西语助手
  • 关闭

m.
《abrigar, tener; causar, inspirar, producir; ahuyentar, alejar, apartar, aventar, demigar, desechar, desterrar, desvanecer, disipar, dispersar; desvanecerse; a》
1. 害怕.
2.担心,忧虑.


~ de Dios
敬畏上帝. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • atemorizar   tr. 使恐惧, 使害怕
  • temer   tr.;intr. tr.intr.prnl.害怕,担心,怀疑
  • temeroso   adj. 吓人, 可怕, 怯懦
  • temible   adj. 可怕, 可畏
  • tímido   adj. 胆怯

近义词
miedo,  terror,  espanto,  pavor,  acobardamiento,  arredramiento,  ataque de nervios,  pánico,  pasmo,  sobrecogimiento,  alarma,  horripilación,  medrana,  piche,  cagalera,  mieditis,  tarugo

反义词
valentía,  coraje,  valor,  osadía,  denuedo,  brío,  audacia,  bravura,  heroísmo,  atrevimiento,  hombría,  arrojo,  bizarría,  braveza,  valerosidad,  virilidad,  envalentonamiento,  edad viril,  heroicidad,  intrepidez,  masculinidad,  nervio,  sangre fría,  temeridad,  arriscamiento,  hombradía

联想词
miedo害怕;recelo怀疑,担心,害怕;pánico恐怖;desconfianza不信任;temer害怕,担心,怀疑;nerviosismo张;temeroso吓人;desasosiego不安;rechazo弹回;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;

Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.

他带着恐惧迎接退休到来

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走恐惧,做出你自己决定。

El niño tiene temor a la oscuridad.

这个小男孩害怕黑暗。

El terrorismo ha creado un ambiente de temor.

恐怖主义制造了氛围

La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.

免于恐惧自由是第二个主要目标。

Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.

难民专员办事处评估证实了秘书长担忧

Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.

我们希望所有伊拉克人都能在没有恐惧和物质匮乏条件下生

Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.

所有这些做法都导致希望消散和恐惧增加

Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.

我国还对大规模毁灭性武器极为担心

¿Cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?

假如恐怖主义始终伴随着我们,我们又如何能免于恐怖呢?

En muchos casos esos temores son fundados.

在许多情况下,抱有这种恐惧是完全有理由

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成这种观念常模糊了现实。

Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.

它们只是给世界带来了无可估量苦难和恐惧而且还阻碍了发展。

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种张关系由于担心扭曲当地济而妨碍了免费粮食分配。

Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.

2 为了证实他恐惧申诉人指出,穆斯林学生联合会已告他犯有亵渎罪。

Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.

十五年以前,任何领导人都不用担心会受到国际刑事起诉。

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无可挽回创伤和伤害,被迫生在无尽恐惧不安全感和骚动之中。

Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.

安全挑战继续造成全球性浩劫、恐惧和无常。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地急处理和解决这些问题。

Además, cabe suponer sin temor a equivocarse que la presente categoría de tratados incluye los tratados bilaterales sobre inversiones.

此外,我们很可以假定,本类条约包括双边投资条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temor 的西班牙语例句

用户正在搜索


提神的, 提审, 提升, 提升机, 提示, 提水饭, 提桶, 提味, 提问, 提问题,

相似单词


temezuelo, temible, temido, temol, temolín, temor, temoso, tempaldor, tempanador, tempanar,

m.
《abrigar, tener; causar, inspirar, producir; ahuyentar, alejar, apartar, aventar, demigar, desechar, desterrar, desvanecer, disipar, dispersar; desvanecerse; a》
1. 害.
2.担心,忧虑.


