西语助手
  • 关闭

f.

1.超载,超重.
2.煞绳.
3.【转】()新负担,额外负担.
4.【新】(为了更改面值,改变用途、纪念 某一事件等加盖在邮票)邮戳.
派生

近义词
recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

联想词
carga装;fatiga疲劳;saturación饱和;exceso多余;tensión拉紧;rotura断裂;deficiencia缺陷;presión压;congestión充血;inactividad不活动;insuficiencia不够用,不充足;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大多数维和行动部队人员面很宽,国籍组成复杂多样,这类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但委员会认为应当进一步努力,克服员额配置结构头重脚轻问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理职位出现空缺可能会对采购工作造成负面影响,而且现有工作人员会因超负荷工作而压力过大,容易造成工作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受压力,很难在不相应增加总部能力情况下大规模扩大当地活动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


打击名单, 打击手, 打击者, 打基础, 打架, 打浆, 打交道, 打搅, 打醮, 打劫,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

f.

1.超载,超重.
2.煞绳.
3.【转】(精神上)新负担,额外负担.
4.【新】(为了更改面值,改变用途、纪念 某一事件等加盖在邮票上)邮戳.
派生

近义词
recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

联想词
carga;fatiga疲劳;saturación饱和;exceso多余;tensión拉紧;rotura断裂;deficiencia缺陷;presión压;congestión充血;inactividad不活动;insuficiencia不够用,不充足;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大多数维和行动部队人员来源面很宽,国籍组成复杂多样,这类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但委员会认为应当进一步努力,克服员额配置结构头重脚轻问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理职位出现空缺可能会对采购工作造成负面影响,而且现有工作人员会因超负荷工作而压力过大,容易造成工作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受压力,很难在不相应增加总部能力情况下大规模扩大当地活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


打垮, 打捆, 打蜡, 打捞, 打烙印, 打烙印的地方, 打雷, 打冷战, 打量, 打猎,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

f.

1.超载,超重.
2.煞绳.
3.【转】(精神上的)新的负担,额外负担.
4.【新】(为了更改面值,改变用途、纪念 某一事件等加盖在邮票上的)邮戳.
派生

近义词
recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

联想词
carga装;fatiga疲劳;saturación饱和;exceso多余;tensión拉紧;rotura断裂;deficiencia缺陷;presión压;congestión充血;inactividad不活动;insuficiencia不够用,不充足;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大多数维和行动部队人员的来源面很宽,国籍组成复杂多样,这类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但委员会认为应当进一步努力,克服员额配置结构头重脚轻的问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理职位出现空缺可能会对采购工作造成负面影响,而且现有的工作人员会因超负荷工作而压力过大,容易造成工作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受的压力,很难在不相应增加总部能力的情况下大规模扩大当地的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


打喷嚏, 打喷噎, 打屁股, 打乒乓球很有意思, 打平手, 打破, 打破记录, 打破口儿, 打畦, 打旗的,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

f.

1.超载,超重.
2.煞绳.
3.【转】(精神上的)新的负担,额外负担.
4.【新】(为了更改面值,改变用途、纪念 某一事件等加盖在邮票上的)邮戳.
派生

近义词
recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

联想词
carga装;fatiga疲劳;saturación饱和;exceso余;tensión拉紧;rotura断裂;deficiencia缺陷;presión压;congestión充血;inactividad不活动;insuficiencia不够用,不充足;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大数维和行动部队人员的来源面很宽,国籍组成复,这类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但委员会认为应当进一步努力,克服员额配置结构头重脚轻的问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理职位出现空缺可能会对采购工作造成负面影响,而且现有的工作人员会因超负荷工作而压力过大,容易造成工作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受的压力,很难在不相应增加总部能力的情况下大规模扩大当地的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


打退, 打网, 打下, 打下手, 打先锋, 打响, 打消, 打消念头, 打楔子, 打旋的,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

f.

