西语助手
  • 关闭


m.
幕,幕布.

~ corto
二道幕.

~ de boca
大幕,台口幕.

~ de foro <fondo>
幕.

~ metálico
防火幕.

bajar el ~
【转】(把某事)掩盖起来,不让外界知道.
助记
tela(f. 纺织品,布料;布状物)+ -ón(指大词后缀)→ 从“大尺寸布料”引申为“幕布”
词根
te(x)-/text-/tej- 织,编织

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众舞台区域。

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这下,我们想提出三个一般性意见。

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这下,我要简短地谈谈三个问题。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这下,我要在集中谈到三个问题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是我们作为组织所面临挑战

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

我们必须从这一令人不安出发来看待和理解姆贝基总统倡议。

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这下,委员会当务之急是努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

下,让我简单地就我们认为特别重要行动领域发表一些看法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这令人毛骨悚然下,逮捕和审判这三名高级被告,是我们可以做到最起码工作。

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

下,联合国各次主要会议和首脑会议成果必须忠实地予以落实。

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(以英语发言):我们今年聚会,正值发生很多自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

在这下,冈比亚毫无保留地承诺实现一个和平、稳定和没有冲突非洲。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在是伊拉克状况。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

在这令人忧虑下,巩固在整个非洲实现持久和平与发展必要条件迫切性,怎么强调也不为过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成就和缺陷为讨论国际社会和联合国今后在阿富汗重建过程中作用,提供了

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

下,以色列准备在今年夏天撤出在加沙地带和西岸北部定居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

,正是在这一严峻下,我们必须考虑秘书长报告中所载各项建议并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

在这下,阿富汗今年9月举行大选选出了一个国民议会和全国34个省地方议会。

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与安全理事会交往经验并作为前往所罗门群岛区域援助特派团受益者而作这番论述

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利尔会议是《公约》和《京都议定书》历史上规模最大会议,是在温室气体排放量上升下举行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telón 的西语例句

用户正在搜索


弄尖, 弄僵, 弄紧, 弄乱, 弄乱头发, 弄明白, 弄平, 弄破, 弄巧成拙, 弄清,

相似单词


teloblasto, telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia,


m.
布.

~ corto
二道.

~ de boca
,台口.

~ de foro <fondo>
.

~ metálico
.

bajar el ~
【转】(把某事)掩盖起来,不让外界知道.
助记
tela(f. 纺织品,布料;布状物)+ -ón(指大词后缀)→ 从“大尺寸布料”引申为“布”
词根
te(x)-/text-/tej- 织,编织

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于前,更贴近大众舞台区域。

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这种背下,我们想提出三个一般性意见。

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这种背下,我要简短地谈谈三个问题。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这种背下,我要在此集中谈到三个问题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是我们作为组织所面临挑战

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

我们必须从这一令人不安出发来看待和理解姆贝基总统倡议。

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种背下,委员当务之急是努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

在此背下,让我简单地就我们认为特别重要行动领域发表一些看法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这种令人毛骨悚然下,逮捕和审判这三名高级被告,是我们可以做到最起码工作。

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此背下,联合国各次主要议和首脑成果必须忠实地予以落实。

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(以英语发言):我们今年,正值发生很多自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

在这种背下,冈比亚毫无保留地承诺实现一个和平、稳定和没有冲突非洲。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在是伊拉克状况。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

在这种令人忧虑下,巩固在整个非洲实现持久和平与发展必要条件迫切性,怎么强调也不为过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成就和缺陷为讨论国际社和联合国今后在阿富汗重建过程中作用,提供了背

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

在此背下,以色列准备在今年夏天撤出在加沙地带和西岸北部定居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正是在这一严峻下,我们必须考虑秘书长报告中所载各项建议并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

在这种背下,阿富汗今年9月举行大选选出了一个国民议和全国34个省地方议

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与安全理事交往经验并作为前往所罗门群岛区域援助特派团受益者而作这番论述

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利尔议是《公约》和《京都议定书》历史上规模最大议,是在温室气体排放量上升下举行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telón 的西语例句

用户正在搜索


弄虚作假的, 弄脏, 弄糟, 弄直, 弄皱, 弄皱地图, 弄皱了的, , 奴才, 奴才相,

相似单词


teloblasto, telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia,


m.
幕,幕布.

