西语助手
  • 关闭

m.

1.【动】公牛.
2.【转】健壮的; 魁梧的.
3.【数】环形圆纹曲面; 环面, 锚环.
4.【建】环状半圆线脚; 柱脚圆盘线脚.
5.(首字母大写)【天】金牛座; 金牛宫.
6.pl. 斗牛.
7.[古巴方言] 【动】一种箱鲀 [Ostracion quadricorne].
~ bravo 发怒的公牛.
~ corrido 【转, 口】老手, 有经验的, 不上当的.
~ de campanilla 牛[在其幼小时, 将颈部皮割开一条, 使之癒合后如垂.
~ de cola [墨西哥方言] 被揪着尾巴拖倒的牛.
~ de fuego 火牛[一种烟火].
~ de lidia 斗牛, 斗牛用牛.
~ de muerte 牺牲用牛.
~ furioso 【纹】直立的牛形图案.
~ mejicano 【动】野牛, 美洲野牛.
Ciertos son los ~ s. 确实如此[用于肯定某种担心或预兆].
echarle el ~ a uno 严厉责备, 刻责.
haber ~ s y cañas 发生吵.
Otro ~ . 可以换个话题.
soltarle el ~ a uno 参见 echarle el ~ .
ver los ~ s desde la barrera 隔岸观火, 袖手旁观.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • torear   tr.;intr. 斗牛
  • toreo   m. 斗牛, 斗牛术
  • torero   m. 斗牛的;斗牛士的

近义词
cornúpeto,  cornúpeta,  astado

联想词
torero斗牛的;toreo斗牛;matador的;lidia搏斗,战斗;taurino斗牛的;ruedo周边;tauromaquia斗牛术;muleta拐杖;bravo勇敢的;caballo马,骑兵;corrida跑;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗牛栏并且伤害很多

Me parece que la corrida de toros es muy cruel.

我觉得斗牛是很残忍的。

Miraba con mucho respeto las astas del toro.

他用畏惧的眼神看着的犄角

Ver los toros desde la barrera.

隔岸观火, 袖手旁观。

Es probable que los miembros de su tribu, los Toros, lo traten como paria o le den muerte por haber servido en el ejército de Idi Amin, quien los oprimió.

他的部族――托罗族成员,很可能把他当作流亡者,甚至会杀害他,因为他曾经在伊迪·阿明镇压托明罗族的军队中服役。

Sr. Toro Jiménez (Venezuela): En primer lugar, deseamos manifestar las condolencias de la República Bolivariana de Venezuela a las autoridades del Vaticano y la Santa Sede, así como a los pueblos católicos del mundo.

托罗·希门尼斯先生(委内瑞拉)(以西班牙语发言):首先,我们愿向梵蒂冈当局和罗马教廷以及全世界天主教教徒表示委内瑞拉玻利瓦尔共和国的慰问。

El Sr. Toro Jiménez (Venezuela) dice que su país es parte en todas las declaraciones, resoluciones y convenios internacionales contra el terrorismo y cumple escrupulosamente la legislación que tiene por objeto luchar contra ese infortunio.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉)说,委内瑞拉是所有反恐怖主义宣言、决议和国际公约的缔约国,认真遵守打击恐怖主义的立法。

Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela): En nombre del Gobierno y del pueblo de la República Bolivariana de Venezuela, deseamos reiterar nuestro sentido y categórico repudio por los actos terroristas que atentaron recientemente contra la vida del pueblo británico.

托罗·希门尼斯先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)(以西班牙语发言):我代表委内瑞拉玻利瓦尔共和国政府和民,重申我们深切和明确谴责最近对英国民犯下的恐怖主义行径。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que el problema de las drogas y el narcotráfico es un delito contra la humanidad que afecta a los sectores más débiles de la sociedad.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)就议程项目107发言说,毒品和毒品走私问题是一个影响到社会的最薄弱环节的反类的犯罪。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), quien habla en nombre de la Comunidad Andina, dice que para combatir el problema mundial de la droga y los delitos conexos con él hace falta la plena participación de la comunidad internacional, de conformidad con los principios de la responsabilidad compartida, la globalidad, el equilibrio, el multilateralismo, la cooperación internacional y el respeto de la soberanía nacional.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国),代表安第斯共同体发言,他说,根据责任分担原则、综合性原则、平衡原则、多边主义原则、国际合作原则和尊重国家主权原则,国际社会必须充分参与打击世界毒品犯罪和相关犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toro 的西班牙语例句

用户正在搜索


鸣的, 鸣笛, 鸣礼炮, 鸣锣, 鸣禽, 鸣禽的, 鸣啼的, 鸣冤叫屈, 冥府, 冥世学,

相似单词


tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja, toronjil,

m.

