西语助手
  • 关闭

m.

1.语言, 语.
2.骂, 粗

echar ~ s 破口大骂.

3.【语法】词.
4.(首字母大写)【宗】圣子[基督教三位一体中的第 二位].


~ activo
1.参见 ~ transitivo.
2.主词.

~ adjetivo
性质词 [ser 之外的任何词].

~ atributivo
属性词, 系词[主要指 ser 和 estar. 其他词如 dejar, ~ quedar, resultar 和 salir 等在与过去分词或形容词连甩构成完成形时也是属性词].

~ auxiliar
词.

~ causativo
役使词.

~ copulativo
词.

~ de acción anímico
心理词.

~ de acción duradera
参见 ~ imperfectivo.

~ de acción física
无意识词.

~ de acción sobre el ánimo
情绪词.

~ de creencia
信任词.

~ declarativo
参见 ~ de expresión.

~ de deseo
愿望词.

~ de dudar <de duda>
疑虑词.

~ de emoción
感情词.

~ de entendimiento
思维词.

~ de estado
词.

~ de expresion
陈述词.

~ defectivo
不完全变位词.

~ de incitar <de incitación>
参见 ~ de obligar.

~ de lengua
参见 ~ de expresión.

~ de lograr <de logro>
获取词.

~ de mandar
祈使词.

~ de necesitar <de necesidad>
需求词.

~ de obligar <de obligación, obligativo>
逼使词.

~ de participación
表情词.

~ de pedir
请求词.

~ de pensamiento
参见 ~ de entendimiento.

~ de percepción sensible
感觉词.

~ de posibilidad
可能词.

~ de recomendar
参见 ~ de mandar.

~ de sentimiento
词.

~ de significar
表意词.

~ de suceso
自发词.

~ de sujeto interno
无主语词[大多为表示气象的词].

~ de temor
疑虑词.

~ determinado
词.

~ determinante
词.

~ de voluntad
意志词.

~ enundativo
参见 ~ sentiendi et declarandi.

~ factivo <factitivo>
参见 ~ causativo.

~ frecuentativo
反复词.

~ imperfectivo
未完成词.

~ impersonal
无人称词.

~ incoativo
起始词.

` intransitivo
不及物词.

~ irregular
不规则变位词.

~ neutro
参见 ~ intransitivo.

~ perfectivo
完成词.

~ permanente
参见 ~ imperfectivo.

pronominal
人称代词补语词[指不定式加 se 形式的词].

~ recíproco
相互词.

~ reflejo <reflexivo>
自复词.

~ regular
规则变位词.

~ sentiendi et declarandi
和陈述词.

~ subjetivo
主观意志词.

~ subsiantivo
实质性词[指 ser].

~ terciopersonal
第三人称词.

~ transitivo
及物词.

~ unipersonal
单一人称词.

en un ~
迅速地; 立即, 马上.

Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.

我想看你们把caber变成虚拟式。

En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.

在这里,要用虚拟式。

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

他擅长找到最富有表现力的

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer的变位属于复杂的之一。

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规则,词根一般不变。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

是句子中表示作的部分。

"Comprar" es un verbo transitivo.

comprar(购买)是一个及物词。

Mi compañero de clase es penoso.¡Ha estudiado por cuatro años, y todavía no sabe conjugar los verbos!

我的同学因学了四年西语仍不会词变位而十分难过。

El espléndido verbo de Neruda lo convirtió en uno de los poetas más grandes del siglo XX.

聂鲁达精妙的遣词造句使它变成二十世纪最伟大的诗人之一。

En el contexto de ese debate, se afirmó también que los verbos “suspender” o “levantar” no quedarían necesariamente englobados por el sentido del verbo “modificar”.

在讨论这个问题时,另据指出,“修改”一词不一定涵盖“暂停”或“终止”这两个词。

Quizá quiera considerar el Grupo de Trabajo si este último verbo establece una obligación más neutra con respecto a la solicitud de una orden preliminar.

工作组似宜考虑,该词是否在初步命令的申请方面规定了一个更加中性的要求。

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之感——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。

Dado que esta declaración es una declaración política y no es jurídicamente vinculante, es importante evitar la utilización de palabras como “nos comprometemos” y verbos en futuro que denoten una obligación.

鉴于这一宣言是一项政治宣言而不具有法律约束性,有必要避免使用诸如“应”或“保证”等词语。

Además, se expresó la preocupación de que el empleo del verbo “adquirir” supusiera que la Comisión se estaba refiriendo únicamente a los casos de adquisición de la nacionalidad, excluyendo la nacionalidad de origen.

还有,有的代表团关注的是,使用“获得”一词意味着委员会仅提到获得国籍的情况,而排除了原始国籍的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbo 的西班牙语例句

用户正在搜索


支队, 支墩, 支墩坝, 支付, 支付差额, 支付能力, 支付人, 支付手段, 支付水电费, 支付委托书,

相似单词


verbenero, verberación, verberar, verbigeración, verbigracia, verbo, verbo auxiliar de condicional, verbo auxiliar de futuro, verborragia, verborrea,

m.

1.语言, 话语.
2.咒骂, 粗话:

echar ~ s 破口大骂.

3.【语法】词.
4.(首字母大写)【宗】圣子[基督教三位一体中的第 二位].


~ activo
1.参见 ~ transitivo.
2.主语态词.

~ adjetivo
性质词 [ser 之外的任何词].

~ atributivo
属性词, 系词[主要指 ser 和 estar. 其他词如 dejar, ~ quedar, resultar 和 salir 等在与过去分词或形容词连甩构成完成形态时也是属性词].

~ auxiliar
词.

~ causativo
役使词.

~ copulativo
词.

~ de acción anímico
心理词.

~ de acción duradera
参见 ~ imperfectivo.

