了征集国际交易日志提案的请求。

La activación de las conexiones se coordinará con los administradores de los registros y los DST.

连接的启动将与各登记册和补充交易日志管理人协调进行。

Se entiende por suministro la venta, transferencia, oferta de venta, préstamo, obsequio o intermediación.

所谓供应,是指销售、转让、兜售、出借、赠送或中间商交易

Este control incluye las actividades de intermediación.

项管制包括中间商交易活动。

Hasta la fecha no se ha determinado la existencia de transacciones sospechosas.

到目前为止,尚未发现可疑的交易

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于一可能的失实之处,小组设法核实交易的细节。

El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.

国防部会就是否批准某一项具体的交易发布最后的决定。

La Oficina del Comisionado de Policía tiene un registro de los comerciantes.

警务专员办事处存有交易商的登记册。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易的最新报告如下。

Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.

导致付款交易无法执行的原因是付款指示有缺陷、不正确或不完备。

La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.

交易由于美国当局的压力而没有成交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的西班牙语例句

用户正在搜索


假冒, 假寐, 假面, 假面具, 假面舞会, 假名, 假期, 假期短工, 假漆, 假情报,

相似单词


交响曲, 交响曲的, 交心, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易场所, 交易成本, 交易会, 交易所,
jiāo yì

negocio; tráfico

Luis es el economista intermediario para las negociaciones.

路易斯是交易的中间商。

La transacción aún no ha sido concluida.

交易仍然没有完成。

Pasaron a otro capítulo de las negociaciones.

让我们来谈谈交易的其他要点。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多面参与了军火交易

No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.

本条第3款规定的交易不视作交易

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是检验为合意商业交易造成了潜在和不预见的风险。

Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.

种安排般仅仅是为了交易

¿Quién conoce las circunstancias mejor que las partes en la operación?

谁能够比交易当事更了解其中情节?

El trato también incluía otros artículos militares como uniformes.

交易还包括其它军用物资,例如迷彩服。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处发出了征集国际交易日志提案的请求。

La activación de las conexiones se coordinará con los administradores de los registros y los DST.

连接的启动将与各登记册和补充交易日志管理人协调进行。

Se entiende por suministro la venta, transferencia, oferta de venta, préstamo, obsequio o intermediación.

所谓供应,是指销售、转让、兜售、出借、赠送或中间商交易

Este control incluye las actividades de intermediación.

项管制包括中间商交易活动。

Hasta la fecha no se ha determinado la existencia de transacciones sospechosas.

到目前为止,尚未发现疑的交易

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于能的失实之处,小组设法核实交易的细节。

El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.

国防部会就是否批准某项具体的交易发布最后的决定。

La Oficina del Comisionado de Policía tiene un registro de los comerciantes.

警务专员办事处存有交易商的登记册。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关交易的最新报告如下。

Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.

导致付款交易无法执行的原因是付款指示有缺陷、不正确或不完备。

La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.

交易由于美国当局的压力而没有成交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的西班牙语例句

用户正在搜索


假圣人, 假使, 假释, 假誓, 假手, 假首饰, 假说, 假死, 假条, 假托,

相似单词


交响曲, 交响曲的, 交心, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易场所, 交易成本, 交易会, 交易所,
jiāo yì

negocio; tráfico

Luis es el economista intermediario para las negociaciones.

斯是这些的中间商。

La transacción aún no ha sido concluida.

这笔仍然没有完成。

Pasaron a otro capítulo de las negociaciones.

让我们来谈谈的其他要点。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多面参与军火

No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.

本条第3款规定的不视作可疑

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业造成潜在和不可预见的风险。

Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.

这种安排一般仅仅是为一桩

¿Quién conoce las circunstancias mejor que las partes en la operación?

谁能够比其中情节?

El trato también incluía otros artículos militares como uniformes.

这笔还包括其它军用物资,例如迷彩服。

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处发出征集国际日志提案的请求。

La activación de las conexiones se coordinará con los administradores de los registros y los DST.

连接的启动将与各登记册和补充日志管理人协调进行。

Se entiende por suministro la venta, transferencia, oferta de venta, préstamo, obsequio o intermediación.

所谓供应,是指销售、转让、兜售、出借、赠送或中间商

Este control incluye las actividades de intermediación.

这项管制包括中间商活动。

Hasta la fecha no se ha determinado la existencia de transacciones sospechosas.

到目前为止,尚未发现可疑的

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于这一可能的失实之处,小组设法核实这项的细节。

El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.

国防部会就是否批准某一项具体的发布最后的决定。

La Oficina del Comisionado de Policía tiene un registro de los comerciantes.

警务专员办处存有商的登记册。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑的最新报告如下。

Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.

导致付款无法执行的原因是付款指示有缺陷、不正确或不完备。

La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.

这项由于美国局的压力而没有成交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的西班牙语例句

用户正在搜索


假意, 假造, 假正经, 假正经的, 假肢, 假珠宝, 假装, 假装的, , 价高质优的,

相似单词


交响曲, 交响曲的, 交心, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易场所, 交易成本, 交易会, 交易所,