~ de Dios
敬畏上帝. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
miedo,  terror,  espanto,  pavor,  acobardamiento,  arredramiento,  ataque de nervios,  pánico,  pasmo,  sobrecogimiento,  alarma,  horripilación,  medrana,  piche,  cagalera,  mieditis,  tarugo

反义词
valentía,  coraje,  valor,  osadía,  denuedo,  brío,  audacia,  bravura,  heroísmo,  atrevimiento,  hombría,  arrojo,  bizarría,  braveza,  valerosidad,  virilidad,  envalentonamiento,  edad viril,  heroicidad,  intrepidez,  masculinidad,  nervio,  sangre fría,  temeridad,  arriscamiento,  hombradía

联想词
miedo;recelo怀疑,担心,害;pánico恐怖;desconfianza不信任;temer,担心,怀疑;nerviosismo神经紧张;temeroso吓人;desasosiego不安;rechazo弹回;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;

Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.

他带恐惧迎接退休到来

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走恐惧,做出你自己决定。

El niño tiene temor a la oscuridad.

这个小男孩黑暗。

El terrorismo ha creado un ambiente de temor.

恐怖主义制造了紧张氛围

La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.

免于恐惧自由是第二个主要目标。

Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.

难民专员办事处评估证实了秘书长担忧

Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.

我们希望所有伊拉克人都能在没有恐惧和物质匮乏条件下生活。

Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.

所有这些做法都导致希望消散和恐惧增加

Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.

我国还对大规模毁灭性武器极为担心

¿Cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?

假如恐怖主义始终我们,我们又如何能免于恐怖呢?

En muchos casos esos temores son fundados.

在许多情况下,抱有这种恐惧是完全有理由

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成这种观念经常模糊了现实。

Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.

它们只是给世界带来了无可估量苦难和恐惧而且还阻碍了发展。

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧张关系由于担心扭曲当地经济而妨碍了免费粮食分配。

Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.

2 为了证实他恐惧申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。

Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.

十五年以前,任何领导人都不用担心会受到国际刑事起诉。

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无可挽回创伤和伤害,被迫生活在无尽恐惧不安全感和骚动之中。

Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.

安全挑战继续造成全球性浩劫、恐惧和无常。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Además, cabe suponer sin temor a equivocarse que la presente categoría de tratados incluye los tratados bilaterales sobre inversiones.

此外,我们很可以假定,本类条约包括双边投资条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temor 的西班牙语例句

用户正在搜索


提议, 提余液, 提喻法, 提早, 提早的, 提制, , 啼饥号寒, 啼叫, 啼哭,

相似单词


temezuelo, temible, temido, temol, temolín, temor, temoso, tempaldor, tempanador, tempanar,

m.
《abrigar, tener; causar, inspirar, producir; ahuyentar, alejar, apartar, aventar, demigar, desechar, desterrar, desvanecer, disipar, dispersar; desvanecerse; a》
1. 害怕.
2.担心,忧虑.


~ de Dios
敬畏上帝. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

miedo,  terror,  espanto,  pavor,  acobardamiento,  arredramiento,  ataque de nervios,  pánico,  pasmo,  sobrecogimiento,  alarma,  horripilación,  medrana,  piche,  cagalera,  mieditis,  tarugo

valentía,  coraje,  valor,  osadía,  denuedo,  brío,  audacia,  bravura,  heroísmo,  atrevimiento,  hombría,  arrojo,  bizarría,  braveza,  valerosidad,  virilidad,  envalentonamiento,  edad viril,  heroicidad,  intrepidez,  masculinidad,  nervio,  sangre fría,  temeridad,  arriscamiento,  hombradía

联想词
miedo害怕;recelo怀疑,担心,害怕;pánico恐怖;desconfianza不信任;temer害怕,担心,怀疑;nerviosismo神经紧张;temeroso吓人;desasosiego不安;rechazo弹回;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;

Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.

他带着恐惧迎接退休到来

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走恐惧,做出你自己决定。

El niño tiene temor a la oscuridad.

这个小男孩害怕黑暗。

El terrorismo ha creado un ambiente de temor.

恐怖主制造了紧张氛围

La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.

免于恐惧自由是第二个主要目标。

Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.

难民专员办事处评估证实了秘书长担忧

Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.

我们希望所有伊拉克人都能在没有恐惧和物质匮乏条件下生活。

Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.