~ corto
二道幕.

~ de boca
大幕,台口幕.

~ de foro <fondo>
背景幕.

~ metálico
防火幕.

bajar el ~
【转】(把某事)掩盖起来,不让外界知道.
助记
tela(f. 纺织品,布料;布状物)+ -ón(指大词后缀)→ 从“大尺寸布料”引申为“幕布”
词根
te(x)-/text-/tej- 织,编织

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大台区域。

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这种背景下,我们想提出三个一般性意见。

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这种背景下,我要简短地谈谈三个问题。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这种背景下,我要在此集中谈到三个问题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是我们作为组织所面临挑战背景。

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

我们必须从这一令人不安背景出发来看待理解姆贝基总统倡议。

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种背景下,委员会当务之急是努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

在此背景下,让我简单地就我们认为特别重要行动领域发表一些看法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这种令人毛骨悚然背景下,逮判这三名高级被告,是我们可以做到最起码工作。

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此背景下,联合国各次主要会议首脑会议成果必须忠实地予以落实。

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(以英语发言):我们今年聚会,正值发生很多自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

在这种背景下,冈比亚毫无保留地承诺实现一个平、稳定没有冲突非洲。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在背景是伊拉克状况。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

在这种令人忧虑背景下,巩固在整个非洲实现持久平与发展必要条件迫切性,怎么强调也不为过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成就缺陷为讨论国际社会联合国今后在阿富汗重建过程中作用,提供了背景。

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

在此背景下,以色列准备在今年夏天撤出在加沙地带西岸北部定居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正是在这一严峻背景下,我们必须考虑秘书长报告中所载各项建议并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

在这种背景下,阿富汗今年9月举行大选选出了一个国民议会全国34个省地方议会。

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与安全理事会交往经验并作为前往所罗门群岛区域援助特派团受益者而作这番论述

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利尔会议是《公约》《京都议定书》历史上规模最大会议,是在温室气体排放量上升背景下举行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telón 的西语例句

用户正在搜索


奴役, , 努力, 努力的, 努力地, 努力奋斗, 努力解决, 努嘴, , 弩炮,

相似单词


teloblasto, telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia,


m.
幕,幕布.

~ corto
二道幕.

~ de boca
大幕,台口幕.

~ de foro <fondo>
背景幕.

~ metálico
防火幕.

bajar el ~
【转】(把某事)掩盖让外界知道.
助记
tela(f. 纺织品,布料;布状物)+ -ón(指大词后缀)→ 从“大尺寸布料”引申为“幕布”
词根
te(x)-/text-/tej- 织,编织

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众舞台区域。

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这种背景下,我们想提出三个一般性意见。

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这种背景下,我要简短地谈谈三个问题。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这种背景下,我要在此集中谈到三个问题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是我们作为组织所面临挑战背景。

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

我们必须从这一令人背景出发看待和理解姆贝基倡议。

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种背景下,委员会当务之急是努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

在此背景下,让我简单地就我们认为特别重要行动领域发表一些看法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这种令人毛骨悚然背景下,逮捕和审判这三名高级被告,是我们可做到工作。

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此背景下,联合国各次主要会议和首脑会议成果必须忠实地予落实。

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔英语发言):我们今年聚会,正值发生很多自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

在这种背景下,冈比亚毫无保留地承诺实现一个和平、稳定和没有冲突非洲。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在背景是伊拉克状况。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

在这种令人忧虑背景下,巩固在整个非洲实现持久和平与发展必要条件迫切性,怎么强调也为过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成就和缺陷为讨论国际社会和联合国今后在阿富汗重建过程中作用,提供了背景。

