西语助手
  • 关闭

下一步

添加到生词本

xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

我们一步该怎么做。

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

计划一步将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

一步是从已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则。

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

一步如何进行,我们应该得到这厅内诸位的反应。

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉克过渡的一步是制宪工作。

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

我们过渡的一步是对我国未来的最重要考验。

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

在秘书长提出他出色的报告之后,一步轮到员国采取行动。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定在第六十一届项目一步问题。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

委员决定,只有在大授权的情况,才进一步该事项。

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

一步则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁的有害条件。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

现在是该结束这一切的时候了,有必要对已经取得的成就进行评估,从而更好地确定一步行动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员希望在不损害同报告国开展建设性对话的实用性的情况,进一步提高效率。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定在第六十一届同一一步问题。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

一步要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

各国认为,一步应该在国家一级系统地采用这些标准和指标。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合国有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取一步行动的决心。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

一节将进一步论述这问题,并探讨加强创业的理论。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

事实上,我们已经到了我向委员征求我们一步该怎么做的阶段。

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

委员决定,只有在大授权的情况,才进一步该事项。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一步 的西语例句

用户正在搜索


抓特务, 抓瞎, 抓痒, 抓药, 抓一把米, 抓着东西, 抓重点, 抓住, 抓住的, 抓住要点,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,
xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

我们该怎么做。

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

计划将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

是从已提交的最佳做法中提炼法律原则和准则。

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

如何进行,我们应该得到这个会议厅内诸位的反应。

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉克过渡的是制宪工作。

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

我们过渡的是对我国未来的最重要考验。

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

在秘书长提色的报告之后,轮到会员国采取行动。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定在第六十届会议分项目审议这个问题。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

委员会决定,只有在大会授权的情况,才进审议该事项。

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁的有害条件。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

现在是该结束这切的时候了,有必要对已经取得的成就进行评估,从而更好地确定行动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指,委员会希望在不损害同报告国开展建设性对话的实用性的情况,进提高效率。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定在第六十届会议同议程审议这个问题。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

各国认为,应该在国家级系统地采用这些标准和指标。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合国有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取行动的决心。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

节将进论述这个问题,并探讨加强创业的理论。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

事实上,我们已经到了我向委员会征求我们该怎么做的阶段。

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

委员会决定,只有在大会授权的情况,才进审议该事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一步 的西语例句

用户正在搜索


专科的, 专科学校, 专款, 专款专用, 专栏, 专栏记者, 专栏文章, 专栏作家, 专利, 专利的,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,
xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

我们该怎么做。

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

计划将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

是从已提交最佳做法中提炼法律原则和准则。

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

如何进行,我们应该得到这个会议厅内诸位反应。

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉克过渡是制宪工作。

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

我们过渡是对我国未来最重要考验。

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

将由捐助机构评价部门进行同侪审查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

在秘书长提报告之后,轮到会员国采取行动。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定在第六十届会议分项目审议这个问题。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

委员会决定,只有在大会授权情况,才进审议该事项。

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁有害条件。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

现在是该结束这时候了,有必要对已经取得成就进行评估,从而更好地确定行动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指,委员会希望在不损害同报告国开展建设性对话实用性情况,进提高效率。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定在第六十届会议同议程审议这个问题。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

各国认为,应该在国家级系统地采用这些标准和指标。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合国有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取行动决心。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

节将进论述这个问题,并探讨加强创业理论。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

事实上,我们已经到了我向委员会征求我们该怎么做阶段。

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

委员会决定,只有在大会授权情况,才进审议该事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一步 的西语例句

用户正在搜索


专题调查, 专题文章, 专题研究, 专题研讨会, 专题著作, 专线, 专心, 专心的, 专心于, 专心致志,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,
xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

一步该怎么做。

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

计划一步将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

一步是从已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则。

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

一步如何进行,应该得到这个会议厅内诸位的反应。

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉克过渡的一步是制宪工

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

过渡的一步是对国未来的最重要考验。

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

在秘书长提出他出色的报一步轮到会员国采取行动。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定在第六十一届会议分项目一步审议这个问题。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

委员会决定,只有在大会授权的情况,才进一步审议该事项。

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

一步则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁的有害条件。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

现在是该结束这一切的时候了,有必要对已经取得的成就进行评估,从而更好地确定一步行动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望在不损害同报国开展建设性对话的实用性的情况,进一步提高效率。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定在第六十一届会议同一议程一步审议这个问题。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

一步要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

各国认为,一步应该在国家一级系统地采用这些标准和指标。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合国有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取一步行动的决心。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

一节将进一步论述这个问题,并探讨加强创业的理论。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

事实上,已经到了向委员会征求一步该怎么做的阶段。

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

委员会决定,只有在大会授权的情况,才进一步审议该事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 下一步 的西语例句

用户正在搜索


专业会议, 专业技能, 专业课, 专业人员, 专业性, 专业学校, 专业知识, 专一, 专营, 专营市场,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,
xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

我们一步该怎么做。

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

计划一步将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

一步是从已提交最佳做法中提炼出法律原则和准则。

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

一步如何进行,我们应该得到这个会议厅内诸应。

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉克过渡一步是制宪工作。

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

我们过渡一步是对我国未来最重要考验。

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

一步将由捐助机构评价部门进行同侪审查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

秘书长提出他出色报告之后,一步轮到会员国采取行动。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定十一届会议分项目一步审议这个问题。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

委员会决定,只有大会授权情况,才进一步审议该事项。

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

一步则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁有害条件。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

是该结束这一切时候了,有必要对已经取得成就进行评估,从而更好地确定一步行动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望不损害同报告国开展建设性对话实用性情况,进一步提高效率。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定十一届会议同一议程一步审议这个问题。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