所有这些做法都导致希望消散和恐惧增加

Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.

我国还对大规模毁灭性武器极为担心

¿Cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?

假如恐怖主伴随着我们,我们又如何能免于恐怖呢?

En muchos casos esos temores son fundados.

在许多情况下,抱有这种恐惧是完全有理由

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成这种观念经常模糊了现实。

Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.

它们只是给世界带来了无估量苦难和恐惧而且还阻碍了发展。

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧张关系由于担心扭曲当地经济而妨碍了免费粮食分配。

Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.

2 为了证实他恐惧申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。

Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.

十五年以前,任何领导人都不用担心会受到国际刑事起诉。

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无挽回创伤和伤害,被迫生活在无尽恐惧不安全感和骚动之中。

Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.

安全挑战继续造成全球性浩劫、恐惧和无常。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Además, cabe suponer sin temor a equivocarse que la presente categoría de tratados incluye los tratados bilaterales sobre inversiones.

此外,我们很以假定,本类条约包括双边投资条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temor 的西班牙语例句

用户正在搜索


题名, 题铭, 题目, 题签, 题诗, 题外话, 题为, 题为…的, 题字, ,

相似单词


temezuelo, temible, temido, temol, temolín, temor, temoso, tempaldor, tempanador, tempanar,

m.
《abrigar, tener; causar, inspirar, producir; ahuyentar, alejar, apartar, aventar, demigar, desechar, desterrar, desvanecer, disipar, dispersar; desvanecerse; a》
1. 害.
2.,忧虑.


~ de Dios
敬畏上帝. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
miedo,  terror,  espanto,  pavor,  acobardamiento,  arredramiento,  ataque de nervios,  pánico,  pasmo,  sobrecogimiento,  alarma,  horripilación,  medrana,  piche,  cagalera,  mieditis,  tarugo

反义词
valentía,  coraje,  valor,  osadía,  denuedo,  brío,  audacia,  bravura,  heroísmo,  atrevimiento,  hombría,  arrojo,  bizarría,  braveza,  valerosidad,  virilidad,  envalentonamiento,  edad viril,  heroicidad,  intrepidez,  masculinidad,  nervio,  sangre fría,  temeridad,  arriscamiento,  hombradía

联想词
miedo;recelo怀疑,,害;pánico恐怖;desconfianza不信任;temer,怀疑;nerviosismo神经紧张;temeroso吓人;desasosiego不安;rechazo弹回;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;

Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.

他带着恐惧迎接退休到来

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走恐惧出你自己决定。

El niño tiene temor a la oscuridad.

这个小男孩黑暗。

El terrorismo ha creado un ambiente de temor.

恐怖主义制造了紧张氛围

La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.

免于恐惧自由是第二个主要目标。

Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.

难民专员办事处评估证实了秘书长

Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.

我们希望所有伊拉克人能在没有恐惧和物质匮乏条件下生活。

Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.

所有这些导致希望消散和恐惧增加

Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.

我国还对大规模毁灭性武器极为

¿Cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?

假如恐怖主义始终伴随着我们,我们又如何能免于恐怖呢?

En muchos casos esos temores son fundados.

在许多情况下,抱有这种恐惧是完全有理由

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成这种观念经常模糊了现实。

Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.

它们只是给世界带来了无可估量苦难和恐惧而且还阻碍了发展。

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧张关系由于扭曲当地经济而妨碍了免费粮食分配。

Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.

2 为了证实他恐惧申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。

Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.

十五年以前,任何领导人不用会受到国际刑事起诉。

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无可挽回创伤和伤害,被迫生活在无尽恐惧不安全感和骚动之中。

Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.

安全挑战继续造成全球性浩劫、恐惧和无常。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Además, cabe suponer sin temor a equivocarse que la presente categoría de tratados incluye los tratados bilaterales sobre inversiones.