1.【动】公牛.
2.【转】健壮的人; 魁梧的人.
3.【数】环形圆纹曲面; 环面, 锚环.
4.【建】环状半圆线脚; 柱脚圆盘线脚.
5.(首字母大写)【天】金牛座; 金牛宫.
6.pl. 斗牛.
7.[古巴方言] 【动】一种箱鲀 [Ostracion quadricorne].
~ bravo 发怒的公牛.
~ corrido 【转, 口】老手, 有经验的人, 不上当的人.
~ de campanilla 悬铃牛[在其幼小时, 将颈部皮割开一条, 使之癒合后如铃悬垂.
~ de cola [墨西哥方言] 被揪着尾巴拖倒的牛.
~ de fuego 火牛[一种烟火].
~ de lidia 斗牛, 斗牛用牛.
~ de muerte 牺牲用牛.
~ furioso 【纹】直立的牛形图案.
~ mejicano 【动】野牛, 美洲野牛.
Ciertos son los ~ s. 确实如此[用于肯定某种担心或预兆].
echarle el ~ a uno 严厉.
haber ~ s y cañas 发生吵.
Otro ~ . 可话题了.
soltarle el ~ a uno 参见 echarle el ~ .
ver los ~ s desde la barrera 隔岸观火, 袖手旁观.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • torear   tr.;intr. 斗牛
  • toreo   m. 斗牛, 斗牛术
  • torero   m. 斗牛的;斗牛士的

近义词
cornúpeto,  cornúpeta,  astado

联想词
torero斗牛的;toreo斗牛;matador杀人的;lidia搏斗,战斗;taurino斗牛的;ruedo周边;tauromaquia斗牛术;muleta拐杖;bravo勇敢的;caballo马,骑兵;corrida跑;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗牛冲出了栅栏并且伤害了很多人。

Me parece que la corrida de toros es muy cruel.

我觉得斗牛是很残忍的。

Miraba con mucho respeto las astas del toro.

他用畏惧的眼神看着的犄角

Ver los toros desde la barrera.

隔岸观火, 袖手旁观。

Es probable que los miembros de su tribu, los Toros, lo traten como paria o le den muerte por haber servido en el ejército de Idi Amin, quien los oprimió.

他的部族――托罗族成员,很可能把他当作流亡者,甚至会杀害他,因为他曾经在伊迪·阿明镇压托明罗族的军队中服役。

Sr. Toro Jiménez (Venezuela): En primer lugar, deseamos manifestar las condolencias de la República Bolivariana de Venezuela a las autoridades del Vaticano y la Santa Sede, así como a los pueblos católicos del mundo.

托罗·希门尼斯先生(委内瑞拉)(西班牙语发言):首先,我们愿向梵蒂冈当局和罗马教廷及全世界天主教教徒表示委内瑞拉玻利瓦尔共和国的慰问。

El Sr. Toro Jiménez (Venezuela) dice que su país es parte en todas las declaraciones, resoluciones y convenios internacionales contra el terrorismo y cumple escrupulosamente la legislación que tiene por objeto luchar contra ese infortunio.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉)说,委内瑞拉是所有反恐怖主义宣言、决议和国际公约的缔约国,认真遵守打击恐怖主义的立法。

Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela): En nombre del Gobierno y del pueblo de la República Bolivariana de Venezuela, deseamos reiterar nuestro sentido y categórico repudio por los actos terroristas que atentaron recientemente contra la vida del pueblo británico.

托罗·希门尼斯先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)(西班牙语发言):我代表委内瑞拉玻利瓦尔共和国政府和人民,重申我们深切和明确谴最近对英国人民犯下的恐怖主义行径。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que el problema de las drogas y el narcotráfico es un delito contra la humanidad que afecta a los sectores más débiles de la sociedad.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)就议程项目107发言说,毒品和毒品走私问题是一影响到社会的最薄弱环节的反人类的犯罪。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), quien habla en nombre de la Comunidad Andina, dice que para combatir el problema mundial de la droga y los delitos conexos con él hace falta la plena participación de la comunidad internacional, de conformidad con los principios de la responsabilidad compartida, la globalidad, el equilibrio, el multilateralismo, la cooperación internacional y el respeto de la soberanía nacional.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国),代表安第斯共同体发言,他说,根据任分担原则、综合性原则、平衡原则、多边主义原则、国际合作原则和尊重国家主权原则,国际社会必须充分参与打击世界毒品犯罪和相关犯罪。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toro 的西班牙语例句

用户正在搜索


命中注定, 命中注定的, , 谬见, 谬论, 谬误, 谬误推理, 缪斯, , 摸不着头脑,

相似单词


tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja, toronjil,

m.

1.【动】公牛.
2.【转】健壮的人; 魁梧的人.
3.【数】环形面; 环面, 锚环.
4.【建】环状半线脚; 柱脚盘线脚.
5.(首字母大写)【天】金牛座; 金牛宫.
6.pl. 斗牛.
7.[古巴方言] 【动】一种箱鲀 [Ostracion quadricorne].
~ bravo 发怒的公牛.
~ corrido 【转, 口】老手, 有经验的人, 不上当的人.
~ de campanilla 悬铃牛[在其幼小时, 将颈部皮割开一条, 使之癒合后如铃悬垂.
~ de cola [墨西哥方言] 被揪着尾巴拖倒的牛.
~ de fuego 火牛[一种烟火].
~ de lidia 斗牛, 斗牛用牛.
~ de muerte 牺牲用牛.
~ furioso 【】直立的牛形图案.
~ mejicano 【动】野牛, 美洲野牛.
Ciertos son los ~ s. 确实如此[用于肯定某种担心或预兆].
echarle el ~ a uno 严厉责备, 刻责.
haber ~ s y cañas 发生吵.
Otro ~ . 可以换个话题了.
soltarle el ~ a uno 参见 echarle el ~ .
ver los ~ s desde la barrera 隔岸观火, 袖手旁观.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • torear   tr.;intr. 斗牛
  • toreo   m. 斗牛, 斗牛术
  • torero   m. 斗牛的;斗牛士的

