西语助手
  • 关闭

m.

1.【动】公牛.
2.【转】健壮的人; 魁梧的人.
3.【数】环形圆纹曲面; 环面, 锚环.
4.【建】环状半圆线脚; 柱脚圆盘线脚.
5.(首字母大写)【天】金牛座; 金牛宫.
6.pl. 斗牛.
7.[古巴方言] 【动】一种箱鲀 [Ostracion quadricorne].
~ bravo 发怒的公牛.
~ corrido 【转, 口】老手, 有经验的人, 不上当的人.
~ de campanilla 悬铃牛[在其幼小时, 将颈部皮割开一条, 使之癒铃悬垂.
~ de cola [墨西哥方言] 被揪着尾巴拖倒的牛.
~ de fuego 火牛[一种烟火].
~ de lidia 斗牛, 斗牛用牛.
~ de muerte 牺牲用牛.
~ furioso 【纹】直立的牛形图案.
~ mejicano 【动】野牛, 美洲野牛.
Ciertos son los ~ s. 确实此[用于肯定某种担心或预兆].
echarle el ~ a uno 严厉责备, 刻责.
haber ~ s y cañas 发争吵.
Otro ~ . 可以换个话题了.
soltarle el ~ a uno 参见 echarle el ~ .
ver los ~ s desde la barrera 隔岸观火, 袖手旁观.


欧 路 软 件
  • torear   tr.;intr. 斗牛
  • toreo   m. 斗牛, 斗牛术
  • torero   m. 斗牛的;斗牛士的

近义词
cornúpeto,  cornúpeta,  astado

联想词
torero斗牛的;toreo斗牛;matador杀人的;lidia搏斗,战斗;taurino斗牛的;ruedo周边;tauromaquia斗牛术;muleta;bravo的;caballo马,骑兵;corrida跑;

Miraba con mucho respeto las astas del toro.

他用畏惧的眼神看着的犄角

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗牛冲出了栅栏并且伤害了很多人。

Me parece que la corrida de toros es muy cruel.

我觉得斗牛是很残忍的。

Ver los toros desde la barrera.

隔岸观火, 袖手旁观。

Es probable que los miembros de su tribu, los Toros, lo traten como paria o le den muerte por haber servido en el ejército de Idi Amin, quien los oprimió.

他的部族――托罗族成员,很可能把他当作流亡者,甚至会杀害他,因为他曾经在伊迪·阿明镇压托明罗族的军队中服役。

Sr. Toro Jiménez (Venezuela): En primer lugar, deseamos manifestar las condolencias de la República Bolivariana de Venezuela a las autoridades del Vaticano y la Santa Sede, así como a los pueblos católicos del mundo.

托罗·希门尼斯先(委内瑞拉)(以西班牙语发言):首先,我们愿向梵蒂冈当局和罗马教廷以及全世界天主教教徒表示委内瑞拉玻利瓦尔共和国的慰问。

El Sr. Toro Jiménez (Venezuela) dice que su país es parte en todas las declaraciones, resoluciones y convenios internacionales contra el terrorismo y cumple escrupulosamente la legislación que tiene por objeto luchar contra ese infortunio.

Toro Jiménez先(委内瑞拉)说,委内瑞拉是所有反恐怖主义宣言、决议和国际公约的缔约国,认真遵守打击恐怖主义的立法。

Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela): En nombre del Gobierno y del pueblo de la República Bolivariana de Venezuela, deseamos reiterar nuestro sentido y categórico repudio por los actos terroristas que atentaron recientemente contra la vida del pueblo británico.

托罗·希门尼斯先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)(以西班牙语发言):我代表委内瑞拉玻利瓦尔共和国政府和人民,重申我们深切和明确谴责最近对英国人民犯下的恐怖主义行径。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que el problema de las drogas y el narcotráfico es un delito contra la humanidad que afecta a los sectores más débiles de la sociedad.

Toro Jiménez先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)就议程项目107发言说,毒品和毒品走私问题是一个影响到社会的最薄弱环节的反人类的犯罪。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), quien habla en nombre de la Comunidad Andina, dice que para combatir el problema mundial de la droga y los delitos conexos con él hace falta la plena participación de la comunidad internacional, de conformidad con los principios de la responsabilidad compartida, la globalidad, el equilibrio, el multilateralismo, la cooperación internacional y el respeto de la soberanía nacional.

Toro Jiménez先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国),代表安第斯共同体发言,他说,根据责任分担原则、综性原则、平衡原则、多边主义原则、国际作原则和尊重国家主权原则,国际社会必须充分参与打击世界毒品犯罪和相关犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toro 的西语例句

用户正在搜索


afectividad, afectivo, afecto, afectuosamente, afectuosidad, afectuoso, afefobia, afeitado, afeitadora, afeitar,

相似单词


tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja, toronjil,

m.

1.【】公.
2.【转】健壮的人; 魁梧的人.
3.【数】环形圆纹曲面; 环面, 锚环.
4.【建】环状半圆线脚; 柱脚圆盘线脚.
5.(首字母大写)【天】金座; 金宫.
6.pl. .
7.[古巴] 【】一种箱鲀 [Ostracion quadricorne].
~ bravo 发怒的公.
~ corrido 【转, 口】老手, 有经验的人, 不上当的人.
~ de campanilla 悬铃[在其幼小时, 将颈部皮割开一条, 使之癒合后如铃悬垂.
~ de cola [墨西哥] 被揪着尾巴拖倒的.
~ de fuego 火[一种烟火].
~ de lidia .
~ de muerte 牺牲用.
~ furioso 【纹】直立的形图案.
~ mejicano 【】野, 美洲野.
Ciertos son los ~ s. 确实如此[用于肯定某种担心或预兆].
echarle el ~ a uno 严厉责备, 刻责.
haber ~ s y cañas 发争吵.
Otro ~ . 可以换个话题了.
soltarle el ~ a uno 参见 echarle el ~ .
ver los ~ s desde la barrera 隔岸观火, 袖手旁观.


