Era una persona introvertida y para nada sociable.
他是个内向而且不和别人交际人。
Era una persona introvertida y para nada sociable.
他是个内向而且不和别人交际人。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间不和
我处境十分为难。
Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.
我们迫切需要裁军和不扩施。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
我们生活在一个充满不信任和怀疑世界中。
Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.
裁谈会上产生了各种裁军和不扩多边协议。
Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.
这一例子可在裁军和不扩其它领域加以复制。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦和不正
社会进行重建。
En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.
在他家里有一个素食主义者和一个不喝酒人。
El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.
因此,工作人员不再面临职位不稳和不确定情况。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立攻击造成了不大
损害和伤害。
Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.
后面说明短
法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全
情况。
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难道这种不妥当和不道德行为不是一种耻辱吗?
A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.
这个反叛团体两派之间
不和在该月底仍持续存在。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐步和有选择
裁军,我们需要全面
裁军。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠安全和政治环境中开展
。
Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.
但如果不建立有效和全面施政政策,它们就无法做到这一点。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,这进一步证实法官是不正和带有偏见
。
Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.
据称,只是拟就了一份长长清单,列出一些不确定
行为和关联不明
证据。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总来说,在通过
决议中可以看到一种选择性
、不平衡和政治化
做法。
Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.
绝不能采取可能加剧局势和增加怀疑和不信任行动。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Era una persona introvertida y para nada sociable.
他是个内向而且交际的
。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的使我处境十分
难。
Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.
我们迫切需要裁军扩散的措施。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
我们生活在一个充满信任
怀疑的世界中。
Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.
裁谈会上产生了各种裁军扩散的多边协议。
Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.
这一例子可在裁军扩散的其它领域加以复制。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利需要对遭受痛苦
正的社会进
重建。
En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.
在他家里有一个素食主义者一个
喝酒的
。
El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.
因此,工作员
再面临职位
稳
确定的情况。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立的攻击造成了大的损害
伤害。
Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.
后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦周全的情况。
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难道这种妥当
道德的
是一种耻辱吗?
A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.
这个反叛团体的两派之间的在该月底仍持续存在。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们需要逐步的
有选择的裁军,我们需要全面的裁军。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在可靠的安全
政治环境中开展的。
Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.
但如果建立有效
全面的施政政策,它们就无法做到这一点。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交来说,这进一步证实法官是
正
带有偏见的。
Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.
据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些确定的
关联
明的证据。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、平衡
政治化的做法。
Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.
绝能采取可能加剧局势
增加怀疑
信任的
动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Era una persona introvertida y para nada sociable.
他是个且不和别人交际的人。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处境十分为难。
Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.
我们迫切需要裁军和不扩散的措施。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
我们生活在一个充满不信任和怀疑的世界中。
Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.
裁谈会上产生了各裁军和不扩散的多边协议。
Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.
这一例子可在裁军和不扩散的其它领域加以复制。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦和不正的社会进行重建。
En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.
在他家里有一个素食主义者和一个不喝酒的人。
El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.
因此,工作人员不再面临职位不稳和不确定的情况。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立的攻击造成了不大的损害和伤害。
Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.
后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难道这不妥当和不道德的行为不是一
吗?
A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.
这个反叛团体的两派之间的不和在该月底仍持续存在。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐步的和有选择的裁军,我们需要全面的裁军。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠的安全和政治环境中开展的。
Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.
但如果不建立有效和全面的施政政策,它们就无法做到这一点。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,这进一步证实法官是不正和带有偏见的。
Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.
据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些不确定的行为和关联不明的证据。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一选择性的、不平衡和政治化的做法。
Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.
绝不能采取可能加剧局势和增加怀疑和不信任的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Era una persona introvertida y para nada sociable.
他是个内向而且不和别人交际人。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间不和使我处境十分为难。
Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.
我们迫切需要裁军和不扩散措施。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
我们生活在一个充满不信任和世界中。
Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.
裁谈会上产生各种裁军和不扩散
多边协议。
Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.
这一例子可在裁军和不扩散其它领域加以复制。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦和不正
社会进行重建。
En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.
在他家里有一个素食主义者和一个不喝酒人。
El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.
因此,工作人员不再面临职位不稳和不确定情况。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立攻击
不大
损害和伤害。
Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.
后面说明短句使法律条文含糊,只会
隐晦和不周全
情况。
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难道这种不妥当和不道德行为不是一种耻辱吗?
A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.
这个反叛团体两派之间
不和在该月底仍持续存在。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐步和有选择
裁军,我们需要全面
裁军。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠安全和政治环境中开展
。
Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.
但如果不建立有效和全面施政政策,它们就无法做到这一点。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,这进一步证实法官是不正和带有偏见
。
Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.
据称,只是拟就一份长长
清单,列出一些不确定
行为和关联不明
证据。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总来说,在通过
决议中可以看到一种选择性
、不平衡和政治化
做法。
Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.
绝不能采取可能加剧局势和增加和不信任
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Era una persona introvertida y para nada sociable.
他是个内向而且别人交际
人。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间使我处境十分为难。
Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.
我们迫切需要裁军扩散
措施。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
我们生活在一个充满信任
怀疑
世界中。
Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.
裁谈会上产生了各种裁军扩散
多边协议。
Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.
这一例子可在裁军扩散
其它领域加以复制。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦社会进行重建。
En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.
在他家里有一个素食主义者一个
喝酒
人。
El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.
因此,工作人员再面临职位
稳
确定
情况。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立攻击造成了
大
损害
伤害。
Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.