近义词
cornúpeto,  cornúpeta,  astado

联想词
torero斗牛的;toreo斗牛;matador杀人的;lidia搏斗,战斗;taurino斗牛的;ruedo周边;tauromaquia斗牛术;muleta拐杖;bravo勇敢的;caballo马,骑兵;corrida跑;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗牛冲出了栅栏并且伤害了很多人。

Me parece que la corrida de toros es muy cruel.

我觉得斗牛是很残忍的。

Miraba con mucho respeto las astas del toro.

他用畏惧的眼神看着的犄角

Ver los toros desde la barrera.

隔岸观火, 袖手旁观。

Es probable que los miembros de su tribu, los Toros, lo traten como paria o le den muerte por haber servido en el ejército de Idi Amin, quien los oprimió.

他的部族――托罗族成员,很可能把他当作流亡者,杀害他,因为他曾经在伊迪·阿明镇压托明罗族的军队中服役。

Sr. Toro Jiménez (Venezuela): En primer lugar, deseamos manifestar las condolencias de la República Bolivariana de Venezuela a las autoridades del Vaticano y la Santa Sede, así como a los pueblos católicos del mundo.

托罗·希门尼斯先生(委内瑞拉)(以西班牙语发言):首先,我们愿向梵蒂冈当局和罗马教廷以及全世界天主教教徒表示委内瑞拉玻利瓦尔共和国的慰问。

El Sr. Toro Jiménez (Venezuela) dice que su país es parte en todas las declaraciones, resoluciones y convenios internacionales contra el terrorismo y cumple escrupulosamente la legislación que tiene por objeto luchar contra ese infortunio.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉)说,委内瑞拉是所有反恐怖主义宣言、决议和国际公约的缔约国,认真遵守打击恐怖主义的立法。

Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela): En nombre del Gobierno y del pueblo de la República Bolivariana de Venezuela, deseamos reiterar nuestro sentido y categórico repudio por los actos terroristas que atentaron recientemente contra la vida del pueblo británico.

托罗·希门尼斯先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)(以西班牙语发言):我代表委内瑞拉玻利瓦尔共和国政府和人民,重申我们深切和明确谴责最近对英国人民犯下的恐怖主义行径。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que el problema de las drogas y el narcotráfico es un delito contra la humanidad que afecta a los sectores más débiles de la sociedad.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)就议程项目107发言说,毒品和毒品走私问题是一个影响到社的最薄弱环节的反人类的犯罪。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), quien habla en nombre de la Comunidad Andina, dice que para combatir el problema mundial de la droga y los delitos conexos con él hace falta la plena participación de la comunidad internacional, de conformidad con los principios de la responsabilidad compartida, la globalidad, el equilibrio, el multilateralismo, la cooperación internacional y el respeto de la soberanía nacional.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国),代表安第斯共同体发言,他说,根据责任分担原则、综合性原则、平衡原则、多边主义原则、国际合作原则和尊重国家主权原则,国际社必须充分参与打击世界毒品犯罪和相关犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toro 的西班牙语例句

用户正在搜索


模拟, 模式, 模式化的, 模态的, 模特, 模特儿, 模线, 模型, 模压的, 模压品,

相似单词


tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja, toronjil,

m.

1.【动】公牛.
2.【转】健壮的人; 魁梧的人.
3.【数】环形圆纹曲面; 环面, 锚环.
4.【建】环状半圆线脚; 柱脚圆盘线脚.
5.(首字母大写)【天】金牛座; 金牛宫.
6.pl. 斗牛.
7.[古巴方言] 【动】一种箱鲀 [Ostracion quadricorne].
~ bravo 发怒的公牛.
~ corrido 【转, 口】老手, 有经验的人, 不上当的人.
~ de campanilla 悬铃牛[在其幼小时, 将颈部一条, 使之癒合后如铃悬垂.
~ de cola [墨西哥方言] 被揪着尾巴拖倒的牛.
~ de fuego 火牛[一种烟火].
~ de lidia 斗牛, 斗牛用牛.
~ de muerte 牺牲用牛.
~ furioso 【纹】直立的牛形图案.
~ mejicano 【动】野牛, 美洲野牛.
Ciertos son los ~ s. 确实如此[用于肯定某种担心或预兆].
echarle el ~ a uno 严厉责备, 刻责.
haber ~ s y cañas 发生吵.
Otro ~ . 可以换个话题了.
soltarle el ~ a uno 参见 echarle el ~ .
ver los ~ s desde la barrera 隔岸观火, 袖手旁观.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • torear   tr.;intr. 斗牛
  • toreo   m. 斗牛, 斗牛术
  • torero   m. 斗牛的;斗牛士的

近义词
cornúpeto,  cornúpeta,  astado

联想词
torero斗牛的;toreo斗牛;matador杀人的;lidia搏斗,战斗;taurino斗牛的;ruedo周边;tauromaquia斗牛术;muleta拐杖;bravo勇敢的;caballo马,骑;corrida;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗牛冲出了栅栏并且伤害了很多人。

Me parece que la corrida de toros es muy cruel.