欧 路 软 件

近义词
cornúpeto,  cornúpeta,  astado

联想词
torero的;toreo;matador杀人的;lidia,战;taurino的;ruedo周边;tauromaquia术;muleta拐杖;bravo勇敢的;caballo马,骑兵;corrida跑;

Miraba con mucho respeto las astas del toro.

他用畏惧的眼神看着的犄角

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只冲出了栅栏并且伤害了很多人。

Me parece que la corrida de toros es muy cruel.

我觉是很残忍的。

Ver los toros desde la barrera.

隔岸观火, 袖手旁观。

Es probable que los miembros de su tribu, los Toros, lo traten como paria o le den muerte por haber servido en el ejército de Idi Amin, quien los oprimió.

他的部族――托罗族成员,很可能把他当作流亡者,甚至会杀害他,因为他曾经在伊迪·阿明镇压托明罗族的军队中服役。

Sr. Toro Jiménez (Venezuela): En primer lugar, deseamos manifestar las condolencias de la República Bolivariana de Venezuela a las autoridades del Vaticano y la Santa Sede, así como a los pueblos católicos del mundo.

托罗·希门尼斯先(委内瑞拉)(以西班牙语发):首先,我们愿向梵蒂冈当局和罗马教廷以及全世界天主教教徒表示委内瑞拉玻利瓦尔共和国的慰问。

El Sr. Toro Jiménez (Venezuela) dice que su país es parte en todas las declaraciones, resoluciones y convenios internacionales contra el terrorismo y cumple escrupulosamente la legislación que tiene por objeto luchar contra ese infortunio.

Toro Jiménez先(委内瑞拉)说,委内瑞拉是所有反恐怖主义宣、决议和国际公约的缔约国,认真遵守打击恐怖主义的立法。

Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela): En nombre del Gobierno y del pueblo de la República Bolivariana de Venezuela, deseamos reiterar nuestro sentido y categórico repudio por los actos terroristas que atentaron recientemente contra la vida del pueblo británico.

托罗·希门尼斯先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)(以西班牙语发):我代表委内瑞拉玻利瓦尔共和国政府和人民,重申我们深切和明确谴责最近对英国人民犯下的恐怖主义行径。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que el problema de las drogas y el narcotráfico es un delito contra la humanidad que afecta a los sectores más débiles de la sociedad.

Toro Jiménez先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)就议程项目107发说,毒品和毒品走私问题是一个影响到社会的最薄弱环节的反人类的犯罪。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), quien habla en nombre de la Comunidad Andina, dice que para combatir el problema mundial de la droga y los delitos conexos con él hace falta la plena participación de la comunidad internacional, de conformidad con los principios de la responsabilidad compartida, la globalidad, el equilibrio, el multilateralismo, la cooperación internacional y el respeto de la soberanía nacional.

Toro Jiménez先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国),代表安第斯共同体发,他说,根据责任分担原则、综合性原则、平衡原则、多边主义原则、国际合作原则和尊重国家主权原则,国际社会必须充分参与打击世界毒品犯罪和相关犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toro 的西语例句

用户正在搜索


afeminar, aferente, aféresis, aferradamente, aferrado, aferrador, aferramiento, aferrar, afervorizar, afestonado,

相似单词


tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja, toronjil,

m.

1.【动】公.
2.【转】健壮人; 魁梧人.
3.【数】环形圆纹曲面; 环面, 锚环.
4.【建】环状半圆线脚; 柱脚圆盘线脚.
5.(首字母大写)【天】金座; 金宫.
6.pl. .
7.[古巴方言] 【动】一种箱鲀 [Ostracion quadricorne].
~ bravo 发怒.
~ corrido 【转, 口】老手, 有经验人, 不上当人.
~ de campanilla 悬铃[在其幼小时, 将颈部皮割开一条, 使之癒合后如铃悬垂.
~ de cola [墨西哥方言] 被揪着尾巴拖倒.
~ de fuego 火[一种烟火].
~ de lidia .
~ de muerte .
~ furioso 【纹】直立形图案.
~ mejicano 【动】野, 美洲野.
Ciertos son los ~ s. 确实如此[于肯定某种担心或预兆].
echarle el ~ a uno 严厉责备, 刻责.
haber ~ s y cañas 发争吵.
Otro ~ . 可以换个话题了.
soltarle el ~ a uno 参见 echarle el ~ .
ver los ~ s desde la barrera 隔岸观火, 袖手旁观.


欧 路 软 件

近义词
cornúpeto,  cornúpeta,  astado

联想词
torero;toreo;matador杀人;lidia,战;taurino;ruedo周边;tauromaquia术;muleta拐杖;bravo勇敢;caballo马,骑兵;corrida跑;

Miraba con mucho respeto las astas del toro.

畏惧眼神看着犄角

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只冲出了栅栏并且伤害了很多人。

Me parece que la corrida de toros es muy cruel.

我觉得是很残忍

Ver los toros desde la barrera.

隔岸观火, 袖手旁观。

Es probable que los miembros de su tribu, los Toros, lo traten como paria o le den muerte por haber servido en el ejército de Idi Amin, quien los oprimió.

部族――托罗族成员,很可能把他当作流亡者,甚至会杀害他,因为他曾经在伊迪·阿明镇压托明罗族军队中服役。

Sr. Toro Jiménez (Venezuela): En primer lugar, deseamos manifestar las condolencias de la República Bolivariana de Venezuela a las autoridades del Vaticano y la Santa Sede, así como a los pueblos católicos del mundo.

