El cuerpo en pleno se solidarizó con él.
该团体一致支
.
:
们支
世界各国
民为增加自己
福利而做
努力.
;分担共同义务
)+ -izar(动词后缀)→ 使利害与共El cuerpo en pleno se solidarizó con él.
该团体一致支
.
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
热烈希望,
们
集体领导将继续不懈地努力寻求
们理想
苏丹。
Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.
们同情四国集团加入安全理事会
愿望。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动
受害者
声援。
Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.
意
利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和
民以及无辜受害者家属表示由衷
同情。
Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.
因此,缅甸代表团将对该决议草案投反对票,并且,作为一个原则问题,将坚定地与乌兹别克
坦站在一起。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向
们表示同情和参与救援行动
,
里兰卡
民表示深切感激。
Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.
这导致非穆
林
怀疑,穆
林
普遍同情这些
。
Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.
古巴与那些发言者一道对约旦
民、政府以及受害者家属表示同情和支
。
En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.
代表
国
民和政府对帮助过
们并对
们表示同情
,以及为重建
国而慷慨捐款
所有
转达
们深切
赞赏和感谢。
En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.
作为该集团
主席,呼吁国际社会对
们事业给予关注和支
。
Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.
荷兰也理解非洲要求在改革后
安理会中拥有常任理事国
愿望,而且
们鼓励非洲很快决定担任常任席位
候选国。
Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.
说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共同努力,团结一致,帮助国际社会中最贫穷
国家。
Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.
为追求为获得全社区
健康生活所必要
正义,以及团结贫困者和受压迫者,会员们从事各种各样
工作,从草根性团体到决策团体都参加。
Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.
国际社会发扬了联合国
最佳传统,同受灾国站在一起,对12月26日南亚地震和海啸
破坏作出了回应。
Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.
俄罗
秉
这些看法,并支
绝
多数联合国会员国经常表达
愿望,即应该在没有发号施令和使用武力
情况下解决所有争端和分歧。
A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.
对世界上在此困难时刻与美国
民站在一起
每一个国家、每一个省和每一个社区,
要表达
国
谢意。
En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.
因此
呼吁所有发展中国家与缅甸团结一致,通过投票支
中止讨论该决议草案
动议,从而使该草案流产。
Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.
最后,
愿表示,埃及充分声援受灾国家和
民,并表示
们愿意与国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这一悲剧
重演。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.
们伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和受
坦飓风破坏
中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多
民和政府团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成
巨
命及财产损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
.El cuerpo en pleno se solidarizó con él.
该团体
致支持他.
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他们的集体领导将继续不懈地努
寻求他们理想的苏丹。
Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.
我们同情四国集团加入安全理事会的愿望。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来
直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受害
的声援。
Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.
意
利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和人民以及无辜受害
家属表示由衷的同情。
Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.
因此,缅甸代表团将对该决议草案投反对票,并且,作为
个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦站在
起。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向我们表示同情和参与救援行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。
Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.
这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这些人。
Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.
古巴与那些发

道对约旦人民、政府以及受害
家属表示同情和支持。
En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.
我代表我国人民和政府对帮助过我们并对我们表示同情的,以及为重建我国而慷慨捐款的所有人转达我们深切的赞赏和感谢。
En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.
我作为该集团的主席,呼吁国际社会对我们事业给予关注和支持。
Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.
荷兰也理解非洲要求在改革后的安理会中拥有常任理事国的愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选国。
Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.
我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共同努
,团结
致,帮助国际社会中最贫穷的国家。
Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.
为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困
和受压迫
,会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。
Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.
国际社会发扬了联合国的最佳传统,同受灾国站在
起,对12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。
Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.
俄罗斯秉持这些看法,并支持绝
多数联合国会员国经常表达的愿望,即应该在没有发号施令和使用武
的情况下解决所有争端和分歧。
A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.
对世界上在此困难时刻与美国人民站在
起的每
个国家、每
个省和每
个社区,我要表达我国的谢意。
En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.
因此他呼吁所有发展中国家与缅甸团结
致,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。
Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.
最后,我愿表示,埃及充分声援受灾国家和人民,并表示我们愿意与国际社会和联合国充分合作,努
协助救灾行动并避免今后这
悲剧的重演。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.
我们伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和受斯坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的人民和政府团结
致,深切惋惜该自然灾害所造成的巨
人命及财产损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
结—致. 
为增加自己的福利而做的努力.El cuerpo en pleno se solidarizó con él.
该

