西语助手
  • 关闭

statu quo

添加到生词本


[拉丁文词汇] m.
现状:
mantener el ~ de la frontera 维持边界现状.

近义词
estado de cosas,  estado de las cosas

Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.

不过特罗维利亚的军事现状仍受破坏。

Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.

我们认为,维持现状将非常困难。

Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.

很多事仍在未定之天,维持现状解决不了任何问题。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议

La reforma siempre es un reto porque exige que nos enfrentemos al statu quo.

一种挑战,因为它需要我们对抗既成事实。

Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.

土耳其部队/土族塞人安全部队违约改变特罗维利亚军事现状的情况继续存在。

¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?

安理会造成的,还维持现状

En nuestra opinión, conservar el statu quo actual en ambas categorías de miembros sólo complicaría, los problemas actuales.

我们认为,在两类理事国问题上维持现状,只能使现存问题更加复杂。

Su rechazo significaría una negativa al cambio, una negativa a la reforma y una aceptación del statu quo.

反对该草案就意味着一成不变,意味着不改,意味着维持现状。

Los efectos del emplazamiento de armas en el espacio sobre el statu quo estratégico internacional también podrían ser desestabilizadores.

在空间部署武器还可能给国际战略现状带来破坏性的影响。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告称,瓦鲁夏的一个海滩被不适当地开放为旅游区。

En otras palabras, no hay posibilidades de intentar que se perpetúe el statu quo, puesto que nadie lo quiere.

换言之,任何想使现状永久化的企图都不可能得逞因为没人希望这样。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

更公开地讲,维持现状会使联合国失去其全部意义。

En este sentido, no debería adoptarse posición alguna de manera dogmática, porque el statu quo no redunda en nuestro interés colectivo.

在这方面,不应该将任何立场当作不可动摇的教条,因为维持现状不符合我们的集体利益。

Además, las Naciones Unidas siguen sosteniendo que incumbe al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

此外,联合国仍然认为土耳其政府要负责维持瓦罗沙的现状

Por lo demás, la persistencia del statu quo en la isla era inaceptable, según ha expresado claramente el Consejo en muchas ocasiones.

并且,安理会已经多次表明,无法接受塞岛现状的继续存在。

Y como adolescente exigente, que pone en tela de juicio el statu quo, exige cambios y debe seguir haciéndolo en el futuro.

而且作为要求很高、对现状提出质疑并要求改变的少年,《纲领》在未来应继续这样做。

Además, la persistencia del statu quo en la isla es inaceptable, como lo ha dejado en claro el Consejo en numerosas ocasiones.

而且,正如安理会多次明确指出,该岛屿持续维持现状不能令人接受的。

La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.

会因缺乏突破现状和采用新的处理问题方式的意愿而受到阻碍。

Nos inclinamos, más bien, por la universalización de la membresía de dicha Comisión o, en su defecto, por el mantenimiento del statu quo.

我们赞成实现委员会成员普遍性,如果不能实现这一目标,就维持现状。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 statu quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


漫天大雪, 漫无边际, 漫无边际的, 漫无目标, 漫无目的的, 漫溢, 漫游, 漫长, 漫长的, 漫长而累人的,

相似单词


standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer,

[拉丁文词汇] m.
现状:
mantener el ~ de la frontera 维持边界现状.

近义词
estado de cosas,  estado de las cosas

Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.

不过特罗维军事现状仍受破坏。

Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.

我们认为,维持现状将非常困难。

Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.

很多事仍在未定之天,维持现状解决不了任何问题。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队抗议

La reforma siempre es un reto porque exige que nos enfrentemos al statu quo.

改革总是一种挑,因为它需要我们对抗既成事实。

Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.

土耳其部队/土族塞人安全部队违约改变特罗维军事现状情况继续存在。

¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?

改革安理会造成风险大,还是维持现状风险大

En nuestra opinión, conservar el statu quo actual en ambas categorías de miembros sólo complicaría, los problemas actuales.