托罗·希门尼斯先(委内瑞拉)(以西班牙语发言):首先,我们愿向梵蒂冈当局和罗马教廷以及全世界天主教教徒表示委内瑞拉玻利瓦尔共和国慰问。

El Sr. Toro Jiménez (Venezuela) dice que su país es parte en todas las declaraciones, resoluciones y convenios internacionales contra el terrorismo y cumple escrupulosamente la legislación que tiene por objeto luchar contra ese infortunio.

Toro Jiménez先(委内瑞拉)说,委内瑞拉是所有反恐怖主义宣言、决议和国际公约缔约国,认真遵守打击恐怖主义立法。

Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela): En nombre del Gobierno y del pueblo de la República Bolivariana de Venezuela, deseamos reiterar nuestro sentido y categórico repudio por los actos terroristas que atentaron recientemente contra la vida del pueblo británico.

托罗·希门尼斯先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)(以西班牙语发言):我代表委内瑞拉玻利瓦尔共和国政府和人民,重申我们深切和明确谴责最近对英国人民犯下恐怖主义行径。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que el problema de las drogas y el narcotráfico es un delito contra la humanidad que afecta a los sectores más débiles de la sociedad.

Toro Jiménez先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)就议程项目107发言说,毒品和毒品走私问题是一个影响到社会最薄弱环节反人类犯罪。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), quien habla en nombre de la Comunidad Andina, dice que para combatir el problema mundial de la droga y los delitos conexos con él hace falta la plena participación de la comunidad internacional, de conformidad con los principios de la responsabilidad compartida, la globalidad, el equilibrio, el multilateralismo, la cooperación internacional y el respeto de la soberanía nacional.

Toro Jiménez先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国),代表安第斯共同体发言,他说,根据责任分担原则、综合性原则、平衡原则、多边主义原则、国际合作原则和尊重国家主权原则,国际社会必须充分参与打击世界毒品犯罪和相关犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toro 的西语例句

用户正在搜索


aficionado a la vela, aficionar, aficionarse, afidávit, afidio, afiebrado, afiebrarse, afijo, afiladera, afilado,

相似单词


tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja, toronjil,

m.

1.【动】公.
2.【转】健壮人; 魁梧人.
3.【数】环形圆纹曲面; 环面, 锚环.
4.【建】环状半圆线脚; 柱脚圆盘线脚.
5.(首字母大写)【天】金座; 金宫.
6.pl. .
7.[古巴方言] 【动】一种箱鲀 [Ostracion quadricorne].
~ bravo 发怒.
~ corrido 【转, 口】老手, 有经验人, 不上当人.
~ de campanilla 悬铃[在其幼小时, 将颈部皮割开一条, 使之癒合后如铃悬垂.
~ de cola [墨西哥方言] 被揪着尾巴拖倒.
~ de fuego 火[一种烟火].
~ de lidia .
~ de muerte 牺牲用.
~ furioso 【纹】直形图案.
~ mejicano 【动】野, 美洲野.
Ciertos son los ~ s. 确实如此[用于肯定某种担心或预兆].
echarle el ~ a uno 严厉责备, 刻责.
haber ~ s y cañas 发争吵.
Otro ~ . 可以换个话题了.
soltarle el ~ a uno 参见 echarle el ~ .
ver los ~ s desde la barrera 隔岸观火, 袖手旁观.


欧 路 软 件

近义词
cornúpeto,  cornúpeta,  astado

联想词
torero;toreo;matador杀人;lidia,战;taurino;ruedo周边;tauromaquia术;muleta拐杖;bravo勇敢;caballo马,骑兵;corrida跑;

Miraba con mucho respeto las astas del toro.

他用畏惧眼神看着犄角

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只冲出了栅栏并且伤害了很多人。

Me parece que la corrida de toros es muy cruel.

我觉得是很残忍

Ver los toros desde la barrera.

隔岸观火, 袖手旁观。

Es probable que los miembros de su tribu, los Toros, lo traten como paria o le den muerte por haber servido en el ejército de Idi Amin, quien los oprimió.

部族――托罗族成员,很可能把他当作流亡者,甚至会杀害他,因为他曾经在伊迪·阿明镇压托明罗族军队中服役。

Sr. Toro Jiménez (Venezuela): En primer lugar, deseamos manifestar las condolencias de la República Bolivariana de Venezuela a las autoridades del Vaticano y la Santa Sede, así como a los pueblos católicos del mundo.

托罗·希门尼斯先(委内瑞拉)(以西班牙语发言):首先,我们愿向梵蒂冈当局和罗马教廷以及全世界天主教教徒表示委内瑞拉玻利瓦尔共和国慰问。

El Sr. Toro Jiménez (Venezuela) dice que su país es parte en todas las declaraciones, resoluciones y convenios internacionales contra el terrorismo y cumple escrupulosamente la legislación que tiene por objeto luchar contra ese infortunio.

Toro Jiménez先(委内瑞拉)说,委内瑞拉是所有反恐怖主义宣言、决议和国际公约缔约国,认真遵守打击恐怖主义法。

Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela): En nombre del Gobierno y del pueblo de la República Bolivariana de Venezuela, deseamos reiterar nuestro sentido y categórico repudio por los actos terroristas que atentaron recientemente contra la vida del pueblo británico.

托罗·希门尼斯先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)(以西班牙语发言):我代表委内瑞拉玻利瓦尔共和国政府和人民,重申我们深切和明确谴责最近对英国人民犯下恐怖主义行径。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que el problema de las drogas y el narcotráfico es un delito contra la humanidad que afecta a los sectores más débiles de la sociedad.