致支持他.
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他们的集
领导将继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。
Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.
我们同情四国集
加入安全理事会的愿望。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来
直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受害者的声援。
Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.
意
利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和
以及无辜受害者家属表示由衷的同情。
Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.
因此,缅甸代表
将对该决议草案投反对票,并且,作为
个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦站在
起。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向我们表示同情和参与救援行动的
,斯里兰

表示深切感激。
Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.
这导致非穆斯林
怀疑,穆斯林
普遍同情这些
。
Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.
古巴与那些发言者
道对约旦
、政府以及受害者家属表示同情和支持。
En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.
我代表我国
和政府对帮助过我们并对我们表示同情的,以及为重建我国而慷慨捐款的所有
转达我们深切的赞赏和感谢。
En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.
我作为该集
的主席,呼吁国际社会对我们事业给予关注和支持。
Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.
荷兰也理解非洲要求在改革后的安理会中拥有常任理事国的愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选国。
Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.
我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共同努力,
结
致,帮助国际社会中最贫穷的国家。
Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.
为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及
结贫困者和受压迫者,会员们从事各种各样的工作,从草根性
到决策
都参加。
Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.
国际社会发扬了联合国的最佳传统,同受灾国站在
起,对12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。
Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.
俄罗斯秉持这些看法,并支持绝
多数联合国会员国经常表达的愿望,即应该在没有发号施令和使用武力的情况下解决所有争端和分歧。
A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.
对世界上在此困难时刻与美国
站在
起的每
个国家、每
个省和每
个社区,我要表达我国的谢意。
En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.
因此他呼吁所有发展中国家与缅甸
结
致,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。
Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.
最后,我愿表示,埃及充分声援受灾国家和
,并表示我们愿意与国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这
悲剧的重演。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.
我们伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和受斯坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的
和政府
结
致,深切惋惜该自然灾害所造成的巨
命及财产损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,使休戚相关.
情,赞助,支持:
民为增加自己的福利而做的努力.
的;分

义务的)+ -izar(动词后缀)→ 使利害与
El cuerpo en pleno se solidarizó con él.
该团体一致支持他.
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他们的集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。
Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.
我们
情四国集团加入安全理事会的愿望。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受害者的声援。
Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.
意
利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和
民以及无辜受害者家属表示由衷的
情。
Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.
因此,缅甸代表团将对该决议草案投反对票,并且,作为一个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦站在一起。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向我们表示
情和参与救援行动的
,斯里兰卡
民表示深切感激。
Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.
这导致非穆斯
怀疑,穆斯

遍
情这些
。
Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.
古巴与那些发言者一道对约旦
民、政府以及受害者家属表示
情和支持。
En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.
我代表我国
民和政府对帮助过我们并对我们表示
情的,以及为重建我国而慷慨捐款的所有
转达我们深切的赞赏和感谢。
En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.
我作为该集团的主席,呼吁国际社会对我们事业给予关注和支持。
Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.
荷兰也理解非洲要求在改革后的安理会中拥有常任理事国的愿望,而且我们鼓励非洲很快决定
任常任席位的候选国。
Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.
我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要
努力,团结一致,帮助国际社会中最贫穷的国家。
Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.
为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和受压迫者,会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。
Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.
国际社会发扬了联合国的最佳传统,
受灾国站在一起,对12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。
Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.
俄罗斯秉持这些看法,并支持绝
多数联合国会员国经常表达的愿望,即应该在没有发号施令和使用武力的情况下解决所有争端和分歧。
A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.
对世界上在此困难时刻与美国
民站在一起的每一个国家、每一个省和每一个社区,我要表达我国的谢意。
En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.
因此他呼吁所有发展中国家与缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。
Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.
最后,我愿表示,埃及充分声援受灾国家和
民,并表示我们愿意与国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这一悲剧的重演。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.
我们伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和受斯坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的
民和政府团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成的巨
命及财产损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


