西语助手
  • 关闭

vida social

添加到生词本

社交生活
Es helper cop yright

La prohibición general de discriminar en razón del género se aplica a todos los ámbitos de la vida social.

对性歧视的一般性禁止适用于社会生活的所有领域

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒沙市在阿塞拜疆的社会、政治、经济和文化生活上,发挥了相当重要的作用。

Es importante que nos organicemos y que tratemos de participar plenamente en la vida social, económica, cultural y política de nuestras naciones.

我们有必要组织起来,努力充分参与我们各国的社会、经济、文化和政治生活

En esos seminarios expertos extranjeros promueven mecanismos y maneras de alcanzar la plena igualdad, en todos los ámbitos de la vida social.

在这些讨论会上,外国专家提出了社会生活各个领域实现完全平等的各种方式和机制

En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.

战后时期,妇女对社会和公共生活的参与明显增多。

En este contexto, se dificulta el acceso de los pueblos indígenas a la educación, con sus consecuencias para la vida social y económica.

这样的情况障碍了土著民获得教育的机会,给其社会和经济生活带来后果。

El objetivo de la reforma es crear un sistema de asistencia social que garantice la integración de las personas en la vida social y económica.

按照上述改革,将发展保障个人融入社会和经济生活的社会救济制度。

En la sociedad argelina, las mujeres participan en plan de igualdad con los hombres en la vida política, social y económica, garantizada por la Constitución.

在阿尔及利亚社会,正如《宪法》所保证的那样,女性与男性平等地参与经济、社会和政治生活

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与社会而进行的持续努力

También le garantiza que ha de disponer de todas las posibilidades que le permitan participar plena y eficazmente en la vida política, social, cultural y económica de la nación.

国家还保证提供一切机会,使妇女们能够为政治、社会、文化及经济生活做出全面而有效的贡献。

El entorno propicio al prejuicio en razón del género favorece la persistencia de actitudes discriminatorias y limita mayormente la participación de la mujer en la vida social, económica y política.

的环境也助长了歧视性态度的持续存在,大大限制了妇女对社会、经济和政治生活的参与。

Debe establecerse la igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer en la vida profesional, la adquisición de educación y la participación en otras esferas de la vida social.

必须在专业工作、接受教育和参加其他领域的社会生活方面为男女创造平等的机会

No obstante, en el Chad existe consenso respecto de la necesidad de lograr un avance sostenido en esas cuestiones y en otros ámbitos de la vida social, económica y política.

然而,在乍得,人们一致认为需要在这些问题和与社会、经济和政治生活有关的领域持续取得进展。

Por consiguiente, el Gobierno de Burundi hace un llamamiento a la comunidad internacional para que respalde firmemente los esfuerzos que realiza para reintegrar a esos niños a la vida social y económica.

因此,布隆迪政府呼吁国际社会坚定地支持将他们重新融入社会和经济生活的努力。

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济和社会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。

Ese análisis de género indica que las esferas en que las mujeres son objeto de discriminación en comparación con los hombres son la vida social y pública, y los procesos de la adopción de decisiones.

这种对比鲜明的性分析表明,妇女比男子更容易遭到歧视的领域是社会和公共生活领域以及决策过程。

En realidad, a pesar de la tensión y de la violencia que se registró en el proceso electoral, desde entonces el Togo ha seguido logrando progresos tangibles al organizar de manera pacífica su vida social y política.

事实上,尽管选举过程中发生了紧张局势和暴力,但自那时以来,多哥在和平整顿其社会政治生活中继续取得明显的进展。

Entre los numerosos aspectos de la vida social en los que es preciso tener en cuenta los intereses de las minorías figuran la planificación de las políticas en materia de educación, sanidad, nutrición pública o vivienda y asentamiento.

教育政策、保健政策、公共营养政策或住房和住区政策等社会生活各个方面政策的制订都应当考虑到少数群体的利益。

La aplicación de la Ley de Bosnia y Herzegovina sobre la igualdad de género debería afectar a la posición de las mujeres en lo tocante a su participación en todas las esferas de la vida social (económica, cultural, etc.).

《波黑两性平等法》的实施当会影响妇女对参与各个领域(经济、文化等)社会生活的立场。

Su Gobierno procura que todos ellos participen en la vida social en condiciones de igualdad y considera prioritario combatir las divisiones sociales por motivos étnicos, raciales y religiosos, preservar las tradiciones y culturas y ofrecer nuevas oportunidades para su desarrollo.

哈萨克斯坦政府努力使他们在平等的条件下参与社会生活,并且将消除由于民族、种族和宗教原因导致的社会分裂、保护传统和文化以及为他们的发展提供新的机会作为优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vida social 的西班牙语例句

用户正在搜索


细茎针茅, 细晶石, 细颈大肚瓶, 细颈瓶, 细颈小瓶, 细菌, 细菌的, 细菌武器, 细菌学, 细菌学家,

相似单词


viculación, vicuña, vid, vida, vida real, vida social, vida útil, vida laboral, vida nocturna, vidalita,
交生活
Es helper cop yright

La prohibición general de discriminar en razón del género se aplica a todos los ámbitos de la vida social.

对性别歧视一般性禁止适用于生活所有领域

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒沙市在阿塞拜疆政治、经济和文化生活上,发挥了相当重要作用。

Es importante que nos organicemos y que tratemos de participar plenamente en la vida social, económica, cultural y política de nuestras naciones.