Toro Jiménez先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)就议程项目107发言说,毒品和毒品走私问题是一个影响到社会最薄弱环节反人类犯罪。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), quien habla en nombre de la Comunidad Andina, dice que para combatir el problema mundial de la droga y los delitos conexos con él hace falta la plena participación de la comunidad internacional, de conformidad con los principios de la responsabilidad compartida, la globalidad, el equilibrio, el multilateralismo, la cooperación internacional y el respeto de la soberanía nacional.

Toro Jiménez先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国),代表安第斯共同体发言,他说,根据责任分担原则、综合性原则、平衡原则、多边主义原则、国际合作原则和尊重国家主权原则,国际社会必须充分参与打击世界毒品犯罪和相关犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toro 的西语例句

用户正在搜索


afiligranar, áfilo, afilón, afilorar, afilosofado, afín, afinado, afinador, afinadura, afinamiento,

相似单词


tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja, toronjil,

m.

1.【动】公牛.
2.【转】健壮的人; 魁梧的人.
3.【数】环形圆纹曲面; 环面, 锚环.
4.【建】环状半圆; 柱.
5.(首字母大写)【天】金牛座; 金牛宫.
6.pl. 斗牛.
7.[古巴方言] 【动】一种箱鲀 [Ostracion quadricorne].
~ bravo 发怒的公牛.
~ corrido 【转, 口】老手, 有经验的人, 不上当的人.
~ de campanilla 悬铃牛[在其幼小时, 将颈部皮割开一条, 使之癒合后如铃悬垂.
~ de cola [墨西哥方言] 被揪着尾巴拖倒的牛.
~ de fuego 火牛[一种烟火].
~ de lidia 斗牛, 斗牛用牛.
~ de muerte 牺牲用牛.
~ furioso 【纹】直立的牛形图案.
~ mejicano 【动】野牛, 美洲野牛.
Ciertos son los ~ s. 确实如此[用于肯定某种担心或预兆].
echarle el ~ a uno 严厉责备, 刻责.
haber ~ s y cañas 发争吵.
Otro ~ . 可以换个话题了.
soltarle el ~ a uno 参见 echarle el ~ .
ver los ~ s desde la barrera 隔岸观火, 袖手旁观.


欧 路 软 件
  • torear   tr.;intr. 斗牛
  • toreo   m. 斗牛, 斗牛术
  • torero   m. 斗牛的;斗牛士的

近义词
cornúpeto,  cornúpeta,  astado

联想词
torero斗牛的;toreo斗牛;matador杀人的;lidia搏斗,战斗;taurino斗牛的;ruedo周边;tauromaquia斗牛术;muleta拐杖;bravo勇敢的;caballo马,骑兵;corrida跑;

Miraba con mucho respeto las astas del toro.

他用畏惧的眼神看着的犄角

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗牛冲出了栅栏并且伤害了很多人。

Me parece que la corrida de toros es muy cruel.

我觉得斗牛是很残忍的。

Ver los toros desde la barrera.

隔岸观火, 袖手旁观。

Es probable que los miembros de su tribu, los Toros, lo traten como paria o le den muerte por haber servido en el ejército de Idi Amin, quien los oprimió.

他的部――成员,很可能把他当作流亡者,甚至会杀害他,因为他曾经在伊迪·阿明镇压的军队中服役。

Sr. Toro Jiménez (Venezuela): En primer lugar, deseamos manifestar las condolencias de la República Bolivariana de Venezuela a las autoridades del Vaticano y la Santa Sede, así como a los pueblos católicos del mundo.

·希门尼斯先(委内瑞拉)(以西班牙语发言):首先,我们愿向梵蒂冈当局和马教廷以及全世界天主教教徒表示委内瑞拉玻利瓦尔共和国的慰问。

El Sr. Toro Jiménez (Venezuela) dice que su país es parte en todas las declaraciones, resoluciones y convenios internacionales contra el terrorismo y cumple escrupulosamente la legislación que tiene por objeto luchar contra ese infortunio.

Toro Jiménez先(委内瑞拉)说,委内瑞拉是所有反恐怖主义宣言、决议和国际公约的缔约国,认真遵守打击恐怖主义的立法。

Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela): En nombre del Gobierno y del pueblo de la República Bolivariana de Venezuela, deseamos reiterar nuestro sentido y categórico repudio por los actos terroristas que atentaron recientemente contra la vida del pueblo británico.

·希门尼斯先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)(以西班牙语发言):我代表委内瑞拉玻利瓦尔共和国政府和人民,重申我们深切和明确谴责最近对英国人民犯下的恐怖主义行径。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que el problema de las drogas y el narcotráfico es un delito contra la humanidad que afecta a los sectores más débiles de la sociedad.

Toro Jiménez先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)就议程项目107发言说,毒品和毒品走私问题是一个影响到社会的最薄弱环节的反人类的犯罪。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), quien habla en nombre de la Comunidad Andina, dice que para combatir el problema mundial de la droga y los delitos conexos con él hace falta la plena participación de la comunidad internacional, de conformidad con los principios de la responsabilidad compartida, la globalidad, el equilibrio, el multilateralismo, la cooperación internacional y el respeto de la soberanía nacional.

Toro Jiménez先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国),代表安第斯共同体发言,他说,根据责任分担原则、综合性原则、平衡原则、多边主义原则、国际合作原则和尊重国家主权原则,国际社会必须充分参与打击世界毒品犯罪和相关犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toro 的西语例句

用户正在搜索


afirmar, afirmativa, afirmativamente, afirmativo, afirolar, afistularse, aflamencado, aflatarse, aflato, aflautado,

相似单词


tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja, toronjil,

用户正在搜索


aflijido, aflijo, aflojamiento, aflojar, aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar, afluencia, afluente,

相似单词


tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja, toronjil,

m.

1.【动】公牛.
2.【转】健壮的人; 魁梧的人.
3.【数】形圆纹曲面; 面, .
4.【状半圆线脚; 柱脚圆盘线脚.
5.(首字母大写)【天】金牛座; 金牛宫.
6.pl. 斗牛.
7.[古巴方言] 【动】一种箱鲀 [Ostracion quadricorne].
~ bravo 发怒的公牛.
~ corrido 【转, 口】老手, 有经验的人, 不上当的人.
~ de campanilla 悬铃牛[在其幼小时, 将颈部皮割开一条, 使之癒合后如铃悬垂.
~ de cola [墨西哥方言] 被揪着尾巴拖倒的牛.
~ de fuego 火牛[一种烟火].
~ de lidia 斗牛, 斗牛用牛.
~ de muerte 牺牲用牛.
~ furioso 【纹】直立的牛形图案.
~ mejicano 【动】野牛, 美洲野牛.
Ciertos son los ~ s. 确实如此[用于肯定某种担心或预兆].
echarle el ~ a uno 严厉责备, 刻责.
haber ~ s y cañas 发争吵.
Otro ~ . 可以换个话题了.
soltarle el ~ a uno 参见 echarle el ~ .
ver los ~ s desde la barrera 隔岸观火, 袖手旁观.


欧 路 软 件
  • torear   tr.;intr. 斗牛
  • toreo   m. 斗牛, 斗牛术
  • torero   m. 斗牛的;斗牛士的

近义词
cornúpeto,  cornúpeta,  astado

联想词
torero斗牛的;toreo斗牛;matador杀人的;lidia搏斗,战斗;taurino斗牛的;ruedo周边;tauromaquia斗牛术;muleta拐杖;bravo勇敢的;caballo马,骑兵;corrida跑;

Miraba con mucho respeto las astas del toro.

他用畏惧的眼神看着的犄角

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗牛冲出了栅栏并且伤害了很多人。

Me parece que la corrida de toros es muy cruel.

我觉得斗牛是很残忍的。

Ver los toros desde la barrera.

隔岸观火, 袖手旁观。

Es probable que los miembros de su tribu, los Toros, lo traten como paria o le den muerte por haber servido en el ejército de Idi Amin, quien los oprimió.

他的部族――托罗族成员,很可能把他当者,甚至会杀害他,因为他曾经在伊迪·阿明镇压托明罗族的军队中服役。

Sr. Toro Jiménez (Venezuela): En primer lugar, deseamos manifestar las condolencias de la República Bolivariana de Venezuela a las autoridades del Vaticano y la Santa Sede, así como a los pueblos católicos del mundo.

托罗·希门尼斯先(委内瑞拉)(以西班牙语发言):首先,我们愿向梵蒂冈当局和罗马教廷以及全世界天主教教徒表示委内瑞拉玻利瓦尔共和国的慰问。

El Sr. Toro Jiménez (Venezuela) dice que su país es parte en todas las declaraciones, resoluciones y convenios internacionales contra el terrorismo y cumple escrupulosamente la legislación que tiene por objeto luchar contra ese infortunio.

Toro Jiménez先(委内瑞拉)说,委内瑞拉是所有反恐怖主义宣言、决议和国际公约的缔约国,认真遵守打击恐怖主义的立法。

Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela): En nombre del Gobierno y del pueblo de la República Bolivariana de Venezuela, deseamos reiterar nuestro sentido y categórico repudio por los actos terroristas que atentaron recientemente contra la vida del pueblo británico.

托罗·希门尼斯先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)(以西班牙语发言):我代表委内瑞拉玻利瓦尔共和国政府和人民,重申我们深切和明确谴责最近对英国人民犯下的恐怖主义行径。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que el problema de las drogas y el narcotráfico es un delito contra la humanidad que afecta a los sectores más débiles de la sociedad.

Toro Jiménez先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)就议程项目107发言说,毒品和毒品走私问题是一个影响到社会的最薄弱节的反人类的犯罪。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), quien habla en nombre de la Comunidad Andina, dice que para combatir el problema mundial de la droga y los delitos conexos con él hace falta la plena participación de la comunidad internacional, de conformidad con los principios de la responsabilidad compartida, la globalidad, el equilibrio, el multilateralismo, la cooperación internacional y el respeto de la soberanía nacional.

Toro Jiménez先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国),代表安第斯共同体发言,他说,根据责任分担原则、综合性原则、平衡原则、多边主义原则、国际合原则和尊重国家主权原则,国际社会必须充分参与打击世界毒品犯罪和相关犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toro 的西语例句

用户正在搜索


afondar, afonía, afónico, aforado, aforador, aforamiento, aforar, aforismo, aforístico, aforo,

相似单词


tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja, toronjil,

m.

1.【动】公牛.
2.【转】健壮的人; 魁梧的人.
3.【数】环形圆纹曲面; 环面, 锚环.
4.【建】环状半圆线脚; 柱脚圆盘线脚.
5.(首字母大写)【天】金牛座; 金牛宫.
6.pl. 斗牛.
7.[古巴方言] 【动】一种箱鲀 [Ostracion quadricorne].
~ bravo 发怒的公牛.
~ corrido 【转, 口】老手, 有经验的人, 不上当的人.
~ de campanilla 悬铃牛[在其幼小时, 将颈部皮割开一条, 使之癒铃悬垂.
~ de cola [墨西哥方言] 被揪着尾巴拖倒的牛.
~ de fuego 火牛[一种烟火].
~ de lidia 斗牛, 斗牛用牛.
~ de muerte 牺牲用牛.
~ furioso 【纹】直立的牛形图案.
~ mejicano 【动】野牛, 美洲野牛.
Ciertos son los ~ s. 确实此[用于肯定某种担心或预兆].
echarle el ~ a uno 严厉责备, 刻责.
haber ~ s y cañas 发争吵.
Otro ~ . 可以换个话题了.
soltarle el ~ a uno 参见 echarle el ~ .
ver los ~ s desde la barrera 隔岸观火, 袖手旁观.