我们认为,在两类理事问题上维持现状,只能使现存问题更加复杂。

Su rechazo significaría una negativa al cambio, una negativa a la reforma y una aceptación del statu quo.

反对该草案就意味着一成不变,意味着不改革,意味着维持现状。

Los efectos del emplazamiento de armas en el espacio sobre el statu quo estratégico internacional también podrían ser desestabilizadores.

在空间部署武器还可能给现状带来破坏性影响。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告称,瓦鲁夏一个海滩被不适当地开放为旅游区。

En otras palabras, no hay posibilidades de intentar que se perpetúe el statu quo, puesto que nadie lo quiere.

换言之,任何想使现状永久化企图都不可能得逞因为没人希望这样。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

更公开地讲,维持现状会使联合失去其全部意义。

En este sentido, no debería adoptarse posición alguna de manera dogmática, porque el statu quo no redunda en nuestro interés colectivo.

在这方面,不应该将任何立场当作不可动摇教条,因为维持现状不符合我们集体益。

Además, las Naciones Unidas siguen sosteniendo que incumbe al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

此外,联合仍然认为土耳其政府要负责维持瓦罗沙现状

Por lo demás, la persistencia del statu quo en la isla era inaceptable, según ha expresado claramente el Consejo en muchas ocasiones.

并且,安理会已经多次表明,无法接受塞岛现状继续存在。

Y como adolescente exigente, que pone en tela de juicio el statu quo, exige cambios y debe seguir haciéndolo en el futuro.

而且作为要求很高、对现状提出质疑并要求改变少年,《纲领》在未来应继续这样做。

Además, la persistencia del statu quo en la isla es inaceptable, como lo ha dejado en claro el Consejo en numerosas ocasiones.

而且,正如安理会多次明确指出,该岛屿持续维持现状是不能令人接受

La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.

大会因缺乏突破现状和采用新处理问题方式意愿而受到阻碍。

Nos inclinamos, más bien, por la universalización de la membresía de dicha Comisión o, en su defecto, por el mantenimiento del statu quo.

我们赞成实现委员会成员普遍性,如果不能实现这一目标,就维持现状。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 statu quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


慢跑者, 慢坡, 慢腾腾, 慢条斯理, 慢吞吞的, 慢下来, 慢性, 慢性的, 慢悠悠, ,

相似单词


standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer,

[拉丁文词汇] m.
:
mantener el ~ de la frontera 持边界.

近义词
estado de cosas,  estado de las cosas

Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.

不过利亚的军事仍受破坏。

Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.

我们认为,将非常困难。

Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.

很多事仍在未定之天,解决不了任何问题。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变事件再次遭到了联塞部队的抗议

La reforma siempre es un reto porque exige que nos enfrentemos al statu quo.

改革总是一种挑战,因为它需要我们对抗既成事实。

Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.

土耳其部队/土族塞人安全部队违约改变利亚军事的情况继续存在。

¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?

改革安理会造成的风险大,还是的风险大

En nuestra opinión, conservar el statu quo actual en ambas categorías de miembros sólo complicaría, los problemas actuales.

我们认为,在两类理事国问题上,只能使存问题更加复杂。

Su rechazo significaría una negativa al cambio, una negativa a la reforma y una aceptación del statu quo.

反对该草案就意味着一成不变,意味着不改革,意味着

Los efectos del emplazamiento de armas en el espacio sobre el statu quo estratégico internacional también podrían ser desestabilizadores.

在空间部署武器还可能给国际战带来破坏性的影响。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告称,瓦鲁夏的一个海滩被不适当地开放为旅游区。

En otras palabras, no hay posibilidades de intentar que se perpetúe el statu quo, puesto que nadie lo quiere.

换言之,任何想使永久化的企图都不可能得逞因为没人希望这样。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

更公开地讲,会使联合国失去其全部意义。

En este sentido, no debería adoptarse posición alguna de manera dogmática, porque el statu quo no redunda en nuestro interés colectivo.