此外,我们很可以假定,本类条约包括双边投资条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temor 的西班牙语例句

用户正在搜索


体罚, 体辐, 体高, 体格, 体格好的, 体格检查, 体格健全的, 体格塑造, 体含量, 体会,

相似单词


temezuelo, temible, temido, temol, temolín, temor, temoso, tempaldor, tempanador, tempanar,

m.
《abrigar, tener; causar, inspirar, producir; ahuyentar, alejar, apartar, aventar, demigar, desechar, desterrar, desvanecer, disipar, dispersar; desvanecerse; a》
1. 害怕.
2.担心,忧虑.


~ de Dios
敬畏上帝. www.francochinois.com 版 权 所 有
  • atemorizar   tr. 使恐惧, 使害怕
  • temer   tr.;intr. tr.intr.prnl.害怕,担心,怀疑
  • temeroso   adj. , 可怕, 怯懦
  • temible   adj. 可怕, 可畏
  • tímido   adj. 胆怯

近义词
miedo,  terror,  espanto,  pavor,  acobardamiento,  arredramiento,  ataque de nervios,  pánico,  pasmo,  sobrecogimiento,  alarma,  horripilación,  medrana,  piche,  cagalera,  mieditis,  tarugo

反义词
valentía,  coraje,  valor,  osadía,  denuedo,  brío,  audacia,  bravura,  heroísmo,  atrevimiento,  hombría,  arrojo,  bizarría,  braveza,  valerosidad,  virilidad,  envalentonamiento,  edad viril,  heroicidad,  intrepidez,  masculinidad,  nervio,  sangre fría,  temeridad,  arriscamiento,  hombradía

联想词
miedo害怕;recelo怀疑,担心,害怕;pánico恐怖;desconfianza不信任;temer害怕,担心,怀疑;nerviosismo神经紧;temeroso;desasosiego不安;rechazo弹回;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;

Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.

他带着恐惧迎接退休到来

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走恐惧,做出你自己决定。

El niño tiene temor a la oscuridad.

这个小男孩害怕黑暗。

El terrorismo ha creado un ambiente de temor.

恐怖主义制造了氛围

La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.

免于恐惧自由是第二个主要目标。

Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.

难民专员办事处评估证实了秘书长担忧

Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.

我们希望所有伊拉克都能在没有恐惧和物质匮乏条件活。

Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.

所有这些做法都导致希望消散和恐惧增加

Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.

我国还对大规模毁灭性武器极为担心

¿Cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?

假如恐怖主义始终伴随着我们,我们又如何能免于恐怖呢?

En muchos casos esos temores son fundados.

在许多情况,抱有这种恐惧是完全有理由

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成这种观念经常模糊了现实。

Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.

它们只是给世界带来了无可估量苦难和恐惧而且还阻碍了发展。

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧关系由于担心扭曲当地经济而妨碍了免费粮食分配。

Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.

2 为了证实他恐惧申诉指出,穆斯林学联合会已经告他犯有亵渎罪。

Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.

十五年以前,任何领导都不用担心会受到国际刑事起诉。

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无可挽回创伤和伤害,被迫活在无尽恐惧不安全感和骚动之中。

Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.

安全挑战继续造成全球性浩劫、恐惧和无常。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Además, cabe suponer sin temor a equivocarse que la presente categoría de tratados incluye los tratados bilaterales sobre inversiones.

此外,我们很可以假定,本类条约包括双边投资条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temor 的西班牙语例句

用户正在搜索


体贴的, 体贴入微的, 体统, 体外, 体味, 体温, 体温表, 体无完肤, 体系, 体细胞,

相似单词


temezuelo, temible, temido, temol, temolín, temor, temoso, tempaldor, tempanador, tempanar,

用户正在搜索


体育比赛, 体育场, 体育道德, 体育锻炼, 体育馆, 体育运动, 体育运动的, 体制, 体质, 体质孱弱的人,

相似单词


temezuelo, temible, temido, temol, temolín, temor, temoso, tempaldor, tempanador, tempanar,

用户正在搜索


剃须, 剃须刀, 剃须刀片, 剃须膏, 剃须泡, 剃枝虫, , 涕必灵, 涕零, 涕泣,

相似单词


temezuelo, temible, temido, temol, temolín, temor, temoso, tempaldor, tempanador, tempanar,

m.
《abrigar, tener; causar, inspirar, producir; ahuyentar, alejar, apartar, aventar, demigar, desechar, desterrar, desvanecer, disipar, dispersar; desvanecerse; a》
1. 怕.
2.,忧虑.


