西语助手
  • 关闭
dīng zì

en forma de T

欧 路 软 件

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马语和使用拉丁字母的学校被强行关闭,一些,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将团团包围,用枪指着他强迫他离开校园。

Si bien recientemente las autoridades autoproclamadas de Transnistria han decidido tomar en cuenta los llamamientos de la comunidad internacional y permitir en algún momento que se abran las inscripciones para las escuelas en las que se enseña el rumano y el alfabeto latino, la delegación de Rumania considera que la situación debería ser objeto de riguroso seguimiento hasta que las clases se impartan normalmente.

尽管最近自行宣布独立的德涅斯特沿岸地区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马语和使用拉丁字母的学校开放注册,但是,罗马代表团认为应该严密监测这一情况,直到恢复正常教学为止。

La campaña brutal de las autoridades de Transnistria contra las escuelas en las que se enseña el rumano y se utiliza el alfabeto latino ha sido condenada por numerosos países, entre ellos los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, la Unión Europea, y por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

德涅斯特沿岸地区的当局针对讲授罗马语和使用拉丁字母的学校的野蛮行径已经遭到了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 丁字 的西班牙语例句

用户正在搜索


bituminoso, biunívoco, ca, biuret, bivalente, bivalvo, bivariante, bivio, bivoltino, bixáceo, biza,

相似单词


丁零, 丁宁, 丁糖, 丁烷, 丁香, 丁字, 丁字镐, , 叮、咬、蜇、啄, 叮当响,
dīng zì

en forma de T

欧 路 软 件

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲尼亚语和使用拉丁字母的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

Si bien recientemente las autoridades autoproclamadas de Transnistria han decidido tomar en cuenta los llamamientos de la comunidad internacional y permitir en algún momento que se abran las inscripciones para las escuelas en las que se enseña el rumano y el alfabeto latino, la delegación de Rumania considera que la situación debería ser objeto de riguroso seguimiento hasta que las clases se impartan normalmente.

尽管最近自行宣布独立的德涅斯特沿岸地区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲尼亚语和使用拉丁字母的学校开放注册,但是,尼亚代表团认为应该严密监测这一情况,直到恢复正常教学为止。

La campaña brutal de las autoridades de Transnistria contra las escuelas en las que se enseña el rumano y se utiliza el alfabeto latino ha sido condenada por numerosos países, entre ellos los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, la Unión Europea, y por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

德涅斯特沿岸地区的当局针对讲尼亚语和使用拉丁字母的学校的野蛮行径已经遭到了包括美利坚合众国、俄斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丁字 的西班牙语例句

用户正在搜索


bizco, bizcochada, bizcochar, bizcochera, bizcochería, bizcochero, bizcocho, bizcorneado, bizcornear, bizcorneto,

相似单词


丁零, 丁宁, 丁糖, 丁烷, 丁香, 丁字, 丁字镐, , 叮、咬、蜇、啄, 叮当响,
dīng zì

en forma de T

欧 路 软 件

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲尼亚语和使用拉丁字母的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

Si bien recientemente las autoridades autoproclamadas de Transnistria han decidido tomar en cuenta los llamamientos de la comunidad internacional y permitir en algún momento que se abran las inscripciones para las escuelas en las que se enseña el rumano y el alfabeto latino, la delegación de Rumania considera que la situación debería ser objeto de riguroso seguimiento hasta que las clases se impartan normalmente.

尽管最近自行宣布独立的德涅斯特沿岸地区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲尼亚语和使用拉丁字母的学校开放注册,但是,尼亚代表团认应该严密监测这一情况,直到恢复正常教学

La campaña brutal de las autoridades de Transnistria contra las escuelas en las que se enseña el rumano y se utiliza el alfabeto latino ha sido condenada por numerosos países, entre ellos los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, la Unión Europea, y por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

德涅斯特沿岸地区的当局针对讲尼亚语和使用拉丁字母的学校的野蛮行径已经遭到了包括美利坚合众国、俄斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丁字 的西班牙语例句

用户正在搜索


blattnérfono, blazer, bledo, blefarismo, blefaritis, blefarocalasis, blefaroconjuntivitis, blefaroplastia, blefaroplejía, blefaroptosis,