一步要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

各国认为,一步应该国家一级系统地采用这些标准和指标。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合国有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取一步行动决心。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

一节将进一步论述这个问题,并探讨加强创业理论。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

事实上,我们已经到了我向委员会征求我们一步该怎么做阶段。

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

委员会决定,只有大会授权情况,才进一步审议该事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一步 的西语例句

用户正在搜索


专责委员会, 专长, 专长的, 专政, 专政对象, 专政工具, 专政机关, 专职, 专指的, 专制,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,
xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

我们一步该怎么做。

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

计划一步将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

一步是从已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则。

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

一步如何进行,我们应该得到这厅内诸位的反应。

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉克过渡的一步是制宪工作。

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

我们过渡的一步是对我国未来的最重要考验。

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

在秘书长提出他出色的报告之后,一步轮到员国采取行动。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定在第六十一届项目一步问题。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

委员决定,只有在大授权的情况,才进一步该事项。

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

一步则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁的有害条件。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

现在是该结束这一切的时候了,有必要对已经取得的成就进行评估,从而更好地确定一步行动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员希望在不损害同报告国开展建设性对话的实用性的情况,进一步提高效率。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定在第六十一届同一一步问题。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

一步要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

各国认为,一步应该在国家一级系统地采用这些标准和指标。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合国有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取一步行动的决心。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

一节将进一步论述这问题,并探讨加强创业的理论。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

事实上,我们已经到了我向委员征求我们一步该怎么做的阶段。

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

委员决定,只有在大授权的情况,才进一步该事项。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一步 的西语例句

用户正在搜索


转败为胜, 转笔刀, 转变, 转变立场, 转播, 转播台, 转播站, 转车, 转船, 转达,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,
xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

一步该怎么做。

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

计划一步将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

一步是从已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则。

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

一步如何们应该得到个会厅内诸位的反应。

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉克过渡的一步是制宪工作。

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

们过渡的一步是对国未来的最重要考验。

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

一步将由捐助机构的评价部门同侪查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

在秘书长提出他出色的报告之后,一步轮到会员国采取动。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定在第六十一届会分项目一步个问题。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

委员会决定,只有在大会授权的情况,才一步该事项。

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

一步则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁的有害条件。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

现在是该结束一切的时候了,有必要对已经取得的成就评估,从而更好地确定一步动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望在不损害同报告国开展建设性对话的实用性的情况一步提高效率。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定在第六十一届会同一一步个问题。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

一步要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

各国认为,一步应该在国家一级系统地采用些标准和指标。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合国有权力解决种情况,但显然仍缺乏采取一步动的决心。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

一节将一步论述个问题,并探讨加强创业的理论。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

事实上,们已经到了向委员会征求一步该怎么做的阶段。

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

委员会决定,只有在大会授权的情况,才一步该事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 下一步 的西语例句

用户正在搜索


转化反应, 转化糖, 转圜, 转换, 转换方向, 转换话题, 转换开关, 转换器, 转换室, 转机,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,
xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

我们一步该怎么做。

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

计划一步将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

一步是从已提交佳做法中提炼出法律原则和准则。

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

一步如何进行,我们应该得到这个会议厅内诸位反应。

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉克过渡一步是制宪工作。

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

我们过渡一步是对我国未来要考验。

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

一步将由捐助机构评价部门进行查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

在秘书长提出他出色报告之后,一步轮到会员国采取行动。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定在第六十一届会议分项目一步议这个问题。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

委员会决定,只有在大会授权情况,才进一步议该事项。

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

一步则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁有害条件。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

现在是该结束这一切时候了,有必要对已经取得成就进行评估,从而更好地确定一步行动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望在不损害报告国开展建设性对话实用性情况,进一步提高效率。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定在第六十一届会议一议程一步议这个问题。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

一步要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

各国认为,一步应该在国家一级系统地采用这些标准和指标。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合国有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取一步行动决心。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

一节将进一步论述这个问题,并探讨加强创业理论。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

事实上,我们已经到了我向委员会征求我们一步该怎么做阶段。

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

委员会决定,只有在大会授权情况,才进一步议该事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一步 的西语例句

用户正在搜索


转炉, 转炉钢, 转录, 转轮手枪, 转卖, 转门, 转年, 转念, 转暖, 转盘,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,
xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

我们一步怎么做。

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

计划一步将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

一步是从已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则。

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

一步如何行,我们应这个会议厅内诸位的反应。

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉克过渡的一步是制宪工作。

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

我们过渡的一步是对我国未来的最重要考验。

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

一步将由捐助机构的评价部门行同侪审查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

在秘书长提出他出色的报告之后,一步会员国采取行动。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定在第六十一届会议分项一步审议这个问题。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

委员会决定,只有在大会授权的情况,才一步审议事项。

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

一步则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁的有害条件。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

现在是结束这一切的时候了,有必要对已经取的成就行评估,从而更好地确定一步行动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望在不损害同报告国开展建设性对话的实用性的情况一步提高效率。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定在第六十一届会议同一议程一步审议这个问题。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

一步要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

各国认为,一步在国家一级系统地采用这些标准和指标。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合国有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取一步行动的决心。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

一节将一步论述这个问题,并探讨加强创业的理论。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

事实上,我们已经了我向委员会征求我们一步怎么做的阶段。

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

委员会决定,只有在大会授权的情况,才一步审议事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一步 的西语例句

用户正在搜索


转入正题, 转身, 转生, 转世再生, 转手, 转售, 转述, 转数计, 转瞬, 转瞬即逝的事物,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,