西语助手
  • 关闭
gè bǎ

uno o dos

西 语 助 手

Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.

有146国家表示,已综合名单分发给银行,125国家名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。

El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.

理解与相互尊重在政府17武装反叛团体纳入法律框架成功努力中,发挥了重要作用。

Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.

117国家对银行实行了关于确认顾客身份和提出可疑交易强制性规定,105国家这些规定适用范到非银行金融机构,40国家进而其他实体也包括在内。

De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.

为了加强外地核心能力,已经2员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处方案能力。

Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.

卫生组织认识到必须对未来保健工作者提供有关培训,因此与国际医科学生协会联合会合作,继续在42国家老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。

Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.

(a) 至少50国家承诺只拘留作为最后手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30国家内制订或加强“爱幼”和考虑到性别调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律和政策内纳入国际上接受儿童司法规范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个把 的西班牙语例句

用户正在搜索


野鸡, 野菊花, 野驴, 野蛮, 野蛮的, 野蛮的军队, 野蛮行为, 野蛮人, 野蛮言行, 野猫,

相似单词


隔音, 隔音符号, 嗝儿, , 个案研究, 个把, 个别, 个别的, 个儿, 个个,
gè bǎ

uno o dos

西 语 助 手

Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.

有146国家表示,已综合名单分发给银行,125国家名单分发到非银行金融机构(NBFIs)。

El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.

理解与相互尊在政府17武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥作用。

Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.

117国家对银行实行关于确认顾客身份和提出可疑交易报告的制性规定,105国家这些规定的适用范围扩大到非银行金融机构,40国家进而其他实体也包括在内。

De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.

的核心能力,已经2员额从方案基金转到支助预算,以此加蒙古和东帝汶国家办事处的方案能力。

Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.

卫生组织认识到必须对未来的保健工作者提供有关培训,因此与国际医科学生协会联合会合作,继续在42国家老龄问题纳入医学教学主流,并加老年保健教学。

Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.

(a) 至少50国家承诺只拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30国家内制订或加“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法规范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个把 的西班牙语例句

用户正在搜索


野生动物, 野生动植物, 野生洋蓟, 野生植物, 野史, 野兽, 野兽的, 野兔, 野外, 野外的,

相似单词


隔音, 隔音符号, 嗝儿, , 个案研究, 个把, 个别, 个别的, 个儿, 个个,
gè bǎ

uno o dos

西 语 助 手

Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.

有146国家表示,已综合名单分发给银,125国家名单分发到非银金融机构(NBFIs)。

El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.

理解与相互尊重在政府17武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥重要作用。

Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.

117国家对银于确认顾客身份和提出可疑交易报告的强制性规定,105国家这些规定的适用范围扩大到非银金融机构,40国家进而体也包括在内。

De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.

加强外地的核心能力,已经2员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处的方案能力。

Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.

卫生组织认识到必须对未来的保健工作者提供有培训,因此与国际医科学生协会联合会合作,继续在42国家老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。

Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.

(a) 至少50国家承诺只拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30国家内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法规范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个把 的西班牙语例句

用户正在搜索


野心不死, 野心家, 野心狼, 野性, 野性的, 野鸭, 野营, 野营的, 野营地, 野营训练,

相似单词


隔音, 隔音符号, 嗝儿, , 个案研究, 个把, 个别, 个别的, 个儿, 个个,
gè bǎ

uno o dos

西 语 助 手

Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.

有146国家表示,已综合名单给银行,125国家名单了非银行金融机构(NBFIs)。

El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.

理解与相互尊重在政府17武装反叛团体纳入法律框架的成功努中,挥了重要作用。

Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.

117国家对银行实行了关于确认顾客身份和提出可疑交易报告的强制性规定,105国家这些规定的适用范围扩大非银行金融机构,40国家进而其他实体也包括在内。

De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.

为了加强外地的核心,已经2员额从方案基金转支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处的方案

Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.

