西语助手
  • 关闭


f.
1. 动,旋
Dio una vuelta a la llave en la cerradura. 他把钥匙在锁里了一下[尤指锁].
Los planetas dan ~s alrededor del Sol. 行星绕着太阳.


2. (动或缠绕的)圈, 周:
La Tierra da una ~ alrededor de su eje cada 24 horas. 地球每二十四小时自一周.
Una ~ del segundero del reloj es un minuto. 秒针一圏为一分钟.
La faja le daba tres ~s. 那根带子在他身缠了三圏.


3.(针织品针脚的)排.
4. 弯,弯曲:

Ese camino da muchas ~s. 那条路有许多弯.

5. 翻, 翻个儿, 个儿:
Dale la ~ a la página. 你把那一页翻过去.
El coche dio la ~ y quedó con las ruedas hacia arriba. 汽车翻了一个底朝天.


6. 背面,反面:
la ~ de una hoja de papel 纸的背面.
Yo escribí dos líneas a la ~ de su carta. 我在你的信的背面写了两行.


7. 拐角:
La tienda está a la ~ . 商店在那个拐角.

8. 返回:
billete de ida y ~ 往返票.
la ~ del hijo pródigo 浪子回头.


9. 归还,退还, 偿还.
10. 找头,找回的零钱.
11. 报答,酬谢.
12. 轮,遍,次:

quedarse para segunda ~ en los exáme nes 要参加第二轮考试.
Repartiremos a tres por cabeza, y, si quedan, daremos otra ~ . 我们按每人三个分,如果有剩余,再分第二轮.
En el curso le hemos dado tres a la geografía. 在整个学习过程中,我们学了三遍地理.
Lo ha hecho otra ~ . 他又做了一次.


13.(土地的)耕作:
Esta tierra está de dos ~s. 这块地正在进行第二遍耕作.

14.(打、骂等的)顿,阵:
Le hicieron una ~ de desaires. 他们让他讨了个没趣.

15. 粗暴言行.
16. 变化, 突变;化,

Las cosas pueden dar muchas ~s. 情可能会有许多变化.
En las ~s de la revolución, unos siguen adelante y otros se quedan excluidos de las filas revolucionarias. 在革命的关头,有人续前进,有人就脱离革命队伍.


17.(斗篷的)遮脸部分.
18.(可以翻外露的)黑贴边.
19. 袖口花边.
20. [牌戏]翻王牌.
21.【数】周角.
22.【建】拱顶; 屋顶.
23.【建】(拱或拱顶的)内曲;内曲度.
24.【冶】(银出炉时的)光泽.
25.【乐】首段反复.
26.【古】(十四行诗的)三行节.



|→ interj.
1.«a, con» [表示厌烦]又来了.
2. [表示气恼]去它的吧.
3. [用于命令某人像向某一方向].


media ~
,半周:
Dio media ~ y se marchó. 他掉头就走了.

primera ~ de manivela
(电影的)开拍.

segunda ~
1.(钥匙在锁中的)第二圏.
2.(考试等的)第二轮, 第二遍,第二次.


~ al de recho
顺时针方向的动.

~ al revés
逆时针方向的动.

~ al ruedo
(斗牛士为了接受观众的喝采而进行的)绕场一周.

~ atrás
倒退,后退.

~ de (la) campana
筋斗,跟斗:
El coche dio una ~ de campana. 车子翻了个底朝天.

~ de carnero
1. 滚翻.
2. 跌倒,摔倒.


~ del derecho
(针织品的)正针.

~ del revés
(针织品的)反针.

~ de podenco
产惩, 苟责.

~ en redondo
1. 一整圏, 圆周:
La manecilla del reloj ha dado una ~ en redondo. 表针整整走了一圏.

2. 向,掉头;半圏,半.
3.【】根本变化,彻底变化:

El tiempo <clima> ha dado una ~ en redondo. 天气<气候>发生了根本的变化.

a la ~
1. 回来时,回来之后:
A la ~ tuvimos que venir de pie en el autobús. 回来时我们在车站着.
A la ~ lo encontré todo revuelto. 回来之后我发现东西全被翻乱了.
A tu ~ ya no estaré aquí. 等你回来, 我就不在这里了.


2. 参见 a la ~ de la esquina.

a la ~ de cierto tiempo
在多少时间之后,在多少时间之内:
a la ~ de pocos años 几年之后.
A la ~ de tres meses todo cambiará. 不出三个月一切都会改变.


a la ~ de la esquina
1. 在街角的那边, 过街角:
A la ~ de la esquina hay un quiosco de periódicos. 过街角有一个报亭.

2.【】很近:
Su casa está como quien dice a la ~ de la esquina. 他家离这儿很近.

3.【】轻易地:
No creas que un empleo así lo vas a encontrar a la ~ de la esquina. 你别以为这样的工作很容易地就能够找到.

A la ~ lo venden tinto.
过街角有红葡萄酒卖[用于对别人的要求故意装作不懂,或者用于回避别人的问题].

andar a uno a las ~s
跟踪,监视.

andar a ~s
争吵,争斗.

andar en ~s
1. 兜圏子.
2. 设置障碍,制造困难.


a ~ de
1. 接近,将近:
a ~ de Año Nuevo 在新年跟前.

2.通过, 借助:
A ~ de razonamientos logré convencerle. 我通过讲道理总算把他说了.
a ~ de correo 立即(回复信件).


a ~s
«andar, estar; con, para, sobre» 不懈地,不断地,一再地:
No andes a ~s conmigo. 你别老缠着我.
Está a ~s para cambiar de trabajo. 他一心要换工作.
Siempre está a ~s con las mismas preguntas. 他总是提那些老问题.


a ~ s de
1. 将近,大约:
Consultó a ~ s de cien libros. 他参考了近一百本书.

2. 除...之外.

a uno las ~s
找茬儿.

cogerle a uno las ~s
摸透某人的脾气,了解某人的性情癖好.

dar cien ~s
1. 大大超过,强似百倍:
Les da cien ~s a todos sus compañeros de clase. 他要比他所有的同学都强一百倍.

2. 参见 dar muchas ~s.

dar demasiadas ~s a algo
过分考虑, 过分腾.

dar la ~
1. 改变意见.
2. 改变作风.
3. 改变境遇.


dar la ~ al Mundo
做环球旅行.

dar media ~
掉头走开.

dar muchas <mil> ~s
巧复思索,反复掂量:
Después de dar tantas ~s a la cuestión, al final me he equivocado. 那个问题我反复考虑了, 到头来还是搞错了.

darse uno una ~ a la redonda
(在指责别人之前)先检查一下自己.

dar(se) una ~ por un
去一次,走一趟,一圈:
Cualquier día me daré una ~ por tu casa. 那天我到你家去一趟.

dar una ~
1. 散步.
2. 做短期旅行.
3. 翻动(锅里煎炸的东西).
4.(在锅里)稍稍炒一下(食物).
5. 擦洗,擦拭.
6. 查看.
7. 发生变化.


dar ~s
1. 动.
2. 反复思索.
3. 到处奔走.
4. 四处寻找.


dar ~s alrededor de algo
1. 围着.
2. 谋求.


dar ~s alrededor de uno
巴结,奉迎,跟在屁股后头.

dar ~s a <en> la cabeza
思索,琢磨.

dar ~s a la noria
1. 做平庸而单调的日常工作.
2. 停滞不前, 毫无进展.


dar ~s la cabeza
头晕.

de ~
回来时, 在返回的路
De ~ , visité Marsella. 回来时, 我顺路访问了马赛.

estar de ~
熟知, 了解.

guardar uno las ~s
1.(做坏时)小心翼翼.
2. 做令人不解.


hacer dar ~s a uno
支使.

¡Hasta la ~ !
回头见!回来见!

la ~ de
向着, 朝着(某处走).

¡Media ~ a la derecha <izquierda>!
[口令]向右 <左> !

No hay que darle ~ s.
不必兜圈子了 [用于指某只有一种解决办法,只有一种解释, 只能有一种结局].

no tener algo ~ de hoja
无可争辩,一目了然.

poner a uno de ~ y media
痛骂,诋毁,呵斥.

sin ~ de hoja
无可争辩的,一目了然的.

tener ~ algo
1.【谑】好借可要好还.
2.()可以反穿.


tomar la ~ de tierra
【海】驶向海岸. Es helper cop yright
派生

近义词
viraje,  giro,  curva,  cambio de rumbo,  media vuelta,  recodo,  vuelco,  recoveco
paseo,  caminata,  excursión a pie,  paseo de ejercicio,  garbeo,  andada,  caminata placentera,  excursión,  paseo corto en coche
movimiento giratorio,  revolución,  rotación
retorno,  tornada,  regreso,  reingreso,  reaparición
espira

联想词
regreso返回,回来,回去;ida去;tuerca螺母;regresar返回,回来,回去;esquina角;segunda第二档, 叵测之心;retorno归还;salida出去,出来;retornar使放回;nuevamente重新, 又一次, 最近, 新近;vuelco倒翻;

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

他们闹翻了,她把他的照片反过来朝墙放着。

Galileo certificó que la Tierra daba vueltas.

伽里略证明地球在

Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.

向要打方向盘。

El coche dio la vuelta y quedó con las ruedas hacia arriba.

汽车翻了一个底朝天.

Quiero reservar un billete de ida y vuelta.

我想预订一张往返票。

La cosa no tiene vuelta de hoja.

这件情是无可争议的.

El motorista se merendó a sus contrincantes en la primera vuelta.

摩托车手在第一圈就打败了他的对手。

Dimos vueltas por el centro de la ciudad.

我们在市中心

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返的,快速又富有激情。

Si nos sale con otra de sus originalidades, doy media vuelta y mi largo.

如果他还做出什么怪诞的举动,我便身就走。

Ahí a la vuelta de la esquina.

就在弯儿那儿。

La primera vuelta de las elecciones se celebró el 11 de octubre como estaba previsto.

第一轮选举按计划于10月11日举行。

No hace más que dar vueltas y revueltas

他只是在那里兜圏子.

El camino de avance está lleno de vueltas y revueltas

前进的道路充满了曲.

Hago este anuncio como una cortesía, porque no quiero estén dando vueltas sin saber lo que ocurre.

我出于礼貌作这一宣布;我不想让大家闲呆着,不了解眼下的情况。

Si ningún candidato logra ese porcentaje mínimo de votos, se realiza una segunda vuelta 14 días después.

如果没有任何候选人超过这个门槛值,将在14天后举行决胜选举

Esta elección presidencial supone un logro importante para el Estado de Liberia en su vuelta a la normalidad.

在利比里亚恢复为一个正常运作的国家的过程中,总统的选举是一项重大成就。

Eso me trae de vuelta al punto donde comencé: la pregunta muda en los ojos de nuestros colegas africanos.

谈到这一点时,使我要回到我开始发言时所谈到的问题:那就是可以从我们的非洲同眼中看到的无声的问题。

Como nosotros experimentamos un trauma similar debido al tsunami, les deseamos de todo corazón una rápida vuelta a la normalidad.

由于海啸,我们经历了同样的创伤,我们一直祝愿他们迅速恢复

Aunque quedaba mucho por hacer, se estaban tomando medidas alentadoras para permitir la vuelta a la normalidad en el territorio.

尽管还有很多情要做,但正在采取许多积极的步骤,使该领土得以恢复正常状态。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vuelta 的西班牙语例句

用户正在搜索


cetano, cetárea, cetarina, cetario, cetenos, cético, cetilato, cetilo, cetina, ceto,

相似单词


vuelapié, vuelaplumá, vuelco, vuelillo, vuelo, vuelta, vuelto, vueludo, vuesarced, vueseñoría,