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

在此背景下,色列准备在今年夏天撤出在加沙地带和西岸北部定居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正是在这一严峻背景下,我们必须考虑秘书长报告中所载各项建议并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

在这种背景下,阿富汗今年9月举行大选选出了一个国民议会和全国34个省地方议会。

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与安全理事会交往经验并作为前往所罗门群岛区域援助特派团受益者而作这番论述

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利尔会议是《公约》和《京都议定书》历史上规模最大会议,是在温室气体排放量上升背景下举行

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telón 的西语例句

用户正在搜索


怒吼, 怒火, 怒火中烧, 怒目, 怒气, 怒气冲冲, 怒气冲冲的, 怒容, 怒视, 怒族,

相似单词


teloblasto, telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia,


m.
布.

~ corto
二道.

~ de boca
.

~ de foro <fondo>
背景.

~ metálico
防火.

bajar el ~
【转】(把某事)掩盖起来,不让外界知道.
助记
tela(f. 纺织品,布料;布状物)+ -ón(指大词后缀)→ 从“大尺寸布料”引申为“布”
词根
te(x)-/text-/tej- 织,编织

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于前,更贴近大众区域。

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这种背景下,我们想提出三个一般性意见。

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这种背景下,我要简短地谈谈三个问题。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这种背景下,我要在此集中谈到三个问题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是我们作为组织所面临挑战背景。

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

我们必须从这一令人不安背景出来看待和理解姆贝基总统倡议。

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种背景下,委员会当务之急是努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

在此背景下,让我简单地就我们认为特别重要行动领域表一些看法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这种令人毛骨悚然背景下,逮捕和审判这三名高级被告,是我们可以做到最起码工作。

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此背景下,联合国各次主要会议和首脑会议成果必须忠实地予以落实。

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(以英语言):我们今年聚会,正值多自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

在这种背景下,冈比亚毫无保留地承诺实现一个和平、稳定和没有冲突非洲。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在背景是伊拉克状况。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

在这种令人忧虑背景下,巩固在整个非洲实现持久和平与必要条件迫切性,怎么强调也不为过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成就和缺陷为讨论国际社会和联合国今后在阿富汗重建过程中作用,提供了背景。

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

在此背景下,以色列准备在今年夏天撤出在加沙地带和西岸北部定居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正是在这一严峻背景下,我们必须考虑秘书长报告中所载各项建议并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

在这种背景下,阿富汗今年9月举行大选选出了一个国民议会和全国34个省地方议会。

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与安全理事会交往经验并作为前往所罗门群岛区域援助特派团受益者而作这番论述

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利尔会议是《公约》和《京都议定书》历史上规模最大会议,是在温室气体排放量上升背景下举行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telón 的西语例句

用户正在搜索


暖水瓶, 暖洋洋, , 疟疾, 疟疾的, 疟蚊, , 虐待, 虐待儿童, 虐待仆役的人,

相似单词


teloblasto, telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia,

用户正在搜索


挪窝儿, 挪用, 挪用公款, , 诺诺连声, 诺斯替教派的教义, 诺亚方舟, 诺言, , 懦夫,

相似单词


teloblasto, telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia,


m.
幕,幕布.

~ corto
二道幕.

~ de boca
大幕,台口幕.

~ de foro <fondo>
背景幕.

~ metálico
防火幕.

bajar el ~
【转】(把某)起来,不让外界知道.
助记
tela(f. 纺织品,布料;布状物)+ -ón(指大词后缀)→ 从“大尺寸布料”引申为“幕布”
词根
te(x)-/text-/tej- 织,编织

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众舞台区域。

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这种背景下,我们想提出三个一般性意见。

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这种背景下,我要简短地谈谈三个问题。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这种背景下,我要在此集中谈到三个问题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是我们作为组织所面临挑战背景。

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

我们必须从这一令人不安背景出来看待和理解姆贝基总统倡议。

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种背景下,委员会当务之急是努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