~ de Dios
敬畏上帝. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
miedo,  terror,  espanto,  pavor,  acobardamiento,  arredramiento,  ataque de nervios,  pánico,  pasmo,  sobrecogimiento,  alarma,  horripilación,  medrana,  piche,  cagalera,  mieditis,  tarugo

反义词
valentía,  coraje,  valor,  osadía,  denuedo,  brío,  audacia,  bravura,  heroísmo,  atrevimiento,  hombría,  arrojo,  bizarría,  braveza,  valerosidad,  virilidad,  envalentonamiento,  edad viril,  heroicidad,  intrepidez,  masculinidad,  nervio,  sangre fría,  temeridad,  arriscamiento,  hombradía

联想词
miedo怕;recelo怀疑,怕;pánico恐怖;desconfianza不信任;temer怕,,怀疑;nerviosismo神经紧张;temeroso吓人;desasosiego不安;rechazo弹回;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;

Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.

他带着迎接退休到来

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走,做出你自己决定。

El niño tiene temor a la oscuridad.

这个小男孩黑暗。

El terrorismo ha creado un ambiente de temor.

恐怖主义制造了紧张氛围

La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.

免于自由是第二个主要目标。

Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.

难民专员办事处评估证实了秘书长

Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.

我们希望所有伊拉克人都能在没有和物质匮乏条件下生活。

Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.

所有这些做法都导致希望消散和

Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.

我国还对大规模毁灭性武器极为

¿Cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?

假如恐怖主义始终伴随着我们,我们又如何能免于恐怖呢?

En muchos casos esos temores son fundados.

在许多情况下,抱有这种是完全有理由

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于而造成这种观念经常模糊了现实。

Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.

它们只是给世界带来了无可估量苦难和而且还阻碍了发展。

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧张关系由于扭曲当地经济而妨碍了免费粮食分配。

Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.

2 为了证实他申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。

Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.

十五年以前,任何领导人都不用会受到国际刑事起诉。

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无可挽回创伤和伤,被迫生活在无尽不安全感和骚动之中。

Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.

安全挑战继续造成全球性浩劫、和无常。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Además, cabe suponer sin temor a equivocarse que la presente categoría de tratados incluye los tratados bilaterales sobre inversiones.

此外,我们很可以假定,本类条约包括双边投资条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temor 的西班牙语例句

用户正在搜索


替角, 替角儿, 替朋友买车票, 替人掩饰, 替身, 替身演员, 替死鬼, 替罪羊, , 嚏喷,

相似单词


temezuelo, temible, temido, temol, temolín, temor, temoso, tempaldor, tempanador, tempanar,

m.
《abrigar, tener; causar, inspirar, producir; ahuyentar, alejar, apartar, aventar, demigar, desechar, desterrar, desvanecer, disipar, dispersar; desvanecerse; a》
1. 害.
2.担心,忧虑.


~ de Dios
敬畏上帝. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
miedo,  terror,  espanto,  pavor,  acobardamiento,  arredramiento,  ataque de nervios,  pánico,  pasmo,  sobrecogimiento,  alarma,  horripilación,  medrana,  piche,  cagalera,  mieditis,  tarugo

反义词
valentía,  coraje,  valor,  osadía,  denuedo,  brío,  audacia,  bravura,  heroísmo,  atrevimiento,  hombría,  arrojo,  bizarría,  braveza,  valerosidad,  virilidad,  envalentonamiento,  edad viril,  heroicidad,  intrepidez,  masculinidad,  nervio,  sangre fría,  temeridad,  arriscamiento,  hombradía

联想词
miedo;recelo怀疑,担心,害;pánico恐怖;desconfianza不信任;temer,担心,怀疑;nerviosismo神经紧张;temeroso吓人;desasosiego不安;rechazo弹回;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;

Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.

他带着恐惧迎接退休到来

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走恐惧,做出你自己决定。

El niño tiene temor a la oscuridad.

这个小男孩

El terrorismo ha creado un ambiente de temor.

恐怖主义制造了紧张氛围

La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.

免于恐惧自由个主要目标。

Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.

难民专员办事处评估证实了秘书长担忧

Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.

我们希望所有伊拉克人都能在没有恐惧和物质匮乏条件下生活。

Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.

所有这些做法都导致希望消散和恐惧增加

Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.

我国还对大规模毁灭性武器极为担心

¿Cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?

假如恐怖主义始终伴随着我们,我们又如何能免于恐怖呢?

En muchos casos esos temores son fundados.

在许多情况下,抱有这种恐惧完全有理由

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成这种观念经常模糊了现实。

Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.

它们只给世界带来了无可估量苦难和恐惧而且还阻碍了发展。

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧张关系由于担心扭曲当地经济而妨碍了免费粮食分配。

Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.

2 为了证实他恐惧申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。

Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.

十五年以前,任何领导人都不用担心会受到国际刑事起诉。

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无可挽回创伤和伤害,被迫生活在无尽恐惧不安全感和骚动之中。

Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.

安全挑战继续造成全球性浩劫、恐惧和无常。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Además, cabe suponer sin temor a equivocarse que la presente categoría de tratados incluye los tratados bilaterales sobre inversiones.

此外,我们很可以假定,本类条约包括双边投资条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temor 的西班牙语例句

用户正在搜索


天蚕, 天车, 天秤座, 天窗, 天大, 天道, 天的, 天敌, 天底, 天底下,

相似单词


temezuelo, temible, temido, temol, temolín, temor, temoso, tempaldor, tempanador, tempanar,

m.
《abrigar, tener; causar, inspirar, producir; ahuyentar, alejar, apartar, aventar, demigar, desechar, desterrar, desvanecer, disipar, dispersar; desvanecerse; a》
1. .
2.担心,忧虑.


~ de Dios
敬畏上帝. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
miedo,  terror,  espanto,  pavor,  acobardamiento,  arredramiento,  ataque de nervios,  pánico,  pasmo,  sobrecogimiento,  alarma,  horripilación,  medrana,  piche,  cagalera,  mieditis,  tarugo

反义词
valentía,  coraje,  valor,  osadía,  denuedo,  brío,  audacia,  bravura,  heroísmo,  atrevimiento,  hombría,  arrojo,  bizarría,  braveza,  valerosidad,  virilidad,  envalentonamiento,  edad viril,  heroicidad,  intrepidez,  masculinidad,  nervio,  sangre fría,  temeridad,  arriscamiento,  hombradía

联想词
miedo;recelo怀疑,担心,;pánico;desconfianza不信任;temer,担心,怀疑;nerviosismo神经紧张;temeroso吓人;desasosiego不安;rechazo弹回;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;

Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.

他带着迎接退休到来

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走,做出你自己决定。

El niño tiene temor a la oscuridad.

这个小男孩黑暗。

El terrorismo ha creado un ambiente de temor.

主义制造了紧张氛围

La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.

自由是第二个主要目标。

Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.

难民专员办事处评估证实了秘书长担忧

Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.

我们希望所有伊拉克人都能在没有和物质匮乏条件下生活。

Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.

所有这些做法都导致希望消散和增加

Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.

我国还对大规模毁灭性武器极为担心

¿Cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?

假如主义始终伴随着我们,我们又如何能免呢?

En muchos casos esos temores son fundados.

在许多情况下,抱有这种是完全有理由

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

而造成这种观念经常模糊了现实。

Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.

它们只是给世界带来了无可估量苦难和而且还阻碍了发展。

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧张关系由担心扭曲当地经济而妨碍了免费粮食分配。

Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.