在这方面,不应该将任何立场当作不可动摇的教条,因为不符合我们的集体利益。

Además, las Naciones Unidas siguen sosteniendo que incumbe al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

此外,联合国仍然认为土耳其政府要负责持瓦沙的

Por lo demás, la persistencia del statu quo en la isla era inaceptable, según ha expresado claramente el Consejo en muchas ocasiones.

并且,安理会已经多次表明,无法接受塞岛的继续存在。

Y como adolescente exigente, que pone en tela de juicio el statu quo, exige cambios y debe seguir haciéndolo en el futuro.

而且作为要求很高、对提出质疑并要求改变的少年,《纲领》在未来应继续这样做。

Además, la persistencia del statu quo en la isla es inaceptable, como lo ha dejado en claro el Consejo en numerosas ocasiones.

而且,正如安理会多次明确指出,该岛屿持续是不能令人接受的。

La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.

大会因缺乏突破和采用新的处理问题方式的意愿而受到阻碍。

Nos inclinamos, más bien, por la universalización de la membresía de dicha Comisión o, en su defecto, por el mantenimiento del statu quo.

我们赞成实委员会成员普遍性,如果不能实这一目标,就

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 statu quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 盲肠, 盲肠的, 盲从, 盲从的人, 盲动, 盲目, 盲目的, 盲目地, 盲目乐观的,

相似单词


standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer,

[拉丁文词汇] m.
:
mantener el ~ de la frontera 边界.

近义词
estado de cosas,  estado de las cosas

Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.

不过特罗利亚的军事仍受破坏。

Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.

我们认将非常困难。

Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.

很多事仍在未定之天,解决不了任何问题。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变事件再次遭到了联塞部队的抗议

La reforma siempre es un reto porque exige que nos enfrentemos al statu quo.

改革总是一种挑战,因它需要我们对抗既成事实。

Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.

土耳其部队/土族塞人安全部队违约改变特罗利亚军事的情况继续存在。

¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?

改革安理会造成的风险大,还是的风险大

En nuestra opinión, conservar el statu quo actual en ambas categorías de miembros sólo complicaría, los problemas actuales.

我们认,在两类理事国问题上,只能使存问题更加复杂。

Su rechazo significaría una negativa al cambio, una negativa a la reforma y una aceptación del statu quo.

反对该草案就意味着一成不变,意味着不改革,意味着

Los efectos del emplazamiento de armas en el espacio sobre el statu quo estratégico internacional también podrían ser desestabilizadores.

在空间部署武器还可能给国际战略带来破坏性的影响。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告称,瓦鲁夏的一个海滩被不适当地开放旅游区。

En otras palabras, no hay posibilidades de intentar que se perpetúe el statu quo, puesto que nadie lo quiere.

换言之,任何想使永久化的企图都不可能得逞没人希望这样。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

更公开地讲,会使联合国失去其全部意义。

En este sentido, no debería adoptarse posición alguna de manera dogmática, porque el statu quo no redunda en nuestro interés colectivo.

在这方面,不应该将任何立场当作不可动摇的教条,因不符合我们的集体利益。

Además, las Naciones Unidas siguen sosteniendo que incumbe al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

此外,联合国仍然认土耳其政府要负责瓦罗沙的

Por lo demás, la persistencia del statu quo en la isla era inaceptable, según ha expresado claramente el Consejo en muchas ocasiones.

并且,安理会已经多次表明,无法接受塞岛的继续存在。

Y como adolescente exigente, que pone en tela de juicio el statu quo, exige cambios y debe seguir haciéndolo en el futuro.

而且作要求很高、对提出质疑并要求改变的少年,《纲领》在未来应继续这样做。

Además, la persistencia del statu quo en la isla es inaceptable, como lo ha dejado en claro el Consejo en numerosas ocasiones.

而且,正如安理会多次明确指出,该岛屿是不能令人接受的。

La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.

大会因缺乏突破和采用新的处理问题方式的意愿而受到阻碍。

Nos inclinamos, más bien, por la universalización de la membresía de dicha Comisión o, en su defecto, por el mantenimiento del statu quo.