在此背景下,让我简单地就我们认为特别重要行动领域表一些看法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这种令人毛骨悚然背景下,逮捕和审判这三名高级被告,是我们可以做到最起码工作。

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此背景下,联合国各次主要会议和首脑会议成果必须忠实地予以落实。

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(以英语言):我们今年聚会,正值生很多自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

在这种背景下,冈比亚毫无保留地承诺实现一个和平、稳定和没有冲突非洲。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在背景是伊拉克状况。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

在这种令人忧虑背景下,巩固在整个非洲实现持久和平与必要条件迫切性,怎么强调也不为过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成就和缺陷为讨论国际社会和联合国今后在阿富汗重建过程中作用,提供了背景。

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

在此背景下,以色列准备在今年夏天撤出在加沙地带和西岸北部定居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正是在这一严峻背景下,我们必须考虑秘书长报告中所载各项建议并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

在这种背景下,阿富汗今年9月举行大选选出了一个国民议会和全国34个省地方议会。

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与安全理会交往经验并作为前往所罗门群岛区域援助特派团受益者而作这番论述

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利尔会议是《公约》和《京都议定书》历史上规模最大会议,是在温室气体排放量上升背景下举行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telón 的西语例句

用户正在搜索


女裁缝, 女厕所, 女车, 女衬衫, 女大公, 女低音, 女东家, 女儿, 女发言人, 女房东,

相似单词


teloblasto, telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia,


m.
幕,幕布.

~ corto
二道幕.

~ de boca
大幕,口幕.

~ de foro <fondo>
幕.

~ metálico
防火幕.

bajar el ~
【转】(把某事)掩盖起来,不让外界知道.
助记
tela(f. 纺织品,布料;布状物)+ -ón(指大词后缀)→ 从“大尺寸布料”引申为“幕布”
词根
te(x)-/text-/tej- 织,编织

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这种背,我们想提出三个一般性意见。

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这种背,我要简短地谈谈三个问题。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这种背,我要在此集中谈到三个问题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是我们作为组织所面临挑战

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

我们必须从这一令人不安出发来看待和理解姆贝基总统倡议。

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种背,委员会当务之急是努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

在此背,让我简单地就我们认为特别重要行动领发表一些看法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这种令人毛骨悚然捕和审判这三名高级被告,是我们可以做到最起码工作。

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此背,联合国各次主要会议和首脑会议成果必须忠实地予以落实。

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(以英语发言):我们今年聚会,正值发生很多自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

在这种背,冈比亚毫无保留地承诺实现一个和平、稳定和没有冲突非洲。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在是伊拉克状况。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

在这种令人忧虑,巩固在整个非洲实现持久和平与发展必要条件迫切性,怎么强调也不为过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成就和缺陷为讨论国际社会和联合国今后在阿富汗重建过程中作用,提供了背

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

在此背,以色列准备在今年夏天撤出在加沙地带和西岸北部定居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正是在这一严峻,我们必须考虑秘书长报告中所载各项建议并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

在这种背,阿富汗今年9月举行大选选出了一个国民议会和全国34个省地方议会。

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与安全理事会交往经验并作为前往所罗门群岛援助特派团受益者而作这番论述

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利尔会议是《公约》和《京都议定书》历史上规模最大会议,是在温室气体排放量上升举行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telón 的西语例句

用户正在搜索


女皇/皇后, 女会客厅, 女继承人, 女祭司, 女家庭教师, 女监护人, 女检查员, 女教师, 女经理, 女精灵,

相似单词


teloblasto, telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia,


m.
幕,幕布.

~ corto
二道幕.

~ de boca
大幕,台口幕.

~ de foro <fondo>
背景幕.