~ de acción física
词.

~ de acción sobre el ánimo
情绪词.

~ de creencia
信任词.

~ declarativo
参见 ~ de expresión.

~ de deseo
愿望词.

~ de dudar <de duda>
疑虑词.

~ de emoción
感情词.

~ de entendimiento
思维词.

~ de estado
状态词.

~ de expresion
陈述词.

~ defectivo
不完全变位词.

~ de incitar <de incitación>
参见 ~ de obligar.

~ de lengua
参见 ~ de expresión.

~ de lograr <de logro>
获取词.

~ de mandar
祈使词.

~ de necesitar <de necesidad>
词.

~ de obligar <de obligación, obligativo>
逼使词.

~ de participación
表情词.

~ de pedir
请求词.

~ de pensamiento
参见 ~ de entendimiento.

~ de percepción sensible
感觉词.

~ de posibilidad
可能词.

~ de recomendar
参见 ~ de mandar.

~ de sentimiento
情态词.

~ de significar
词.

~ de suceso
自发词.

~ de sujeto interno
主语词[大多为表示气象的词].

~ de temor
疑虑词.

~ determinado
词.

~ determinante
词.

~ de voluntad
词.

~ enundativo
参见 ~ sentiendi et declarandi.

~ factivo <factitivo>
参见 ~ causativo.

~ frecuentativo
反复词.

~ imperfectivo
未完成态词.

~ impersonal
人称词.

~ incoativo
起始词.

` intransitivo
不及物词.

~ irregular
不规则变位词.

~ neutro
参见 ~ intransitivo.

~ perfectivo
完成态词.

~ permanente
参见 ~ imperfectivo.

pronominal
人称代词补语词[指不定式加 se 形式的词].

~ recíproco
相互词.

~ reflejo <reflexivo>
自复词.

~ regular
规则变位词.

~ sentiendi et declarandi
情态和陈述词.

~ subjetivo
主观词.

~ subsiantivo
实质性词[指 ser].

~ terciopersonal
第三人称词.

~ transitivo
及物词.

~ unipersonal
单一人称词.

en un ~
迅速地; 立即, 马上.

Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.

我想看你们把caber变成虚拟式。

En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.

在这里,要用虚拟式。

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

他擅长找到最富有表现力的

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer的变位属于复杂的之一。

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规则,词根一般不变。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

是句子中表示作的部分。

"Comprar" es un verbo transitivo.

comprar(购买)是一个及物词。

Mi compañero de clase es penoso.¡Ha estudiado por cuatro años, y todavía no sabe conjugar los verbos!

我的同学因学了四年西语仍不会词变位而十分难过。

El espléndido verbo de Neruda lo convirtió en uno de los poetas más grandes del siglo XX.

聂鲁达精妙的遣词造句使它变成二十世纪最伟大的诗人之一。

En el contexto de ese debate, se afirmó también que los verbos “suspender” o “levantar” no quedarían necesariamente englobados por el sentido del verbo “modificar”.

在讨论这个问题时,另据指出,“修改”一词不一定涵盖“暂停”或“终止”这两个词。

Quizá quiera considerar el Grupo de Trabajo si este último verbo establece una obligación más neutra con respecto a la solicitud de una orden preliminar.

工作组似宜考虑,该词是否在初步命令的申请方面规定了一个更加中性的要求。

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之感——真正义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。

Dado que esta declaración es una declaración política y no es jurídicamente vinculante, es importante evitar la utilización de palabras como “nos comprometemos” y verbos en futuro que denoten una obligación.

鉴于这一宣言是一项政治宣言而不具有法律约束性,有必要避免使用诸如“应”或“保证”等词语。

Además, se expresó la preocupación de que el empleo del verbo “adquirir” supusiera que la Comisión se estaba refiriendo únicamente a los casos de adquisición de la nacionalidad, excluyendo la nacionalidad de origen.

还有,有的代表团关注的是,使用“获得”一词味着委员会仅提到获得国籍的情况,而排除了原始国籍的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbo 的西班牙语例句

用户正在搜索


支流, 支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票, 支票簿,

相似单词


verbenero, verberación, verberar, verbigeración, verbigracia, verbo, verbo auxiliar de condicional, verbo auxiliar de futuro, verborragia, verborrea,

m.

1.语言, 话语.
2.咒骂, 粗话:

echar ~ s 破口大骂.

3.【语法】词.
4.(首字母大写)【宗】圣子[基督教三位一体中的第 二位].


~ activo
1.参见 ~ transitivo.
2.主语态词.

~ adjetivo
性质词 [ser 之外的任何词].

~ atributivo
属性词, 系词[主要指 ser 和 estar. 其他词如 dejar, ~ quedar, resultar 和 salir 等在与过去分词或形容词连甩构成完成形态时也是属性词].

~ auxiliar
词.

~ causativo
役使词.

~ copulativo
词.

~ de acción anímico
词.

~ de acción duradera
参见 ~ imperfectivo.

~ de acción física
无意识词.

~ de acción sobre el ánimo
情绪词.

~ de creencia
信任词.

~ declarativo
参见 ~ de expresión.

~ de deseo
愿望词.

~ de dudar <de duda>
疑虑词.

~ de emoción
感情词.

~ de entendimiento
思维词.

~ de estado
状态词.

~ de expresion
陈述词.

~ defectivo
不完全变位词.

~ de incitar <de incitación>
参见 ~ de obligar.

~ de lengua
参见 ~ de expresión.

~ de lograr <de logro>
获取词.

~ de mandar
祈使词.

~ de necesitar <de necesidad>
需求词.

~ de obligar <de obligación, obligativo>
逼使词.

~ de participación
词.

~ de pedir
请求词.

~ de pensamiento
参见 ~ de entendimiento.

~ de percepción sensible
感觉词.

~ de posibilidad
可能词.

~ de recomendar
参见 ~ de mandar.

~ de sentimiento
情态词.

~ de significar
词.

~ de suceso
自发词.

~ de sujeto interno
无主语词[大多为示气象的词].

~ de temor
疑虑词.

~ determinado
词.

~ determinante
词.

~ de voluntad
意志词.

~ enundativo
参见 ~ sentiendi et declarandi.

~ factivo <factitivo>
参见 ~ causativo.

~ frecuentativo
反复词.

~ imperfectivo
未完成态词.

~ impersonal
无人称词.

~ incoativo
起始词.

` intransitivo
不及物词.

~ irregular
不规则变位词.

~ neutro
参见 ~ intransitivo.

~ perfectivo
完成态词.

~ permanente
参见 ~ imperfectivo.

pronominal
人称代词补语词[指不定式加 se 形式的词].

~ recíproco
相互词.

~ reflejo <reflexivo>
自复词.

~ regular
规则变位词.

~ sentiendi et declarandi
情态和陈述词.

~ subjetivo
主观意志词.

~ subsiantivo
实质性词[指 ser].

~ terciopersonal
第三人称词.

~ transitivo
及物词.

~ unipersonal
单一人称词.

en un ~
迅速地; 立即, 马上.

Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.

我想看你们把caber变成虚拟式。

En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.

在这里,要用虚拟式。

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

他擅长找到最富有现力的

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer的变位属于复杂的之一。

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规则,词根一般不变。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

是句子中作的部分。

"Comprar" es un verbo transitivo.

comprar(购买)是一个及物词。

Mi compañero de clase es penoso.¡Ha estudiado por cuatro años, y todavía no sabe conjugar los verbos!

我的同学因学了四年西语仍不会词变位而十分难过。

El espléndido verbo de Neruda lo convirtió en uno de los poetas más grandes del siglo XX.

聂鲁达精妙的遣词造句使它变成二十世纪最伟大的诗人之一。

En el contexto de ese debate, se afirmó también que los verbos “suspender” o “levantar” no quedarían necesariamente englobados por el sentido del verbo “modificar”.

在讨论这个问题时,另据指出,“修改”一词不一定涵盖“暂停”或“终止”这两个词。

Quizá quiera considerar el Grupo de Trabajo si este último verbo establece una obligación más neutra con respecto a la solicitud de una orden preliminar.

工作组似宜考虑,该词是否在初步命令的申请方面规定了一个更加中性的要求。

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之感——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。

Dado que esta declaración es una declaración política y no es jurídicamente vinculante, es importante evitar la utilización de palabras como “nos comprometemos” y verbos en futuro que denoten una obligación.

鉴于这一宣言是一项政治宣言而不具有法律约束性,有必要避免使用诸如“应”或“保证”等词语。

Además, se expresó la preocupación de que el empleo del verbo “adquirir” supusiera que la Comisión se estaba refiriendo únicamente a los casos de adquisición de la nacionalidad, excluyendo la nacionalidad de origen.

还有,有的代团关注的是,使用“获得”一词意味着委员会仅提到获得国籍的情况,而排除了原始国籍的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbo 的西班牙语例句

用户正在搜索


支渠, 支取, 支取存款, 支取工资, 支使, 支使人, 支书, 支枢, 支数, 支腕杖,

相似单词


verbenero, verberación, verberar, verbigeración, verbigracia, verbo, verbo auxiliar de condicional, verbo auxiliar de futuro, verborragia, verborrea,

m.

1.语言, 话语.
2.咒骂, 粗话:

echar ~ s 破口大骂.

3.【语法】词.
4.(首字母大写)【宗】[督教三位一体中的第 二位].


~ activo
1.参见 ~ transitivo.
2.主语态词.

~ adjetivo
性质词 [ser 之外的任何词].

~ atributivo
属性词, 系词[主要指 ser 和 estar. 其他词如 dejar, ~ quedar, resultar 和 salir 等在与过去分词或形容词连甩构成完成形态时也是属性词].

~ auxiliar
词.

~ causativo
役使词.

~ copulativo
词.

~ de acción anímico
心理词.

~ de acción duradera
参见 ~ imperfectivo.

~ de acción física
无意识词.

~ de acción sobre el ánimo
情绪词.

~ de creencia
信任词.

~ declarativo
参见 ~ de expresión.

~ de deseo
愿望词.

~ de dudar <de duda>
疑虑词.

~ de emoción
感情词.

~ de entendimiento
思维词.

~ de estado
状态词.

~ de expresion
陈述词.

~ defectivo
不完全变位词.

~ de incitar <de incitación>
参见 ~ de obligar.

~ de lengua
参见 ~ de expresión.

~ de lograr <de logro>
获取词.

~ de mandar
祈使词.

~ de necesitar <de necesidad>
需求词.

~ de obligar <de obligación, obligativo>
逼使词.

~ de participación
表情词.

~ de pedir
请求词.

~ de pensamiento
参见 ~ de entendimiento.

~ de percepción sensible
感觉词.

~ de posibilidad
可能词.

~ de recomendar
参见 ~ de mandar.

~ de sentimiento
情态词.

~ de significar
表意词.

~ de suceso
自发词.

~ de sujeto interno
无主语词[大多为表示气象的词].

~ de temor
疑虑词.

~ determinado
词.

~ determinante
词.

~ de voluntad
意志词.

~ enundativo
参见 ~ sentiendi et declarandi.

~ factivo <factitivo>
参见 ~ causativo.

~ frecuentativo
反复词.

~ imperfectivo
未完成态词.

~ impersonal
无人称词.

~ incoativo
词.

` intransitivo
不及物词.

~ irregular
不规则变位词.

~ neutro
参见 ~ intransitivo.

~ perfectivo
完成态词.

~ permanente
参见 ~ imperfectivo.

pronominal
人称代词补语词[指不定式加 se 形式的词].

~ recíproco
相互词.

~ reflejo <reflexivo>
自复词.

~ regular
规则变位词.

~ sentiendi et declarandi
情态和陈述词.

~ subjetivo
主观意志词.

~ subsiantivo
实质性词[指 ser].

~ terciopersonal
第三人称词.

~ transitivo
及物词.

~ unipersonal
单一人称词.

en un ~
迅速地; 立即, 马上.

Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.

我想看你们把caber变成虚拟式。

En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.

在这里,要用虚拟式。

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

他擅长找到最富有表现力的

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer的变位属于复杂的之一。

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规则,词根一般不变。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

是句中表示作的部分。

"Comprar" es un verbo transitivo.

comprar(购买)是一个及物词。

Mi compañero de clase es penoso.¡Ha estudiado por cuatro años, y todavía no sabe conjugar los verbos!

我的同学因学了四年西语仍不会词变位而十分难过。

El espléndido verbo de Neruda lo convirtió en uno de los poetas más grandes del siglo XX.

聂鲁达精妙的遣词造句使它变成二十世纪最伟大的诗人之一。

En el contexto de ese debate, se afirmó también que los verbos “suspender” o “levantar” no quedarían necesariamente englobados por el sentido del verbo “modificar”.

在讨论这个问题时,另据指出,“修改”一词不一定涵盖“暂停”或“终止”这两个词。

Quizá quiera considerar el Grupo de Trabajo si este último verbo establece una obligación más neutra con respecto a la solicitud de una orden preliminar.

工作组似宜考虑,该词是否在初步命令的申请方面规定了一个更加中性的要求。

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之感——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。

Dado que esta declaración es una declaración política y no es jurídicamente vinculante, es importante evitar la utilización de palabras como “nos comprometemos” y verbos en futuro que denoten una obligación.

鉴于这一宣言是一项政治宣言而不具有法律约束性,有必要避免使用诸如“应”或“保证”等词语。

Además, se expresó la preocupación de que el empleo del verbo “adquirir” supusiera que la Comisión se estaba refiriendo únicamente a los casos de adquisición de la nacionalidad, excluyendo la nacionalidad de origen.

还有,有的代表团关注的是,使用“获得”一词意味着委员会仅提到获得国籍的情况,而排除了原国籍的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbo 的西班牙语例句

用户正在搜索


支着耳朵听, 支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器,

相似单词


verbenero, verberación, verberar, verbigeración, verbigracia, verbo, verbo auxiliar de condicional, verbo auxiliar de futuro, verborragia, verborrea,

m.

1.语言, 话语.
2.咒骂, 粗话:

echar ~ s 破口大骂.

3.【语法】词.
4.(首字母大写)【宗】圣子[基督教三位一体中的第 二位].


~ activo
1.参见 ~ transitivo.
2.主语态词.

~ adjetivo
词 [ser 之外的任何词].

~ atributivo
词, 系词[主要指 ser 和 estar. 其他词如 dejar, ~ quedar, resultar 和 salir 等在与过去分词或形容词连甩构成完成形态时也是词].

~ auxiliar
词.

~ causativo
役使词.

~ copulativo
词.

~ de acción anímico
心理词.

~ de acción duradera
参见 ~ imperfectivo.

~ de acción física
无意识词.

~ de acción sobre el ánimo
情绪词.

~ de creencia
信任词.

~ declarativo
参见 ~ de expresión.

~ de deseo
愿望词.

~ de dudar <de duda>
疑虑词.

~ de emoción
感情词.

~ de entendimiento
思维词.

~ de estado
状态词.

~ de expresion
陈述词.

~ defectivo
不完全变位词.

~ de incitar <de incitación>
参见 ~ de obligar.

~ de lengua
参见 ~ de expresión.

~ de lograr <de logro>
获取词.

~ de mandar
祈使词.

~ de necesitar <de necesidad>
需求词.

~ de obligar <de obligación, obligativo>
逼使词.

~ de participación
表情词.

~ de pedir
请求词.

~ de pensamiento
参见 ~ de entendimiento.

~ de percepción sensible
感觉词.

~ de posibilidad
可能词.

~ de recomendar
参见 ~ de mandar.

~ de sentimiento
情态词.

~ de significar
表意词.

~ de suceso
自发词.

~ de sujeto interno
无主语词[大多为表示气象的词].

~ de temor
疑虑词.

~ determinado
词.

~ determinante
词.

~ de voluntad
意志词.

~ enundativo
参见 ~ sentiendi et declarandi.

~ factivo <factitivo>
参见 ~ causativo.

~ frecuentativo
反复词.

~ imperfectivo
未完成态词.

~ impersonal
无人称词.

~ incoativo
起始词.

` intransitivo
不及物词.

~ irregular
不规则变位词.

~ neutro
参见 ~ intransitivo.

~ perfectivo
完成态词.

~ permanente
参见 ~ imperfectivo.

pronominal
人称代词补语词[指不定式加 se 形式的词].

~ recíproco
相互词.

~ reflejo <reflexivo>
自复词.

~ regular
规则变位词.

~ sentiendi et declarandi
情态和陈述词.

~ subjetivo
主观意志词.

~ subsiantivo
实质词[指 ser].

~ terciopersonal
第三人称词.

~ transitivo
及物词.

~ unipersonal
单一人称词.

en un ~
迅速地; 立即, 马上.

Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.

我想看你们把caber变成虚拟式。

En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.

在这里,要用虚拟式。

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

他擅长找到最富有表现力的

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer的变位于复杂的之一。

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规则,词根一般不变。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

是句子中表示作的部分。

"Comprar" es un verbo transitivo.

comprar(购买)是一个及物词。

Mi compañero de clase es penoso.¡Ha estudiado por cuatro años, y todavía no sabe conjugar los verbos!

我的同学因学了四年西语仍不会词变位而十分难过。

El espléndido verbo de Neruda lo convirtió en uno de los poetas más grandes del siglo XX.

聂鲁达精妙的遣词造句使它变成二十世纪最伟大的诗人之一。

En el contexto de ese debate, se afirmó también que los verbos “suspender” o “levantar” no quedarían necesariamente englobados por el sentido del verbo “modificar”.

在讨论这个问题时,另据指出,“修改”一词不一定涵盖“暂停”或“终止”这两个词。

Quizá quiera considerar el Grupo de Trabajo si este último verbo establece una obligación más neutra con respecto a la solicitud de una orden preliminar.

工作组似宜考虑,该词是否在初步命令的申请方面规定了一个更加中的要求。

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之感——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。

Dado que esta declaración es una declaración política y no es jurídicamente vinculante, es importante evitar la utilización de palabras como “nos comprometemos” y verbos en futuro que denoten una obligación.

鉴于这一宣言是一项政治宣言而不具有法律约束,有必要避免使用诸如“应”或“保证”等词语。

Además, se expresó la preocupación de que el empleo del verbo “adquirir” supusiera que la Comisión se estaba refiriendo únicamente a los casos de adquisición de la nacionalidad, excluyendo la nacionalidad de origen.

还有,有的代表团关注的是,使用“获得”一词意味着委员会仅提到获得国籍的情况,而排除了原始国籍的情况。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbo 的西班牙语例句

用户正在搜索


只是, 只限于 的, 只消, 只许州官放火,不许百姓点灯, 只言片语, 只要, 只要功夫深,铁杵磨成针, 只有, 只有他知道内情, 只在星期日或节假日娱乐的,

相似单词


verbenero, verberación, verberar, verbigeración, verbigracia, verbo, verbo auxiliar de condicional, verbo auxiliar de futuro, verborragia, verborrea,

用户正在搜索


芝麻油, 吱嘎作响, 吱声, 吱吱嘎嘎响, 吱吱声, 吱吱作响, , 枝杈, 枝杈多的, 枝接,

相似单词


verbenero, verberación, verberar, verbigeración, verbigracia, verbo, verbo auxiliar de condicional, verbo auxiliar de futuro, verborragia, verborrea,

用户正在搜索


知客, 知了, 知名, 知名的, 知名人士, 知母, 知难而进, 知难而退, 知其一,不知其二, 知情,

相似单词


verbenero, verberación, verberar, verbigeración, verbigracia, verbo, verbo auxiliar de condicional, verbo auxiliar de futuro, verborragia, verborrea,

m.

1.语言, 话语.
2.咒骂, 粗话:

echar ~ s 破口大骂.

3.【语法】词.
4.(首字母大写)【宗】圣子[基督教三位一体中的第 二位].


~ activo
1.参见 ~ transitivo.
2.语态词.

~ adjetivo
性质词 [ser 之外的任何词].

~ atributivo
属性词, 系词[要指 ser 和 estar. 其他词如 dejar, ~ quedar, resultar 和 salir 过去分词或形容词连甩构成完成形态时也是属性词].

~ auxiliar
词.

~ causativo
役使词.

~ copulativo
词.

~ de acción anímico
心理词.

~ de acción duradera
参见 ~ imperfectivo.

~ de acción física
意识词.

~ de acción sobre el ánimo
情绪词.

~ de creencia
信任词.

~ declarativo
参见 ~ de expresión.

~ de deseo
愿望词.

~ de dudar <de duda>
疑虑词.

~ de emoción
感情词.

~ de entendimiento
思维词.

~ de estado
状态词.

~ de expresion
陈述词.

~ defectivo
不完全变位词.

~ de incitar <de incitación>
参见 ~ de obligar.

~ de lengua
参见 ~ de expresión.

~ de lograr <de logro>
获取词.

~ de mandar
祈使词.

~ de necesitar <de necesidad>
需求词.

~ de obligar <de obligación, obligativo>
逼使词.

~ de participación
表情词.

~ de pedir
请求词.

~ de pensamiento
参见 ~ de entendimiento.

~ de percepción sensible
感觉词.

~ de posibilidad
可能词.

~ de recomendar
参见 ~ de mandar.

~ de sentimiento
情态词.

~ de significar
表意词.

~ de suceso
自发词.

~ de sujeto interno
词[大多为表示气象的词].

~ de temor
疑虑词.

~ determinado
词.

~ determinante
词.

~ de voluntad
意志词.

~ enundativo
参见 ~ sentiendi et declarandi.

~ factivo <factitivo>
参见 ~ causativo.

~ frecuentativo
反复词.

~ imperfectivo
未完成态词.

~ impersonal
人称词.

~ incoativo
起始词.

` intransitivo
不及物词.

~ irregular
不规则变位词.

~ neutro
参见 ~ intransitivo.

~ perfectivo
完成态词.

~ permanente
参见 ~ imperfectivo.

pronominal
人称代词补语词[指不定式加 se 形式的词].

~ recíproco
相互词.

~ reflejo <reflexivo>
自复词.

~ regular
规则变位词.

~ sentiendi et declarandi
情态和陈述词.

~ subjetivo
观意志词.

~ subsiantivo
实质性词[指 ser].

~ terciopersonal
第三人称词.

~ transitivo
及物词.

~ unipersonal
单一人称词.

en un ~
迅速地; 立即, 马上.

Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.

我想看你们把caber变成虚拟式。

En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.

这里,要用虚拟式。

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

他擅长找到最富有表现力的

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer的变位属于复杂的之一。

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规则,词根一般不变。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

是句子中表示作的部分。

"Comprar" es un verbo transitivo.

comprar(购买)是一个及物词。

Mi compañero de clase es penoso.¡Ha estudiado por cuatro años, y todavía no sabe conjugar los verbos!

我的同学因学了四年西语仍不会词变位而十分难过。

El espléndido verbo de Neruda lo convirtió en uno de los poetas más grandes del siglo XX.

聂鲁达精妙的遣词造句使它变成二十世纪最伟大的诗人之一。

En el contexto de ese debate, se afirmó también que los verbos “suspender” o “levantar” no quedarían necesariamente englobados por el sentido del verbo “modificar”.

讨论这个问题时,另据指出,“修改”一词不一定涵盖“暂停”或“终止”这两个词。

Quizá quiera considerar el Grupo de Trabajo si este último verbo establece una obligación más neutra con respecto a la solicitud de una orden preliminar.

工作组似宜考虑,该词是否初步命令的申请方面规定了一个更加中性的要求。

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之感——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并之分担。

Dado que esta declaración es una declaración política y no es jurídicamente vinculante, es importante evitar la utilización de palabras como “nos comprometemos” y verbos en futuro que denoten una obligación.

鉴于这一宣言是一项政治宣言而不具有法律约束性,有必要避免使用诸如“应”或“保证”词语。

Además, se expresó la preocupación de que el empleo del verbo “adquirir” supusiera que la Comisión se estaba refiriendo únicamente a los casos de adquisición de la nacionalidad, excluyendo la nacionalidad de origen.

还有,有的代表团关注的是,使用“获得”一词意味着委员会仅提到获得国籍的情况,而排除了原始国籍的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbo 的西班牙语例句

用户正在搜索


肢端肥大症, 肢解, 肢梢, 肢身, 肢势, 肢体, 肢体残废, , 织补, 织补工,

相似单词


verbenero, verberación, verberar, verbigeración, verbigracia, verbo, verbo auxiliar de condicional, verbo auxiliar de futuro, verborragia, verborrea,

m.

1.语言, 话语.
2.咒骂, 粗话:

echar ~ s 破口大骂.

3.【语法】词.
4.(首字母大写)【宗】圣子[基督教三位一体中的第 二位].


~ activo
1.参 ~ transitivo.
2.语态词.

~ adjetivo
性质词 [ser 之外的任何词].

~ atributivo
属性词, 系词[要指 ser 和 estar. 其他词如 dejar, ~ quedar, resultar 和 salir 等在与过去分词或形容词连甩构成完成形态时也是属性词].

~ auxiliar
词.

~ causativo
役使词.

~ copulativo
词.

~ de acción anímico
心理词.

~ de acción duradera
~ imperfectivo.

~ de acción física
无意识词.

~ de acción sobre el ánimo
情绪词.

~ de creencia
信任词.

~ declarativo
~ de expresión.

~ de deseo
愿望词.

~ de dudar <de duda>
疑虑词.

~ de emoción
感情词.

~ de entendimiento
思维词.

~ de estado
状态词.

~ de expresion
陈述词.

~ defectivo
不完全变位词.

~ de incitar <de incitación>
~ de obligar.

~ de lengua
~ de expresión.

~ de lograr <de logro>
获取词.

~ de mandar
祈使词.

~ de necesitar <de necesidad>
需求词.

~ de obligar <de obligación, obligativo>
逼使词.

~ de participación
表情词.

~ de pedir
请求词.

~ de pensamiento
~ de entendimiento.

~ de percepción sensible
感觉词.

~ de posibilidad
可能词.

~ de recomendar
~ de mandar.

~ de sentimiento
情态词.

~ de significar
表意词.

~ de suceso
自发词.

~ de sujeto interno
词[大多为表示气象的词].

~ de temor
疑虑词.

~ determinado
词.

~ determinante
词.

~ de voluntad
意志词.

~ enundativo
~ sentiendi et declarandi.

~ factivo <factitivo>
~ causativo.

~ frecuentativo
词.

~ imperfectivo
未完成态词.

~ impersonal
无人称词.

~ incoativo
起始词.

` intransitivo
不及物词.

~ irregular
不规则变位词.

~ neutro
~ intransitivo.

~ perfectivo
完成态词.

~ permanente
~ imperfectivo.

pronominal
人称代词补语词[指不定式加 se 形式的词].

~ recíproco
相互词.

~ reflejo <reflexivo>
词.

~ regular
规则变位词.

~ sentiendi et declarandi
情态和陈述词.

~ subjetivo
观意志词.

~ subsiantivo
实质性词[指 ser].

~ terciopersonal
第三人称词.

~ transitivo
及物词.

~ unipersonal
单一人称词.

en un ~
迅速地; 立即, 马上.

Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.

我想看你们把caber变成虚拟式。

En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.

在这里,要用虚拟式。

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

他擅长找到最富有表现力的

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer的变位属于杂的之一。

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规则,词根一般不变。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

是句子中表示作的部分。

"Comprar" es un verbo transitivo.

comprar(购买)是一个及物词。

Mi compañero de clase es penoso.¡Ha estudiado por cuatro años, y todavía no sabe conjugar los verbos!

我的同学因学了四年西语仍不会词变位而十分难过。

El espléndido verbo de Neruda lo convirtió en uno de los poetas más grandes del siglo XX.

聂鲁达精妙的遣词造句使它变成二十世纪最伟大的诗人之一。

En el contexto de ese debate, se afirmó también que los verbos “suspender” o “levantar” no quedarían necesariamente englobados por el sentido del verbo “modificar”.

在讨论这个问题时,另据指出,“修改”一词不一定涵盖“暂停”或“终止”这两个词。

Quizá quiera considerar el Grupo de Trabajo si este último verbo establece una obligación más neutra con respecto a la solicitud de una orden preliminar.

工作组似宜考虑,该词是否在初步命令的申请方面规定了一个更加中性的要求。

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之感——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。

Dado que esta declaración es una declaración política y no es jurídicamente vinculante, es importante evitar la utilización de palabras como “nos comprometemos” y verbos en futuro que denoten una obligación.

鉴于这一宣言是一项政治宣言而不具有法律约束性,有必要避免使用诸如“应”或“保证”等词语。

Además, se expresó la preocupación de que el empleo del verbo “adquirir” supusiera que la Comisión se estaba refiriendo únicamente a los casos de adquisición de la nacionalidad, excluyendo la nacionalidad de origen.

还有,有的代表团关注的是,使用“获得”一词意味着委员会仅提到获得国籍的情况,而排除了原始国籍的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbo 的西班牙语例句

用户正在搜索


织毛衣, 织女, 织女星, 织品, 织毯工人, 织网, 织物, 织物的方格, 织物印刷, 织席,

相似单词


verbenero, verberación, verberar, verbigeración, verbigracia, verbo, verbo auxiliar de condicional, verbo auxiliar de futuro, verborragia, verborrea,

m.

1.语言, 话语.
2.咒骂, 粗话:

echar ~ s 骂.

3.【语法】词.
4.(首字母写)【宗】圣子[基督教三位一体中的第 二位].


~ activo
1.见 ~ transitivo.
2.主语态词.

~ adjetivo
性质词 [ser 之外的任何词].

~ atributivo
属性词, 系词[主要指 ser 和 estar. 其他词如 dejar, ~ quedar, resultar 和 salir 等在与过去分词或形容词连甩构成完成形态时也是属性词].

~ auxiliar
词.

~ causativo
役使词.

~ copulativo
词.

~ de acción anímico
心理词.

~ de acción duradera
见 ~ imperfectivo.

~ de acción física
无意识词.

~ de acción sobre el ánimo
情绪词.

~ de creencia
信任词.

~ declarativo
见 ~ de expresión.

~ de deseo
愿望词.

~ de dudar <de duda>
疑虑词.

~ de emoción
感情词.

~ de entendimiento
思维词.

~ de estado
状态词.

~ de expresion
陈述词.

~ defectivo
不完全变位词.

~ de incitar <de incitación>
见 ~ de obligar.

~ de lengua
见 ~ de expresión.

~ de lograr <de logro>
获取词.

~ de mandar
祈使词.

~ de necesitar <de necesidad>
需求词.

~ de obligar <de obligación, obligativo>
逼使词.

~ de participación
表情词.

~ de pedir
请求词.

~ de pensamiento
见 ~ de entendimiento.

~ de percepción sensible
感觉词.

~ de posibilidad
可能词.

~ de recomendar
见 ~ de mandar.

~ de sentimiento
情态词.

~ de significar
表意词.

~ de suceso
自发词.

~ de sujeto interno
无主语词[多为表示气象的词].

~ de temor
疑虑词.

~ determinado
词.

~ determinante
词.

~ de voluntad
意志词.

~ enundativo
见 ~ sentiendi et declarandi.

~ factivo <factitivo>
见 ~ causativo.

~ frecuentativo
反复词.

~ imperfectivo
未完成态词.

~ impersonal
无人称词.

~ incoativo
起始词.

` intransitivo
不及物词.

~ irregular
不规则变位词.

~ neutro
见 ~ intransitivo.

~ perfectivo
完成态词.

~ permanente
见 ~ imperfectivo.

pronominal
人称代词补语词[指不定式加 se 形式的词].

~ recíproco
相互词.

~ reflejo <reflexivo>
自复词.

~ regular
规则变位词.

~ sentiendi et declarandi
情态和陈述词.

~ subjetivo
主观意志词.

~ subsiantivo
实质性词[指 ser].

~ terciopersonal
第三人称词.

~ transitivo
及物词.

~ unipersonal
单一人称词.

en un ~
迅速地; 立即, 马上.

Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.

我想看你们把caber变成虚拟式。

En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.

在这里,要用虚拟式。

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

他擅长找到最富有表现力的

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer的变位属于复杂的之一。

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规则,词根一般不变。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

是句子中表示作的部分。

"Comprar" es un verbo transitivo.

comprar(购买)是一个及物词。

Mi compañero de clase es penoso.¡Ha estudiado por cuatro años, y todavía no sabe conjugar los verbos!

我的同学因学了四年西语仍不会词变位而十分难过。

El espléndido verbo de Neruda lo convirtió en uno de los poetas más grandes del siglo XX.

聂鲁达精妙的遣词造句使它变成二十世纪最伟的诗人之一。

En el contexto de ese debate, se afirmó también que los verbos “suspender” o “levantar” no quedarían necesariamente englobados por el sentido del verbo “modificar”.

在讨论这个问题时,另据指出,“修改”一词不一定涵盖“暂停”或“终止”这两个词。

Quizá quiera considerar el Grupo de Trabajo si este último verbo establece una obligación más neutra con respecto a la solicitud de una orden preliminar.

工作组似宜考虑,该词是否在初步命令的申请方面规定了一个更加中性的要求。

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之感——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。

Dado que esta declaración es una declaración política y no es jurídicamente vinculante, es importante evitar la utilización de palabras como “nos comprometemos” y verbos en futuro que denoten una obligación.

鉴于这一宣言是一项政治宣言而不具有法律约束性,有必要避免使用诸如“应”或“保证”等词语。

Además, se expresó la preocupación de que el empleo del verbo “adquirir” supusiera que la Comisión se estaba refiriendo únicamente a los casos de adquisición de la nacionalidad, excluyendo la nacionalidad de origen.

还有,有的代表团关注的是,使用“获得”一词意味着委员会仅提到获得国籍的情况,而排除了原始国籍的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbo 的西班牙语例句

用户正在搜索


脂肪酶, 脂肪酸, 脂肪状的, 脂肪组织, 脂粉, 脂粉气, 脂膏, 脂瘤, 脂麻, 脂油,

相似单词


verbenero, verberación, verberar, verbigeración, verbigracia, verbo, verbo auxiliar de condicional, verbo auxiliar de futuro, verborragia, verborrea,

m.

1.语言, 话语.
2.咒骂, 粗话:

echar ~ s 破口大骂.

3.【语法】词.
4.(首字母大写)【宗】圣子[三位一体中的第 二位].


~ activo
1.参见 ~ transitivo.
2.主语态词.

~ adjetivo
性质词 [ser 之外的任何词].

~ atributivo
属性词, 系词[主要指 ser 和 estar. 其他词如 dejar, ~ quedar, resultar 和 salir 等在与过去分词或形容词连甩构成完成形态时也是属性词].

~ auxiliar
词.

~ causativo
役使词.

~ copulativo
词.

~ de acción anímico
心理词.

~ de acción duradera
参见 ~ imperfectivo.

~ de acción física
无意识词.

~ de acción sobre el ánimo
情绪词.

~ de creencia
信任词.

~ declarativo
参见 ~ de expresión.

~ de deseo
愿望词.

~ de dudar <de duda>
疑虑词.

~ de emoción
感情词.

~ de entendimiento
思维词.

~ de estado
状态词.

~ de expresion
陈述词.

~ defectivo
不完全变位词.

~ de incitar <de incitación>
参见 ~ de obligar.

~ de lengua
参见 ~ de expresión.

~ de lograr <de logro>
获取词.

~ de mandar
祈使词.

~ de necesitar <de necesidad>
需求词.

~ de obligar <de obligación, obligativo>
逼使词.

~ de participación
表情词.

~ de pedir
请求词.

~ de pensamiento
参见 ~ de entendimiento.

~ de percepción sensible
感觉词.

~ de posibilidad
可能词.

~ de recomendar
参见 ~ de mandar.

~ de sentimiento
情态词.

~ de significar
表意词.

~ de suceso
自发词.

~ de sujeto interno
无主语词[大多为表示气象的词].

~ de temor
疑虑词.

~ determinado
词.

~ determinante
词.

~ de voluntad
意志词.

~ enundativo
参见 ~ sentiendi et declarandi.

~ factivo <factitivo>
参见 ~ causativo.

~ frecuentativo
反复词.

~ imperfectivo
未完成态词.

~ impersonal
无人称词.

~ incoativo
词.

` intransitivo
不及物词.

~ irregular
不规则变位词.

~ neutro
参见 ~ intransitivo.

~ perfectivo
完成态词.

~ permanente
参见 ~ imperfectivo.

pronominal
人称代词补语词[指不定式加 se 形式的词].

~ recíproco
相互词.

~ reflejo <reflexivo>
自复词.

~ regular
规则变位词.

~ sentiendi et declarandi
情态和陈述词.

~ subjetivo
主观意志词.

~ subsiantivo
实质性词[指 ser].

~ terciopersonal
第三人称词.

~ transitivo
及物词.

~ unipersonal
单一人称词.

en un ~
迅速地; 立即, 马上.

Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.

我想看你们把caber变成虚拟式。

En este caso, hay que construir el verbo en subjuntivo.

在这里,要用虚拟式。

Sabe encontrar el verbo más expretivo.

他擅长找到最富有表现力的

La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.

Satisfacer的变位属于复杂的之一。

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规则,词根一般不变。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

是句子中表示作的部分。

"Comprar" es un verbo transitivo.

comprar(购买)是一个及物词。

Mi compañero de clase es penoso.¡Ha estudiado por cuatro años, y todavía no sabe conjugar los verbos!

我的同学因学了四年西语仍不会词变位而十分难过。

El espléndido verbo de Neruda lo convirtió en uno de los poetas más grandes del siglo XX.

聂鲁达精妙的遣词造句使它变成二十世纪最伟大的诗人之一。

En el contexto de ese debate, se afirmó también que los verbos “suspender” o “levantar” no quedarían necesariamente englobados por el sentido del verbo “modificar”.

在讨论这个问题时,另据指出,“修改”一词不一定涵盖“暂停”或“终止”这两个词。

Quizá quiera considerar el Grupo de Trabajo si este último verbo establece una obligación más neutra con respecto a la solicitud de una orden preliminar.

工作组似宜考虑,该词是否在初步命令的申请方面规定了一个更加中性的要求。

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之感——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。

Dado que esta declaración es una declaración política y no es jurídicamente vinculante, es importante evitar la utilización de palabras como “nos comprometemos” y verbos en futuro que denoten una obligación.

鉴于这一宣言是一项政治宣言而不具有法律约束性,有必要避免使用诸如“应”或“保证”等词语。

Además, se expresó la preocupación de que el empleo del verbo “adquirir” supusiera que la Comisión se estaba refiriendo únicamente a los casos de adquisición de la nacionalidad, excluyendo la nacionalidad de origen.

还有,有的代表团关注的是,使用“获得”一词意味着委员会仅提到获得国籍的情况,而排除了原始国籍的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verbo 的西班牙语例句

用户正在搜索


执勤, 执意, 执意要, 执友, 执掌, 执掌兵权, 执掌大权, 执照, 执着, 执政,

相似单词


verbenero, verberación, verberar, verbigeración, verbigracia, verbo, verbo auxiliar de condicional, verbo auxiliar de futuro, verborragia, verborrea,