后面说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦
周全
情况。
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难道这种妥当
道德
行为
是一种耻辱吗?
A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.
这个反叛团体两派之间
在该月底仍持续存在。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们需要逐步
有选择
裁军,我们需要全面
裁军。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在可靠
安全
政治环境中开展
。
Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.
但如果建立有效
全面
施政政策,它们就无法做到这一点。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,这进一步证实法官是带有偏见
。
Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.
据称,只是拟就了一份长长清单,列出一些
确定
行为
关联
明
证据。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总来说,在通过
决议中可以看到一种选择性
、
平衡
政治化
做法。
Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.
绝能采取可能加剧局势
增加怀疑
信任
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Era una persona introvertida y para nada sociable.
他是个内向而且不和别人交际的人。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处境十分为难。
Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.
我们迫切需要裁军和不扩散的措施。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
我们生活在一个充满不信任和怀疑的世界中。
Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.
裁谈上产生了各种裁军和不扩散的多边协议。
Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.
这一例子可在裁军和不扩散的其它领域加以复制。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭和不
正的
行重建。
En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.
在他家里有一个素食主义者和一个不喝酒的人。
El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.
因此,工作人员不再面临职位不稳和不确定的情况。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立的攻击造成了不大的损害和伤害。
Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.
后面的说明短句使法律条文含糊,只造成隐晦和不周全的情况。
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难道这种不妥当和不道德的行为不是一种耻辱吗?
A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.
这个反叛团体的两派之间的不和在该月底仍持续存在。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐步的和有选择的裁军,我们需要全面的裁军。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠的安全和政治环境中开展的。
Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.
但如果不建立有效和全面的施政政策,它们就无法做到这一点。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,这一步证实法官是不
正和带有偏见的。
Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.
据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些不确定的行为和关联不明的证据。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡和政治化的做法。
Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.
绝不能采取可能加剧局势和增加怀疑和不信任的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Era una persona introvertida y para nada sociable.
他是个内向而且不别人交际的人。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不使我处境十分为难。
Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.
我们迫切需要裁军不扩散的措施。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
我们生活一个充满不信任
怀疑的世界中。
Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.
裁谈会上产生了各种裁军不扩散的多边协议。
Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.
这一例子可裁军
不扩散的其它领域加以复制。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦不
正的社会进行重建。
En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.
他家里有一个素食主义者
一个不喝酒的人。
El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.
因此,工作人员不再面临职位不稳不确定的情况。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立的攻击造成了不大的损害伤害。
Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.
后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦不周全的情况。
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难道这种不妥当不道德的行为不是一种耻辱吗?
A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.
这个反叛团体的两派之间的不月底仍持续存
。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐步的有选择的裁军,我们需要全面的裁军。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是不可靠的安全
政治环境中开展的。
Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.
但如果不建立有效全面的施政政策,它们就无法做到这一点。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,这进一步证实法官是不正
带有偏见的。
Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.
据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些不确定的行为关联不明的证据。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总的来说,通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡
政治化的做法。
Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.
绝不能采取可能加剧局势增加怀疑
不信任的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Era una persona introvertida y para nada sociable.
是个内向而且不和别
交际的
。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处境十分为难。
Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.
我们迫切要裁军和不扩散的措施。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
我们生活一个充满不信任和怀疑的世界中。
Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.
裁谈会上产生了各种裁军和不扩散的多边协议。
Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.
这一例子可裁军和不扩散的其它领域加以复制。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智要对遭受痛苦和不
正的社会进行重建。
En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.
里有一个素食主义者和一个不喝酒的
。
El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.
因此,工作员不再面临职位不稳和不确定的情况。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立的攻击造成了不大的损害和伤害。
Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.
后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难道这种不妥当和不道德的行为不是一种耻辱吗?
A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.
这个反叛团体的两派之间的不和该月底仍持续存
。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不要逐步的和有选择的裁军,我们
要全面的裁军。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是不可靠的安全和政治环境中开展的。
Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.
但如果不建立有效和全面的施政政策,它们就无法做到这一点。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交来说,这进一步证实法官是不
正和带有偏见的。
Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.
据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些不确定的行为和关联不明的证据。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总的来说,通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡和政治化的做法。
Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.
绝不能采取可能加剧局势和增加怀疑和不信任的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Era una persona introvertida y para nada sociable.
他是个内向而且不和别人交际人。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间不和使我处境十分为难。
Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.
我们迫切需要裁军和不扩散措施。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
我们生活在一个充满不信任和怀疑。
Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.
裁谈会上产生了各种裁军和不扩散多边协议。
Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.
这一例子可在裁军和不扩散其它领域加以复制。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦和不正
社会进行重建。
En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.
在他家里有一个素食主义者和一个不喝酒人。
El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.
因此,工作人员不再面临职位不稳和不确定情况。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立造成了不大
损害和伤害。
Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.
后面说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全
情况。
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难道这种不妥当和不道德行为不是一种耻辱吗?
A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.
这个反叛团体两派之间
不和在该月底仍持续存在。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐步和有选择
裁军,我们需要全面
裁军。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠安全和政治环境
开展
。
Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.
但如果不建立有效和全面施政政策,它们就无法做到这一点。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,这进一步证实法官是不正和带有偏见
。
Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.
据称,只是拟就了一份长长清单,列出一些不确定
行为和关联不明
证据。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总来说,在通过
决议
可以看到一种选择性
、不平衡和政治化
做法。
Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.
绝不能采取可能加剧局势和增加怀疑和不信任行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。