Tiene una bondad suprema.
他非常善良。
Tiene una bondad suprema.
他非常善良。
Esa organización suprema son las Naciones Unidas, y su Asamblea General es el parlamento del mundo.
这里所说的最高组织就是联合,其大
于世界议
。
Por consiguiente, la distribución de la carga tiene suprema importancia y la comunidad internacional debe prestar la asistencia necesaria.
因此,责任分担原则至关重要,际社
应
提供必要的援助。
La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.
本组织的最高权力机构应为际热带木材
,它应由本组织所有成员组成。
Los equipos regionales de la EMAI llegaron a la conclusión de que la contaminación transfronteriza representa una de las preocupaciones supremas en 20 de las 66 subregiones.
际水
评估项目区
小组确认,跨界污染是66个分区
中22个分区
的首选关注。
En relación con la protección, Venezuela cuenta con un sistema nacional de protección de los niños y adolescentes, cuya autoridad suprema es el Consejo Nacional de Derechos del Niño y del Adolescente.
关于保护,它有一个全儿童和青少年保护系统,其最高权力机构是儿童和青少年权利全
。
En el nuevo contexto histórico, la experiencia, la autoridad y la legitimidad suprema de las Naciones Unidas les permiten desempeñar un papel indispensable y verdaderamente excepcional en la política mundial y en la cooperación económica y humanitaria.
在今天新的历史环境中,联合的经验、权威和最高合法性使其能够在全球政策、经济和人道主义合作中发挥不可缺少和真正独特的作用。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内的各行动方联结在一起,从而淡化了政府作为家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇女法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una bondad suprema.
他非常善良。
Esa organización suprema son las Naciones Unidas, y su Asamblea General es el parlamento del mundo.
这里所说的最高组织就是联,
大会相当于世界议会。
Por consiguiente, la distribución de la carga tiene suprema importancia y la comunidad internacional debe prestar la asistencia necesaria.
因此,责任分担原则至关重要,际社会应当提供必要的援助。
La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.
本组织的最高权力机构应为际热带木材理事会,它应由本组织所有成员组成。
Los equipos regionales de la EMAI llegaron a la conclusión de que la contaminación transfronteriza representa una de las preocupaciones supremas en 20 de las 66 subregiones.
际水
评估项目区
小组确认,跨界污染是66个分区
中22个分区
的首选关注。
En relación con la protección, Venezuela cuenta con un sistema nacional de protección de los niños y adolescentes, cuya autoridad suprema es el Consejo Nacional de Derechos del Niño y del Adolescente.
关于保护,它有一个全儿童和青少年保护系统,
最高权力机构是儿童和青少年权利全
理事会。
En el nuevo contexto histórico, la experiencia, la autoridad y la legitimidad suprema de las Naciones Unidas les permiten desempeñar un papel indispensable y verdaderamente excepcional en la política mundial y en la cooperación económica y humanitaria.
新的历史环境中,联
的经验、权威和最高
法性使
能够
全球政策、经济和人道主义
作中发挥不可缺少和真正独特的作用。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府内的各行动方联结
一起,从而淡化了政府作为
家最高机构
保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇女法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una bondad suprema.
他非常善良。
Esa organización suprema son las Naciones Unidas, y su Asamblea General es el parlamento del mundo.
这里所说的最高组织就是联合国,其大会相当议会。
Por consiguiente, la distribución de la carga tiene suprema importancia y la comunidad internacional debe prestar la asistencia necesaria.
因此,责任分担原则至关重要,国际社会应当提供必要的援助。
La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.
本组织的最高权力机构应为国际热带木材理事会,它应由本组织所有成员组成。
Los equipos regionales de la EMAI llegaron a la conclusión de que la contaminación transfronteriza representa una de las preocupaciones supremas en 20 de las 66 subregiones.
国际水评估项目区
小组确认,跨
污染是66个分区
中22个分区
的首选关注。
En relación con la protección, Venezuela cuenta con un sistema nacional de protección de los niños y adolescentes, cuya autoridad suprema es el Consejo Nacional de Derechos del Niño y del Adolescente.
关保护,它有一个
国儿童和青少年保护系统,其最高权力机构是儿童和青少年权
国理事会。
En el nuevo contexto histórico, la experiencia, la autoridad y la legitimidad suprema de las Naciones Unidas les permiten desempeñar un papel indispensable y verdaderamente excepcional en la política mundial y en la cooperación económica y humanitaria.
在今天新的历史环境中,联合国的经验、权威和最高合法性使其能够在球政策、经济和人道主义合作中发挥不可缺少和真正独特的作用。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴此,该报告将政府在内的各行动方联结在一起,从而淡化了政府作为国家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇女法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una bondad suprema.
他非常善良。
Esa organización suprema son las Naciones Unidas, y su Asamblea General es el parlamento del mundo.
这里所说的最高就是联合国,其大会相当于世界议会。
Por consiguiente, la distribución de la carga tiene suprema importancia y la comunidad internacional debe prestar la asistencia necesaria.
因此,责任分担原则至关重要,国际社会应当提供必要的援助。
La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.
本的最高权力机构应为国际热带木材理事会,它应由本
所有成员
成。
Los equipos regionales de la EMAI llegaron a la conclusión de que la contaminación transfronteriza representa una de las preocupaciones supremas en 20 de las 66 subregiones.
国际水评估项目区
小
,
界污染是66个分区
中22个分区
的首选关注。
En relación con la protección, Venezuela cuenta con un sistema nacional de protección de los niños y adolescentes, cuya autoridad suprema es el Consejo Nacional de Derechos del Niño y del Adolescente.
关于保护,它有一个全国儿童和青少年保护系统,其最高权力机构是儿童和青少年权利全国理事会。
En el nuevo contexto histórico, la experiencia, la autoridad y la legitimidad suprema de las Naciones Unidas les permiten desempeñar un papel indispensable y verdaderamente excepcional en la política mundial y en la cooperación económica y humanitaria.
在今天新的历史环境中,联合国的经验、权威和最高合法性使其能够在全球政策、经济和人道主义合作中发挥不可缺少和真正独特的作用。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内的各行动方联结在一起,从而淡化了政府作为国家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇女法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una bondad suprema.
他非常善良。
Esa organización suprema son las Naciones Unidas, y su Asamblea General es el parlamento del mundo.
这里所说的最高组织就是联合国,其大相
于世界议
。
Por consiguiente, la distribución de la carga tiene suprema importancia y la comunidad internacional debe prestar la asistencia necesaria.
因此,责任分担原则至关重要,国际社提供必要的援助。
La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.
本组织的最高权力机构为国际热带木材理事
,它
由本组织所有成员组成。
Los equipos regionales de la EMAI llegaron a la conclusión de que la contaminación transfronteriza representa una de las preocupaciones supremas en 20 de las 66 subregiones.
国际水评估项目区
小组确认,跨界污染是66个分区
中22个分区
的首选关注。
En relación con la protección, Venezuela cuenta con un sistema nacional de protección de los niños y adolescentes, cuya autoridad suprema es el Consejo Nacional de Derechos del Niño y del Adolescente.
关于护,它有一个全国儿童和青
护系统,其最高权力机构是儿童和青
权利全国理事
。
En el nuevo contexto histórico, la experiencia, la autoridad y la legitimidad suprema de las Naciones Unidas les permiten desempeñar un papel indispensable y verdaderamente excepcional en la política mundial y en la cooperación económica y humanitaria.
在今天新的历史环境中,联合国的经验、权威和最高合法性使其能够在全球政策、经济和人道主义合作中发挥不可缺和真正独特的作用。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内的各行动方联结在一起,从而淡化了政府作为国家最高机构在护、捍卫和宣传《莫桑比克妇女法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una bondad suprema.
他非常善良。
Esa organización suprema son las Naciones Unidas, y su Asamblea General es el parlamento del mundo.
这里所最高组织就是
,其大会相当于世界议会。
Por consiguiente, la distribución de la carga tiene suprema importancia y la comunidad internacional debe prestar la asistencia necesaria.
因此,责任分担原则至关重要,际社会应当提供必要
援助。
La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.
本组织最高权力机构应为
际热带木材理事会,它应由本组织所有成员组成。
Los equipos regionales de la EMAI llegaron a la conclusión de que la contaminación transfronteriza representa una de las preocupaciones supremas en 20 de las 66 subregiones.
际水
评估项目区
小组确认,跨界污染是66个分区
中22个分区
首选关注。
En relación con la protección, Venezuela cuenta con un sistema nacional de protección de los niños y adolescentes, cuya autoridad suprema es el Consejo Nacional de Derechos del Niño y del Adolescente.
关于保护,它有一个全儿童和青少年保护系统,其最高权力机构是儿童和青少年权利全
理事会。
En el nuevo contexto histórico, la experiencia, la autoridad y la legitimidad suprema de las Naciones Unidas les permiten desempeñar un papel indispensable y verdaderamente excepcional en la política mundial y en la cooperación económica y humanitaria.
在今天新历史环境中,
经验、权威和最高
法性使其能够在全球政策、经济和人道主义
作中发挥不可缺少和真正独特
作用。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内各行动方
结在一起,从而淡化了政府作为
家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇女法》方面所承担
决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una bondad suprema.
他非常善良。
Esa organización suprema son las Naciones Unidas, y su Asamblea General es el parlamento del mundo.
这里所说的最高织就是联合国,其大会相当于世界议会。
Por consiguiente, la distribución de la carga tiene suprema importancia y la comunidad internacional debe prestar la asistencia necesaria.
因此,责任分担原则至关重要,国际社会应当提供必要的援助。
La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.
本织的最高权力机构应为国际热带木材理事会,它应由本
织所有
员
。
Los equipos regionales de la EMAI llegaron a la conclusión de que la contaminación transfronteriza representa una de las preocupaciones supremas en 20 de las 66 subregiones.
国际水评估项目区
认,跨界污染是66个分区
中22个分区
的首选关注。
En relación con la protección, Venezuela cuenta con un sistema nacional de protección de los niños y adolescentes, cuya autoridad suprema es el Consejo Nacional de Derechos del Niño y del Adolescente.
关于保护,它有一个全国儿童和青少年保护系统,其最高权力机构是儿童和青少年权利全国理事会。
En el nuevo contexto histórico, la experiencia, la autoridad y la legitimidad suprema de las Naciones Unidas les permiten desempeñar un papel indispensable y verdaderamente excepcional en la política mundial y en la cooperación económica y humanitaria.
在今天新的历史环境中,联合国的经验、权威和最高合法性使其能够在全球政策、经济和人道主义合作中发挥不可缺少和真正独特的作用。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内的各行动方联结在一起,从而淡化了政府作为国家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇女法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una bondad suprema.
他非常善良。
Esa organización suprema son las Naciones Unidas, y su Asamblea General es el parlamento del mundo.
这里所说的高组织就是联合国,其大会相当于世界议会。
Por consiguiente, la distribución de la carga tiene suprema importancia y la comunidad internacional debe prestar la asistencia necesaria.
因此,责任分担原则至关重要,国际社会应当提供必要的援助。
La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.
本组织的高权力机构应为国际热带木材理事会,它应由本组织所有成员组成。
Los equipos regionales de la EMAI llegaron a la conclusión de que la contaminación transfronteriza representa una de las preocupaciones supremas en 20 de las 66 subregiones.
国际水评估项目区
小组确认,跨界污染是66个分区
中22个分区
的首选关注。
En relación con la protección, Venezuela cuenta con un sistema nacional de protección de los niños y adolescentes, cuya autoridad suprema es el Consejo Nacional de Derechos del Niño y del Adolescente.
关于保护,它有一个全国儿童和青少年保护系统,其高权力机构是儿童和青少年权利全国理事会。
En el nuevo contexto histórico, la experiencia, la autoridad y la legitimidad suprema de las Naciones Unidas les permiten desempeñar un papel indispensable y verdaderamente excepcional en la política mundial y en la cooperación económica y humanitaria.
在今天新的历史环境中,联合国的验、权威和
高合法性使其能够在全球
、
济和人道主义合作中发挥不可缺少和真正独特的作用。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将府在内的各行动方联结在一起,从而淡化了
府作为国家
高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇女法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una bondad suprema.
他非常善良。
Esa organización suprema son las Naciones Unidas, y su Asamblea General es el parlamento del mundo.
这里所说的最高组织就联合国,其大会相当于世界议会。
Por consiguiente, la distribución de la carga tiene suprema importancia y la comunidad internacional debe prestar la asistencia necesaria.
因此,责任分担原则至关重要,国际社会当提供必要的援助。
La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.
本组织的最高权力机构为国际热带木材理事会,
本组织所有成员组成。
Los equipos regionales de la EMAI llegaron a la conclusión de que la contaminación transfronteriza representa una de las preocupaciones supremas en 20 de las 66 subregiones.
国际水评估项目区
小组确认,跨界
66个分区
中22个分区
的首选关注。
En relación con la protección, Venezuela cuenta con un sistema nacional de protección de los niños y adolescentes, cuya autoridad suprema es el Consejo Nacional de Derechos del Niño y del Adolescente.
关于保护,有一个全国儿童和青少年保护系统,其最高权力机构
儿童和青少年权利全国理事会。
En el nuevo contexto histórico, la experiencia, la autoridad y la legitimidad suprema de las Naciones Unidas les permiten desempeñar un papel indispensable y verdaderamente excepcional en la política mundial y en la cooperación económica y humanitaria.
在今天新的历史环境中,联合国的经验、权威和最高合法性使其能够在全球政策、经济和人道主义合作中发挥不可缺少和真正独特的作用。
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
有鉴于此,该报告将政府在内的各行动方联结在一起,从而淡化了政府作为国家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇女法》方面所承担的决定性责任。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。