我觉得斗牛是很残忍的。

Miraba con mucho respeto las astas del toro.

他用畏惧的眼神看着的犄角

Ver los toros desde la barrera.

隔岸观火, 袖手旁观。

Es probable que los miembros de su tribu, los Toros, lo traten como paria o le den muerte por haber servido en el ejército de Idi Amin, quien los oprimió.

他的部族――托罗族成员,很可能把他当作流亡者,甚至会杀害他,因为他曾经在伊迪·阿明镇压托明罗族的军队中服役。

Sr. Toro Jiménez (Venezuela): En primer lugar, deseamos manifestar las condolencias de la República Bolivariana de Venezuela a las autoridades del Vaticano y la Santa Sede, así como a los pueblos católicos del mundo.

托罗·希门尼斯先生(委内瑞拉)(以西班牙语发言):首先,我们愿向梵蒂冈当局和罗马教廷以及全世界天主教教徒表示委内瑞拉玻利瓦尔共和国的慰问。

El Sr. Toro Jiménez (Venezuela) dice que su país es parte en todas las declaraciones, resoluciones y convenios internacionales contra el terrorismo y cumple escrupulosamente la legislación que tiene por objeto luchar contra ese infortunio.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉)说,委内瑞拉是所有反恐怖主义宣言、决议和国际公约的缔约国,认真遵守打击恐怖主义的立法。

Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela): En nombre del Gobierno y del pueblo de la República Bolivariana de Venezuela, deseamos reiterar nuestro sentido y categórico repudio por los actos terroristas que atentaron recientemente contra la vida del pueblo británico.

托罗·希门尼斯先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)(以西班牙语发言):我代表委内瑞拉玻利瓦尔共和国政府和人民,重申我们深切和明确谴责最近对英国人民犯下的恐怖主义行径。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que el problema de las drogas y el narcotráfico es un delito contra la humanidad que afecta a los sectores más débiles de la sociedad.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)就议程项目107发言说,毒品和毒品走私问题是一个影响到社会的最薄弱环节的反人类的犯罪。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), quien habla en nombre de la Comunidad Andina, dice que para combatir el problema mundial de la droga y los delitos conexos con él hace falta la plena participación de la comunidad internacional, de conformidad con los principios de la responsabilidad compartida, la globalidad, el equilibrio, el multilateralismo, la cooperación internacional y el respeto de la soberanía nacional.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国),代表安第斯共同体发言,他说,根据责任分担原则、综合性原则、平衡原则、多边主义原则、国际合作原则和尊重国家主权原则,国际社会必须充分参与打击世界毒品犯罪和相关犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toro 的西班牙语例句

用户正在搜索


摩托, 摩托车, 摩托车驾驶者, 摩托车运动, 摩托化, 摩托艇, 摩西的, , 磨不开, 磨擦,

相似单词


tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja, toronjil,

m.

1.【动】公牛.
2.【转】健壮的; 魁梧的.
3.【数】环形圆纹曲面; 环面, 锚环.
4.【建】环状半圆线脚; 柱脚圆盘线脚.
5.(首字母大写)【天】金牛座; 金牛宫.
6.pl. 斗牛.
7.[古巴方言] 【动】一种箱鲀 [Ostracion quadricorne].
~ bravo 发怒的公牛.
~ corrido 【转, 口】手, 有经验的, 不上当的.
~ de campanilla 悬铃牛[在其幼小时, 将颈部皮割开一条, 使之癒合后如铃悬垂.
~ de cola [墨西哥方言] 被揪着尾巴拖倒的牛.
~ de fuego 火牛[一种烟火].
~ de lidia 斗牛, 斗牛用牛.
~ de muerte 牺牲用牛.
~ furioso 【纹】直立的牛形图案.
~ mejicano 【动】野牛, 美洲野牛.
Ciertos son los ~ s. 确实如此[用于肯定某种担心或预兆].
echarle el ~ a uno 严厉责备, 刻责.
haber ~ s y cañas 发生吵.
Otro ~ . 可以换个话题了.
soltarle el ~ a uno 参见 echarle el ~ .
ver los ~ s desde la barrera 隔岸观火, 袖手旁观.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • torear   tr.;intr. 斗牛
  • toreo   m. 斗牛, 斗牛术
  • torero   m. 斗牛的;斗牛士的

近义词
cornúpeto,  cornúpeta,  astado

联想词
torero斗牛的;toreo斗牛;matador的;lidia搏斗,战斗;taurino斗牛的;ruedo周边;tauromaquia斗牛术;muleta拐杖;bravo勇敢的;caballo马,骑兵;corrida跑;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗牛冲出了栅栏并且伤害了很多

Me parece que la corrida de toros es muy cruel.

得斗牛是很残忍的。

Miraba con mucho respeto las astas del toro.

他用畏惧的眼神看着的犄角

Ver los toros desde la barrera.

隔岸观火, 袖手旁观。

Es probable que los miembros de su tribu, los Toros, lo traten como paria o le den muerte por haber servido en el ejército de Idi Amin, quien los oprimió.