生组织认识必须对未来的保健工作者提供有关培训,因此与国际医科学生协会联合会合作,继续在42国家老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。

Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.

(a) 至少50国家承诺只拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可缩短;(b) 在至少30国家内制订或加强“爱幼”和考虑性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法规范。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个把 的西班牙语例句

用户正在搜索


业绩, 业绩记录, 业农, 业务, 业务范围, 业务技能, 业务能力, 业务水平, 业务学习, 业务知识,

相似单词


隔音, 隔音符号, 嗝儿, , 个案研究, 个把, 个别, 个别的, 个儿, 个个,
gè bǎ

uno o dos

西 语 助 手

Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.

有146国家表示,已综合名单分发给银行,125国家名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。

El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.

理解与重在政府17武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥了重要作用。

Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.

117国家对银行实行了关于确认顾客身份提出可疑交易报告的强制性规定,105国家这些规定的适用范围扩大到非银行金融机构,40国家进而其他实体也包括在内。

De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.

为了加强外地的核心能力,已经2员额从方案基金转到支助预算,以此加强东帝汶国家办事处的方案能力。

Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.

卫生组织认识到必须对未来的保健工作者提供有关培训,因此与国际医科学生协会联合会合作,继续在42国家老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。

Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.

(a) 至少50国家承诺只拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30国家内制订或加强“爱幼”考虑到性别的调查法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律政策内纳入国际上接受的儿童司法规范。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个把 的西班牙语例句

用户正在搜索


业余剧团, 业余理论学习, 业余时间, 业余消遣, 业余学校, 业余钟表匠, 业主, , 叶斑病, 叶板,

相似单词


隔音, 隔音符号, 嗝儿, , 个案研究, 个把, 个别, 个别的, 个儿, 个个,
gè bǎ

uno o dos

西 语 助 手

Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.

有146国家表示,已综合名单分给银行,125国家名单分非银行金融机构(NBFIs)。

El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.

理解与相互尊重在政府17武装反叛团体纳入法律框架成功努力中,重要作用。

Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.

117国家对银行实行关于确认顾客身份和提出可疑交易报告强制性规定,105国家这些规定适用范围扩大到非银行金融机构,40国家进而其他实体也包括在内。

De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.

加强外心能力,已经2员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处方案能力。

Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.

卫生组织认识到必须对未来保健工作者提供有关培训,因此与国际医科学生协会联合会合作,继续在42国家老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。

Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.

(a) 至少50国家承诺只拘留作为最后手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30国家内制订或加强“爱幼”和考虑到性别调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律和政策内纳入国际上接受儿童司法规范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个把 的西班牙语例句

用户正在搜索


叶状体, 叶子, 叶座, , 页边, 页码, 页面, 页面表, 页面转换, 页心,

相似单词


隔音, 隔音符号, 嗝儿, , 个案研究, 个把, 个别, 个别的, 个儿, 个个,
gè bǎ

uno o dos

西 语 助 手

Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.

有146国家表示,已综合名单分发给银行,125国家名单分发到了非银行金融机构(NBFIs)。

El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.

理解与相互尊重在政府17武装反叛团体纳入法律框架成功努力中,发挥了重要作

Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.

117国家对银行实行了关于确认顾客身份和提出可疑交易报告定,105国家这些范围扩大到非银行金融机构,40国家进而其他实体也包括在内。

De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.

为了加强外地核心能力,已经2员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处方案能力。

Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.

卫生组织认识到必须对未来保健工作者提供有关培训,因此与国际医科学生协会联合会合作,继续在42国家老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。

Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.

(a) 至少50国家承诺只拘留作为最后手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30国家内订或加强“爱幼”和考虑到调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律和政策内纳入国际上接受儿童司法范。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个把 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜餐, 夜叉, 夜场, 夜车, 夜出动物, 夜出鸟, 夜大学, 夜蛾, 夜饭, 夜分,

相似单词


隔音, 隔音符号, 嗝儿, , 个案研究, 个把, 个别, 个别的, 个儿, 个个,
gè bǎ

uno o dos

西 语 助 手

Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.

有146国家表示,已综合名单分发给银行,125国家名单分发到非银行金融机构(NBFIs)。

El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.

理解与相互尊重在政府17武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥重要

Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.

117国家对银行实行关于确认顾客身份和提出可疑交易报告的强制性规定,105国家这些规定的适范围扩大到非银行金融机构,40国家进而其他实体也包括在内。

De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.

强外地的核心能力,已经2员额从方案基金转到支助预算,以此强蒙古和东帝汶国家办事处的方案能力。

Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.

卫生组织认识到必须对未来的保健工者提供有关培训,因此与国际医科学生协会联合会合,继续在42国家老龄问题纳入医学教学主流,并强老年保健教学。

Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.

(a) 至少50国家承诺只拘留最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30国家内制订或强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在其法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法规范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个把 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜长梦多, 夜总会, , , , 液封, 液化, 液化气, 液化器, 液化石油气,

相似单词


隔音, 隔音符号, 嗝儿, , 个案研究, 个把, 个别, 个别的, 个儿, 个个,
gè bǎ

uno o dos

西 语 助 手

Ciento cuarenta y seis Estados han indicado que distribuyen la lista a los bancos y 125 a las instituciones financieras no bancarias.

有146国家表示,已综合名单分发给银行,125国家名单分发到非银行金融机构(NBFIs)。

El entendimiento y el respeto mutuos han desempeñado un papel muy importante en los esfuerzos exitosos del Gobierno por llevar al ámbito legal a 17 grupos armados insurgentes.

理解与相互尊重在政府17武装反叛团体纳入法律框架的成功努力中,发挥重要作用。

Ciento diecisiete Estados han adoptado prescripciones relacionadas con la obligación de conocimiento de los clientes y la comunicación de transacciones sospechosas, 105 las han hecho extensivas a las empresas no financieras y profesionales designados y 40 a otras entidades.

117国家对银行实行确认顾客身份和提出可疑交易报告的强制性规定,105国家这些规定的适用范围扩大到非银行金融机构,40国家进而实体也包括在内。

De conformidad con el aumento de la capacidad básica sobre el terreno, se ha fortalecido la capacidad de los programas en las oficinas de Mongolia y Timor-Leste mediante la financiación de dos puestos con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas.

加强外地的核心能力,已经2员额从方案基金转到支助预算,以此加强蒙古和东帝汶国家办事处的方案能力。

Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.

卫生组织认识到必须对未来的保健工作者提供有培训,因此与国际医科学生协会联合会合作,继续在42国家老龄问题纳入医学教学主流,并加强老年保健教学。

Las metas incluyen: a) el compromiso de un mínimo de 50 países de utilizar la detención sólo en última instancia y durante el período de tiempo más corto posible; b) el establecimiento o fortalecimiento en al menos 30 países de procedimientos de investigación y judiciales que respondan a las necesidades del niño y tengan en cuenta las cuestiones de género; y c) la inclusión de normas para la justicia infantil aceptadas internacionalmente en la legislación y las políticas de todos los países después de situaciones de conflicto.

(a) 至少50国家承诺只拘留作为最后的手段,并将拘留时间尽可能缩短;(b) 在至少30国家内制订或加强“爱幼”和考虑到性别的调查和法院程序;(c) 所有冲突后国家在法律和政策内纳入国际上接受的儿童司法规范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个把 的西班牙语例句

用户正在搜索


液力制动器, 液泡, 液态, 液态的, 液态空气, 液体, 液体比重计, 液体的, 液体力学, 液体燃料,

相似单词


隔音, 隔音符号, 嗝儿, , 个案研究, 个把, 个别, 个别的, 个儿, 个个,