相似单词


丁零, 丁宁, 丁糖, 丁烷, 丁香, 丁字, 丁字镐, , 叮、咬、蜇、啄, 叮当响,
dīng zì

en forma de T

欧 路 软 件

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们迫他们离开校园。

Si bien recientemente las autoridades autoproclamadas de Transnistria han decidido tomar en cuenta los llamamientos de la comunidad internacional y permitir en algún momento que se abran las inscripciones para las escuelas en las que se enseña el rumano y el alfabeto latino, la delegación de Rumania considera que la situación debería ser objeto de riguroso seguimiento hasta que las clases se impartan normalmente.

尽管最近自宣布独立的德涅斯特沿岸地区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该测这一情况,直到恢复正常教学为止。

La campaña brutal de las autoridades de Transnistria contra las escuelas en las que se enseña el rumano y se utiliza el alfabeto latino ha sido condenada por numerosos países, entre ellos los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, la Unión Europea, y por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

德涅斯特沿岸地区的当局针对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校的野蛮径已经遭到了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丁字 的西班牙语例句

用户正在搜索


bluyín, boa, boalaje, boalar, boaqueño, boardilla, boarding-house, boato, bobada, bobadamente,

相似单词


丁零, 丁宁, 丁糖, 丁烷, 丁香, 丁字, 丁字镐, , 叮、咬、蜇、啄, 叮当响,
dīng zì

en forma de T

欧 路 软 件

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对马尼亚语和使用拉丁字母的学校被强行关闭,一些孩子,其中括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们,用枪指着他们强迫他们离开校园。

Si bien recientemente las autoridades autoproclamadas de Transnistria han decidido tomar en cuenta los llamamientos de la comunidad internacional y permitir en algún momento que se abran las inscripciones para las escuelas en las que se enseña el rumano y el alfabeto latino, la delegación de Rumania considera que la situación debería ser objeto de riguroso seguimiento hasta que las clases se impartan normalmente.

尽管最近自行宣布独立的德涅斯特沿岸地区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许马尼亚语和使用拉丁字母的学校开放注册,但是,马尼亚代表认为应该严密监测这一情况,直到恢复正常教学为止。

La campaña brutal de las autoridades de Transnistria contra las escuelas en las que se enseña el rumano y se utiliza el alfabeto latino ha sido condenada por numerosos países, entre ellos los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, la Unión Europea, y por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

德涅斯特沿岸地区的当局针对马尼亚语和使用拉丁字母的学校的野蛮行径已经遭到了括美利坚合众国、俄斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丁字 的西班牙语例句

用户正在搜索


bochichear, bochinche, bochinchear, bochinchero, bochista, bochorno, bochornoso, bocígeno, bocín, bocina,

相似单词


丁零, 丁宁, 丁糖, 丁烷, 丁香, 丁字, 丁字镐, , 叮、咬、蜇、啄, 叮当响,
dīng zì

en forma de T

欧 路 软 件

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语用拉丁字母的学校被强行关闭,一些子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

Si bien recientemente las autoridades autoproclamadas de Transnistria han decidido tomar en cuenta los llamamientos de la comunidad internacional y permitir en algún momento que se abran las inscripciones para las escuelas en las que se enseña el rumano y el alfabeto latino, la delegación de Rumania considera que la situación debería ser objeto de riguroso seguimiento hasta que las clases se impartan normalmente.

尽管最近自行宣布独立的德涅斯特沿岸地区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼亚语用拉丁字母的学校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这一情况,直到恢复正常教学为止。

La campaña brutal de las autoridades de Transnistria contra las escuelas en las que se enseña el rumano y se utiliza el alfabeto latino ha sido condenada por numerosos países, entre ellos los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, la Unión Europea, y por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

德涅斯特沿岸地区的当局针对讲授罗马尼亚语用拉丁字母的学校的野蛮行径已经遭到了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丁字 的西班牙语例句

用户正在搜索


bode, bodega, bodegaje, bodegón, bodegoncillo, bodegonear, bodegonero, bodeguero, bodigo, bodijo,