我们赞成实委员会成员普遍性,如果不能实这一目标,就

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 statu quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


莽汉, 莽莽, 莽原, 莽撞, 莽撞的, , 蟒蛇, , 猫打呼噜, 猫的,

相似单词


standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer,

[拉丁文词汇] m.
现状:
mantener el ~ de la frontera 维持边界现状.

近义词
estado de cosas,  estado de las cosas

Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.

不过特罗维利亚的军现状仍受破坏。

Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.

我们认为,维持现状将非常困难。

Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.

很多仍在未定之天,维持现状解决不任何题。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状件再次联塞部队的抗议

La reforma siempre es un reto porque exige que nos enfrentemos al statu quo.

改革总是一种挑战,因为它需要我们对抗既成实。

Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.

土耳其部队/土族塞人安全部队违约改变特罗维利亚军现状的情况继续存在。

¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?

改革安理会造成的风险大,还是维持现状的风险大

En nuestra opinión, conservar el statu quo actual en ambas categorías de miembros sólo complicaría, los problemas actuales.

我们认为,在两类理题上维持现状,只能使现存题更加复杂。

Su rechazo significaría una negativa al cambio, una negativa a la reforma y una aceptación del statu quo.

反对该草案就意味着一成不变,意味着不改革,意味着维持现状。

Los efectos del emplazamiento de armas en el espacio sobre el statu quo estratégico internacional también podrían ser desestabilizadores.

在空间部署武器还可能给际战略现状带来破坏性的影响。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告称,瓦鲁夏的一个海滩被不适当地开放为旅游区。

En otras palabras, no hay posibilidades de intentar que se perpetúe el statu quo, puesto que nadie lo quiere.

换言之,任何想使现状永久化的企图都不可能得逞因为没人希望这样。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

更公开地讲,维持现状会使联合失去其全部意义。

En este sentido, no debería adoptarse posición alguna de manera dogmática, porque el statu quo no redunda en nuestro interés colectivo.

在这方面,不应该将任何立场当作不可动摇的教条,因为维持现状不符合我们的集体利益。

Además, las Naciones Unidas siguen sosteniendo que incumbe al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

此外,联合仍然认为土耳其政府要负责维持瓦罗沙的现状

Por lo demás, la persistencia del statu quo en la isla era inaceptable, según ha expresado claramente el Consejo en muchas ocasiones.

并且,安理会已经多次表明,无法接受塞岛现状的继续存在。

Y como adolescente exigente, que pone en tela de juicio el statu quo, exige cambios y debe seguir haciéndolo en el futuro.

而且作为要求很高、对现状提出质疑并要求改变的少年,《纲领》在未来应继续这样做。

Además, la persistencia del statu quo en la isla es inaceptable, como lo ha dejado en claro el Consejo en numerosas ocasiones.

而且,正如安理会多次明确指出,该岛屿持续维持现状是不能令人接受的。

La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.

大会因缺乏突破现状和采用新的处理题方式的意愿而受阻碍。

Nos inclinamos, más bien, por la universalización de la membresía de dicha Comisión o, en su defecto, por el mantenimiento del statu quo.

我们赞成实现委员会成员普遍性,如果不能实现这一目标,就维持现状。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 statu quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛虫, 毛的, 毛地黄, 毛发, 毛发的, 毛发多的, 毛发稀少的, 毛发形状, 毛纺, 毛粪石,

相似单词


standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer,

用户正在搜索


毛石建筑, 毛手毛脚, 毛丝鼠, 毛遂自荐, 毛毯, 毛头毛脑, 毛细管, 毛细管的, 毛细作用, 毛虾,

相似单词


standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer,

用户正在搜索


冒号, 冒火, 冒火花, 冒火花的, 冒火星, 冒火焰, 冒尖儿, 冒进, 冒领, 冒昧,

相似单词


standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer,

[拉丁文词汇] m.
现状:
mantener el ~ de la frontera 维持边界现状.

近义词
estado de cosas,  estado de las cosas

Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.

不过特罗维利亚军事现状仍受破坏。

Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.

认为,维持现状将非常困难。

Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.