2 为了证实他申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。

Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.

十五年以前,任何领导人都不用担心会受到国际刑事起诉。

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无可挽回创伤和伤,被迫生活在无尽不安全感和骚动之中。

Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.

安全挑战继续造成全球性浩劫、和无常。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Además, cabe suponer sin temor a equivocarse que la presente categoría de tratados incluye los tratados bilaterales sobre inversiones.

此外,我们很可以假定,本类条约包括双边投资条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temor 的西班牙语例句

用户正在搜索


天罡星, 天高气爽, 天公, 天宫, 天沟, 天光, 天国, 天国的, 天寒地冻, 天河,

相似单词


temezuelo, temible, temido, temol, temolín, temor, temoso, tempaldor, tempanador, tempanar,

m.
《abrigar, tener; causar, inspirar, producir; ahuyentar, alejar, apartar, aventar, demigar, desechar, desterrar, desvanecer, disipar, dispersar; desvanecerse; a》
1. 害怕.
2.担心,忧虑.


~ de Dios
敬畏上帝. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • atemorizar   tr. 使恐惧, 使害怕
  • temer   tr.;intr. tr.intr.prnl.害怕,担心,怀疑
  • temeroso   adj. 吓人, 可怕, 怯懦
  • temible   adj. 可怕, 可畏
  • tímido   adj. 胆怯

近义词
miedo,  terror,  espanto,  pavor,  acobardamiento,  arredramiento,  ataque de nervios,  pánico,  pasmo,  sobrecogimiento,  alarma,  horripilación,  medrana,  piche,  cagalera,  mieditis,  tarugo

反义词
valentía,  coraje,  valor,  osadía,  denuedo,  brío,  audacia,  bravura,  heroísmo,  atrevimiento,  hombría,  arrojo,  bizarría,  braveza,  valerosidad,  virilidad,  envalentonamiento,  edad viril,  heroicidad,  intrepidez,  masculinidad,  nervio,  sangre fría,  temeridad,  arriscamiento,  hombradía

联想词
miedo害怕;recelo怀疑,担心,害怕;pánico恐怖;desconfianza不信任;temer害怕,担心,怀疑;nerviosismo神经紧张;temeroso吓人;desasosiego;rechazo;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;

Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.

他带着恐惧迎接退休到来

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走恐惧,做出你自己决定。

El niño tiene temor a la oscuridad.

这个小男孩害怕黑暗。

El terrorismo ha creado un ambiente de temor.

恐怖主义制造了紧张氛围

La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.

免于恐惧自由是第二个主要目标。

Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.

难民专员办事处评估证实了秘书长担忧

Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.

我们希望所有伊拉克人都能在没有恐惧和物条件下生活。

Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.

所有这些做法都导致希望消散和恐惧增加

Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.

我国还对大规模毁灭性武器极为担心

¿Cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?

假如恐怖主义始终伴随着我们,我们又如何能免于恐怖呢?

En muchos casos esos temores son fundados.

在许多情况下,抱有这种恐惧是完全有理由

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成这种观念经常模糊了现实。

Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.

它们只是给世界带来了无可估量苦难和恐惧而且还阻碍了发展。

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧张关系由于担心扭曲当地经济而妨碍了免费粮食分配。

Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.

2 为了证实他恐惧申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。

Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.

十五年以前,任何领导人都不用担心会受到国际刑事起诉。

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无可挽创伤和伤害,被迫生活在无尽恐惧全感和骚动之中。

Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.

全挑战继续造成全球性浩劫、恐惧和无常。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Además, cabe suponer sin temor a equivocarse que la presente categoría de tratados incluye los tratados bilaterales sobre inversiones.

此外,我们很可以假定,本类条约包括双边投资条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temor 的西班牙语例句

用户正在搜索


天火, 天机, 天极, 天际, 天际布满云, 天笺, 天箭座, 天芥菜, 天津, 天经地义,

相似单词


temezuelo, temible, temido, temol, temolín, temor, temoso, tempaldor, tempanador, tempanar,