我们有必要组织起来,努力充分参与我们各国经济、文化和政治生活

En esos seminarios expertos extranjeros promueven mecanismos y maneras de alcanzar la plena igualdad, en todos los ámbitos de la vida social.

在这些讨论上,外国专家提出了生活各个领域实平等各种方式和机制

En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.

战后时期,妇女对和公共生活参与明显增多。

En este contexto, se dificulta el acceso de los pueblos indígenas a la educación, con sus consecuencias para la vida social y económica.

这样情况障碍了土著民获得教育,给其和经济生活带来后果。

El objetivo de la reforma es crear un sistema de asistencia social que garantice la integración de las personas en la vida social y económica.

按照上述改革,将发展保障个人融入和经济生活救济制度。

En la sociedad argelina, las mujeres participan en plan de igualdad con los hombres en la vida política, social y económica, garantizada por la Constitución.

在阿尔及利亚,正如《宪法》所保证那样,女性与男性平等地参与经济、和政治生活

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天议,也欢迎他们为确保青年人能够参与而进行持续努力

También le garantiza que ha de disponer de todas las posibilidades que le permitan participar plena y eficazmente en la vida política, social, cultural y económica de la nación.

国家还保证提供一切机,使妇女们能够为政治、、文化及经济生活做出面而有效贡献。

El entorno propicio al prejuicio en razón del género favorece la persistencia de actitudes discriminatorias y limita mayormente la participación de la mujer en la vida social, económica y política.

性别偏见环境也助长了歧视性态度持续存在,大大限制了妇女对经济和政治生活参与。

Debe establecerse la igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer en la vida profesional, la adquisición de educación y la participación en otras esferas de la vida social.

必须在专业工作、接受教育和参加其他领域生活方面为男女创造平等

No obstante, en el Chad existe consenso respecto de la necesidad de lograr un avance sostenido en esas cuestiones y en otros ámbitos de la vida social, económica y política.

然而,在乍得,人们一致认为需要在这些问题和与经济和政治生活有关领域持续取得进展。

Por consiguiente, el Gobierno de Burundi hace un llamamiento a la comunidad internacional para que respalde firmemente los esfuerzos que realiza para reintegrar a esos niños a la vida social y económica.

因此,布隆迪政府呼吁国际坚定地支持将他们重新融入和经济生活努力。

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济和生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。

Ese análisis de género indica que las esferas en que las mujeres son objeto de discriminación en comparación con los hombres son la vida social y pública, y los procesos de la adopción de decisiones.

这种对比鲜明性别分析表明,妇女比男子更容易遭到歧视领域是和公共生活领域以及决策过程。

En realidad, a pesar de la tensión y de la violencia que se registró en el proceso electoral, desde entonces el Togo ha seguido logrando progresos tangibles al organizar de manera pacífica su vida social y política.

事实上,尽管选举过程中发生了紧张局势和暴力,但自那时以来,多哥在和平整顿其政治生活中继续取得明显进展。

Entre los numerosos aspectos de la vida social en los que es preciso tener en cuenta los intereses de las minorías figuran la planificación de las políticas en materia de educación, sanidad, nutrición pública o vivienda y asentamiento.

教育政策、保健政策、公共营养政策或住房和住区政策等生活各个方面政策制订都应当考虑到少数群体利益。

La aplicación de la Ley de Bosnia y Herzegovina sobre la igualdad de género debería afectar a la posición de las mujeres en lo tocante a su participación en todas las esferas de la vida social (económica, cultural, etc.).

《波黑两性平等法》实施当影响妇女对参与各个领域(经济、文化等)生活立场。

Su Gobierno procura que todos ellos participen en la vida social en condiciones de igualdad y considera prioritario combatir las divisiones sociales por motivos étnicos, raciales y religiosos, preservar las tradiciones y culturas y ofrecer nuevas oportunidades para su desarrollo.

哈萨克斯坦政府努力使他们在平等条件下参与生活,并且将消除由于民族、种族和宗教原因导致分裂、保护传统和文化以及为他们发展提供新作为优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vida social 的西班牙语例句

用户正在搜索


细软, 细润, 细弱, 细沙, 细纱, 细声细气, 细绳, 细石器, 细水长流, 细丝,

相似单词


viculación, vicuña, vid, vida, vida real, vida social, vida útil, vida laboral, vida nocturna, vidalita,
社交生活
Es helper cop yright

La prohibición general de discriminar en razón del género se aplica a todos los ámbitos de la vida social.

对性别歧视的一般性禁止适用于社会生活的所有领域

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒沙市在阿塞拜疆的社会、政治、经济文化生活上,发挥了相当重要的作用。

Es importante que nos organicemos y que tratemos de participar plenamente en la vida social, económica, cultural y política de nuestras naciones.

我们有必要组织起来,努力充分参与我们各国的社会、经济、文化政治生活

En esos seminarios expertos extranjeros promueven mecanismos y maneras de alcanzar la plena igualdad, en todos los ámbitos de la vida social.

在这些讨论会上,外国专家提出了社会生活各个领域实现完全平等的各种方式

En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.

战后时期,妇女对社会公共生活的参与明显增多。

En este contexto, se dificulta el acceso de los pueblos indígenas a la educación, con sus consecuencias para la vida social y económica.

这样的情况障碍了土著民获得教育的会,给其社会经济生活带来后果。

El objetivo de la reforma es crear un sistema de asistencia social que garantice la integración de las personas en la vida social y económica.

按照上述改革,将发展保障个社会经济生活的社会救济度。

En la sociedad argelina, las mujeres participan en plan de igualdad con los hombres en la vida política, social y económica, garantizada por la Constitución.

在阿尔及利亚社会,正如《宪法》所保证的那样,女性与男性平等地参与经济、社会政治生活

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们为确保青年能够参与社会而进行的持续努力

También le garantiza que ha de disponer de todas las posibilidades que le permitan participar plena y eficazmente en la vida política, social, cultural y económica de la nación.

国家还保证提供一切会,使妇女们能够为政治、社会、文化及经济生活做出全面而有效的贡献。

El entorno propicio al prejuicio en razón del género favorece la persistencia de actitudes discriminatorias y limita mayormente la participación de la mujer en la vida social, económica y política.

性别偏见的环境也助长了歧视性态度的持续存在,大大限了妇女对社会、经济政治生活的参与。

Debe establecerse la igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer en la vida profesional, la adquisición de educación y la participación en otras esferas de la vida social.

必须在专业工作、接受教育参加其他领域的社会生活方面为男女创造平等的

No obstante, en el Chad existe consenso respecto de la necesidad de lograr un avance sostenido en esas cuestiones y en otros ámbitos de la vida social, económica y política.

然而,在乍得,们一致认为需要在这些问题社会、经济政治生活有关的领域持续取得进展。

Por consiguiente, el Gobierno de Burundi hace un llamamiento a la comunidad internacional para que respalde firmemente los esfuerzos que realiza para reintegrar a esos niños a la vida social y económica.

因此,布隆迪政府呼吁国际社会坚定地支持将他们重新社会经济生活的努力。

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,保护帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济社会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。

Ese análisis de género indica que las esferas en que las mujeres son objeto de discriminación en comparación con los hombres son la vida social y pública, y los procesos de la adopción de decisiones.

这种对比鲜明的性别分析表明,妇女比男子更容易遭到歧视的领域是社会公共生活领域以及决策过程。

En realidad, a pesar de la tensión y de la violencia que se registró en el proceso electoral, desde entonces el Togo ha seguido logrando progresos tangibles al organizar de manera pacífica su vida social y política.

事实上,尽管选举过程中发生了紧张局势暴力,但自那时以来,多哥在平整顿其社会政治生活中继续取得明显的进展。

Entre los numerosos aspectos de la vida social en los que es preciso tener en cuenta los intereses de las minorías figuran la planificación de las políticas en materia de educación, sanidad, nutrición pública o vivienda y asentamiento.

教育政策、保健政策、公共营养政策或住房住区政策等社会生活各个方面政策的订都应当考虑到少数群体的利益。

La aplicación de la Ley de Bosnia y Herzegovina sobre la igualdad de género debería afectar a la posición de las mujeres en lo tocante a su participación en todas las esferas de la vida social (económica, cultural, etc.).

《波黑两性平等法》的实施当会影响妇女对参与各个领域(经济、文化等)社会生活的立场。

Su Gobierno procura que todos ellos participen en la vida social en condiciones de igualdad y considera prioritario combatir las divisiones sociales por motivos étnicos, raciales y religiosos, preservar las tradiciones y culturas y ofrecer nuevas oportunidades para su desarrollo.

哈萨克斯坦政府努力使他们在平等的条件下参与社会生活,并且将消除由于民族、种族宗教原因导致的社会分裂、保护传统文化以及为他们的发展提供新的会作为优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vida social 的西班牙语例句

用户正在搜索


细支气管, 细支纱, 细枝, 细枝末节, 细致, 细致的, 细嘴松鸡, 细作, , 隙地,

相似单词


viculación, vicuña, vid, vida, vida real, vida social, vida útil, vida laboral, vida nocturna, vidalita,
交生活
Es helper cop yright

La prohibición general de discriminar en razón del género se aplica a todos los ámbitos de la vida social.

对性别歧视的一般性禁止适用于会生活的所有领域

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒沙市在阿塞拜疆的会、政治、经济文化生活上,发挥了相当重要的作用。

Es importante que nos organicemos y que tratemos de participar plenamente en la vida social, económica, cultural y política de nuestras naciones.

我们有必要组织起来,努力充分参与我们各国的会、经济、文化政治生活

En esos seminarios expertos extranjeros promueven mecanismos y maneras de alcanzar la plena igualdad, en todos los ámbitos de la vida social.

在这些讨论会上,外国专家提出了会生活各个领域实现完全平等的各种方

En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.

战后时期,妇女对公共生活的参与明显增多。

En este contexto, se dificulta el acceso de los pueblos indígenas a la educación, con sus consecuencias para la vida social y económica.

这样的情况障碍了土著民获得教育的会,给其经济生活带来后果。

El objetivo de la reforma es crear un sistema de asistencia social que garantice la integración de las personas en la vida social y económica.

按照上述改革,将发展保障个人经济生活会救济制度。

En la sociedad argelina, las mujeres participan en plan de igualdad con los hombres en la vida política, social y económica, garantizada por la Constitución.

在阿尔及利亚会,正如《宪法》所保证的那样,女性与男性平等地参与经济、政治生活

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与而进行的持续努力

También le garantiza que ha de disponer de todas las posibilidades que le permitan participar plena y eficazmente en la vida política, social, cultural y económica de la nación.

国家还保证提供一切会,使妇女们能够为政治、会、文化及经济生活做出全面而有效的贡献。

El entorno propicio al prejuicio en razón del género favorece la persistencia de actitudes discriminatorias y limita mayormente la participación de la mujer en la vida social, económica y política.

性别偏见的环境也助长了歧视性态度的持续存在,大大限制了妇女对会、经济政治生活的参与。

Debe establecerse la igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer en la vida profesional, la adquisición de educación y la participación en otras esferas de la vida social.

必须在专业工作、接受教育参加其他领域的会生活方面为男女创造平等的

No obstante, en el Chad existe consenso respecto de la necesidad de lograr un avance sostenido en esas cuestiones y en otros ámbitos de la vida social, económica y política.

然而,在乍得,人们一致认为需要在这些问题会、经济政治生活有关的领域持续取得进展。

Por consiguiente, el Gobierno de Burundi hace un llamamiento a la comunidad internacional para que respalde firmemente los esfuerzos que realiza para reintegrar a esos niños a la vida social y económica.

因此,布隆迪政府呼吁国际会坚定地支持将他们重新经济生活的努力。

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,保护帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。

Ese análisis de género indica que las esferas en que las mujeres son objeto de discriminación en comparación con los hombres son la vida social y pública, y los procesos de la adopción de decisiones.

这种对比鲜明的性别分析表明,妇女比男子更容易遭到歧视的领域是公共生活领域以及决策过程。

En realidad, a pesar de la tensión y de la violencia que se registró en el proceso electoral, desde entonces el Togo ha seguido logrando progresos tangibles al organizar de manera pacífica su vida social y política.

事实上,尽管选举过程中发生了紧张局势暴力,但自那时以来,多哥在平整顿其政治生活中继续取得明显的进展。

Entre los numerosos aspectos de la vida social en los que es preciso tener en cuenta los intereses de las minorías figuran la planificación de las políticas en materia de educación, sanidad, nutrición pública o vivienda y asentamiento.

教育政策、保健政策、公共营养政策或住房住区政策等会生活各个方面政策的制订都应当考虑到少数群体的利益。

La aplicación de la Ley de Bosnia y Herzegovina sobre la igualdad de género debería afectar a la posición de las mujeres en lo tocante a su participación en todas las esferas de la vida social (económica, cultural, etc.).

《波黑两性平等法》的实施当会影响妇女对参与各个领域(经济、文化等)会生活的立场。

Su Gobierno procura que todos ellos participen en la vida social en condiciones de igualdad y considera prioritario combatir las divisiones sociales por motivos étnicos, raciales y religiosos, preservar las tradiciones y culturas y ofrecer nuevas oportunidades para su desarrollo.

哈萨克斯坦政府努力使他们在平等的条件下参与会生活,并且将消除由于民族、种族宗教原因导致的会分裂、保护传统文化以及为他们的发展提供新的会作为优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vida social 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞎猜, 瞎扯, 瞎搞, 瞎花钱, 瞎话, 瞎讲, 瞎了一只眼, 瞎忙, 瞎忙乎, 瞎奶,

相似单词


viculación, vicuña, vid, vida, vida real, vida social, vida útil, vida laboral, vida nocturna, vidalita,
社交生活
Es helper cop yright

La prohibición general de discriminar en razón del género se aplica a todos los ámbitos de la vida social.

对性别歧视的一般性禁止适用于生活的所有领域

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒沙市在阿塞拜疆的政治、经济和文化生活,发挥了相当重要的作用。

Es importante que nos organicemos y que tratemos de participar plenamente en la vida social, económica, cultural y política de nuestras naciones.

我们有必要组织起来,努力充分参与我们各国的经济、文化和政治生活

En esos seminarios expertos extranjeros promueven mecanismos y maneras de alcanzar la plena igualdad, en todos los ámbitos de la vida social.

在这些讨,外国专家提出了生活各个领域实现完全平等的各种方式和机制

En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.

战后时期,妇女对和公共生活的参与明显增多。

En este contexto, se dificulta el acceso de los pueblos indígenas a la educación, con sus consecuencias para la vida social y económica.

这样的情况障碍了土著民获得教育的机,给其和经济生活带来后果。

El objetivo de la reforma es crear un sistema de asistencia social que garantice la integración de las personas en la vida social y económica.

按照述改革,将发展障个人融入和经济生活的社救济制度。

En la sociedad argelina, las mujeres participan en plan de igualdad con los hombres en la vida política, social y económica, garantizada por la Constitución.

在阿尔及利亚社,正如《宪法》所的那样,女性与男性平等地参与经济、社和政治生活

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的议,也欢迎他们为确青年人能够参与而进行的持续努力

También le garantiza que ha de disponer de todas las posibilidades que le permitan participar plena y eficazmente en la vida política, social, cultural y económica de la nación.

国家还提供一切机,使妇女们能够为政治、社、文化及经济生活做出全面而有效的贡献。

El entorno propicio al prejuicio en razón del género favorece la persistencia de actitudes discriminatorias y limita mayormente la participación de la mujer en la vida social, económica y política.

性别偏见的环境也助长了歧视性态度的持续存在,大大限制了妇女对经济和政治生活的参与。

Debe establecerse la igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer en la vida profesional, la adquisición de educación y la participación en otras esferas de la vida social.

必须在专业工作、接受教育和参加其他领域的生活方面为男女创造平等的机

No obstante, en el Chad existe consenso respecto de la necesidad de lograr un avance sostenido en esas cuestiones y en otros ámbitos de la vida social, económica y política.

然而,在乍得,人们一致认为需要在这些问题和与经济和政治生活有关的领域持续取得进展。

Por consiguiente, el Gobierno de Burundi hace un llamamiento a la comunidad internacional para que respalde firmemente los esfuerzos que realiza para reintegrar a esos niños a la vida social y económica.

因此,布隆迪政府呼吁国际社坚定地支持将他们重新融入和经济生活的努力。

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济和生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。

Ese análisis de género indica que las esferas en que las mujeres son objeto de discriminación en comparación con los hombres son la vida social y pública, y los procesos de la adopción de decisiones.

这种对比鲜明的性别分析表明,妇女比男子更容易遭到歧视的领域是和公共生活领域以及决策过程。

En realidad, a pesar de la tensión y de la violencia que se registró en el proceso electoral, desde entonces el Togo ha seguido logrando progresos tangibles al organizar de manera pacífica su vida social y política.

事实,尽管选举过程中发生了紧张局势和暴力,但自那时以来,多哥在和平整顿其政治生活中继续取得明显的进展。

Entre los numerosos aspectos de la vida social en los que es preciso tener en cuenta los intereses de las minorías figuran la planificación de las políticas en materia de educación, sanidad, nutrición pública o vivienda y asentamiento.

教育政策、健政策、公共营养政策或住房和住区政策等生活各个方面政策的制订都应当考虑到少数群体的利益。

La aplicación de la Ley de Bosnia y Herzegovina sobre la igualdad de género debería afectar a la posición de las mujeres en lo tocante a su participación en todas las esferas de la vida social (económica, cultural, etc.).

《波黑两性平等法》的实施当影响妇女对参与各个领域(经济、文化等)生活的立场。

Su Gobierno procura que todos ellos participen en la vida social en condiciones de igualdad y considera prioritario combatir las divisiones sociales por motivos étnicos, raciales y religiosos, preservar las tradiciones y culturas y ofrecer nuevas oportunidades para su desarrollo.

哈萨克斯坦政府努力使他们在平等的条件下参与生活,并且将消除由于民族、种族和宗教原因导致的社分裂、护传统和文化以及为他们的发展提供新的机作为优先事项。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vida social 的西班牙语例句

用户正在搜索


侠义, , 狎妓, 狎昵, , 峡道, 峡谷, 峡门, 峡湾, ,

相似单词


viculación, vicuña, vid, vida, vida real, vida social, vida útil, vida laboral, vida nocturna, vidalita,
生活
Es helper cop yright

La prohibición general de discriminar en razón del género se aplica a todos los ámbitos de la vida social.

对性别歧视一般性禁止适用于会生活所有领域

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒沙市在阿塞拜疆会、政治、经济和文化生活上,发挥了相当重要作用。

Es importante que nos organicemos y que tratemos de participar plenamente en la vida social, económica, cultural y política de nuestras naciones.

我们有必要组织起来,努力充分参与我们各国会、经济、文化和政治生活

En esos seminarios expertos extranjeros promueven mecanismos y maneras de alcanzar la plena igualdad, en todos los ámbitos de la vida social.

在这些讨论会上,外国专家提出了会生活各个领域实现完全平等各种方式和机制

En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.

战后时期,妇女对和公共生活参与明显增多。

En este contexto, se dificulta el acceso de los pueblos indígenas a la educación, con sus consecuencias para la vida social y económica.

这样情况障碍了土著民获得教育机会,给其和经济生活带来后果。

El objetivo de la reforma es crear un sistema de asistencia social que garantice la integración de las personas en la vida social y económica.

按照上述改革,将发展保障个人融入和经济生活会救济制度。

En la sociedad argelina, las mujeres participan en plan de igualdad con los hombres en la vida política, social y económica, garantizada por la Constitución.

在阿尔及利亚会,正如《宪法》所保证那样,女性与男性平等地参与经济、会和政治生活

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与而进行持续努力

También le garantiza que ha de disponer de todas las posibilidades que le permitan participar plena y eficazmente en la vida política, social, cultural y económica de la nación.

国家还保证提供一切机会,使妇女们能够为政治、会、文化及经济生活做出全面而有献。

El entorno propicio al prejuicio en razón del género favorece la persistencia de actitudes discriminatorias y limita mayormente la participación de la mujer en la vida social, económica y política.

性别偏见环境也助长了歧视性态度持续存在,大大限制了妇女对会、经济和政治生活参与。

Debe establecerse la igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer en la vida profesional, la adquisición de educación y la participación en otras esferas de la vida social.

必须在专业工作、接受教育和参加其他领域会生活方面为男女创造平等机会

No obstante, en el Chad existe consenso respecto de la necesidad de lograr un avance sostenido en esas cuestiones y en otros ámbitos de la vida social, económica y política.

然而,在乍得,人们一致认为需要在这些问题和与会、经济和政治生活有关领域持续取得进展。

Por consiguiente, el Gobierno de Burundi hace un llamamiento a la comunidad internacional para que respalde firmemente los esfuerzos que realiza para reintegrar a esos niños a la vida social y económica.

因此,布隆迪政府呼吁国际会坚定地支持将他们重新融入和经济生活努力。

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济和会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。

Ese análisis de género indica que las esferas en que las mujeres son objeto de discriminación en comparación con los hombres son la vida social y pública, y los procesos de la adopción de decisiones.

这种对比鲜明性别分析表明,妇女比男子更容易遭到歧视领域是和公共生活领域以及决策过程。

En realidad, a pesar de la tensión y de la violencia que se registró en el proceso electoral, desde entonces el Togo ha seguido logrando progresos tangibles al organizar de manera pacífica su vida social y política.

事实上,尽管选举过程中发生了紧张局势和暴力,但自那时以来,多哥在和平整顿其政治生活中继续取得明显进展。

Entre los numerosos aspectos de la vida social en los que es preciso tener en cuenta los intereses de las minorías figuran la planificación de las políticas en materia de educación, sanidad, nutrición pública o vivienda y asentamiento.

教育政策、保健政策、公共营养政策或住房和住区政策等会生活各个方面政策制订都应当考虑到少数群体利益。

La aplicación de la Ley de Bosnia y Herzegovina sobre la igualdad de género debería afectar a la posición de las mujeres en lo tocante a su participación en todas las esferas de la vida social (económica, cultural, etc.).

《波黑两性平等法》实施当会影响妇女对参与各个领域(经济、文化等)会生活立场。

Su Gobierno procura que todos ellos participen en la vida social en condiciones de igualdad y considera prioritario combatir las divisiones sociales por motivos étnicos, raciales y religiosos, preservar las tradiciones y culturas y ofrecer nuevas oportunidades para su desarrollo.

哈萨克斯坦政府努力使他们在平等条件下参与会生活,并且将消除由于民族、种族和宗教原因导致会分裂、保护传统和文化以及为他们发展提供新机会作为优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vida social 的西班牙语例句

用户正在搜索


狭窄, 狭窄的, 狭窄的河道, 狭长, 遐迩, 遐龄, 遐想, 瑕不掩瑜, 瑕疵, 瑕玷,

相似单词


viculación, vicuña, vid, vida, vida real, vida social, vida útil, vida laboral, vida nocturna, vidalita,
社交
Es helper cop yright

La prohibición general de discriminar en razón del género se aplica a todos los ámbitos de la vida social.

对性别歧视的一般性禁止适用于社会的所有领域

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒沙市在阿塞拜疆的社会、政治、经济和文化上,发挥了相当重要的作用。

Es importante que nos organicemos y que tratemos de participar plenamente en la vida social, económica, cultural y política de nuestras naciones.

我们有必要组织起来,努力充分参与我们各国的社会、经济、文化和政治

En esos seminarios expertos extranjeros promueven mecanismos y maneras de alcanzar la plena igualdad, en todos los ámbitos de la vida social.

在这些讨论会上,外国专家提出了社会各个领域实现完全平等的各种方式和机制

En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.

战后时期,妇女对社会和公共的参与明显增多。

En este contexto, se dificulta el acceso de los pueblos indígenas a la educación, con sus consecuencias para la vida social y económica.

这样的情况障碍了土著民获得教育的机会,给其社会和经济带来后果。

El objetivo de la reforma es crear un sistema de asistencia social que garantice la integración de las personas en la vida social y económica.

按照上述改革,将发展保障个人融入社会和经济的社会救济制度。

En la sociedad argelina, las mujeres participan en plan de igualdad con los hombres en la vida política, social y económica, garantizada por la Constitución.

在阿尔及利亚社会,正如《宪法》所保证的那样,女性与男性平等地参与经济、社会和政治

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与社会进行的持续努力

También le garantiza que ha de disponer de todas las posibilidades que le permitan participar plena y eficazmente en la vida política, social, cultural y económica de la nación.

国家还保证提供一切机会,使妇女们能够为政治、社会、文化及经济做出全有效的贡献。

El entorno propicio al prejuicio en razón del género favorece la persistencia de actitudes discriminatorias y limita mayormente la participación de la mujer en la vida social, económica y política.

性别偏见的环境也助长了歧视性态度的持续存在,大大限制了妇女对社会、经济和政治的参与。

Debe establecerse la igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer en la vida profesional, la adquisición de educación y la participación en otras esferas de la vida social.

必须在专业工作、接受教育和参加其他领域的社会为男女创造平等的机会

No obstante, en el Chad existe consenso respecto de la necesidad de lograr un avance sostenido en esas cuestiones y en otros ámbitos de la vida social, económica y política.

,在乍得,人们一致认为需要在这些问题和与社会、经济和政治有关的领域持续取得进展。

Por consiguiente, el Gobierno de Burundi hace un llamamiento a la comunidad internacional para que respalde firmemente los esfuerzos que realiza para reintegrar a esos niños a la vida social y económica.

因此,布隆迪政府呼吁国际社会坚定地支持将他们重新融入社会和经济的努力。

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济和社会,以及在为发展铺平道路方尤为重要。

Ese análisis de género indica que las esferas en que las mujeres son objeto de discriminación en comparación con los hombres son la vida social y pública, y los procesos de la adopción de decisiones.

这种对比鲜明的性别分析表明,妇女比男子更容易遭到歧视的领域是社会和公共领域以及决策过程。

En realidad, a pesar de la tensión y de la violencia que se registró en el proceso electoral, desde entonces el Togo ha seguido logrando progresos tangibles al organizar de manera pacífica su vida social y política.

事实上,尽管选举过程中发了紧张局势和暴力,但自那时以来,多哥在和平整顿其社会政治中继续取得明显的进展。

Entre los numerosos aspectos de la vida social en los que es preciso tener en cuenta los intereses de las minorías figuran la planificación de las políticas en materia de educación, sanidad, nutrición pública o vivienda y asentamiento.

教育政策、保健政策、公共营养政策或住房和住区政策等社会各个方政策的制订都应当考虑到少数群体的利益。

La aplicación de la Ley de Bosnia y Herzegovina sobre la igualdad de género debería afectar a la posición de las mujeres en lo tocante a su participación en todas las esferas de la vida social (económica, cultural, etc.).

《波黑两性平等法》的实施当会影响妇女对参与各个领域(经济、文化等)社会的立场。

Su Gobierno procura que todos ellos participen en la vida social en condiciones de igualdad y considera prioritario combatir las divisiones sociales por motivos étnicos, raciales y religiosos, preservar las tradiciones y culturas y ofrecer nuevas oportunidades para su desarrollo.

哈萨克斯坦政府努力使他们在平等的条件下参与社会,并且将消除由于民族、种族和宗教原因导致的社会分裂、保护传统和文化以及为他们的发展提供新的机会作为优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vida social 的西班牙语例句

用户正在搜索


下岸, 下巴颏儿, 下巴肉, 下摆, 下班, 下半场, 下半年, 下半旗, 下半晌, 下半天,

相似单词


viculación, vicuña, vid, vida, vida real, vida social, vida útil, vida laboral, vida nocturna, vidalita,
交生活
Es helper cop yright

La prohibición general de discriminar en razón del género se aplica a todos los ámbitos de la vida social.

性别歧视的一般性禁止适用于会生活的所有领域

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒沙市在阿塞拜疆的会、政治、经济和文化生活上,发挥了相当重要的作用。

Es importante que nos organicemos y que tratemos de participar plenamente en la vida social, económica, cultural y política de nuestras naciones.

我们有必要组织起来,努力充分参与我们各国的会、经济、文化和政治生活

En esos seminarios expertos extranjeros promueven mecanismos y maneras de alcanzar la plena igualdad, en todos los ámbitos de la vida social.

在这些讨论会上,外国专家提出了会生活各个领域实现完全平等的各种方式和机制

En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.

战后时期,妇和公共生活的参与明显增多。

En este contexto, se dificulta el acceso de los pueblos indígenas a la educación, con sus consecuencias para la vida social y económica.

这样的情况障碍了土著民获得教育的机会,给其和经济生活带来后果。

El objetivo de la reforma es crear un sistema de asistencia social que garantice la integración de las personas en la vida social y económica.

按照上述发展保障个人融入和经济生活会救济制度。

En la sociedad argelina, las mujeres participan en plan de igualdad con los hombres en la vida política, social y económica, garantizada por la Constitución.

在阿尔及利亚会,正如《宪法》所保证的那样,性与男性平等地参与经济、会和政治生活

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席今天的会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与而进行的持续努力

También le garantiza que ha de disponer de todas las posibilidades que le permitan participar plena y eficazmente en la vida política, social, cultural y económica de la nación.

国家还保证提供一切机会,使妇们能够为政治、会、文化及经济生活做出全面而有效的贡献。

El entorno propicio al prejuicio en razón del género favorece la persistencia de actitudes discriminatorias y limita mayormente la participación de la mujer en la vida social, económica y política.

性别偏见的环境也助长了歧视性态度的持续存在,大大限制了妇会、经济和政治生活的参与。

Debe establecerse la igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer en la vida profesional, la adquisición de educación y la participación en otras esferas de la vida social.

必须在专业工作、接受教育和参加其他领域的会生活方面为男创造平等的机会

No obstante, en el Chad existe consenso respecto de la necesidad de lograr un avance sostenido en esas cuestiones y en otros ámbitos de la vida social, económica y política.

然而,在乍得,人们一致认为需要在这些问题和与会、经济和政治生活有关的领域持续取得进展。

Por consiguiente, el Gobierno de Burundi hace un llamamiento a la comunidad internacional para que respalde firmemente los esfuerzos que realiza para reintegrar a esos niños a la vida social y económica.

因此,布隆迪政府呼吁国际会坚定地支持他们重新融入和经济生活的努力。

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济和会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。

Ese análisis de género indica que las esferas en que las mujeres son objeto de discriminación en comparación con los hombres son la vida social y pública, y los procesos de la adopción de decisiones.

这种比鲜明的性别分析表明,妇比男子更容易遭到歧视的领域是和公共生活领域以及决策过程。

En realidad, a pesar de la tensión y de la violencia que se registró en el proceso electoral, desde entonces el Togo ha seguido logrando progresos tangibles al organizar de manera pacífica su vida social y política.

事实上,尽管选举过程中发生了紧张局势和暴力,但自那时以来,多哥在和平整顿其政治生活中继续取得明显的进展。

Entre los numerosos aspectos de la vida social en los que es preciso tener en cuenta los intereses de las minorías figuran la planificación de las políticas en materia de educación, sanidad, nutrición pública o vivienda y asentamiento.

教育政策、保健政策、公共营养政策或住房和住区政策等会生活各个方面政策的制订都应当考虑到少数群体的利益。

La aplicación de la Ley de Bosnia y Herzegovina sobre la igualdad de género debería afectar a la posición de las mujeres en lo tocante a su participación en todas las esferas de la vida social (económica, cultural, etc.).

《波黑两性平等法》的实施当会影响妇参与各个领域(经济、文化等)会生活的立场。

Su Gobierno procura que todos ellos participen en la vida social en condiciones de igualdad y considera prioritario combatir las divisiones sociales por motivos étnicos, raciales y religiosos, preservar las tradiciones y culturas y ofrecer nuevas oportunidades para su desarrollo.

哈萨克斯坦政府努力使他们在平等的条件下参与会生活,并且消除由于民族、种族和宗教原因导致的会分裂、保护传统和文化以及为他们的发展提供新的机会作为优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vida social 的西班牙语例句

用户正在搜索


下等, 下等的, 下地, 下地下室, 下店, 下跌, 下定, 下定义, 下定义的, 下冻雨,

相似单词


viculación, vicuña, vid, vida, vida real, vida social, vida útil, vida laboral, vida nocturna, vidalita,
社交生活
Es helper cop yright

La prohibición general de discriminar en razón del género se aplica a todos los ámbitos de la vida social.

对性别歧视一般性禁止适社会生活所有领域

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒沙市在阿塞拜疆社会、政治、经济和文化生活上,发挥了相当重要

Es importante que nos organicemos y que tratemos de participar plenamente en la vida social, económica, cultural y política de nuestras naciones.

我们有必要组织起来,努力充分参与我们各国社会、经济、文化和政治生活

En esos seminarios expertos extranjeros promueven mecanismos y maneras de alcanzar la plena igualdad, en todos los ámbitos de la vida social.

在这些讨论会上,外国专家提出了社会生活各个领域实现完全平等各种方式和机制

En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.

战后时期,妇女对社会和公共生活参与明显增多。

En este contexto, se dificulta el acceso de los pueblos indígenas a la educación, con sus consecuencias para la vida social y económica.

这样情况障碍了土著民获得教育机会,给其社会和经济生活带来后果。

El objetivo de la reforma es crear un sistema de asistencia social que garantice la integración de las personas en la vida social y económica.

按照上述改革,将发展保障个人融入社会和经济生活社会救济制度。

En la sociedad argelina, las mujeres participan en plan de igualdad con los hombres en la vida política, social y económica, garantizada por la Constitución.

在阿尔及利亚社会,正如《宪法》所保证那样,女性与男性平等地参与经济、社会和政治生活

Permítaseme saludar la presencia entre nosotros de otras delegaciones, así como los esfuerzos que actualmente realizan para garantizar que los jóvenes participen en la vida social.

请允许我欢迎其他代表团出席会议,也欢迎他们为确保青年人能够参与社会而进行持续努力

También le garantiza que ha de disponer de todas las posibilidades que le permitan participar plena y eficazmente en la vida política, social, cultural y económica de la nación.

国家还保证提供一切机会,使妇女们能够为政治、社会、文化及经济生活做出全面而有效贡献。

El entorno propicio al prejuicio en razón del género favorece la persistencia de actitudes discriminatorias y limita mayormente la participación de la mujer en la vida social, económica y política.

性别偏见环境也助长了歧视性态度持续存在,大大限制了妇女对社会、经济和政治生活参与。

Debe establecerse la igualdad de oportunidades entre el hombre y la mujer en la vida profesional, la adquisición de educación y la participación en otras esferas de la vida social.

必须在专业工、接受教育和参加其他领域社会生活方面为男女创造平等机会

No obstante, en el Chad existe consenso respecto de la necesidad de lograr un avance sostenido en esas cuestiones y en otros ámbitos de la vida social, económica y política.

然而,在乍得,人们一致认为需要在这些问题和与社会、经济和政治生活有关领域持续取得进展。

Por consiguiente, el Gobierno de Burundi hace un llamamiento a la comunidad internacional para que respalde firmemente los esfuerzos que realiza para reintegrar a esos niños a la vida social y económica.

因此,布隆迪政府呼吁国际社会坚定地支持将他们重新融入社会和经济生活努力。

Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.

无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济和社会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。

Ese análisis de género indica que las esferas en que las mujeres son objeto de discriminación en comparación con los hombres son la vida social y pública, y los procesos de la adopción de decisiones.

这种对比鲜明性别分析表明,妇女比男子更容易遭到歧视领域是社会和公共生活领域以及决策过程。

En realidad, a pesar de la tensión y de la violencia que se registró en el proceso electoral, desde entonces el Togo ha seguido logrando progresos tangibles al organizar de manera pacífica su vida social y política.

事实上,尽管选举过程中发生了紧张局势和暴力,但自那时以来,多哥在和平整顿其社会政治生活中继续取得明显进展。

Entre los numerosos aspectos de la vida social en los que es preciso tener en cuenta los intereses de las minorías figuran la planificación de las políticas en materia de educación, sanidad, nutrición pública o vivienda y asentamiento.

教育政策、保健政策、公共营养政策或住房和住区政策等社会生活各个方面政策制订都应当考虑到少数群体利益。

La aplicación de la Ley de Bosnia y Herzegovina sobre la igualdad de género debería afectar a la posición de las mujeres en lo tocante a su participación en todas las esferas de la vida social (económica, cultural, etc.).

《波黑两性平等法》实施当会影响妇女对参与各个领域(经济、文化等)社会生活立场。

Su Gobierno procura que todos ellos participen en la vida social en condiciones de igualdad y considera prioritario combatir las divisiones sociales por motivos étnicos, raciales y religiosos, preservar las tradiciones y culturas y ofrecer nuevas oportunidades para su desarrollo.

哈萨克斯坦政府努力使他们在平等条件下参与社会生活,并且将消除由于民族、种族和宗教原因导致社会分裂、保护传统和文化以及为他们发展提供新机会为优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vida social 的西班牙语例句

用户正在搜索


下流, 下流的, 下流的人, 下流话, 下流言行, 下楼梯, 下露, 下落, 下落不明的人, 下马,

相似单词


viculación, vicuña, vid, vida, vida real, vida social, vida útil, vida laboral, vida nocturna, vidalita,