Se lo ve cómodo en ese papel, sentado en un banco, manso y tranquilo.
他温柔地看那张纸,温顺安静
坐在长椅上。
Se lo ve cómodo en ese papel, sentado en un banco, manso y tranquilo.
他温柔地看那张纸,温顺安静
坐在长椅上。
Está sentado en la fila anterior a la mía.
他坐在我一排。
Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.
该协定为作出长期安排谈判提供了基础。
Este Protocolo ha sentado las bases de la cooperación y ordenación de los acuíferos transfronterizos.
《议定书》规定了合作和管理跨界含水层基础。
También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.
它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家支持,以便使
项倡议成为现实。
Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.
首先,不能事先认为某种结论和结果是可以预期,或理所当然
。
Al mismo tiempo, se da por sentado que las Naciones Unidas deben participar.
但是,联合国应该一点却是人们认为理所当然
。
También se han sentado las bases para facilitar información sobre los juicios.
提供审讯信息基础已经建立起来。
Está cómodamente sentado en un sofá.
他舒舒服服地坐在沙发上。
Estaba sentado enfrente de mí.
他坐在我对面。
Guinea ha sentado así un ejemplo de promoción de la confianza, la paz y la seguridad con nuestros vecinos.
因此,几内亚树立了促进与邻国信任、和平与稳定榜样。
El Comité deplora que los tribunales de Serbia y Montenegro no hayan sentado jurisprudencia sobre la aplicación del Pacto.
委员会对塞尔维亚和黑山法院没有援引选用《公约》案例表示遗憾。
A fin de no interrumpir a los oradores, pido a los representantes que permanezcan sentados al término de la declaración.
为了避免打断发言者,我恳请各位代表在听完发言之后留在自己席位上。
No se trata de algo que se pueda dar por sentado, sino que es una labor que no para de recomenzar.
纪念决不可视为理所当然,它是一项必须不断更新义务。
En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.
从某种意义上说,已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创了先例。
Los compromisos fueron inevitables, pero hemos sentado las bases para reconstruir las Naciones Unidas y permitirles superar los desafíos del siglo XXI.
妥协是不可避免,但是,我们为重建联合国奠定了坚实基础,以使它有能力处理21世纪
各种挑战。
En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.
《协定》尤其假定双方都会遵守边界委员会所划定和标定边界。
Por mediación de esos grupos, se han sentado las bases para el apoyo eficaz de las actividades de la Comisión de Consolidación de la Paz.
几个小组为理事会有效支持建设和平委员会
活动奠定了基础。
El estudio emprendido ha sentado las bases para un diálogo continuo con los Estados miembros y otras entidades interesadas en la problemática de la delincuencia.
项调查研究为就犯罪问题同成员国及其他伙伴继续对话奠定了坚实基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se lo ve cómodo en ese papel, sentado en un banco, manso y tranquilo.
他温柔地看着那张纸,温顺安静的坐在长椅上。
Está sentado en la fila anterior a la mía.
他坐在的
一排。
Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.
该协定作出长期安排的谈判提供了基础。
Este Protocolo ha sentado las bases de la cooperación y ordenación de los acuíferos transfronterizos.
《议定书》规定了合作和管理跨界含水层的基础。
También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.
它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
们指望得到大家的支
,
使这项倡议成
现实。
Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.
首先,不事先认
某种结论和结果是可
预期的,或理所当然的。
Al mismo tiempo, se da por sentado que las Naciones Unidas deben participar.
但是,联合国应该介入这一点却是人们认理所当然的。
También se han sentado las bases para facilitar información sobre los juicios.
提供审讯信息的基础已经建立起来。
Está cómodamente sentado en un sofá.
他舒舒服服地坐在沙发上。
Estaba sentado enfrente de mí.
他坐在对面。
Guinea ha sentado así un ejemplo de promoción de la confianza, la paz y la seguridad con nuestros vecinos.
因此,几内亚树立了促进与邻国信任、和平与稳定的榜样。
El Comité deplora que los tribunales de Serbia y Montenegro no hayan sentado jurisprudencia sobre la aplicación del Pacto.
委员会对塞尔维亚和黑山法院没有援引选用《公约》的案例表示遗憾。
A fin de no interrumpir a los oradores, pido a los representantes que permanezcan sentados al término de la declaración.
了避免打断发言者,
恳请各位代表在听完发言之后留在自己的席位上。
No se trata de algo que se pueda dar por sentado, sino que es una labor que no para de recomenzar.
纪念决不可视理所当然,它是一项必须不断更新的义务。
En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.
从某种意义上说,这已经两个区域组织在建设和平中开展合作开创了先例。
Los compromisos fueron inevitables, pero hemos sentado las bases para reconstruir las Naciones Unidas y permitirles superar los desafíos del siglo XXI.
妥协是不可避免的,但是,们
重建联合国奠定了坚实基础,
使它有
力处理21世纪的各种挑战。
En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.
《协定》尤其假定双方都会遵守边界委员会所划定和标定的边界。
Por mediación de esos grupos, se han sentado las bases para el apoyo eficaz de las actividades de la Comisión de Consolidación de la Paz.
这几个小组理事会有效支
建设和平委员会的活动奠定了基础。
El estudio emprendido ha sentado las bases para un diálogo continuo con los Estados miembros y otras entidades interesadas en la problemática de la delincuencia.
这项调查研究就犯罪问题同成员国及其他伙伴继续对话奠定了坚实基础。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Se lo ve cómodo en ese papel, sentado en un banco, manso y tranquilo.
他温柔地看着那张纸,温顺安静坐在长椅上。
Está sentado en la fila anterior a la mía.
他坐在我一排。
Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.
该协定为作出长期安排谈判提供了基础。
Este Protocolo ha sentado las bases de la cooperación y ordenación de los acuíferos transfronterizos.
《议定书》规定了合作和管理跨界含水层基础。
También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.
它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家支持,以便使这项倡议成为
。
Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.
先,不能事先认为某种结论和结果是可以预期
,或理所当然
。
Al mismo tiempo, se da por sentado que las Naciones Unidas deben participar.
但是,联合国应该介入这一点却是人们认为理所当然。
También se han sentado las bases para facilitar información sobre los juicios.
提供审讯信息基础已经建立起来。
Está cómodamente sentado en un sofá.
他舒舒服服地坐在沙发上。
Estaba sentado enfrente de mí.
他坐在我对面。
Guinea ha sentado así un ejemplo de promoción de la confianza, la paz y la seguridad con nuestros vecinos.
因此,几内亚树立了促进与邻国信任、和平与稳定榜样。
El Comité deplora que los tribunales de Serbia y Montenegro no hayan sentado jurisprudencia sobre la aplicación del Pacto.
委员会对塞尔维亚和黑山法院没有援引选用《公约》案例表示遗憾。
A fin de no interrumpir a los oradores, pido a los representantes que permanezcan sentados al término de la declaración.
为了避免打断发言者,我恳请各位代表在听完发言之后留在自己席位上。
No se trata de algo que se pueda dar por sentado, sino que es una labor que no para de recomenzar.
纪念决不可视为理所当然,它是一项必须不断更新义务。
En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.
从某种意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创了先例。
Los compromisos fueron inevitables, pero hemos sentado las bases para reconstruir las Naciones Unidas y permitirles superar los desafíos del siglo XXI.
妥协是不可避免,但是,我们为重建联合国奠定了坚
基础,以使它有能力处理21世纪
各种挑战。
En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.
《协定》尤其假定双方都会遵守边界委员会所划定和标定边界。
Por mediación de esos grupos, se han sentado las bases para el apoyo eficaz de las actividades de la Comisión de Consolidación de la Paz.
这几个小组为理事会有效支持建设和平委员会活动奠定了基础。
El estudio emprendido ha sentado las bases para un diálogo continuo con los Estados miembros y otras entidades interesadas en la problemática de la delincuencia.
这项调查研究为就犯罪问题同成员国及其他伙伴继续对话奠定了坚基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Se lo ve cómodo en ese papel, sentado en un banco, manso y tranquilo.
他温柔地看着那张纸,温顺安静坐在长椅上。
Está sentado en la fila anterior a la mía.
他坐在我一排。
Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.
该协定为作出长期安排谈判提供了基础。
Este Protocolo ha sentado las bases de la cooperación y ordenación de los acuíferos transfronterizos.
《议定书》规定了合作和管理跨界含水层基础。
También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.
它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家支持,以便使这项倡议成为现实。
Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.
首先,不能事先认为某种结论和结果是可以预期,或理所当然
。
Al mismo tiempo, se da por sentado que las Naciones Unidas deben participar.
但是,联合国应该介入这一点却是人们认为理所当然。
También se han sentado las bases para facilitar información sobre los juicios.
提供审讯信息基础已经建立起来。
Está cómodamente sentado en un sofá.
他舒舒服服地坐在沙发上。
Estaba sentado enfrente de mí.
他坐在我对面。
Guinea ha sentado así un ejemplo de promoción de la confianza, la paz y la seguridad con nuestros vecinos.
因此,几内亚树立了促进与邻国信任、和平与稳定榜样。
El Comité deplora que los tribunales de Serbia y Montenegro no hayan sentado jurisprudencia sobre la aplicación del Pacto.
委员会对塞尔维亚和黑山法院没有援引选用《公约》案例表示遗憾。
A fin de no interrumpir a los oradores, pido a los representantes que permanezcan sentados al término de la declaración.
为了避免打断发言者,我恳请各位代表在听完发言之后留在自己席位上。
No se trata de algo que se pueda dar por sentado, sino que es una labor que no para de recomenzar.
纪念决不可视为理所当然,它是一项必须不断更新义务。
En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.
从某种意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创了先例。
Los compromisos fueron inevitables, pero hemos sentado las bases para reconstruir las Naciones Unidas y permitirles superar los desafíos del siglo XXI.
妥协是不可避免,但是,我们为重建联合国奠定了坚实基础,以使它有能力处理21世纪
各种挑战。
En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.
《协定》尤其假定双方都会遵守边界委员会所划定和标定边界。
Por mediación de esos grupos, se han sentado las bases para el apoyo eficaz de las actividades de la Comisión de Consolidación de la Paz.
这几个小组为理事会有效支持建设和平委员会活动奠定了基础。
El estudio emprendido ha sentado las bases para un diálogo continuo con los Estados miembros y otras entidades interesadas en la problemática de la delincuencia.
这项调查研究为就犯罪问题同成员国及其他伙伴继续对话奠定了坚实基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se lo ve cómodo en ese papel, sentado en un banco, manso y tranquilo.
他温柔地看着那张纸,温顺安静坐在长椅上。
Está sentado en la fila anterior a la mía.
他坐在我排。
Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.
该协定为作出长安排
谈判提供了基础。
Este Protocolo ha sentado las bases de la cooperación y ordenación de los acuíferos transfronterizos.
《议定书》规定了合作和管理跨界含水层基础。
También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.
它还创造了许多法律先例,极地丰富了国际法体系。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到支持,以便使这项倡议成为现实。
Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.
首先,不能事先认为某种结论和结果是可以预,或理所当然
。
Al mismo tiempo, se da por sentado que las Naciones Unidas deben participar.
但是,联合国应该介入这点却是人们认为理所当然
。
También se han sentado las bases para facilitar información sobre los juicios.
提供审讯信息基础已经建立起来。
Está cómodamente sentado en un sofá.
他舒舒服服地坐在沙发上。
Estaba sentado enfrente de mí.
他坐在我对面。
Guinea ha sentado así un ejemplo de promoción de la confianza, la paz y la seguridad con nuestros vecinos.
因此,几内亚树立了促进与邻国信任、和平与稳定榜样。
El Comité deplora que los tribunales de Serbia y Montenegro no hayan sentado jurisprudencia sobre la aplicación del Pacto.
委员会对塞尔维亚和黑山法院没有援引选用《公约》案例表示遗憾。
A fin de no interrumpir a los oradores, pido a los representantes que permanezcan sentados al término de la declaración.
为了避免打断发言者,我恳请各位代表在听完发言之后留在自己席位上。
No se trata de algo que se pueda dar por sentado, sino que es una labor que no para de recomenzar.
纪念决不可视为理所当然,它是项必须不断更新
义务。
En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.
从某种意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创了先例。
Los compromisos fueron inevitables, pero hemos sentado las bases para reconstruir las Naciones Unidas y permitirles superar los desafíos del siglo XXI.
妥协是不可避免,但是,我们为重建联合国奠定了坚实基础,以使它有能力处理21世纪
各种挑战。
En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.
《协定》尤其假定双方都会遵守边界委员会所划定和标定边界。
Por mediación de esos grupos, se han sentado las bases para el apoyo eficaz de las actividades de la Comisión de Consolidación de la Paz.
这几个小组为理事会有效支持建设和平委员会活动奠定了基础。
El estudio emprendido ha sentado las bases para un diálogo continuo con los Estados miembros y otras entidades interesadas en la problemática de la delincuencia.
这项调查研究为就犯罪问题同成员国及其他伙伴继续对话奠定了坚实基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se lo ve cómodo en ese papel, sentado en un banco, manso y tranquilo.
他温柔地看着那张纸,温顺安静的坐在。
Está sentado en la fila anterior a la mía.
他坐在我的一排。
Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.
该协定为作出期安排的谈判提供了基础。
Este Protocolo ha sentado las bases de la cooperación y ordenación de los acuíferos transfronterizos.
《议定书》规定了合作和管理跨界含水层的基础。
También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.
它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的支持,以便使这项倡议成为现实。
Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.
首先,不能事先认为某种结论和结果是可以预期的,或理所当然的。
Al mismo tiempo, se da por sentado que las Naciones Unidas deben participar.
但是,合国应该介入这一点却是人们认为理所当然的。
También se han sentado las bases para facilitar información sobre los juicios.
提供审讯信息的基础已经建立起来。
Está cómodamente sentado en un sofá.
他舒舒服服地坐在沙发。
Estaba sentado enfrente de mí.
他坐在我对面。
Guinea ha sentado así un ejemplo de promoción de la confianza, la paz y la seguridad con nuestros vecinos.
因此,几内亚树立了促进与邻国信任、和平与稳定的榜样。
El Comité deplora que los tribunales de Serbia y Montenegro no hayan sentado jurisprudencia sobre la aplicación del Pacto.
委员会对塞尔维亚和黑山法院没有援引选用《公约》的案例表示遗憾。
A fin de no interrumpir a los oradores, pido a los representantes que permanezcan sentados al término de la declaración.
为了避免打断发言者,我恳请各位代表在听完发言之后留在自己的席位。
No se trata de algo que se pueda dar por sentado, sino que es una labor que no para de recomenzar.
纪念决不可视为理所当然,它是一项必须不断更新的义务。
En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.
从某种意义说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创了先例。
Los compromisos fueron inevitables, pero hemos sentado las bases para reconstruir las Naciones Unidas y permitirles superar los desafíos del siglo XXI.
妥协是不可避免的,但是,我们为重建合国奠定了坚实基础,以使它有能力处理21世纪的各种挑战。
En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.
《协定》尤其假定双方都会遵守边界委员会所划定和标定的边界。
Por mediación de esos grupos, se han sentado las bases para el apoyo eficaz de las actividades de la Comisión de Consolidación de la Paz.
这几个小组为理事会有效支持建设和平委员会的活动奠定了基础。
El estudio emprendido ha sentado las bases para un diálogo continuo con los Estados miembros y otras entidades interesadas en la problemática de la delincuencia.
这项调查研究为就犯罪问题同成员国及其他伙伴继续对话奠定了坚实基础。
声明:以例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se lo ve cómodo en ese papel, sentado en un banco, manso y tranquilo.
他温柔地看着那张纸,温顺安静的坐在长椅上。
Está sentado en la fila anterior a la mía.
他坐在我的一排。
Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.
该协为作出长期安排的谈判提
了基础。
Este Protocolo ha sentado las bases de la cooperación y ordenación de los acuíferos transfronterizos.
《》规
了合作和管理跨界含水层的基础。
También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.
它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的支持,以便使这项倡成为现实。
Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.
首先,不能事先认为某种结论和结果是可以预期的,或理所当然的。
Al mismo tiempo, se da por sentado que las Naciones Unidas deben participar.
但是,联合国应该介入这一点却是人们认为理所当然的。
También se han sentado las bases para facilitar información sobre los juicios.
提审讯信息的基础已经建立起来。
Está cómodamente sentado en un sofá.
他舒舒服服地坐在沙发上。
Estaba sentado enfrente de mí.
他坐在我对面。
Guinea ha sentado así un ejemplo de promoción de la confianza, la paz y la seguridad con nuestros vecinos.
因此,几内亚树立了促进与邻国信任、和平与稳的榜样。
El Comité deplora que los tribunales de Serbia y Montenegro no hayan sentado jurisprudencia sobre la aplicación del Pacto.
委员会对塞尔维亚和黑山法院没有援引选用《公约》的案例表示遗憾。
A fin de no interrumpir a los oradores, pido a los representantes que permanezcan sentados al término de la declaración.
为了避免打断发言者,我恳请各位代表在听完发言之后留在自己的席位上。
No se trata de algo que se pueda dar por sentado, sino que es una labor que no para de recomenzar.
纪念决不可视为理所当然,它是一项必须不断更新的义务。
En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.
从某种意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创了先例。
Los compromisos fueron inevitables, pero hemos sentado las bases para reconstruir las Naciones Unidas y permitirles superar los desafíos del siglo XXI.
妥协是不可避免的,但是,我们为重建联合国奠了坚实基础,以使它有能力处理21世纪的各种挑战。
En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.
《协》尤其假
双方都会遵守边界委员会所划
和标
的边界。
Por mediación de esos grupos, se han sentado las bases para el apoyo eficaz de las actividades de la Comisión de Consolidación de la Paz.
这几个小组为理事会有效支持建设和平委员会的活动奠了基础。
El estudio emprendido ha sentado las bases para un diálogo continuo con los Estados miembros y otras entidades interesadas en la problemática de la delincuencia.
这项调查研究为就犯罪问题同成员国及其他伙伴继续对话奠了坚实基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se lo ve cómodo en ese papel, sentado en un banco, manso y tranquilo.
他温柔地看那张纸,温顺安静的坐在长椅上。
Está sentado en la fila anterior a la mía.
他坐在我的一排。
Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.
该协定为作出长期安排的谈判提供了基础。
Este Protocolo ha sentado las bases de la cooperación y ordenación de los acuíferos transfronterizos.
《议定书》规定了合作和管理跨界含水层的基础。
También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.
它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我指望得到大家的支持,以便使这项倡议成为现实。
Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.
首先,不能事先为某种结论和结果是可以预期的,或理所当然的。
Al mismo tiempo, se da por sentado que las Naciones Unidas deben participar.
但是,联合国应该介入这一点却是为理所当然的。
También se han sentado las bases para facilitar información sobre los juicios.
提供审讯信息的基础已经建立起来。
Está cómodamente sentado en un sofá.
他舒舒服服地坐在沙发上。
Estaba sentado enfrente de mí.
他坐在我对面。
Guinea ha sentado así un ejemplo de promoción de la confianza, la paz y la seguridad con nuestros vecinos.
因此,几内亚树立了促进与邻国信任、和平与稳定的榜样。
El Comité deplora que los tribunales de Serbia y Montenegro no hayan sentado jurisprudencia sobre la aplicación del Pacto.
委员会对塞尔维亚和黑山法院没有援引选用《公约》的案例表示遗憾。
A fin de no interrumpir a los oradores, pido a los representantes que permanezcan sentados al término de la declaración.
为了避免打断发言者,我恳请各位代表在听完发言之后留在自己的席位上。
No se trata de algo que se pueda dar por sentado, sino que es una labor que no para de recomenzar.
纪念决不可视为理所当然,它是一项必须不断更新的义务。
En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.
从某种意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创了先例。
Los compromisos fueron inevitables, pero hemos sentado las bases para reconstruir las Naciones Unidas y permitirles superar los desafíos del siglo XXI.
妥协是不可避免的,但是,我为重建联合国奠定了坚实基础,以使它有能力处理21世纪的各种挑战。
En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.
《协定》尤其假定双方都会遵守边界委员会所划定和标定的边界。
Por mediación de esos grupos, se han sentado las bases para el apoyo eficaz de las actividades de la Comisión de Consolidación de la Paz.
这几个小组为理事会有效支持建设和平委员会的活动奠定了基础。
El estudio emprendido ha sentado las bases para un diálogo continuo con los Estados miembros y otras entidades interesadas en la problemática de la delincuencia.
这项调查研究为就犯罪问题同成员国及其他伙伴继续对话奠定了坚实基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Se lo ve cómodo en ese papel, sentado en un banco, manso y tranquilo.
他温柔地看着那张纸,温顺安静坐在长椅上。
Está sentado en la fila anterior a la mía.
他坐在我一排。
Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.
该协定为作长期安排
谈判
供了
础。
Este Protocolo ha sentado las bases de la cooperación y ordenación de los acuíferos transfronterizos.
《议定书》规定了合作和管理跨界含水础。
También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.
它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家支持,以便使这项倡议成为现实。
Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.
首先,不能事先认为某种结论和结果是可以预期,或理所当然
。
Al mismo tiempo, se da por sentado que las Naciones Unidas deben participar.
但是,联合国应该介入这一点却是人们认为理所当然。
También se han sentado las bases para facilitar información sobre los juicios.
供审讯信息
础已经建立起来。
Está cómodamente sentado en un sofá.
他舒舒服服地坐在沙发上。
Estaba sentado enfrente de mí.
他坐在我对面。
Guinea ha sentado así un ejemplo de promoción de la confianza, la paz y la seguridad con nuestros vecinos.
因此,几内亚树立了促进与邻国信任、和平与稳定榜样。
El Comité deplora que los tribunales de Serbia y Montenegro no hayan sentado jurisprudencia sobre la aplicación del Pacto.
委员会对塞尔维亚和黑山法院没有援引选用《公约》案例表示遗憾。
A fin de no interrumpir a los oradores, pido a los representantes que permanezcan sentados al término de la declaración.
为了避免打断发言者,我恳请各位代表在听完发言之后留在自己席位上。
No se trata de algo que se pueda dar por sentado, sino que es una labor que no para de recomenzar.
纪念决不可视为理所当然,它是一项必须不断更新义务。
En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.
从某种意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创了先例。
Los compromisos fueron inevitables, pero hemos sentado las bases para reconstruir las Naciones Unidas y permitirles superar los desafíos del siglo XXI.
妥协是不可避免,但是,我们为重建联合国
定了坚实
础,以使它有能力处理21世纪
各种挑战。
En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.
《协定》尤其假定双方都会遵守边界委员会所划定和标定边界。
Por mediación de esos grupos, se han sentado las bases para el apoyo eficaz de las actividades de la Comisión de Consolidación de la Paz.
这几个小组为理事会有效支持建设和平委员会活动
定了
础。
El estudio emprendido ha sentado las bases para un diálogo continuo con los Estados miembros y otras entidades interesadas en la problemática de la delincuencia.
这项调查研究为就犯罪问题同成员国及其他伙伴继续对话定了坚实
础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。