他的部族――托罗族成员,很可能把他当作流亡者,甚至会杀害他,因为他曾经在伊迪·阿明镇压托明罗族的军队中服役。

Sr. Toro Jiménez (Venezuela): En primer lugar, deseamos manifestar las condolencias de la República Bolivariana de Venezuela a las autoridades del Vaticano y la Santa Sede, así como a los pueblos católicos del mundo.

托罗·希门尼斯先生(委内瑞拉)(以西班牙语发言):首先,们愿向梵蒂冈当局和罗马教廷以及全世界天主教教徒表示委内瑞拉玻利瓦尔共和国的慰问。

El Sr. Toro Jiménez (Venezuela) dice que su país es parte en todas las declaraciones, resoluciones y convenios internacionales contra el terrorismo y cumple escrupulosamente la legislación que tiene por objeto luchar contra ese infortunio.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉)说,委内瑞拉是所有反恐怖主义宣言、决议和国际公约的缔约国,认真遵守打击恐怖主义的立法。

Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela): En nombre del Gobierno y del pueblo de la República Bolivariana de Venezuela, deseamos reiterar nuestro sentido y categórico repudio por los actos terroristas que atentaron recientemente contra la vida del pueblo británico.

托罗·希门尼斯先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)(以西班牙语发言):代表委内瑞拉玻利瓦尔共和国政府和民,重申们深切和明确谴责最近对英国民犯下的恐怖主义行径。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que el problema de las drogas y el narcotráfico es un delito contra la humanidad que afecta a los sectores más débiles de la sociedad.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)就议程项目107发言说,毒品和毒品走私问题是一个影响到社会的最薄弱环节的反类的犯罪。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), quien habla en nombre de la Comunidad Andina, dice que para combatir el problema mundial de la droga y los delitos conexos con él hace falta la plena participación de la comunidad internacional, de conformidad con los principios de la responsabilidad compartida, la globalidad, el equilibrio, el multilateralismo, la cooperación internacional y el respeto de la soberanía nacional.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国),代表安第斯共同体发言,他说,根据责任分担原则、综合性原则、平衡原则、多边主义原则、国际合作原则和尊重国家主权原则,国际社会必须充分参与打击世界毒品犯罪和相关犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 toro 的西班牙语例句

用户正在搜索


磨房主, 磨光, 磨光的, 磨光器, 磨尖, 磨具, 磨快, 磨砺, 磨练, 磨炼,

相似单词


tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja, toronjil,

用户正在搜索


莫桑比克人, 莫斯科, 莫须有, , 秣马厉兵, , 蓦地, 蓦然, 漠不关心, 漠不关心的,

相似单词


tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja, toronjil,

m.

1.【动】公牛.
2.【转】健壮; 魁梧.
3.【数】环形圆纹曲面; 环面, 锚环.
4.【建】环状半圆线脚; 柱脚圆盘线脚.
5.(首字母大写)【天】金牛座; 金牛宫.
6.pl. 斗牛.
7.[古巴方言] 【动】一种箱鲀 [Ostracion quadricorne].
~ bravo 发怒公牛.
~ corrido 【转, 口】老手, 有经验, 不上.
~ de campanilla 悬铃牛[在其幼小时, 将颈部皮割开一条, 使之癒合后如铃悬垂.
~ de cola [墨西哥方言] 被揪着尾巴拖倒牛.
~ de fuego 火牛[一种烟火].
~ de lidia 斗牛, 斗牛用牛.
~ de muerte 牺牲用牛.
~ furioso 【纹】直立牛形图案.
~ mejicano 【动】野牛, 美洲野牛.
Ciertos son los ~ s. 确实如此[用于肯定某种担心或预兆].
echarle el ~ a uno 严厉责备, 刻责.
haber ~ s y cañas 发生吵.
Otro ~ . 可以换个话题了.
soltarle el ~ a uno 参见 echarle el ~ .
ver los ~ s desde la barrera 隔岸观火, 袖手旁观.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • torear   tr.;intr. 斗牛
  • toreo   m. 斗牛, 斗牛术
  • torero   m. 斗牛;斗牛士

近义词
cornúpeto,  cornúpeta,  astado

联想词
torero斗牛;toreo斗牛;matador;lidia搏斗,战斗;taurino斗牛;ruedo周边;tauromaquia斗牛术;muleta拐杖;bravo勇敢;caballo马,骑兵;corrida跑;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗牛冲出了且伤害了很多

Me parece que la corrida de toros es muy cruel.

我觉得斗牛是很残忍

Miraba con mucho respeto las astas del toro.

他用畏惧眼神看着犄角

Ver los toros desde la barrera.

隔岸观火, 袖手旁观。

Es probable que los miembros de su tribu, los Toros, lo traten como paria o le den muerte por haber servido en el ejército de Idi Amin, quien los oprimió.

部族――托罗族成员,很可能把他作流亡者,甚至会杀害他,因为他曾经在伊迪·阿明镇压托明罗族军队中服役。

Sr. Toro Jiménez (Venezuela): En primer lugar, deseamos manifestar las condolencias de la República Bolivariana de Venezuela a las autoridades del Vaticano y la Santa Sede, así como a los pueblos católicos del mundo.