关.El cuerpo en pleno se solidarizó con él.
该团体一致支持他.
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他们的集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。
Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.
我们同情四国集团加入安全理事会的愿望。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它
那些犯罪行动的受害者的声援。
Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.
意
利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和人民以及无辜受害者家属表示由衷的同情。
Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.
因此,缅甸代表团将
该决议草案投反
票,并且,作为一个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦站在一起。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
所有向我们表示同情和参与救援行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。
Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.
这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这些人。
Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.
古巴与那些发言者一道
约旦人民、政府以及受害者家属表示同情和支持。
En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.
我代表我国人民和政府
助过我们并
我们表示同情的,以及为重建我国而慷慨捐款的所有人转达我们深切的赞赏和感谢。
En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.
我作为该集团的主席,呼吁国际社会
我们事业给予关注和支持。
Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.
荷兰也理解非洲要求在改革后的安理会中拥有常任理事国的愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选国。
Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.
我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共同努力,团结一致,
助国际社会中最贫穷的国家。
Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.
为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和受压迫者,会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。
Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.
国际社会发扬了联合国的最佳传统,同受灾国站在一起,
12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。
Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.
俄罗斯秉持这些看法,并支持绝
多数联合国会员国经常表达的愿望,即应该在没有发号施令和使用武力的情况下解决所有争端和分歧。
A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.
世界上在此困难时刻与美国人民站在一起的每一个国家、每一个省和每一个社区,我要表达我国的谢意。
En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.
因此他呼吁所有发展中国家与缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。
Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.
最后,我愿表示,埃及充分声援受灾国家和人民,并表示我们愿意与国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这一悲剧的重演。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.
我们伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和受斯坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的人民和政府团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成的巨
人命及财产损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
为增加自

利而做
努力.
;分担共同义务
)+ -izar(动词后缀)→ 使利害与共El cuerpo en pleno se solidarizó con él.
该团体一致支持他.
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他们
集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想
苏丹。
Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.
我们同情四国集团加入安全理事会
愿望。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动
受害者
声援。
Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.
意
利向约旦哈希姆王国和伊拉克
和人
以及无辜受害者家属表示由衷
同情。
Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.
因此,缅甸代表团将对该决议草案投反对票,并且,作为一个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦站在一起。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向我们表示同情和参与救援行动
人,斯里兰卡人
表示深切感激。
Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.
这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这些人。
Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.
古巴与那些发言者一道对约旦人
、
以及受害者家属表示同情和支持。
En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.
我代表我国人
和
对帮助过我们并对我们表示同情
,以及为重建我国而慷慨捐款
所有人转达我们深切
赞赏和感谢。
En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.
我作为该集团
主席,呼吁国际社会对我们事业给予关注和支持。
Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.
荷兰也理解非洲要求在改革后
安理会中拥有常任理事国
愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位
候选国。
Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.
我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共同努力,团结一致,帮助国际社会中最贫穷
国家。
Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.
为追求为获得全社区
健康生活所必要
正义,以及团结贫困者和受压迫者,会员们从事各种各样
工作,从草根性团体到决策团体都参加。
Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.
国际社会发扬了联合国
最佳传统,同受灾国站在一起,对12月26日南亚地震和海啸
破坏作出了回应。
Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.
俄罗斯秉持这些看法,并支持绝
多数联合国会员国经常表达
愿望,即应该在没有发号施令和使用武力
情况下解决所有争端和分歧。
A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.
对世界上在此困难时刻与美国人
站在一起
每一个国家、每一个省和每一个社区,我要表达我国
谢意。
En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.
因此他呼吁所有发展中国家与缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案
动议,从而使该草案流产。
Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.
最后,我愿表示,埃及充分声援受灾国家和人
,并表示我们愿意与国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这一悲剧
重演。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.
我们伊美国家元首和
首脑与墨西哥和受斯坦飓风破坏
中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多
人
和
团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成
巨
人命及财产损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,赞助,支持:
人民为增加自己的福利而做的努力.El cuerpo en pleno se solidarizó con él.
该团体一致支持他.
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他们的集体领导
继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。
Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.
我们同

集团加入安全理事会的愿望。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受害者的声援。
Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.
意
利向约旦哈希姆王
和伊拉克政府和人民以及无辜受害者家属表示由衷的同
。
Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.
因此,缅甸代表团
对该决议草案投反对票,并且,作为一个原则
,
坚定地与乌兹别克斯坦站在一起。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向我们表示同
和参与救援行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。
Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.
这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同
这些人。
Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.
古巴与那些发言者一道对约旦人民、政府以及受害者家属表示同
和支持。
En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.
我代表我
人民和政府对帮助过我们并对我们表示同
的,以及为重建我
而慷慨捐款的所有人转达我们深切的赞赏和感谢。
En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.
我作为该集团的主席,呼吁
际社会对我们事业给予关注和支持。
Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.
荷兰也理解非洲要求在改革后的安理会中拥有常任理事
的愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选
。
Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.
我说到合作,不仅仅富
要合作;富
和穷
都要共同努力,团结一致,帮助
际社会中最贫穷的
家。
Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.
为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和受压迫者,会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。
Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.
际社会发扬了联合
的最佳传统,同受灾
站在一起,对12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。
Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.
俄罗斯秉持这些看法,并支持绝
多数联合
会员
经常表达的愿望,即应该在没有发号施令和使用武力的
况下解决所有争端和分歧。
A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.
对世界上在此困难时刻与美
人民站在一起的每一个
家、每一个省和每一个社区,我要表达我
的谢意。
En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.
因此他呼吁所有发展中
家与缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。
Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.
最后,我愿表示,埃及充分声援受灾
家和人民,并表示我们愿意与
际社会和联合
充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这一悲剧的重演。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.
我们伊美
家元首和政府首脑与墨西哥和受斯坦飓风破坏的中美
家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的人民和政府团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成的巨
人命及财产损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
民为增加自己
福利而做
努力.
;分担共同义务
)+ -izar(
词后缀)→ 使利害与共El cuerpo en pleno se solidarizó con él.
该团体一致支持他.
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他们
集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想
苏丹。
Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.
我们同情四国集团加入安全理事会
愿望。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行
受害者
声援。
Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.
意
利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和
民以及无辜受害者家属表示由衷
同情。
Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.
因此,缅甸代表团将对该决议草案投反对票,并且,作为一个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦站在一起。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向我们表示同情和参与救援行

,斯里兰卡
民表示深切感激。
Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.
这导致非穆斯林

,穆斯林
普遍同情这些
。
Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.
古巴与那些发言者一道对约旦
民、政府以及受害者家属表示同情和支持。
En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.
我代表我国
民和政府对帮助过我们并对我们表示同情
,以及为重建我国而慷慨捐款
所有
转达我们深切
赞赏和感谢。
En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.
我作为该集团
主席,呼吁国际社会对我们事业给予关注和支持。
Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.
荷兰也理解非洲要求在改革后
安理会中拥有常任理事国
愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位
候选国。
Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.
我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共同努力,团结一致,帮助国际社会中最贫穷
国家。
Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.
为追求为获得全社区
健康生活所必要
正义,以及团结贫困者和受压迫者,会员们从事各种各样
工作,从草根性团体到决策团体都参加。
Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.
国际社会发扬了联合国
最佳传统,同受灾国站在一起,对12月26日南亚地震和海啸
破坏作出了回应。
Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.
俄罗斯秉持这些看法,并支持绝
多数联合国会员国经常表达
愿望,即应该在没有发号施令和使用武力
情况下解决所有争端和分歧。
A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.
对世界上在此困难时刻与美国
民站在一起
每一个国家、每一个省和每一个社区,我要表达我国
谢意。
En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.
因此他呼吁所有发展中国家与缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案
议,从而使该草案流产。
Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.
最后,我愿表示,埃及充分声援受灾国家和
民,并表示我们愿意与国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行
并避免今后这一悲剧
重演。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.
我们伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和受斯坦飓风破坏
中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多
民和政府团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成
巨
命及财产损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
民为增加自己的福利而做的努力.El cuerpo en pleno se solidarizó con él.
该团

支持他.
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他们的集
领导将继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。
Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.
我们同情四国集团加入安全理事会的愿望。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来
直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受害者的声援。
Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.
意
利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和
民以及无辜受害者家属表示由衷的同情。
Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.
因此,缅甸代表团将对该决议草案投反对票,并且,作为
个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦站在
起。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向我们表示同情和参与救援行动的
,斯里

民表示深切感激。
Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.
这导
非穆斯林
怀疑,穆斯林
普遍同情这些
。
Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.
古巴与那些发言者
道对约旦
民、政府以及受害者家属表示同情和支持。
En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.
我代表我国
民和政府对帮助过我们并对我们表示同情的,以及为重建我国而慷慨捐款的所有
转达我们深切的赞赏和感谢。
En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.
我作为该集团的主席,呼吁国际社会对我们事业给予关注和支持。
Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.
荷
也理解非洲要求在改革后的安理会中拥有常任理事国的愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选国。
Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.
我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共同努力,团结
,帮助国际社会中最贫穷的国家。
Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.
为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和受压迫者,会员们从事各种各样的工作,从草根性团
到决策团
都参加。
Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.
国际社会发扬了联合国的最佳传统,同受灾国站在
起,对12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。
Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.
俄罗斯秉持这些看法,并支持绝
多数联合国会员国经常表达的愿望,即应该在没有发号施令和使用武力的情况下解决所有争端和分歧。
A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.
对世界上在此困难时刻与美国
民站在
起的每
个国家、每
个省和每
个社区,我要表达我国的谢意。
En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.
因此他呼吁所有发展中国家与缅甸团结
,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。
Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.
最后,我愿表示,埃及充分声援受灾国家和
民,并表示我们愿意与国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这
悲剧的重演。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.
我们伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和受斯坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的
民和政府团结
,深切惋惜该自然灾害所造成的巨
命及财产损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。