很多事仍在未定之天,维持现状解决不了任何问题。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队

La reforma siempre es un reto porque exige que nos enfrentemos al statu quo.

改革总是一种挑战,因为它需要我事实。

Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.

土耳其部队/土族塞人安全部队违约改变特罗维利亚军事现状情况继续存在。

¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?

改革安理会风险大,还是维持现状风险大

En nuestra opinión, conservar el statu quo actual en ambas categorías de miembros sólo complicaría, los problemas actuales.

认为,在两类理事国问题上维持现状,只能使现存问题更加复杂。

Su rechazo significaría una negativa al cambio, una negativa a la reforma y una aceptación del statu quo.

该草案就意味着一不变,意味着不改革,意味着维持现状。

Los efectos del emplazamiento de armas en el espacio sobre el statu quo estratégico internacional también podrían ser desestabilizadores.

在空间部署武器还可能给国际战略现状带来破坏性影响。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告称,瓦鲁夏一个海滩被不适当地开放为旅游区。

En otras palabras, no hay posibilidades de intentar que se perpetúe el statu quo, puesto que nadie lo quiere.

换言之,任何想使现状永久化企图都不可能得逞因为没人希望这样。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

更公开地讲,维持现状会使联合国失去其全部意义。

En este sentido, no debería adoptarse posición alguna de manera dogmática, porque el statu quo no redunda en nuestro interés colectivo.

在这方面,不应该将任何立场当作不可动摇教条,因为维持现状不符合我集体利益。

Además, las Naciones Unidas siguen sosteniendo que incumbe al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

此外,联合国仍然认为土耳其政府要负责维持瓦罗沙现状

Por lo demás, la persistencia del statu quo en la isla era inaceptable, según ha expresado claramente el Consejo en muchas ocasiones.

并且,安理会已经多次表明,无法接受塞岛现状继续存在。

Y como adolescente exigente, que pone en tela de juicio el statu quo, exige cambios y debe seguir haciéndolo en el futuro.

而且作为要求很高、现状提出质疑并要求改变少年,《纲领》在未来应继续这样做。

Además, la persistencia del statu quo en la isla es inaceptable, como lo ha dejado en claro el Consejo en numerosas ocasiones.

而且,正如安理会多次明确指出,该岛屿持续维持现状是不能令人接受

La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.

大会因缺乏突破现状和采用新处理问题方式意愿而受到阻碍。

Nos inclinamos, más bien, por la universalización de la membresía de dicha Comisión o, en su defecto, por el mantenimiento del statu quo.

实现委员会员普遍性,如果不能实现这一目标,就维持现状。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 statu quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


冒险, 冒险的, 冒险家, 冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨, 冒着生命危险, 冒蒸汽,

相似单词


standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer,

[拉丁文词汇] m.
:
mantener el ~ de la frontera 维持边界.

义词
estado de cosas,  estado de las cosas

Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.

不过特罗维利亚军事仍受破坏。

Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.

我们认为,维持将非常困难。

Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.

很多事仍在未定之天,维持解决不了任何问题。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变事件再次遭到了联塞部队抗议

La reforma siempre es un reto porque exige que nos enfrentemos al statu quo.

改革总是种挑战,因为它需要我们对抗既成事实。

Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.

土耳其部队/土族塞人安全部队违约改变特罗维利亚军事情况继续存在。

¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?

改革安理会造成风险大,还是维持风险大

En nuestra opinión, conservar el statu quo actual en ambas categorías de miembros sólo complicaría, los problemas actuales.

我们认为,在两类理事国问题上维持,只能使存问题更加复杂。

Su rechazo significaría una negativa al cambio, una negativa a la reforma y una aceptación del statu quo.

反对该草案就意味着成不变,意味着不改革,意味着维持

Los efectos del emplazamiento de armas en el espacio sobre el statu quo estratégico internacional también podrían ser desestabilizadores.

在空间部署武器还可能给国际战略带来破坏性影响。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告称,瓦鲁海滩被不适当地开放为旅游区。

En otras palabras, no hay posibilidades de intentar que se perpetúe el statu quo, puesto que nadie lo quiere.