1.超,超重.
2.煞绳.
3.【转】(精神上的)新的,额外.
4.【新】(为了更改面值,改变用途、纪念 某一事件等盖在邮票上的)邮戳.
派生

近义词
recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

联想词
carga装;fatiga疲劳;saturación饱和;exceso多余;tensión拉紧;rotura断裂;deficiencia缺陷;presión压;congestión充血;inactividad不活动;insuficiencia不够用,不充足;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大多数维和行动部队人员的来源面很宽,国籍组成复杂多样,这类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但委员会认为应当进一步努力,克服员额配置结构头重脚轻的问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理职位出现空缺可能会对采购工作造成面影响,而且现有的工作人员会因工作而压力过大,容易造成工作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受的压力,很难在不相应增总部能力的情况下大规模扩大当地的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


打援, 打杂儿, 打造, 打战, 打仗, 打招呼, 打折扣, 打摺, 打褶, 打针,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

用户正在搜索


大草原居民, 大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

用户正在搜索


大跌价, 大都, 大都会, 大都会的, 大都市, 大豆, 大杜娟, 大肚器皿, 大肚水罐, 大肚陶罐,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

f.

1.超载,超重.
2.煞绳.
3.【转】(精神上)新负担,额外负担.
4.【新】(为了更改面值,改变用途、纪念 某一事件等加盖在票上.
派生

近义词
recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

联想词
carga装;fatiga疲劳;saturación饱和;exceso多余;tensión拉紧;rotura;deficiencia陷;presión压;congestión充血;inactividad不活动;insuficiencia不够用,不充足;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大多数维和行动部队人员来源面很宽,国籍组成复杂多样,这类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但委员会认为应当进一步努力,克服员额配置结构头重脚轻问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理职位出现空可能会对采购工作造成负面影响,而且现有工作人员会因超负荷工作而压力过大,容易造成工作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受压力,很难在不相应增加总部能力情况下大规模扩大当地活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


大耳光, 大发雷霆, 大法官, 大帆, 大帆船, 大凡, 大方, 大方的, 大方向, 大粪,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

f.

1.超载,超重.
2.煞绳.
3.【转】(精神上的)新的负,额外负.
4.【新】(为了更改面值,改变用途、纪念 某一事件等加盖在邮票上的)邮戳.
派生

近义词
recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

carga装;fatiga疲劳;saturación饱和;exceso多余;tensión拉紧;rotura断裂;deficiencia缺陷;presión压;congestión充血;inactividad不活动;insuficiencia不够用,不充足;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大多数维和行动部队人员的来源面很宽,国籍组成复杂多样,这类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但委员会认为应当进一步努力,克服员额配置结构头重脚轻的问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理职位出现空缺可能会对采购工作造成负面影响,而且现有的工作人员会因超负荷工作而压力过大,容易造成工作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受的压力,很难在不相应增加总部能力的情况下大规模扩大当地的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


大规模屠杀, 大规模作业, 大锅, 大果园, 大过, 大海掀起巨浪, 大好时光, 大号, 大呵欠, 大合唱,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

f.

1.超,超重.
2.煞绳.
3.【转】(精神上的)新的负担,额外负担.
4.【新】(为了更改面值,改变用途、纪念 某一事件等加盖在邮票上的)邮戳.
派生

近义词
recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

联想词
carga;fatiga疲劳;saturación饱和;exceso多余;tensión拉紧;rotura断裂;deficiencia缺陷;presión压;congestión充血;inactividad不活动;insuficiencia不够用,不充足;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大多数维和行动部队人员的来源面很宽,国籍组成复杂多样,这类做法可能会造成混乱及信息问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但委员会认为应当一步努力,克服员额配置结构头重脚轻的问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理位出现空缺可能会对采购工作造成负面影响,而且现有的工作人员会因超负荷工作而压力大,容易造成工作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受的压力,很难在不相应增加总部能力的情况下大规模扩大当地的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


大块肉, 大快人心, 大款, 大筐, 大捆, 大括弧, 大腊肠, 大蜡烛, 大篮子, 大浪,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

f.

1.超载,超重.
2.煞绳.
3.【转】(精神上的)新的负担,额外负担.
4.【新】(为了更用途、纪念 某一事件等加盖在邮票上的)邮戳.
派生

近义词
recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

联想词
carga装;fatiga疲劳;saturación饱和;exceso多余;tensión拉紧;rotura断裂;deficiencia缺陷;presión压;congestión充血;inactividad不活动;insuficiencia不够用,不充足;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大多数维和行动部队人员的来源面很宽,国籍组成复杂多样,这类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但委员会认为应当进一步努力,克服员额配置结构头重脚轻的问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理职位出现空缺可能会对采购工作造成负面影响,而且现有的工作人员会因超负荷工作而压力过大,容易造成工作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受的压力,很难在不相应增加总部能力的情况下大规模扩大当地的活动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


大陆架, 大陆性的, 大路, 大律师, 大略, 大妈, 大麻, 大马哈鱼, 大马士革, 大麦,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,