欧 路 软 件
  • torear   tr.;intr. 斗牛
  • toreo   m. 斗牛, 斗牛术
  • torero   m. 斗牛的;斗牛士的

近义词
cornúpeto,  cornúpeta,  astado

联想词
torero斗牛的;toreo斗牛;matador杀人的;lidia搏斗,战斗;taurino斗牛的;ruedo周边;tauromaquia斗牛术;muleta;bravo的;caballo马,骑兵;corrida跑;

Miraba con mucho respeto las astas del toro.

他用畏惧的眼神看着的犄角

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗牛冲出了栅栏并且伤害了很多人。

Me parece que la corrida de toros es muy cruel.

我觉得斗牛是很残忍的。

Ver los toros desde la barrera.

隔岸观火, 袖手旁观。

Es probable que los miembros de su tribu, los Toros, lo traten como paria o le den muerte por haber servido en el ejército de Idi Amin, quien los oprimió.

他的部族――托罗族成员,很可能把他当作流亡者,甚至会杀害他,因为他曾经在伊迪·阿明镇压托明罗族的军队中服役。

Sr. Toro Jiménez (Venezuela): En primer lugar, deseamos manifestar las condolencias de la República Bolivariana de Venezuela a las autoridades del Vaticano y la Santa Sede, así como a los pueblos católicos del mundo.

托罗·希门尼斯先(委内瑞拉)(以西班牙语发言):首先,我们愿向梵蒂冈当局和罗马教廷以及全世界天主教教徒表示委内瑞拉玻利瓦尔共和国的慰问。

El Sr. Toro Jiménez (Venezuela) dice que su país es parte en todas las declaraciones, resoluciones y convenios internacionales contra el terrorismo y cumple escrupulosamente la legislación que tiene por objeto luchar contra ese infortunio.

Toro Jiménez先(委内瑞拉)说,委内瑞拉是所有反恐怖主义宣言、决议和国际公约的缔约国,认真遵守打击恐怖主义的立法。

Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela): En nombre del Gobierno y del pueblo de la República Bolivariana de Venezuela, deseamos reiterar nuestro sentido y categórico repudio por los actos terroristas que atentaron recientemente contra la vida del pueblo británico.

托罗·希门尼斯先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)(以西班牙语发言):我代表委内瑞拉玻利瓦尔共和国政府和人民,重申我们深切和明确谴责最近对英国人民犯下的恐怖主义行径。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que el problema de las drogas y el narcotráfico es un delito contra la humanidad que afecta a los sectores más débiles de la sociedad.

Toro Jiménez先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)就议程项目107发言说,毒品和毒品走私问题是一个影响到社会的最薄弱环节的反人类的犯罪。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), quien habla en nombre de la Comunidad Andina, dice que para combatir el problema mundial de la droga y los delitos conexos con él hace falta la plena participación de la comunidad internacional, de conformidad con los principios de la responsabilidad compartida, la globalidad, el equilibrio, el multilateralismo, la cooperación internacional y el respeto de la soberanía nacional.

Toro Jiménez先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国),代表安第斯共同体发言,他说,根据责任分担原则、综性原则、平衡原则、多边主义原则、国际作原则和尊重国家主权原则,国际社会必须充分参与打击世界毒品犯罪和相关犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toro 的西语例句

用户正在搜索


afrailado, afrailar, afrancar, afrancesado, afrancesamiento, afrancesar, afranelado, afranjado, afrecharse, afrechero,

相似单词


tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja, toronjil,

m.

1.【动】.
2.【】健壮的人; 魁梧的人.
3.【数】环形圆纹曲面; 环面, 锚环.
4.【建】环状半圆线脚; 柱脚圆盘线脚.
5.(首字母大写)【天】金座; 金宫.
6.pl. 斗.
7.[古巴方言] 【动】一种箱鲀 [Ostracion quadricorne].
~ bravo 发怒的.
~ corrido 【, 口】老手, 有经验的人, 不上当的人.
~ de campanilla 悬铃[在其幼小时, 将颈部皮割开一条, 使之癒合后如铃悬垂.
~ de cola [墨西哥方言] 被揪着尾巴拖倒的.
~ de fuego 火[一种烟火].
~ de lidia 斗, 斗.
~ de muerte 牺牲用.
~ furioso 【纹】直立的形图案.
~ mejicano 【动】野, 美洲野.
Ciertos son los ~ s. 确实如此[用于肯定某种担心或预兆].
echarle el ~ a uno 严厉责备, 刻责.
haber ~ s y cañas 发争吵.
Otro ~ . 可以换个话题了.
soltarle el ~ a uno 参见 echarle el ~ .
ver los ~ s desde la barrera 隔岸观火, 袖手旁观.


欧 路 软 件

近义词
cornúpeto,  cornúpeta,  astado

联想词
torero的;toreo;matador杀人的;lidia搏斗,战斗;taurino的;ruedo周边;tauromaquia术;muleta拐杖;bravo勇敢的;caballo马,骑兵;corrida跑;

Miraba con mucho respeto las astas del toro.

他用畏惧的眼神看着的犄角

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只冲出了栅栏并且伤害了很多人。

Me parece que la corrida de toros es muy cruel.

我觉得斗是很残忍的。

Ver los toros desde la barrera.

隔岸观火, 袖手旁观。

Es probable que los miembros de su tribu, los Toros, lo traten como paria o le den muerte por haber servido en el ejército de Idi Amin, quien los oprimió.