换言之,任何想使永久化企图都不可能得逞因为没人希望这样。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

更公开地讲,维持会使联合国失去其全部意义。

En este sentido, no debería adoptarse posición alguna de manera dogmática, porque el statu quo no redunda en nuestro interés colectivo.

在这方面,不应该将任何立场当作不可动摇教条,因为维持不符合我们集体利益。

Además, las Naciones Unidas siguen sosteniendo que incumbe al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

此外,联合国仍然认为土耳其政府要负责维持瓦罗沙

Por lo demás, la persistencia del statu quo en la isla era inaceptable, según ha expresado claramente el Consejo en muchas ocasiones.

并且,安理会已经多次表明,无法接受塞岛继续存在。

Y como adolescente exigente, que pone en tela de juicio el statu quo, exige cambios y debe seguir haciéndolo en el futuro.

而且作为要求很高、对提出质疑并要求改变少年,《纲领》在未来应继续这样做。

Además, la persistencia del statu quo en la isla es inaceptable, como lo ha dejado en claro el Consejo en numerosas ocasiones.

而且,正如安理会多次明确指出,该岛屿持续维持是不能令人接受

La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.

大会因缺乏突破和采用新处理问题方式意愿而受到阻碍。

Nos inclinamos, más bien, por la universalización de la membresía de dicha Comisión o, en su defecto, por el mantenimiento del statu quo.

我们赞成实委员会成员普遍性,如果不能实目标,就维持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 statu quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


没安好心眼儿, 没病没灾, 没齿不忘, 没穿大衣的, 没词儿, 没错, 没大没小, 没发生过的, 没法讲的, 没法子,

相似单词


standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer,

[拉丁文词汇] m.
现状:
mantener el ~ de la frontera 维持边界现状.

近义词
estado de cosas,  estado de las cosas

Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.

不过特罗维利亚的军事现状仍受破坏。

Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.

为,维持现状将非常困难。

Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.

很多事仍在未定之天,维持现状解决不了任何问题。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约变现状事件再次遭到了联塞部队的

La reforma siempre es un reto porque exige que nos enfrentemos al statu quo.

革总是一种挑战,因为它需要既成事实。

Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.

土耳其部队/土族塞人安全部队违约特罗维利亚军事现状的情况继续存在。

¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?

革安理会造成的风险大,还是维持现状的风险大

En nuestra opinión, conservar el statu quo actual en ambas categorías de miembros sólo complicaría, los problemas actuales.

为,在两类理事国问题上维持现状,只能使现存问题更加复杂。

Su rechazo significaría una negativa al cambio, una negativa a la reforma y una aceptación del statu quo.

反对该草案就意味着一成不变,意味着不革,意味着维持现状。

Los efectos del emplazamiento de armas en el espacio sobre el statu quo estratégico internacional también podrían ser desestabilizadores.

在空间部署武器还可能给国际战略现状带来破坏性的影响。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告称,瓦鲁夏的一个海滩被不适当地开放为旅游区。

En otras palabras, no hay posibilidades de intentar que se perpetúe el statu quo, puesto que nadie lo quiere.

换言之,任何想使现状永久化的企图都不可能得逞因为没人希望这样。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

更公开地讲,维持现状会使联合国失去其全部意义。

En este sentido, no debería adoptarse posición alguna de manera dogmática, porque el statu quo no redunda en nuestro interés colectivo.

在这方面,不应该将任何立场当作不可动摇的教条,因为维持现状不符合的集体利益。

Además, las Naciones Unidas siguen sosteniendo que incumbe al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

此外,联合国仍然为土耳其政府要负责维持瓦罗沙的现状

Por lo demás, la persistencia del statu quo en la isla era inaceptable, según ha expresado claramente el Consejo en muchas ocasiones.

并且,安理会已经多次表明,无法接受塞岛现状的继续存在。

Y como adolescente exigente, que pone en tela de juicio el statu quo, exige cambios y debe seguir haciéndolo en el futuro.