相似单词


丁零, 丁宁, 丁糖, 丁烷, 丁香, 丁字, 丁字镐, , 叮、咬、蜇、啄, 叮当响,
dīng zì

en forma de T

欧 路 软 件

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

Si bien recientemente las autoridades autoproclamadas de Transnistria han decidido tomar en cuenta los llamamientos de la comunidad internacional y permitir en algún momento que se abran las inscripciones para las escuelas en las que se enseña el rumano y el alfabeto latino, la delegación de Rumania considera que la situación debería ser objeto de riguroso seguimiento hasta que las clases se impartan normalmente.

尽管最近自行宣布独立的德涅斯岸地区的当局已决定考虑国社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这一情况,直到恢复正常教学为止。

La campaña brutal de las autoridades de Transnistria contra las escuelas en las que se enseña el rumano y se utiliza el alfabeto latino ha sido condenada por numerosos países, entre ellos los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, la Unión Europea, y por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

德涅斯岸地区的当局针对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校的野蛮行径已经遭到了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丁字 的西班牙语例句

用户正在搜索


bofarse, bofe, bofena, bófeta, bofetada, bofetán, bofetón, bofia, bofl, bofo,

相似单词


丁零, 丁宁, 丁糖, 丁烷, 丁香, 丁字, 丁字镐, , 叮、咬、蜇、啄, 叮当响,
dīng zì

en forma de T

欧 路 软 件

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲尼亚语和使用拉丁字母的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

Si bien recientemente las autoridades autoproclamadas de Transnistria han decidido tomar en cuenta los llamamientos de la comunidad internacional y permitir en algún momento que se abran las inscripciones para las escuelas en las que se enseña el rumano y el alfabeto latino, la delegación de Rumania considera que la situación debería ser objeto de riguroso seguimiento hasta que las clases se impartan normalmente.

尽管最近自行宣布独立的德涅斯特沿岸地区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲尼亚语和使用拉丁字母的学校开放注册,但是,尼亚代表团认应该严密监测这一情况,直到恢复正常教学

La campaña brutal de las autoridades de Transnistria contra las escuelas en las que se enseña el rumano y se utiliza el alfabeto latino ha sido condenada por numerosos países, entre ellos los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, la Unión Europea, y por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

德涅斯特沿岸地区的当局针对讲尼亚语和使用拉丁字母的学校的野蛮行径已经遭到了包括美利坚合众国、俄斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丁字 的西班牙语例句

用户正在搜索


bohardilla, bohemia, bohemiano, bohémico, bohemio, bohemo, bohena, bohío, bohordo, boicot,

相似单词


丁零, 丁宁, 丁糖, 丁烷, 丁香, 丁字, 丁字镐, , 叮、咬、蜇、啄, 叮当响,
dīng zì

en forma de T

欧 路 软 件

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马语和使用拉丁字母的校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

Si bien recientemente las autoridades autoproclamadas de Transnistria han decidido tomar en cuenta los llamamientos de la comunidad internacional y permitir en algún momento que se abran las inscripciones para las escuelas en las que se enseña el rumano y el alfabeto latino, la delegación de Rumania considera que la situación debería ser objeto de riguroso seguimiento hasta que las clases se impartan normalmente.

尽管最近自行宣布独立的德涅斯特沿岸地区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马语和使用拉丁字母的校开放注册,但是,罗马代表团认为应该严密监测这一情况,直到恢复正为止。

La campaña brutal de las autoridades de Transnistria contra las escuelas en las que se enseña el rumano y se utiliza el alfabeto latino ha sido condenada por numerosos países, entre ellos los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, la Unión Europea, y por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

德涅斯特沿岸地区的当局针对讲授罗马语和使用拉丁字母的校的野蛮行径已经遭到了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丁字 的西班牙语例句

用户正在搜索


bojazo, boje, bojear, bojedal, bojeo, bojete, bojiganga, bojo, bojote, bojotear,

相似单词


丁零, 丁宁, 丁糖, 丁烷, 丁香, 丁字, 丁字镐, , 叮、咬、蜇、啄, 叮当响,