托罗·希门尼斯先生(委内瑞拉)(以西班牙语发言):首先,我们愿向梵蒂冈局和罗马教廷以及全世界天主教教徒表示委内瑞拉玻利瓦尔共和国慰问。

El Sr. Toro Jiménez (Venezuela) dice que su país es parte en todas las declaraciones, resoluciones y convenios internacionales contra el terrorismo y cumple escrupulosamente la legislación que tiene por objeto luchar contra ese infortunio.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉)说,委内瑞拉是所有反恐怖主义宣言、决议和国际公约缔约国,认真遵守打击恐怖主义立法。

Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela): En nombre del Gobierno y del pueblo de la República Bolivariana de Venezuela, deseamos reiterar nuestro sentido y categórico repudio por los actos terroristas que atentaron recientemente contra la vida del pueblo británico.

托罗·希门尼斯先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)(以西班牙语发言):我代表委内瑞拉玻利瓦尔共和国政府和民,重申我们深切和明确谴责最近对英国民犯下恐怖主义行径。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que el problema de las drogas y el narcotráfico es un delito contra la humanidad que afecta a los sectores más débiles de la sociedad.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)就议程项目107发言说,毒品和毒品走私问题是一个影响到社会最薄弱环节犯罪。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), quien habla en nombre de la Comunidad Andina, dice que para combatir el problema mundial de la droga y los delitos conexos con él hace falta la plena participación de la comunidad internacional, de conformidad con los principios de la responsabilidad compartida, la globalidad, el equilibrio, el multilateralismo, la cooperación internacional y el respeto de la soberanía nacional.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国),代表安第斯共同体发言,他说,根据责任分担原则、综合性原则、平衡原则、多边主义原则、国际合作原则和尊重国家主权原则,国际社会必须充分参与打击世界毒品犯罪和相关犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toro 的西班牙语例句

用户正在搜索


母马, 母马的, 母绵羊, 母牛, 母亲, 母亲般的, 母亲的, 母亲身分, 母亲身份, 母狮,

相似单词


tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja, toronjil,

m.

1.【动】公牛.
2.【转】健壮的人; 魁梧的人.
3.【数】环形圆纹曲面; 环面, 锚环.
4.【建】环状半圆线脚; 柱脚圆盘线脚.
5.(首字母大写)【天】金牛座; 金牛宫.
6.pl. 牛.
7.[古巴] 【动】一种箱鲀 [Ostracion quadricorne].
~ bravo 发怒的公牛.
~ corrido 【转, 口】老手, 有经验的人, 不上当的人.
~ de campanilla 悬铃牛[在其幼小时, 将颈部皮割开一条, 使之癒合后如铃悬垂.
~ de cola [墨西哥] 揪着尾巴拖倒的牛.
~ de fuego 火牛[一种烟火].
~ de lidia 牛, 牛用牛.
~ de muerte 牺牲用牛.
~ furioso 【纹】直立的牛形图案.
~ mejicano 【动】野牛, 美洲野牛.
Ciertos son los ~ s. 确实如此[用于肯定某种担心或预兆].
echarle el ~ a uno 严厉责备, 刻责.
haber ~ s y cañas 发生吵.
Otro ~ . 可以换个话题了.
soltarle el ~ a uno 参见 echarle el ~ .
ver los ~ s desde la barrera 隔岸观火, 袖手旁观.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cornúpeto,  cornúpeta,  astado

联想词
torero牛的;toreo牛;matador杀人的;lidia;taurino牛的;ruedo周边;tauromaquia牛术;muleta拐杖;bravo勇敢的;caballo马,骑兵;corrida跑;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只冲出了栅栏并且伤害了很多人。

Me parece que la corrida de toros es muy cruel.

我觉得牛是很残忍的。

Miraba con mucho respeto las astas del toro.

他用畏惧的眼神看着的犄角

Ver los toros desde la barrera.

隔岸观火, 袖手旁观。

Es probable que los miembros de su tribu, los Toros, lo traten como paria o le den muerte por haber servido en el ejército de Idi Amin, quien los oprimió.

他的部族――托罗族成员,很可能把他当作流亡者,甚至会杀害他,因为他曾经在伊迪·阿明镇压托明罗族的军队中服役。

Sr. Toro Jiménez (Venezuela): En primer lugar, deseamos manifestar las condolencias de la República Bolivariana de Venezuela a las autoridades del Vaticano y la Santa Sede, así como a los pueblos católicos del mundo.

托罗·希门尼斯先生(委内瑞拉)(以西班牙语发):首先,我们愿向梵蒂冈当局和罗马教廷以及全世界天主教教徒表示委内瑞拉玻利瓦尔共和国的慰问。

El Sr. Toro Jiménez (Venezuela) dice que su país es parte en todas las declaraciones, resoluciones y convenios internacionales contra el terrorismo y cumple escrupulosamente la legislación que tiene por objeto luchar contra ese infortunio.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉)说,委内瑞拉是所有反恐怖主义宣、决议和国际公约的缔约国,认真遵守打击恐怖主义的立法。

Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela): En nombre del Gobierno y del pueblo de la República Bolivariana de Venezuela, deseamos reiterar nuestro sentido y categórico repudio por los actos terroristas que atentaron recientemente contra la vida del pueblo británico.

托罗·希门尼斯先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)(以西班牙语发):我代表委内瑞拉玻利瓦尔共和国政府和人民,重申我们深切和明确谴责最近对英国人民犯下的恐怖主义行径。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que el problema de las drogas y el narcotráfico es un delito contra la humanidad que afecta a los sectores más débiles de la sociedad.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)就议程项目107发说,毒品和毒品走私问题是一个影响到社会的最薄弱环节的反人类的犯罪。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), quien habla en nombre de la Comunidad Andina, dice que para combatir el problema mundial de la droga y los delitos conexos con él hace falta la plena participación de la comunidad internacional, de conformidad con los principios de la responsabilidad compartida, la globalidad, el equilibrio, el multilateralismo, la cooperación internacional y el respeto de la soberanía nacional.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国),代表安第斯共同体发,他说,根据责任分担原则、综合性原则、平衡原则、多边主义原则、国际合作原则和尊重国家主权原则,国际社会必须充分参与打击世界毒品犯罪和相关犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toro 的西班牙语例句

用户正在搜索


母野猪, 母音, 母语, 母株, 母猪, , 牡丹, 牡蛎, 牡蛎养殖场, 牡马,

相似单词


tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja, toronjil,

m.

1.【动】公牛.
2.【转】健壮; 魁梧.
3.【数】环形圆纹曲面; 环面, 锚环.
4.【建】环状半圆线脚; 柱脚圆盘线脚.
5.(首字母大写)【天】金牛座; 金牛宫.
6.pl. 斗牛.
7.[古方言] 【动】一种箱鲀 [Ostracion quadricorne].
~ bravo 发怒公牛.
~ corrido 【转, 口】老手, 有经验, 不上当.
~ de campanilla 悬铃牛[在其幼小时, 将颈部皮割开一条, 使之癒合后如铃悬垂.
~ de cola [墨西哥方言] 被揪着牛.
~ de fuego 火牛[一种烟火].
~ de lidia 斗牛, 斗牛用牛.
~ de muerte 牺牲用牛.
~ furioso 【纹】直立牛形图案.
~ mejicano 【动】野牛, 美洲野牛.
Ciertos son los ~ s. 确实如此[用于肯定某种担心或预兆].
echarle el ~ a uno 严厉责备, 刻责.
haber ~ s y cañas 发生吵.
Otro ~ . 可以换个话题了.
soltarle el ~ a uno 参见 echarle el ~ .
ver los ~ s desde la barrera 隔岸观火, 袖手旁观.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • torear   tr.;intr. 斗牛
  • toreo   m. 斗牛, 斗牛术
  • torero   m. 斗牛;斗牛士

近义词
cornúpeto,  cornúpeta,  astado

联想词
torero斗牛;toreo斗牛;matador;lidia搏斗,战斗;taurino斗牛;ruedo周边;tauromaquia斗牛术;muleta拐杖;bravo勇敢;caballo马,骑兵;corrida跑;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗牛冲出了栅栏并且伤害了很多

Me parece que la corrida de toros es muy cruel.

我觉得斗牛是很残忍

Miraba con mucho respeto las astas del toro.

他用畏惧眼神看着犄角

Ver los toros desde la barrera.

隔岸观火, 袖手旁观。

Es probable que los miembros de su tribu, los Toros, lo traten como paria o le den muerte por haber servido en el ejército de Idi Amin, quien los oprimió.

部族――托罗族成员,很可能把他当作流亡者,甚至会害他,因为他曾经在伊迪·阿明镇压托明罗族军队中服役。

Sr. Toro Jiménez (Venezuela): En primer lugar, deseamos manifestar las condolencias de la República Bolivariana de Venezuela a las autoridades del Vaticano y la Santa Sede, así como a los pueblos católicos del mundo.

托罗·希门尼斯先生(委内瑞拉)(以西班牙语发言):首先,我们愿向梵蒂冈当局和罗马教廷以及全世界天主教教徒表示委内瑞拉玻利瓦尔共和国慰问。

El Sr. Toro Jiménez (Venezuela) dice que su país es parte en todas las declaraciones, resoluciones y convenios internacionales contra el terrorismo y cumple escrupulosamente la legislación que tiene por objeto luchar contra ese infortunio.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉)说,委内瑞拉是所有反恐怖主义宣言、决议和国际公约缔约国,认真遵守打击恐怖主义立法。

Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela): En nombre del Gobierno y del pueblo de la República Bolivariana de Venezuela, deseamos reiterar nuestro sentido y categórico repudio por los actos terroristas que atentaron recientemente contra la vida del pueblo británico.

托罗·希门尼斯先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)(以西班牙语发言):我代表委内瑞拉玻利瓦尔共和国政府和民,重申我们深切和明确谴责最近对英国民犯下恐怖主义行径。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que el problema de las drogas y el narcotráfico es un delito contra la humanidad que afecta a los sectores más débiles de la sociedad.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)就议程项目107发言说,毒品和毒品走私问题是一个影响到社会最薄弱环节犯罪。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), quien habla en nombre de la Comunidad Andina, dice que para combatir el problema mundial de la droga y los delitos conexos con él hace falta la plena participación de la comunidad internacional, de conformidad con los principios de la responsabilidad compartida, la globalidad, el equilibrio, el multilateralismo, la cooperación internacional y el respeto de la soberanía nacional.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国),代表安第斯共同体发言,他说,根据责任分担原则、综合性原则、平衡原则、多边主义原则、国际合作原则和尊重国家主权原则,国际社会必须充分参与打击世界毒品犯罪和相关犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toro 的西班牙语例句

用户正在搜索


木板条, 木版印刷的, 木本的, 木材, 木材厂, 木柴, 木槌, 木雕, 木墩, 木耳,

相似单词


tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja, toronjil,

m.

1.【动】.
2.【转】健壮人; 魁梧人.
3.【数】环形圆纹曲面; 环面, 锚环.
4.【建】环状半圆线脚; 柱脚圆盘线脚.
5.(首字母大写)【天】金座; 金宫.
6.pl. 斗.
7.[古巴方言] 【动】一种箱鲀 [Ostracion quadricorne].
~ bravo 发怒.
~ corrido 【转, 口】老手, 有经验人, 不上当人.
~ de campanilla 悬铃[在其幼小时, 将颈部皮割开一条, 使之癒合后如铃悬垂.
~ de cola [墨西哥方言] 被揪着尾巴拖倒.
~ de fuego 火[一种烟火].
~ de lidia 斗, 斗.
~ de muerte 牺牲用.
~ furioso 【纹】直立形图案.
~ mejicano 【动】野, 美洲野.
Ciertos son los ~ s. 确实如此[用于肯定某种担心或预兆].
echarle el ~ a uno 严厉责备, 刻责.
haber ~ s y cañas 发生吵.
Otro ~ . 可以换个话题了.
soltarle el ~ a uno 参见 echarle el ~ .
ver los ~ s desde la barrera 隔岸观火, 袖手旁观.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cornúpeto,  cornúpeta,  astado

联想词
torero;toreo;matador杀人;lidia搏斗,战斗;taurino;ruedo周边;tauromaquia术;muleta拐杖;bravo勇敢;caballo马,骑兵;corrida跑;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只冲出了栅栏并且伤害了多人。

Me parece que la corrida de toros es muy cruel.

我觉得斗残忍

Miraba con mucho respeto las astas del toro.

他用畏惧眼神看着犄角

Ver los toros desde la barrera.

隔岸观火, 袖手旁观。

Es probable que los miembros de su tribu, los Toros, lo traten como paria o le den muerte por haber servido en el ejército de Idi Amin, quien los oprimió.

部族――托罗族成员,可能把他当作流亡者,甚至会杀害他,因为他曾经在伊迪·阿明镇压托明罗族军队中服役。

Sr. Toro Jiménez (Venezuela): En primer lugar, deseamos manifestar las condolencias de la República Bolivariana de Venezuela a las autoridades del Vaticano y la Santa Sede, así como a los pueblos católicos del mundo.

托罗·希门尼斯先生(委内瑞拉)(以西班牙语发言):首先,我们愿向梵蒂冈当局和罗马教廷以及全世界天主教教徒表示委内瑞拉玻利瓦尔共和国慰问。

El Sr. Toro Jiménez (Venezuela) dice que su país es parte en todas las declaraciones, resoluciones y convenios internacionales contra el terrorismo y cumple escrupulosamente la legislación que tiene por objeto luchar contra ese infortunio.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉)说,委内瑞拉所有反恐怖主义宣言、决议和国际缔约国,认真遵守打击恐怖主义立法。

Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela): En nombre del Gobierno y del pueblo de la República Bolivariana de Venezuela, deseamos reiterar nuestro sentido y categórico repudio por los actos terroristas que atentaron recientemente contra la vida del pueblo británico.

托罗·希门尼斯先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)(以西班牙语发言):我代表委内瑞拉玻利瓦尔共和国政府和人民,重申我们深切和明确谴责最近对英国人民犯下恐怖主义行径。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que el problema de las drogas y el narcotráfico es un delito contra la humanidad que afecta a los sectores más débiles de la sociedad.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)就议程项目107发言说,毒品和毒品走私问题一个影响到社会最薄弱环节反人类犯罪。

El Sr. Toro Jiménez (República Bolivariana de Venezuela), quien habla en nombre de la Comunidad Andina, dice que para combatir el problema mundial de la droga y los delitos conexos con él hace falta la plena participación de la comunidad internacional, de conformidad con los principios de la responsabilidad compartida, la globalidad, el equilibrio, el multilateralismo, la cooperación internacional y el respeto de la soberanía nacional.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国),代表安第斯共同体发言,他说,根据责任分担原则、综合性原则、平衡原则、多边主义原则、国际合作原则和尊重国家主权原则,国际社会必须充分参与打击世界毒品犯罪和相关犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toro 的西班牙语例句

用户正在搜索


木结构, 木刻, 木刻的, 木刻家, 木刻印刷术, 木块, 木块状物, 木兰花, 木料, 木轮马车,

相似单词


tornillo, torniquete, torniscén, torniscón, torno, toro, toroide, torón, toronja, toronjil,