而且作为要求很高、对现状提出质疑并要求变的少年,《纲领》在未来应继续这样做。

Además, la persistencia del statu quo en la isla es inaceptable, como lo ha dejado en claro el Consejo en numerosas ocasiones.

而且,正如安理会多次明确指出,该岛屿持续维持现状是不能令人接受的。

La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.

大会因缺乏突破现状和采用新的处理问题方式的意愿而受到阻碍。

Nos inclinamos, más bien, por la universalización de la membresía de dicha Comisión o, en su defecto, por el mantenimiento del statu quo.

赞成实现委员会成员普遍性,如果不能实现这一目标,就维持现状。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 statu quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


没文化, 没文化的, 没戏, 没想到的, 没心肝, 没心思看戏, 没羞, 没羞没臊, 没药, 没意识到的,

相似单词


standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer,

[拉丁文词汇] m.
现状:
mantener el ~ de la frontera 维持边界现状.

近义词
estado de cosas,  estado de las cosas

Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.

不过特罗维利亚的军事现状仍受破坏。

Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.

我们认为,维持现状将非常困难。

Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.

很多事仍在未定之天,维持现状解决不了任何问题。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议

La reforma siempre es un reto porque exige que nos enfrentemos al statu quo.

一种挑战,因为它需要我们对抗既成事实。

Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.

土耳其部队/土族塞人安全部队违约改变特罗维利亚军事现状的情况继续存在。

¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?

安理会造成的,还维持现状

En nuestra opinión, conservar el statu quo actual en ambas categorías de miembros sólo complicaría, los problemas actuales.

我们认为,在两类理事国问题上维持现状,只能使现存问题更加复杂。

Su rechazo significaría una negativa al cambio, una negativa a la reforma y una aceptación del statu quo.

反对该草案就意味着一成不变,意味着不改,意味着维持现状。

Los efectos del emplazamiento de armas en el espacio sobre el statu quo estratégico internacional también podrían ser desestabilizadores.

在空间部署武器还可能给国际战略现状带来破坏性的影响。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告称,瓦鲁夏的一个海滩被不适当地开放为旅游区。

En otras palabras, no hay posibilidades de intentar que se perpetúe el statu quo, puesto que nadie lo quiere.

换言之,任何想使现状永久化的企图都不可能得逞因为没人希望这样。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

更公开地讲,维持现状会使联合国失去其全部意义。

En este sentido, no debería adoptarse posición alguna de manera dogmática, porque el statu quo no redunda en nuestro interés colectivo.

在这方面,不应该将任何立场当作不可动摇的教条,因为维持现状不符合我们的集体利益。

Además, las Naciones Unidas siguen sosteniendo que incumbe al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

此外,联合国仍然认为土耳其政府要负责维持瓦罗沙的现状

Por lo demás, la persistencia del statu quo en la isla era inaceptable, según ha expresado claramente el Consejo en muchas ocasiones.

并且,安理会已经多次表明,无法接受塞岛现状的继续存在。

Y como adolescente exigente, que pone en tela de juicio el statu quo, exige cambios y debe seguir haciéndolo en el futuro.

而且作为要求很高、对现状提出质疑并要求改变的少年,《纲领》在未来应继续这样做。

Además, la persistencia del statu quo en la isla es inaceptable, como lo ha dejado en claro el Consejo en numerosas ocasiones.

而且,正如安理会多次明确指出,该岛屿持续维持现状不能令人接受的。

La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.

会因缺乏突破现状和采用新的处理问题方式的意愿而受到阻碍。

Nos inclinamos, más bien, por la universalización de la membresía de dicha Comisión o, en su defecto, por el mantenimiento del statu quo.

我们赞成实现委员会成员普遍性,如果不能实现这一目标,就维持现状。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 statu quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


没有风度的, 没有个性的, 没有根据的, 没有光泽的, 没有含义的, 没有怀疑的余地, 没有教养的, 没有经验的, 没有钱的, 没有人,

相似单词


standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer,