西语助手
  • 关闭

vida social

添加到生词本

社交生活
欧 路 软 件

La prohibición general de discriminar en razón del género se aplica a todos los ámbitos de la vida social.

对性别歧视的一般性禁止适用于社会生活的所有领

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒沙市在阿塞拜疆的社会、政治、经济和文化生活上,发挥了相当重要的作用。

Es importante que nos organicemos y que tratemos de participar plenamente en la vida social, económica, cultural y política de nuestras naciones.

我们有必要组织起来,努力充分参与我们各国的社会、经济、文化和政治生活

En esos seminarios expertos extranjeros promueven mecanismos y maneras de alcanzar la plena igualdad, en todos los ámbitos de la vida social.

在这些讨论会上,外国专家提出了社会生活各个领完全平等的各种方式和机制

En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.

战后时期,妇女对社会和公共生活的参与明显增多。

En este contexto, se dificulta el acceso de los pueblos indígenas a la educación, con sus consecuencias para la vida social y económica.

的情况障碍了土著民众获得教育的机会,给其社会和经济生活带来后果。

El objetivo de la reforma es crear un sistema de asistencia social que garantice la integración de las personas en la vida social y económica.

按照上述发展保障个人融入社会和经济生活的社会救济制度。

En la sociedad argelina, las mujeres participan en plan de igualdad con los hombres en la vida política, social y económica, garantizada por la Constitución.

在阿尔及利亚社会,正如《宪法》所保证的那,女性与男性平等地参与经济、社会和政治生活

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力

También le garantiza que ha de disponer de todas las posibilidades que le permitan participar plena y eficazmente en la vida política, social, cultural y económica de la nación.

国家还保证提供一切机会,使妇女们能够为政治、社会、文化及经济生活做出全面而有效的贡献。

El entorno propicio al prejuicio en razón del género favorece la persistencia de actitudes discriminatorias y limita mayormente la participación de la mujer en la vida social, económica y política.

性别偏见的环境也助长了歧视性态度的持续存在,大大限制了妇女对社会、经济和政治生活的参与。

Debe establecerse la igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer en la vida profesional, la adquisición de educación y la participación en otras esferas de la vida social.

必须在专业工作、接受教育和参加其他领社会生活方面为男女创造平等的机会

No obstante, en el Chad existe consenso respecto de la necesidad de lograr un avance sostenido en esas cuestiones y en otros ámbitos de la vida social, económica y política.

然而,在乍得,人们一致认为需要在这些问题和与社会、经济和政治生活有关的领持续取得进展。

Por consiguiente, el Gobierno de Burundi hace un llamamiento a la comunidad internacional para que respalde firmemente los esfuerzos que realiza para reintegrar a esos niños a la vida social y económica.

因此,布隆迪政府呼吁国际社会坚定地支持他们重新融入社会和经济生活的努力。

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济和社会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。

Ese análisis de género indica que las esferas en que las mujeres son objeto de discriminación en comparación con los hombres son la vida social y pública, y los procesos de la adopción de decisiones.

这种对比鲜明的性别分析表明,妇女比男子更容易遭到歧视的领社会和公共生活以及决策过程。

En realidad, a pesar de la tensión y de la violencia que se registró en el proceso electoral, desde entonces el Togo ha seguido logrando progresos tangibles al organizar de manera pacífica su vida social y política.

上,尽管选举过程中发生了紧张局势和暴力,但自那时以来,多哥在和平整顿其社会政治生活中继续取得明显的进展。

Entre los numerosos aspectos de la vida social en los que es preciso tener en cuenta los intereses de las minorías figuran la planificación de las políticas en materia de educación, sanidad, nutrición pública o vivienda y asentamiento.

教育政策、保健政策、公共营养政策或住房和住区政策等社会生活各个方面政策的制订都应当考虑到少数群体的利益。

La aplicación de la Ley de Bosnia y Herzegovina sobre la igualdad de género debería afectar a la posición de las mujeres en lo tocante a su participación en todas las esferas de la vida social (económica, cultural, etc.).

《波黑两性平等法》的施当会影响妇女对参与各个领(经济、文化等)社会生活的立场。

Si bien reconoció los numerosos obstáculos que seguían entorpeciendo el logro de la equidad en diversos aspectos de la vida social y económica, el Dr. Carvalho expresó su satisfacción por algunos de los logros ya perceptibles resultantes de esa constante labor.

Carvalho博士表示,尽管在社会经济各个方面要平等仍有不少困难,但他对持续努力所取得的一些可见的成就表示满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vida social 的西班牙语例句

用户正在搜索


成算, 成套, 成套的房间, 成套工具, 成套住房, 成体, 成天, 成为, 成为化身, 成为浆糊,

相似单词


viculación, vicuña, vid, vida, vida real, vida social, vida útil, vida laboral, vida nocturna, vidalita,
社交生活
欧 路 软 件

La prohibición general de discriminar en razón del género se aplica a todos los ámbitos de la vida social.

对性别歧视的一般性禁止适用于社会生活的所有领域

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒阿塞拜疆的社会、政治、经济和文化生活上,发挥了相当重要的作用。

Es importante que nos organicemos y que tratemos de participar plenamente en la vida social, económica, cultural y política de nuestras naciones.

有必要组织起来,努力充分参与我各国的社会、经济、文化和政治生活

En esos seminarios expertos extranjeros promueven mecanismos y maneras de alcanzar la plena igualdad, en todos los ámbitos de la vida social.

这些讨论会上,外国专家提出了社会生活各个领域实现完全平等的各种方式和机制

En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.

战后时期,妇女对社会和公共生活的参与明显增多。

En este contexto, se dificulta el acceso de los pueblos indígenas a la educación, con sus consecuencias para la vida social y económica.

的情况障碍了土著民众获得教育的机会,给其社会和经济生活带来后果。

El objetivo de la reforma es crear un sistema de asistencia social que garantice la integración de las personas en la vida social y económica.

按照上述改革,将发展保障个人融入社会和经济生活的社会救济制度。

En la sociedad argelina, las mujeres participan en plan de igualdad con los hombres en la vida política, social y económica, garantizada por la Constitución.

阿尔及利亚社会,正如《宪法》所保证的那,女性与男性平等地参与经济、社会和政治生活

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢代表团出席今天的会议,也欢为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力

También le garantiza que ha de disponer de todas las posibilidades que le permitan participar plena y eficazmente en la vida política, social, cultural y económica de la nación.

国家还保证提供一切机会,使妇女能够为政治、社会、文化及经济生活做出全面而有效的贡献。

El entorno propicio al prejuicio en razón del género favorece la persistencia de actitudes discriminatorias y limita mayormente la participación de la mujer en la vida social, económica y política.

性别偏见的环境也助长了歧视性态度的持续存,大大限制了妇女对社会、经济和政治生活的参与。

Debe establecerse la igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer en la vida profesional, la adquisición de educación y la participación en otras esferas de la vida social.

必须专业工作、接受教育和参加其领域的社会生活方面为男女创造平等的机会

No obstante, en el Chad existe consenso respecto de la necesidad de lograr un avance sostenido en esas cuestiones y en otros ámbitos de la vida social, económica y política.

然而,乍得,人一致认为需要这些问题和与社会、经济和政治生活有关的领域持续取得进展。

Por consiguiente, el Gobierno de Burundi hace un llamamiento a la comunidad internacional para que respalde firmemente los esfuerzos que realiza para reintegrar a esos niños a la vida social y económica.

因此,布隆迪政府呼吁国际社会坚定地支持将重新融入社会和经济生活的努力。

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,保护和帮助境内流离失所者稳定受灾国家局势、恢复经济和社会生活,以及为发展铺平道路方面尤为重要。

Ese análisis de género indica que las esferas en que las mujeres son objeto de discriminación en comparación con los hombres son la vida social y pública, y los procesos de la adopción de decisiones.

这种对比鲜明的性别分析表明,妇女比男子更容易遭到歧视的领域是社会和公共生活领域以及决策过程。

En realidad, a pesar de la tensión y de la violencia que se registró en el proceso electoral, desde entonces el Togo ha seguido logrando progresos tangibles al organizar de manera pacífica su vida social y política.

事实上,尽管选举过程中发生了紧张局势和暴力,但自那时以来,多哥和平整顿其社会政治生活中继续取得明显的进展。

Entre los numerosos aspectos de la vida social en los que es preciso tener en cuenta los intereses de las minorías figuran la planificación de las políticas en materia de educación, sanidad, nutrición pública o vivienda y asentamiento.

教育政策、保健政策、公共营养政策或住房和住区政策等社会生活各个方面政策的制订都应当考虑到少数群体的利益。

La aplicación de la Ley de Bosnia y Herzegovina sobre la igualdad de género debería afectar a la posición de las mujeres en lo tocante a su participación en todas las esferas de la vida social (económica, cultural, etc.).

《波黑两性平等法》的实施当会影响妇女对参与各个领域(经济、文化等)社会生活的立场。

Si bien reconoció los numerosos obstáculos que seguían entorpeciendo el logro de la equidad en diversos aspectos de la vida social y económica, el Dr. Carvalho expresó su satisfacción por algunos de los logros ya perceptibles resultantes de esa constante labor.

Carvalho博士表示,尽管社会经济各个方面要实现平等仍有不少困难,但对持续努力所取得的一些可见的成就表示满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我指正。

显示所有包含 vida social 的西班牙语例句

用户正在搜索


成衣, 成因, 成瘾的, 成鱼, 成语, 成员, 成员国, 成员资格, 成灾, 成长,

相似单词


viculación, vicuña, vid, vida, vida real, vida social, vida útil, vida laboral, vida nocturna, vidalita,
交生活
欧 路 软 件

La prohibición general de discriminar en razón del género se aplica a todos los ámbitos de la vida social.

对性别歧视的一般性禁止适用于生活的所有领域

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒沙市在阿塞拜疆的政治、经济文化生活上,发挥了相当重要的作用。

Es importante que nos organicemos y que tratemos de participar plenamente en la vida social, económica, cultural y política de nuestras naciones.

我们有必要组织起来,努力充分参与我们各国的经济、文化政治生活

En esos seminarios expertos extranjeros promueven mecanismos y maneras de alcanzar la plena igualdad, en todos los ámbitos de la vida social.

在这些讨论上,外国专生活各个领域实现完全平等的各种方式机制

En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.

战后时期,妇女对公共生活的参与明显增多。

En este contexto, se dificulta el acceso de los pueblos indígenas a la educación, con sus consecuencias para la vida social y económica.

的情况障碍了土著民众获得教育的机,给其经济生活带来后果。

El objetivo de la reforma es crear un sistema de asistencia social que garantice la integración de las personas en la vida social y económica.

按照上述改革,将发展保障个人融入经济生活救济制度。

En la sociedad argelina, las mujeres participan en plan de igualdad con los hombres en la vida política, social y económica, garantizada por la Constitución.

在阿尔及利亚,正如《宪法》所保证的那,女性与男性平等地参与经济、政治生活

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团席今天的议,也欢迎他们为确保青年人能够参与而进行的持续努力

También le garantiza que ha de disponer de todas las posibilidades que le permitan participar plena y eficazmente en la vida política, social, cultural y económica de la nación.

还保证供一切机,使妇女们能够为政治、、文化及经济生活全面而有效的贡献。

El entorno propicio al prejuicio en razón del género favorece la persistencia de actitudes discriminatorias y limita mayormente la participación de la mujer en la vida social, económica y política.

性别偏见的环境也助长了歧视性态度的持续存在,大大限制了妇女对经济政治生活的参与。

Debe establecerse la igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer en la vida profesional, la adquisición de educación y la participación en otras esferas de la vida social.

必须在专业工作、接受教育参加其他领域的生活方面为男女创造平等的机

No obstante, en el Chad existe consenso respecto de la necesidad de lograr un avance sostenido en esas cuestiones y en otros ámbitos de la vida social, económica y política.

然而,在乍得,人们一致认为需要在这些问题经济政治生活有关的领域持续取得进展。

Por consiguiente, el Gobierno de Burundi hace un llamamiento a la comunidad internacional para que respalde firmemente los esfuerzos que realiza para reintegrar a esos niños a la vida social y económica.

因此,布隆迪政府呼吁国际坚定地支持将他们重新融入经济生活的努力。

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,保护帮助境内流离失所者在稳定受灾国局势、恢复经济生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。

Ese análisis de género indica que las esferas en que las mujeres son objeto de discriminación en comparación con los hombres son la vida social y pública, y los procesos de la adopción de decisiones.

这种对比鲜明的性别分析表明,妇女比男子更容易遭到歧视的领域是公共生活领域以及决策过程。

En realidad, a pesar de la tensión y de la violencia que se registró en el proceso electoral, desde entonces el Togo ha seguido logrando progresos tangibles al organizar de manera pacífica su vida social y política.

事实上,尽管选举过程中发生了紧张局势暴力,但自那时以来,多哥在平整顿其政治生活中继续取得明显的进展。

Entre los numerosos aspectos de la vida social en los que es preciso tener en cuenta los intereses de las minorías figuran la planificación de las políticas en materia de educación, sanidad, nutrición pública o vivienda y asentamiento.

教育政策、保健政策、公共营养政策或住房住区政策等生活各个方面政策的制订都应当考虑到少数群体的利益。

La aplicación de la Ley de Bosnia y Herzegovina sobre la igualdad de género debería afectar a la posición de las mujeres en lo tocante a su participación en todas las esferas de la vida social (económica, cultural, etc.).

《波黑两性平等法》的实施当影响妇女对参与各个领域(经济、文化等)生活的立场。

Si bien reconoció los numerosos obstáculos que seguían entorpeciendo el logro de la equidad en diversos aspectos de la vida social y económica, el Dr. Carvalho expresó su satisfacción por algunos de los logros ya perceptibles resultantes de esa constante labor.

Carvalho博士表示,尽管在经济各个方面要实现平等仍有不少困难,但他对持续努力所取得的一些可见的成就表示满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vida social 的西班牙语例句

用户正在搜索


呈绿色的, 呈请, 呈文, 呈现, 呈现出, 呈献, 呈正, 诚惶诚恐, 诚恳, 诚恳的,

相似单词


viculación, vicuña, vid, vida, vida real, vida social, vida útil, vida laboral, vida nocturna, vidalita,
社交生活
欧 路 软 件

La prohibición general de discriminar en razón del género se aplica a todos los ámbitos de la vida social.

对性别歧视的一般性禁止适用于社会生活的所有领域

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒沙市在阿塞拜疆的社会、政治、经济和文化生活上,发挥了相当重要的作用。

Es importante que nos organicemos y que tratemos de participar plenamente en la vida social, económica, cultural y política de nuestras naciones.

我们有必要组织起来,努力充分参与我们各国的社会、经济、文化和政治生活

En esos seminarios expertos extranjeros promueven mecanismos y maneras de alcanzar la plena igualdad, en todos los ámbitos de la vida social.

在这些讨论会上,外国专家提出了社会生活各个领域实现完全平等的各种方式和机制

En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.

战后时期,妇女对社会和公共生活的参与多。

En este contexto, se dificulta el acceso de los pueblos indígenas a la educación, con sus consecuencias para la vida social y económica.

的情了土著民众获得教育的机会,给其社会和经济生活带来后果。

El objetivo de la reforma es crear un sistema de asistencia social que garantice la integración de las personas en la vida social y económica.

按照上述改革,将发展保个人融入社会和经济生活的社会救济制度。

En la sociedad argelina, las mujeres participan en plan de igualdad con los hombres en la vida política, social y económica, garantizada por la Constitución.

在阿尔及利亚社会,正如《宪法》所保证的那,女性与男性平等地参与经济、社会和政治生活

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力

También le garantiza que ha de disponer de todas las posibilidades que le permitan participar plena y eficazmente en la vida política, social, cultural y económica de la nación.

国家还保证提供一切机会,使妇女们能够为政治、社会、文化及经济生活做出全面而有效的贡献。

El entorno propicio al prejuicio en razón del género favorece la persistencia de actitudes discriminatorias y limita mayormente la participación de la mujer en la vida social, económica y política.

性别偏见的环境也助长了歧视性态度的持续存在,大大限制了妇女对社会、经济和政治生活的参与。

Debe establecerse la igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer en la vida profesional, la adquisición de educación y la participación en otras esferas de la vida social.

必须在专业工作、接受教育和参加其他领域的社会生活方面为男女创造平等的机会

No obstante, en el Chad existe consenso respecto de la necesidad de lograr un avance sostenido en esas cuestiones y en otros ámbitos de la vida social, económica y política.

然而,在乍得,人们一致认为需要在这些问题和与社会、经济和政治生活有关的领域持续取得进展。

Por consiguiente, el Gobierno de Burundi hace un llamamiento a la comunidad internacional para que respalde firmemente los esfuerzos que realiza para reintegrar a esos niños a la vida social y económica.

因此,布隆迪政府呼吁国际社会坚定地支持将他们重新融入社会和经济生活的努力。

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济和社会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。

Ese análisis de género indica que las esferas en que las mujeres son objeto de discriminación en comparación con los hombres son la vida social y pública, y los procesos de la adopción de decisiones.

这种对比鲜的性别分析表,妇女比男子更容易遭到歧视的领域是社会和公共生活领域以及决策过程。

En realidad, a pesar de la tensión y de la violencia que se registró en el proceso electoral, desde entonces el Togo ha seguido logrando progresos tangibles al organizar de manera pacífica su vida social y política.

事实上,尽管选举过程中发生了紧张局势和暴力,但自那时以来,多哥在和平整顿其社会政治生活中继续取得的进展。

Entre los numerosos aspectos de la vida social en los que es preciso tener en cuenta los intereses de las minorías figuran la planificación de las políticas en materia de educación, sanidad, nutrición pública o vivienda y asentamiento.

教育政策、保健政策、公共营养政策或住房和住区政策等社会生活各个方面政策的制订都应当考虑到少数群体的利益。

La aplicación de la Ley de Bosnia y Herzegovina sobre la igualdad de género debería afectar a la posición de las mujeres en lo tocante a su participación en todas las esferas de la vida social (económica, cultural, etc.).

《波黑两性平等法》的实施当会影响妇女对参与各个领域(经济、文化等)社会生活的立场。

Si bien reconoció los numerosos obstáculos que seguían entorpeciendo el logro de la equidad en diversos aspectos de la vida social y económica, el Dr. Carvalho expresó su satisfacción por algunos de los logros ya perceptibles resultantes de esa constante labor.

Carvalho博士表示,尽管在社会经济各个方面要实现平等仍有不少困难,但他对持续努力所取得的一些可见的成就表示满意。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vida social 的西班牙语例句

用户正在搜索


承办, 承办者, 承包, 承包工程, 承包商, 承保, 承担, 承当, 承佃, 承兑,

相似单词


viculación, vicuña, vid, vida, vida real, vida social, vida útil, vida laboral, vida nocturna, vidalita,
社交生活
欧 路 软 件

La prohibición general de discriminar en razón del género se aplica a todos los ámbitos de la vida social.

对性别歧视的一般性禁止适用于社会生活的所有领域

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒沙市在阿塞拜疆的社会、政治、经济生活上,发挥了相当重要的作用。

Es importante que nos organicemos y que tratemos de participar plenamente en la vida social, económica, cultural y política de nuestras naciones.

我们有必要组织起来,努力充分参与我们各国的社会、经济、政治生活

En esos seminarios expertos extranjeros promueven mecanismos y maneras de alcanzar la plena igualdad, en todos los ámbitos de la vida social.

在这些讨论会上,外国专家提出了社会生活各个领域实现完全平等的各种方式机制

En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.

战后时期,妇女对社会公共生活的参与明显增多。

En este contexto, se dificulta el acceso de los pueblos indígenas a la educación, con sus consecuencias para la vida social y económica.

的情况障碍了土著民众获得教育的机会,给其社会经济生活带来后果。

El objetivo de la reforma es crear un sistema de asistencia social que garantice la integración de las personas en la vida social y económica.

按照上述改革,将发展保障个人融入社会经济生活的社会救济制度。

En la sociedad argelina, las mujeres participan en plan de igualdad con los hombres en la vida política, social y económica, garantizada por la Constitución.

在阿尔社会,正如《宪法》所保证的那,女性与男性平等地参与经济、社会政治生活

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力

También le garantiza que ha de disponer de todas las posibilidades que le permitan participar plena y eficazmente en la vida política, social, cultural y económica de la nación.

国家还保证提供一切机会,使妇女们能够为政治、社会、经济生活做出全面而有效的贡献。

El entorno propicio al prejuicio en razón del género favorece la persistencia de actitudes discriminatorias y limita mayormente la participación de la mujer en la vida social, económica y política.

性别偏见的环境也助长了歧视性态度的持续存在,大大限制了妇女对社会、经济政治生活的参与。

Debe establecerse la igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer en la vida profesional, la adquisición de educación y la participación en otras esferas de la vida social.

必须在专业工作、接受教育参加其他领域的社会生活方面为男女创造平等的机会

No obstante, en el Chad existe consenso respecto de la necesidad de lograr un avance sostenido en esas cuestiones y en otros ámbitos de la vida social, económica y política.

然而,在乍得,人们一致认为需要在这些问题社会、经济政治生活有关的领域持续取得进展。

Por consiguiente, el Gobierno de Burundi hace un llamamiento a la comunidad internacional para que respalde firmemente los esfuerzos que realiza para reintegrar a esos niños a la vida social y económica.

因此,布隆迪政府呼吁国际社会坚定地支持将他们重新融入社会经济生活的努力。

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,保护帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济社会生活,以在为发展铺平道路方面尤为重要。

Ese análisis de género indica que las esferas en que las mujeres son objeto de discriminación en comparación con los hombres son la vida social y pública, y los procesos de la adopción de decisiones.

这种对比鲜明的性别分析表明,妇女比男子更容易遭到歧视的领域是社会公共生活领域以决策过程。

En realidad, a pesar de la tensión y de la violencia que se registró en el proceso electoral, desde entonces el Togo ha seguido logrando progresos tangibles al organizar de manera pacífica su vida social y política.

事实上,尽管选举过程中发生了紧张局势暴力,但自那时以来,多哥在平整顿其社会政治生活中继续取得明显的进展。

Entre los numerosos aspectos de la vida social en los que es preciso tener en cuenta los intereses de las minorías figuran la planificación de las políticas en materia de educación, sanidad, nutrición pública o vivienda y asentamiento.

教育政策、保健政策、公共营养政策或住房住区政策等社会生活各个方面政策的制订都应当考虑到少数群体的益。

La aplicación de la Ley de Bosnia y Herzegovina sobre la igualdad de género debería afectar a la posición de las mujeres en lo tocante a su participación en todas las esferas de la vida social (económica, cultural, etc.).

《波黑两性平等法》的实施当会影响妇女对参与各个领域(经济、等)社会生活的立场。

Si bien reconoció los numerosos obstáculos que seguían entorpeciendo el logro de la equidad en diversos aspectos de la vida social y económica, el Dr. Carvalho expresó su satisfacción por algunos de los logros ya perceptibles resultantes de esa constante labor.

Carvalho博士表示,尽管在社会经济各个方面要实现平等仍有不少困难,但他对持续努力所取得的一些可见的成就表示满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vida social 的西班牙语例句

用户正在搜索


承受, 承受能力, 承水板, 承望, 承袭的, 承销人, 承运, 承载, 承造, 承重,

相似单词


viculación, vicuña, vid, vida, vida real, vida social, vida útil, vida laboral, vida nocturna, vidalita,
社交生活
欧 路 软 件

La prohibición general de discriminar en razón del género se aplica a todos los ámbitos de la vida social.

对性别歧视的一般性禁止适用于社会生活的所有领域

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那沙市在阿塞拜疆的社会、政治、经济和文化生活上,发挥了相当重要的作用。

Es importante que nos organicemos y que tratemos de participar plenamente en la vida social, económica, cultural y política de nuestras naciones.

我们有必要组织来,努力充分参与我们各国的社会、经济、文化和政治生活

En esos seminarios expertos extranjeros promueven mecanismos y maneras de alcanzar la plena igualdad, en todos los ámbitos de la vida social.

在这些讨论会上,外国专家提出了社会生活各个领域实现完全平等的各种方式和机制

En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.

战后期,妇女对社会和公共生活的参与明显增多。

En este contexto, se dificulta el acceso de los pueblos indígenas a la educación, con sus consecuencias para la vida social y económica.

的情况障碍了土著民众获得教育的机会,给其社会和经济生活带来后果。

El objetivo de la reforma es crear un sistema de asistencia social que garantice la integración de las personas en la vida social y económica.

按照上述改革,将发展障个人融入社会和经济生活的社会救济制度。

En la sociedad argelina, las mujeres participan en plan de igualdad con los hombres en la vida política, social y económica, garantizada por la Constitución.

在阿尔及利亚社会,正如《宪法》所证的那,女性与男性平等地参与经济、社会和政治生活

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们青年人能够参与社会而进行的持续努力

También le garantiza que ha de disponer de todas las posibilidades que le permitan participar plena y eficazmente en la vida política, social, cultural y económica de la nación.

国家还证提供一切机会,使妇女们能够政治、社会、文化及经济生活做出全面而有效的贡献。

El entorno propicio al prejuicio en razón del género favorece la persistencia de actitudes discriminatorias y limita mayormente la participación de la mujer en la vida social, económica y política.

性别偏见的环境也助长了歧视性态度的持续存在,大大限制了妇女对社会、经济和政治生活的参与。

Debe establecerse la igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer en la vida profesional, la adquisición de educación y la participación en otras esferas de la vida social.

必须在专业工作、接受教育和参加其他领域的社会生活方面男女创造平等的机会

No obstante, en el Chad existe consenso respecto de la necesidad de lograr un avance sostenido en esas cuestiones y en otros ámbitos de la vida social, económica y política.

然而,在乍得,人们一致认需要在这些问题和与社会、经济和政治生活有关的领域持续取得进展。

Por consiguiente, el Gobierno de Burundi hace un llamamiento a la comunidad internacional para que respalde firmemente los esfuerzos que realiza para reintegrar a esos niños a la vida social y económica.

因此,布隆迪政府呼吁国际社会坚定地支持将他们重新融入社会和经济生活的努力。

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济和社会生活,以及在发展铺平道路方面尤重要。

Ese análisis de género indica que las esferas en que las mujeres son objeto de discriminación en comparación con los hombres son la vida social y pública, y los procesos de la adopción de decisiones.

这种对比鲜明的性别分析表明,妇女比男子更容易遭到歧视的领域是社会和公共生活领域以及决策过程。

En realidad, a pesar de la tensión y de la violencia que se registró en el proceso electoral, desde entonces el Togo ha seguido logrando progresos tangibles al organizar de manera pacífica su vida social y política.

事实上,尽管选举过程中发生了紧张局势和暴力,但自那以来,多哥在和平整顿其社会政治生活中继续取得明显的进展。

Entre los numerosos aspectos de la vida social en los que es preciso tener en cuenta los intereses de las minorías figuran la planificación de las políticas en materia de educación, sanidad, nutrición pública o vivienda y asentamiento.

教育政策、健政策、公共营养政策或住房和住区政策等社会生活各个方面政策的制订都应当考虑到少数群体的利益。

La aplicación de la Ley de Bosnia y Herzegovina sobre la igualdad de género debería afectar a la posición de las mujeres en lo tocante a su participación en todas las esferas de la vida social (económica, cultural, etc.).

《波黑两性平等法》的实施当会影响妇女对参与各个领域(经济、文化等)社会生活的立场。

Si bien reconoció los numerosos obstáculos que seguían entorpeciendo el logro de la equidad en diversos aspectos de la vida social y económica, el Dr. Carvalho expresó su satisfacción por algunos de los logros ya perceptibles resultantes de esa constante labor.

Carvalho博士表示,尽管在社会经济各个方面要实现平等仍有不少困难,但他对持续努力所取得的一些可见的成就表示满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vida social 的西班牙语例句

用户正在搜索


城根, 城关, 城郭, 城壕, 城郊, 城里, 城楼, 城门, 城墙, 城墙上的通道,

相似单词


viculación, vicuña, vid, vida, vida real, vida social, vida útil, vida laboral, vida nocturna, vidalita,
社交生活
欧 路 软 件

La prohibición general de discriminar en razón del género se aplica a todos los ámbitos de la vida social.

对性别歧视的一般性禁止适用于生活的所有领域

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒沙市在阿塞拜疆的政治、经济和生活上,发挥了相当重要的作用。

Es importante que nos organicemos y que tratemos de participar plenamente en la vida social, económica, cultural y política de nuestras naciones.

我们有必要组织起来,努力充分参与我们各国的经济、和政治生活

En esos seminarios expertos extranjeros promueven mecanismos y maneras de alcanzar la plena igualdad, en todos los ámbitos de la vida social.

在这些讨论上,外国专家提出了生活各个领域实现完全平等的各种方式和机制

En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.

战后时期,妇女对和公共生活的参与明显增多。

En este contexto, se dificulta el acceso de los pueblos indígenas a la educación, con sus consecuencias para la vida social y económica.

的情况障碍了土著民众获得教育的机,给其和经济生活带来后果。

El objetivo de la reforma es crear un sistema de asistencia social que garantice la integración de las personas en la vida social y económica.

按照上述改革,将发展保障个人融入和经济生活的社救济制度。

En la sociedad argelina, las mujeres participan en plan de igualdad con los hombres en la vida política, social y económica, garantizada por la Constitución.

在阿尔及利亚社,正如《宪法》所保证的那,女性与男性平等地参与经济、社和政治生活

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的议,也欢迎他们为确保青年人能够参与而进行的持续努力

También le garantiza que ha de disponer de todas las posibilidades que le permitan participar plena y eficazmente en la vida política, social, cultural y económica de la nación.

国家还保证提供一切机,使妇女们能够为政治、社及经济生活做出全面而有效的贡献。

El entorno propicio al prejuicio en razón del género favorece la persistencia de actitudes discriminatorias y limita mayormente la participación de la mujer en la vida social, económica y política.

性别偏见的环境也助长了歧视性态度的持续存在,大大限制了妇女对经济和政治生活的参与。

Debe establecerse la igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer en la vida profesional, la adquisición de educación y la participación en otras esferas de la vida social.

必须在专业工作、接受教育和参加其他领域的生活方面为男女创造平等的机

No obstante, en el Chad existe consenso respecto de la necesidad de lograr un avance sostenido en esas cuestiones y en otros ámbitos de la vida social, económica y política.

然而,在乍得,人们一致认为需要在这些问题和与经济和政治生活有关的领域持续取得进展。

Por consiguiente, el Gobierno de Burundi hace un llamamiento a la comunidad internacional para que respalde firmemente los esfuerzos que realiza para reintegrar a esos niños a la vida social y económica.

因此,布隆迪政府呼吁国际社坚定地支持将他们重新融入和经济生活的努力。

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济和生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。

Ese análisis de género indica que las esferas en que las mujeres son objeto de discriminación en comparación con los hombres son la vida social y pública, y los procesos de la adopción de decisiones.

这种对比鲜明的性别分析表明,妇女比男子更容易遭到歧视的领域是和公共生活领域以及决策过程。

En realidad, a pesar de la tensión y de la violencia que se registró en el proceso electoral, desde entonces el Togo ha seguido logrando progresos tangibles al organizar de manera pacífica su vida social y política.

事实上,尽管选举过程中发生了紧张局势和暴力,但自那时以来,多哥在和平整顿其政治生活中继续取得明显的进展。

Entre los numerosos aspectos de la vida social en los que es preciso tener en cuenta los intereses de las minorías figuran la planificación de las políticas en materia de educación, sanidad, nutrición pública o vivienda y asentamiento.

教育政策、保健政策、公共营养政策或住房和住区政策等生活各个方面政策的制订都应当考虑到少数群体的利益。

La aplicación de la Ley de Bosnia y Herzegovina sobre la igualdad de género debería afectar a la posición de las mujeres en lo tocante a su participación en todas las esferas de la vida social (económica, cultural, etc.).

《波黑两性平等法》的实施当影响妇女对参与各个领域(经济、等)生活的立场。

Si bien reconoció los numerosos obstáculos que seguían entorpeciendo el logro de la equidad en diversos aspectos de la vida social y económica, el Dr. Carvalho expresó su satisfacción por algunos de los logros ya perceptibles resultantes de esa constante labor.

Carvalho博士表示,尽管在经济各个方面要实现平等仍有不少困难,但他对持续努力所取得的一些可见的成就表示满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vida social 的西班牙语例句

用户正在搜索


城市游览图, 城头, 城外, 城厢, 城镇, 城镇的扩建地区, 城镇中心, , 乘便, 乘车上班,

相似单词


viculación, vicuña, vid, vida, vida real, vida social, vida útil, vida laboral, vida nocturna, vidalita,
社交生活
欧 路 软 件

La prohibición general de discriminar en razón del género se aplica a todos los ámbitos de la vida social.

别歧视的一般禁止适用于社会生活的所有领域

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒沙市在阿塞拜疆的社会、政治、经济和文化生活上,发挥了相当重要的作用。

Es importante que nos organicemos y que tratemos de participar plenamente en la vida social, económica, cultural y política de nuestras naciones.

我们有必要组织起来,努参与我们各国的社会、经济、文化和政治生活

En esos seminarios expertos extranjeros promueven mecanismos y maneras de alcanzar la plena igualdad, en todos los ámbitos de la vida social.

在这些讨论会上,外国专家提出了社会生活各个领域实现完全平等的各种方式和机制

En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.

战后时期,妇社会和公共生活的参与明显增多。

En este contexto, se dificulta el acceso de los pueblos indígenas a la educación, con sus consecuencias para la vida social y económica.

的情况障碍了土著民众获得教育的机会,给其社会和经济生活带来后果。

El objetivo de la reforma es crear un sistema de asistencia social que garantice la integración de las personas en la vida social y económica.

按照上述改革,将发展保障个人融入社会和经济生活的社会救济制度。

En la sociedad argelina, las mujeres participan en plan de igualdad con los hombres en la vida política, social y económica, garantizada por la Constitución.

在阿尔及利亚社会,正如《宪法》所保证的那与男平等地参与经济、社会和政治生活

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与社会而进行的持续努

También le garantiza que ha de disponer de todas las posibilidades que le permitan participar plena y eficazmente en la vida política, social, cultural y económica de la nación.

国家还保证提供一切机会,使妇们能够为政治、社会、文化及经济生活做出全面而有效的贡献。

El entorno propicio al prejuicio en razón del género favorece la persistencia de actitudes discriminatorias y limita mayormente la participación de la mujer en la vida social, económica y política.

别偏见的环境也助长了歧视态度的持续存在,大大限制了妇社会、经济和政治生活的参与。

Debe establecerse la igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer en la vida profesional, la adquisición de educación y la participación en otras esferas de la vida social.

必须在专业工作、接受教育和参加其他领域的社会生活方面为男创造平等的机会

No obstante, en el Chad existe consenso respecto de la necesidad de lograr un avance sostenido en esas cuestiones y en otros ámbitos de la vida social, económica y política.

然而,在乍得,人们一致认为需要在这些问题和与社会、经济和政治生活有关的领域持续取得进展。

Por consiguiente, el Gobierno de Burundi hace un llamamiento a la comunidad internacional para que respalde firmemente los esfuerzos que realiza para reintegrar a esos niños a la vida social y económica.

因此,布隆迪政府呼吁国际社会坚定地支持将他们重新融入社会和经济生活的努

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济和社会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。

Ese análisis de género indica que las esferas en que las mujeres son objeto de discriminación en comparación con los hombres son la vida social y pública, y los procesos de la adopción de decisiones.

这种对比鲜明的析表明,妇比男子更容易遭到歧视的领域是社会和公共生活领域以及决策过程。

En realidad, a pesar de la tensión y de la violencia que se registró en el proceso electoral, desde entonces el Togo ha seguido logrando progresos tangibles al organizar de manera pacífica su vida social y política.

事实上,尽管选举过程中发生了紧张局势和暴,但自那时以来,多哥在和平整顿其社会政治生活中继续取得明显的进展。

Entre los numerosos aspectos de la vida social en los que es preciso tener en cuenta los intereses de las minorías figuran la planificación de las políticas en materia de educación, sanidad, nutrición pública o vivienda y asentamiento.

教育政策、保健政策、公共营养政策或住房和住区政策等社会生活各个方面政策的制订都应当考虑到少数群体的利益。

La aplicación de la Ley de Bosnia y Herzegovina sobre la igualdad de género debería afectar a la posición de las mujeres en lo tocante a su participación en todas las esferas de la vida social (económica, cultural, etc.).

《波黑两平等法》的实施当会影响妇对参与各个领域(经济、文化等)社会生活的立场。

Si bien reconoció los numerosos obstáculos que seguían entorpeciendo el logro de la equidad en diversos aspectos de la vida social y económica, el Dr. Carvalho expresó su satisfacción por algunos de los logros ya perceptibles resultantes de esa constante labor.

Carvalho博士表示,尽管在社会经济各个方面要实现平等仍有不少困难,但他对持续努所取得的一些可见的成就表示满意。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vida social 的西班牙语例句

用户正在搜索


乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘喷气式飞机前往, 乘人之危, 乘胜, 乘时, 乘数, 乘务员, 乘隙,

相似单词


viculación, vicuña, vid, vida, vida real, vida social, vida útil, vida laboral, vida nocturna, vidalita,
社交生活
欧 路 软 件

La prohibición general de discriminar en razón del género se aplica a todos los ámbitos de la vida social.

对性别歧视一般性禁止社会生活所有领域

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒沙市在阿塞拜疆社会、政治、经济和文化生活上,发挥了相当重要

Es importante que nos organicemos y que tratemos de participar plenamente en la vida social, económica, cultural y política de nuestras naciones.

我们有必要组织起来,努力充分参与我们各国社会、经济、文化和政治生活

En esos seminarios expertos extranjeros promueven mecanismos y maneras de alcanzar la plena igualdad, en todos los ámbitos de la vida social.

在这些讨论会上,外国专家提出了社会生活各个领域实现完全平等各种方式和机制

En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.

战后时期,妇女对社会和公共生活参与明显增多。

En este contexto, se dificulta el acceso de los pueblos indígenas a la educación, con sus consecuencias para la vida social y económica.

情况障碍了土著民众获得教育机会,给其社会和经济生活带来后果。

El objetivo de la reforma es crear un sistema de asistencia social que garantice la integración de las personas en la vida social y económica.

按照上述改革,将发展保障个人融入社会和经济生活社会救济制度。

En la sociedad argelina, las mujeres participan en plan de igualdad con los hombres en la vida política, social y económica, garantizada por la Constitución.

在阿尔及利亚社会,正如《宪法》所保证,女性与男性平等地参与经济、社会和政治生活

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与社会而进续努力

También le garantiza que ha de disponer de todas las posibilidades que le permitan participar plena y eficazmente en la vida política, social, cultural y económica de la nación.

国家还保证提供一切机会,使妇女们能够为政治、社会、文化及经济生活做出全面而有效贡献。

El entorno propicio al prejuicio en razón del género favorece la persistencia de actitudes discriminatorias y limita mayormente la participación de la mujer en la vida social, económica y política.

性别偏见环境也助长了歧视性态度续存在,大大限制了妇女对社会、经济和政治生活参与。

Debe establecerse la igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer en la vida profesional, la adquisición de educación y la participación en otras esferas de la vida social.

必须在专业工作、接受教育和参加其他领域社会生活方面为男女创造平等机会

No obstante, en el Chad existe consenso respecto de la necesidad de lograr un avance sostenido en esas cuestiones y en otros ámbitos de la vida social, económica y política.

然而,在乍得,人们一致认为需要在这些问题和与社会、经济和政治生活有关领域续取得进展。

Por consiguiente, el Gobierno de Burundi hace un llamamiento a la comunidad internacional para que respalde firmemente los esfuerzos que realiza para reintegrar a esos niños a la vida social y económica.

因此,布隆迪政府呼吁国际社会坚定地支将他们重新融入社会和经济生活努力。

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济和社会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。

Ese análisis de género indica que las esferas en que las mujeres son objeto de discriminación en comparación con los hombres son la vida social y pública, y los procesos de la adopción de decisiones.

这种对比鲜明性别分析表明,妇女比男子更容易遭到歧视领域是社会和公共生活领域以及决策过程。

En realidad, a pesar de la tensión y de la violencia que se registró en el proceso electoral, desde entonces el Togo ha seguido logrando progresos tangibles al organizar de manera pacífica su vida social y política.

事实上,尽管选举过程中发生了紧张局势和暴力,但自那时以来,多哥在和平整顿其社会政治生活中继续取得明显进展。

Entre los numerosos aspectos de la vida social en los que es preciso tener en cuenta los intereses de las minorías figuran la planificación de las políticas en materia de educación, sanidad, nutrición pública o vivienda y asentamiento.

教育政策、保健政策、公共营养政策或住房和住区政策等社会生活各个方面政策制订都应当考虑到少数群体利益。

La aplicación de la Ley de Bosnia y Herzegovina sobre la igualdad de género debería afectar a la posición de las mujeres en lo tocante a su participación en todas las esferas de la vida social (económica, cultural, etc.).

《波黑两性平等法》实施当会影响妇女对参与各个领域(经济、文化等)社会生活立场。

Si bien reconoció los numerosos obstáculos que seguían entorpeciendo el logro de la equidad en diversos aspectos de la vida social y económica, el Dr. Carvalho expresó su satisfacción por algunos de los logros ya perceptibles resultantes de esa constante labor.

Carvalho博士表示,尽管在社会经济各个方面要实现平等仍有不少困难,但他对续努力所取得一些可见成就表示满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vida social 的西班牙语例句

用户正在搜索


程序, 程序的, 程序师, , 惩办, 惩处, 惩罚, 惩罚的, 惩罚性的, 惩戒,

相似单词


viculación, vicuña, vid, vida, vida real, vida social, vida útil, vida laboral, vida nocturna, vidalita,