他的部族――族成员,很可能把他当作流亡者,甚至会杀害他,因为他曾经在伊迪·阿明明罗族的军队中服役。

Sr. Toro Jiménez (Venezuela): En primer lugar, deseamos manifestar las condolencias de la República Bolivariana de Venezuela a las autoridades del Vaticano y la Santa Sede, así como a los pueblos católicos del mundo.

·希门尼斯先(委内瑞拉)(以西班牙语发言):首先,我们愿向梵蒂冈当局和罗马教廷以及全世界天主教教徒表示委内瑞拉玻利瓦尔共和国的慰问。

El Sr. Toro Jiménez (Venezuela) dice que su país es parte en todas las declaraciones, resoluciones y convenios internacionales contra el terrorismo y cumple escrupulosamente la legislación que tiene por objeto luchar contra ese infortunio.

Toro Jiménez先(委内瑞拉)说,委内瑞拉是所有反恐怖主义宣言、决议和国际约的缔约国,认真遵守打击恐怖主义的立法。

Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela): En nombre del Gobierno y del pueblo de la República Bolivariana de Venezuela, deseamos reiterar nuestro sentido y categórico repudio por los actos terroristas que atentaron recientemente contra la vida del pueblo británico.

·希门尼斯先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)(以西班牙语发言):我代表委内瑞拉玻利瓦尔共和国政府和人民,重申我们深切和明确谴责最近对英国人民犯下的恐怖主义行径。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que el problema de las drogas y el narcotráfico es un delito contra la humanidad que afecta a los sectores más débiles de la sociedad.

Toro Jiménez先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)就议程项目107发言说,毒品和毒品走私问题是一个影响到社会的最薄弱环节的反人类的犯罪。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), quien habla en nombre de la Comunidad Andina, dice que para combatir el problema mundial de la droga y los delitos conexos con él hace falta la plena participación de la comunidad internacional, de conformidad con los principios de la responsabilidad compartida, la globalidad, el equilibrio, el multilateralismo, la cooperación internacional y el respeto de la soberanía nacional.

Toro Jiménez先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国),代表安第斯共同体发言,他说,根据责任分担原则、综合性原则、平衡原则、多边主义原则、国际合作原则和尊重国家主权原则,国际社会必须充分参与打击世界毒品犯罪和相关犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toro 的西语例句

用户正在搜索


africanismo, africanista, africanizar, africano, áfrico, afrikaans, afrikáans, afrikánder, afrikáner, afro,

相似单词


tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja, toronjil,

m.

1.【】公.
2.【转】健壮的人; 魁梧的人.
3.【数】环形圆纹曲面; 环面, 锚环.
4.【建】环状半圆线脚; 柱脚圆盘线脚.
5.(首字母大写)【天】金座; 金宫.
6.pl. .
7.[古巴] 【】一种箱鲀 [Ostracion quadricorne].
~ bravo 发怒的公.
~ corrido 【转, 口】老手, 有经验的人, 不上当的人.
~ de campanilla 悬铃[在其幼小时, 将颈部皮割开一条, 使之癒合后如铃悬垂.
~ de cola [墨西哥] 被揪着尾巴拖倒的.
~ de fuego 火[一种烟火].
~ de lidia .
~ de muerte 牺牲用.
~ furioso 【纹】直立的形图案.
~ mejicano 【】野, 美洲野.
Ciertos son los ~ s. 确实如此[用于肯定某种担心或预兆].
echarle el ~ a uno 严厉责备, 刻责.
haber ~ s y cañas 发争吵.
Otro ~ . 可以换个话题了.
soltarle el ~ a uno 参见 echarle el ~ .
ver los ~ s desde la barrera 隔岸观火, 袖手旁观.


欧 路 软 件

近义词
cornúpeto,  cornúpeta,  astado

联想词
torero的;toreo;matador杀人的;lidia,战;taurino的;ruedo周边;tauromaquia术;muleta拐杖;bravo勇敢的;caballo马,骑兵;corrida跑;

Miraba con mucho respeto las astas del toro.

他用畏惧的眼神看着的犄角

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只冲出了栅栏并且伤害了很多人。

Me parece que la corrida de toros es muy cruel.

我觉是很残忍的。

Ver los toros desde la barrera.

隔岸观火, 袖手旁观。

Es probable que los miembros de su tribu, los Toros, lo traten como paria o le den muerte por haber servido en el ejército de Idi Amin, quien los oprimió.

他的部族――托罗族成员,很可能把他当作流亡者,甚至会杀害他,因为他曾经在伊迪·阿明镇压托明罗族的军队中服役。

Sr. Toro Jiménez (Venezuela): En primer lugar, deseamos manifestar las condolencias de la República Bolivariana de Venezuela a las autoridades del Vaticano y la Santa Sede, así como a los pueblos católicos del mundo.

托罗·希门尼斯先(委内瑞拉)(以西班牙语发):首先,我们愿向梵蒂冈当局和罗马教廷以及全世界天主教教徒表示委内瑞拉玻利瓦尔共和国的慰问。

El Sr. Toro Jiménez (Venezuela) dice que su país es parte en todas las declaraciones, resoluciones y convenios internacionales contra el terrorismo y cumple escrupulosamente la legislación que tiene por objeto luchar contra ese infortunio.

Toro Jiménez先(委内瑞拉)说,委内瑞拉是所有反恐怖主义宣、决议和国际公约的缔约国,认真遵守打击恐怖主义的立法。

Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela): En nombre del Gobierno y del pueblo de la República Bolivariana de Venezuela, deseamos reiterar nuestro sentido y categórico repudio por los actos terroristas que atentaron recientemente contra la vida del pueblo británico.

托罗·希门尼斯先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)(以西班牙语发):我代表委内瑞拉玻利瓦尔共和国政府和人民,重申我们深切和明确谴责最近对英国人民犯下的恐怖主义行径。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que el problema de las drogas y el narcotráfico es un delito contra la humanidad que afecta a los sectores más débiles de la sociedad.

Toro Jiménez先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)就议程项目107发说,毒品和毒品走私问题是一个影响到社会的最薄弱环节的反人类的犯罪。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), quien habla en nombre de la Comunidad Andina, dice que para combatir el problema mundial de la droga y los delitos conexos con él hace falta la plena participación de la comunidad internacional, de conformidad con los principios de la responsabilidad compartida, la globalidad, el equilibrio, el multilateralismo, la cooperación internacional y el respeto de la soberanía nacional.

Toro Jiménez先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国),代表安第斯共同体发,他说,根据责任分担原则、综合性原则、平衡原则、多边主义原则、国际合作原则和尊重国家主权原则,国际社会必须充分参与打击世界毒品犯罪和相关犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toro 的西语例句

用户正在搜索


afrontamiento, afrontar, afrontilar, afrutado, afta, aftoso, afuera, afueras, afuereño, afuetear,

相似单词


tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja, toronjil,

m.

1.【动】公牛.
2.【转】健壮的; 魁梧的.
3.【数】环形圆纹曲面; 环面, 锚环.
4.【建】环状半圆线脚; 柱脚圆盘线脚.
5.(首字母大写)【天】金牛座; 金牛宫.
6.pl. 斗牛.
7.[古巴方言] 【动】一种 [Ostracion quadricorne].
~ bravo 怒的公牛.
~ corrido 【转, 口】老手, 有经验的, 不上当的.
~ de campanilla 悬铃牛[在其幼小时, 将颈部皮割开一条, 使之癒合后如铃悬垂.
~ de cola [墨西哥方言] 被揪着尾巴拖倒的牛.
~ de fuego 火牛[一种烟火].
~ de lidia 斗牛, 斗牛用牛.
~ de muerte 牺牲用牛.
~ furioso 【纹】直立的牛形图案.
~ mejicano 【动】野牛, 美洲野牛.
Ciertos son los ~ s. 确实如此[用于肯定某种担心或预兆].
echarle el ~ a uno 严厉责备, 刻责.
haber ~ s y cañas 争吵.
Otro ~ . 可以换个话题了.
soltarle el ~ a uno 参见 echarle el ~ .
ver los ~ s desde la barrera 隔岸观火, 袖手旁观.


欧 路 软 件
  • torear   tr.;intr. 斗牛
  • toreo   m. 斗牛, 斗牛术
  • torero   m. 斗牛的;斗牛士的

近义词
cornúpeto,  cornúpeta,  astado

联想词
torero斗牛的;toreo斗牛;matador的;lidia搏斗,战斗;taurino斗牛的;ruedo周边;tauromaquia斗牛术;muleta拐杖;bravo勇敢的;caballo马,骑兵;corrida跑;

Miraba con mucho respeto las astas del toro.

他用畏惧的眼神看着的犄角

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗牛冲出了栅栏并且伤害了

Me parece que la corrida de toros es muy cruel.

我觉得斗牛是残忍的。

Ver los toros desde la barrera.

隔岸观火, 袖手旁观。

Es probable que los miembros de su tribu, los Toros, lo traten como paria o le den muerte por haber servido en el ejército de Idi Amin, quien los oprimió.

他的部族――托罗族成员,可能把他当作流亡者,甚至会杀害他,因为他曾经在伊迪·阿明镇压托明罗族的军队中服役。

Sr. Toro Jiménez (Venezuela): En primer lugar, deseamos manifestar las condolencias de la República Bolivariana de Venezuela a las autoridades del Vaticano y la Santa Sede, así como a los pueblos católicos del mundo.

托罗·希门尼斯先(委内瑞拉)(以西班牙语言):首先,我们愿向梵蒂冈当局和罗马教廷以及全世界天主教教徒表示委内瑞拉玻利瓦尔共和国的慰问。

El Sr. Toro Jiménez (Venezuela) dice que su país es parte en todas las declaraciones, resoluciones y convenios internacionales contra el terrorismo y cumple escrupulosamente la legislación que tiene por objeto luchar contra ese infortunio.

Toro Jiménez先(委内瑞拉)说,委内瑞拉是所有反恐怖主义宣言、决议和国际公约的缔约国,认真遵守打击恐怖主义的立法。

Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela): En nombre del Gobierno y del pueblo de la República Bolivariana de Venezuela, deseamos reiterar nuestro sentido y categórico repudio por los actos terroristas que atentaron recientemente contra la vida del pueblo británico.

托罗·希门尼斯先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)(以西班牙语言):我代表委内瑞拉玻利瓦尔共和国政府和民,重申我们深切和明确谴责最近对英国民犯下的恐怖主义行径。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que el problema de las drogas y el narcotráfico es un delito contra la humanidad que afecta a los sectores más débiles de la sociedad.

Toro Jiménez先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)就议程项目107言说,毒品和毒品走私问题是一个影响到社会的最薄弱环节的反类的犯罪。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), quien habla en nombre de la Comunidad Andina, dice que para combatir el problema mundial de la droga y los delitos conexos con él hace falta la plena participación de la comunidad internacional, de conformidad con los principios de la responsabilidad compartida, la globalidad, el equilibrio, el multilateralismo, la cooperación internacional y el respeto de la soberanía nacional.

Toro Jiménez先(委内瑞拉玻利瓦尔共和国),代表安第斯共同体言,他说,根据责任分担原则、综合性原则、平衡原则、边主义原则、国际合作原则和尊重国家主权原则,国际社会必须充分参与打击世界毒品犯罪和相关犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toro 的西语例句

用户正在搜索


agacé, agachada, agachadera, agachadiza, agachado, agachaparse, agachar, agacharse, agachona, agalactia,

相似单词


tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja, toronjil,