~ metálico
防火幕.

bajar el ~
【转】(把某事)掩盖起来,界知道.
助记
tela(f. 纺织品,布料;布状物)+ -ón(指大词后缀)→ 从“大尺寸布料”引申为“幕布”
词根
te(x)-/text-/tej- 织,编织

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众舞台区域。

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这种背景下,我们想提出三个一般性意见。

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这种背景下,我要简短地谈谈三个问题。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这种背景下,我要在此集中谈到三个问题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是我们作为组织所面临挑战背景。

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

我们必须从这一令人背景出发来看待和理解姆贝基倡议。

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种背景下,委员会当务之急是努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

在此背景下,我简单地就我们认为特别重要行动领域发表一些看法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这种令人毛骨悚然背景下,逮捕和审判这三名高级被告,是我们可以做到最起码工作。

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此背景下,联合国各次主要会议和首脑会议成果必须忠实地予以落实。

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞统(以英语发言):我们今年聚会,正值发生很多自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

在这种背景下,冈比亚毫无保留地承诺实现一个和平、稳定和没有冲突非洲。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在背景是伊拉克状况。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

在这种令人忧虑背景下,巩固在整个非洲实现持久和平与发展必要条件迫切性,怎么强调也为过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成就和缺陷为讨论国际社会和联合国今后在阿富汗重建过程中作用,提供了背景。

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

在此背景下,以色列准备在今年夏天撤出在加沙地带和西岸北部定居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正是在这一严峻背景下,我们必须考虑秘书长报告中所载各项建议并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

在这种背景下,阿富汗今年9月举行大选选出了一个国民议会和全国34个省地方议会。

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与安全理事会交往经验并作为前往所罗门群岛区域援助特派团受益者而作这番论述

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利会议是《公约》和《京都议定书》历史上规模最大会议,是在温室气体排放量上升背景下举行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telón 的西语例句

用户正在搜索


女强人, 女囚犯, 女权, 女权论, 女权主义, 女权主义的, 女权主义者, 女染工, 女人, 女人的,

相似单词


teloblasto, telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia,


m.
幕,幕布.

~ corto
二道幕.

~ de boca
大幕,台口幕.

~ de foro <fondo>
幕.

~ metálico
防火幕.

bajar el ~
【转】(把某事)掩盖起来,不让外界知道.
助记
tela(f. 纺织品,布料;布状物)+ -ón(指大词后缀)→ 从“大尺寸布料”引申为“幕布”
词根
te(x)-/text-/tej- 织,编织

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众舞台区域。

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这下,我们想提出三个一般性意见。

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这下,我要简短地谈谈三个问题。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这下,我要在此集中谈到三个问题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是我们作为组织所面临挑战

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

我们必须从这一令人不安出发来看待和理解姆贝基总统倡议。

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这下,委员会当务之急是努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

在此下,让我简单地就我们认为特别重要行动领域发表一些看法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这令人毛骨悚然下,逮捕和审判这三名高级被告,是我们可以做到最起码工作。

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此下,联合国各次主要会议和首脑会议成果必须忠实地予以落实。

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(以英语发言):我们今年聚会,正值发生很多自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

在这下,冈比亚毫无保留地承诺实现一个和平、稳定和没有冲突非洲。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在是伊拉克状况。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

在这令人忧虑下,巩固在整个非洲实现持久和平与发展必要条件迫切性,怎么强调也不为过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成就和缺陷为讨论国际社会和联合国今后在阿富汗重建过程中作用,提供了

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

在此下,以色列准备在今年夏天撤出在加沙地带和西岸北部定居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正是在这一严峻下,我们必须考虑秘书长报告中所载各项建议并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

在这下,阿富汗今年9月举行大选选出了一个国民议会和全国34个省地方议会。

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与安全理事会交往经验并作为前往所罗门群岛区域援助特派团受益者而作这番论述

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利尔会议是《公约》和《京都议定书》历史上规模最大会议,是在温室气体排放量上升下举行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telón 的西语例句

用户正在搜索


女市长, 女式紧身背心, 女式内裤, 女式长外衣, 女售货员, 女睡衣, 女贴身内衣, 女同性恋, 女同性恋的, 女外衣,

相似单词


teloblasto, telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia,