El concepto también incluye reconocimientos aéreos selectivos en zonas determinadas.
该概念还包括对具体地区进行有择
空中侦察。
El concepto también incluye reconocimientos aéreos selectivos en zonas determinadas.
该概念还包括对具体地区进行有择
空中侦察。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在择性
治歧视
基础上排除任何国家。
Las sanciones deben ser selectivas y estar sujetas al cumplimiento de condiciones específicas.
制裁应有具体标和具体条件。
Esto requiere un enfoque no selectivo.
这需要采取一种不带择性
做法。
La individualización selectiva de países con fines políticos no debe permitirse.
不应允许以治为
择性地针对某些国家。
Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.
这项工作可以与自动实施有针对性制裁相挂钩。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐步和有
择
裁军,我们需要全面
裁军。
El empleo de medidas selectivas garantizará ciertamente que las partes respeten sus compromisos internacionales.
采取标明确
措施必定会确保各方将履行其国际承诺。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它过
择性做法和双重标准
采用感到遗憾,这种情况损害了它
权威。
Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续析奖励措施
有效性,并以其它
策手段为
标。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实、
标明确
策做法,得以取得这种进展。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约择性和歧视性加剧和持久。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总来说,在通过
决议中可以看到一种
择性
、不平衡和
治化
做法。
La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属治性决议。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作择性执行或采用双重标准。
Los marcos de referencia no deben ser corridos selectivamente más allá de las obligaciones jurídicas.
不应有择地改变为各国规定
标准使其超出法律义务
范围。
Una medida extrema —ya que estamos abordando situaciones extremas— sería también la aplicación de sanciones selectivas.
作为极端措施——因为我们现在是在处理极端局势——还应该采取有针对性制裁。
También se ofrece asistencia selectiva en efectivo y en especie a las familias con graves necesidades.
有择地为急需
家庭提供行现金和实物援助。
El sistema de justicia burundiano imparte, en muchos sentidos, una justicia selectiva o de doble rasero.
布隆迪司法制度在许多方面是一种厚此薄彼
司法。
La enseñanza universitaria es muy selectiva, en razón de la limitada cantidad de estudiantes que pueden acoger las universidades.
大学教育挑严格,因为大学能够接收
学生人数有限。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El concepto también incluye reconocimientos aéreos selectivos en zonas determinadas.
该概念还包括对具体地区进行有选择的空中侦察。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性治歧视的基础上排除任何国家。
Las sanciones deben ser selectivas y estar sujetas al cumplimiento de condiciones específicas.
制裁应有具体目标和具体条件。
Esto requiere un enfoque no selectivo.
这需要采取一种不带选择性的做法。
La individualización selectiva de países con fines políticos no debe permitirse.
不应允许以治为目的选择性地针对某些国家。
Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.
这项工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐步的和有选择的裁军,我们需要全面的裁军。
El empleo de medidas selectivas garantizará ciertamente que las partes respeten sus compromisos internacionales.
采取目标明的措施必
保各方将履行其国际承诺。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它的过分的选择性做法和双重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。
Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施的有效性,并以其它策手段为目标。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实的、目标明的
策做法,得以取得这种进展。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只使这项国际条约的选择性和歧视性加剧和持久。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡和治化的做法。
La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属治性决议。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双重标准。
Los marcos de referencia no deben ser corridos selectivamente más allá de las obligaciones jurídicas.
不应有选择地改变为各国规的标准使其超出法律义务的范围。
Una medida extrema —ya que estamos abordando situaciones extremas— sería también la aplicación de sanciones selectivas.
作为极端措施——因为我们现在是在处理极端局势——还应该采取有针对性的制裁。
También se ofrece asistencia selectiva en efectivo y en especie a las familias con graves necesidades.
有选择地为急需的家庭提供行现金和实物援助。
El sistema de justicia burundiano imparte, en muchos sentidos, una justicia selectiva o de doble rasero.
布隆迪的司法制度在许多方面是一种厚此薄彼的司法。
La enseñanza universitaria es muy selectiva, en razón de la limitada cantidad de estudiantes que pueden acoger las universidades.
大学教育挑选严格,因为大学能够接收的学生人数有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El concepto también incluye reconocimientos aéreos selectivos en zonas determinadas.
该概念还包括对具体地区进行有的空中侦察。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在性
治歧视的基础上排除任何国家。
Las sanciones deben ser selectivas y estar sujetas al cumplimiento de condiciones específicas.
制应有具体目标和具体条件。
Esto requiere un enfoque no selectivo.
这需要采取一种不带性的做法。
La individualización selectiva de países con fines políticos no debe permitirse.
不应允许以治为目的
性地针对某些国家。
Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.
这项工作可以与自动实施有针对性的制相挂钩。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
们不需要逐步的和有
的
,
们需要全面的
。
El empleo de medidas selectivas garantizará ciertamente que las partes respeten sus compromisos internacionales.
采取目标明确的措施必定会确保各方将履行其国际承诺。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
们还对它的过分的
性做法和双重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。
Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施的有效性,并以其它策手段为目标。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实的、目标明确的策做法,得以取得这种进展。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约的性和歧视性加剧和持久。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种性的、不平衡和
治化的做法。
La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属治性决议。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,们要强调,
们拒绝接受对《不扩散条约》作
性执行或采用双重标准。
Los marcos de referencia no deben ser corridos selectivamente más allá de las obligaciones jurídicas.
不应有地改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。
Una medida extrema —ya que estamos abordando situaciones extremas— sería también la aplicación de sanciones selectivas.
作为极端措施——因为们现在是在处理极端局势——还应该采取有针对性的制
。
También se ofrece asistencia selectiva en efectivo y en especie a las familias con graves necesidades.
有地为急需的家庭提供行现金和实物援助。
El sistema de justicia burundiano imparte, en muchos sentidos, una justicia selectiva o de doble rasero.
布隆迪的司法制度在许多方面是一种厚此薄彼的司法。
La enseñanza universitaria es muy selectiva, en razón de la limitada cantidad de estudiantes que pueden acoger las universidades.
大学教育挑严格,因为大学能够接收的学生人数有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
El concepto también incluye reconocimientos aéreos selectivos en zonas determinadas.
该概念还包体地区进行有选择的空中侦察。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性治歧视的基础上排除任何国家。
Las sanciones deben ser selectivas y estar sujetas al cumplimiento de condiciones específicas.
制裁应有体
体条件。
Esto requiere un enfoque no selectivo.
这需要采取一种不带选择性的做法。
La individualización selectiva de países con fines políticos no debe permitirse.
不应允许以治为
的选择性地针
某些国家。
Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.
这项工作可以与自动实施有针性的制裁相挂钩。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐步的有选择的裁军,我们需要全面的裁军。
El empleo de medidas selectivas garantizará ciertamente que las partes respeten sus compromisos internacionales.
采取明确的措施必定会确保各方将履行其国际承诺。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还它的过分的选择性做法
双重
准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。
Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施的有效性,并以其它策手段为
。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实的、明确的
策做法,得以取得这种进展。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约的选择性歧视性加剧
持久。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡治化的做法。
La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属治性决议。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受《不扩散条约》作选择性执行或采用双重
准。
Los marcos de referencia no deben ser corridos selectivamente más allá de las obligaciones jurídicas.
不应有选择地改变为各国规定的准使其超出法律义务的范围。
Una medida extrema —ya que estamos abordando situaciones extremas— sería también la aplicación de sanciones selectivas.
作为极端措施——因为我们现在是在处理极端局势——还应该采取有针性的制裁。
También se ofrece asistencia selectiva en efectivo y en especie a las familias con graves necesidades.
有选择地为急需的家庭提供行现金实物援助。
El sistema de justicia burundiano imparte, en muchos sentidos, una justicia selectiva o de doble rasero.
布隆迪的司法制度在许多方面是一种厚此薄彼的司法。
La enseñanza universitaria es muy selectiva, en razón de la limitada cantidad de estudiantes que pueden acoger las universidades.
大学教育挑选严格,因为大学能够接收的学生人数有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El concepto también incluye reconocimientos aéreos selectivos en zonas determinadas.
该概念还包括对具体地区进行有空中侦察。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在性
治歧视
基础上排除任何国家。
Las sanciones deben ser selectivas y estar sujetas al cumplimiento de condiciones específicas.
制应有具体目标和具体条件。
Esto requiere un enfoque no selectivo.
这需要采取一种不带性
做法。
La individualización selectiva de países con fines políticos no debe permitirse.
不应允许以治为目
性地针对某些国家。
Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.
这项工作可以与自动实施有针对性制
相挂钩。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐步和有
军,我们需要全
军。
El empleo de medidas selectivas garantizará ciertamente que las partes respeten sus compromisos internacionales.
采取目标明确措施必定会确保各方将履行其国际承诺。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它过分
性做法和双重标准
采用感到遗憾,这种情况损害了它
权威。
Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施有效性,并以其它
策手段为目标。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实、目标明确
策做法,得以取得这种进展。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约性和歧视性加剧和持久。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总来说,在通过
决议中可以看到一种
性
、不平衡和
治化
做法。
La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属治性决议。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作性执行或采用双重标准。
Los marcos de referencia no deben ser corridos selectivamente más allá de las obligaciones jurídicas.
不应有地改变为各国规定
标准使其超出法律义务
范围。
Una medida extrema —ya que estamos abordando situaciones extremas— sería también la aplicación de sanciones selectivas.
作为极端措施——因为我们现在是在处理极端局势——还应该采取有针对性制
。
También se ofrece asistencia selectiva en efectivo y en especie a las familias con graves necesidades.
有地为急需
家庭提供行现金和实物援助。
El sistema de justicia burundiano imparte, en muchos sentidos, una justicia selectiva o de doble rasero.
布隆迪司法制度在许多方
是一种厚此薄彼
司法。
La enseñanza universitaria es muy selectiva, en razón de la limitada cantidad de estudiantes que pueden acoger las universidades.
大学教育挑严格,因为大学能够接收
学生人数有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El concepto también incluye reconocimientos aéreos selectivos en zonas determinadas.
该概念还包括对具体地区进行有择的空中侦察。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在择性
治歧视的基础上排除任何国家。
Las sanciones deben ser selectivas y estar sujetas al cumplimiento de condiciones específicas.
制裁应有具体目标和具体条件。
Esto requiere un enfoque no selectivo.
这需要一种不带
择性的做法。
La individualización selectiva de países con fines políticos no debe permitirse.
不应允许以治为目的
择性地针对某些国家。
Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.
这项工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐步的和有择的裁
,我们需要全面的裁
。
El empleo de medidas selectivas garantizará ciertamente que las partes respeten sus compromisos internacionales.
目标明确的措施必定会确保各方将履行其国际承诺。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它的过分的择性做法和双重标准的
用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。
Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施的有效性,并以其它策手段为目标。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实的、目标明确的策做法,得以
得这种进展。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约的择性和歧视性加剧和持久。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种择性的、不平衡和
治化的做法。
La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属治性决议。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作择性执行或
用双重标准。
Los marcos de referencia no deben ser corridos selectivamente más allá de las obligaciones jurídicas.
不应有择地改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。
Una medida extrema —ya que estamos abordando situaciones extremas— sería también la aplicación de sanciones selectivas.
作为极端措施——因为我们现在是在处理极端局势——还应该有针对性的制裁。
También se ofrece asistencia selectiva en efectivo y en especie a las familias con graves necesidades.
有择地为急需的家庭提供行现金和实物援助。
El sistema de justicia burundiano imparte, en muchos sentidos, una justicia selectiva o de doble rasero.
布隆迪的司法制度在许多方面是一种厚此薄彼的司法。
La enseñanza universitaria es muy selectiva, en razón de la limitada cantidad de estudiantes que pueden acoger las universidades.
大学教育严格,因为大学能够接收的学生人数有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El concepto también incluye reconocimientos aéreos selectivos en zonas determinadas.
该概念还包括对具体地区进行有选择空中侦察。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性治歧视
基础上排除任何国家。
Las sanciones deben ser selectivas y estar sujetas al cumplimiento de condiciones específicas.
制裁应有具体目标和具体条件。
Esto requiere un enfoque no selectivo.
这需要采取一种不带选择性做法。
La individualización selectiva de países con fines políticos no debe permitirse.
不应允许以治为目
选择性地针对某些国家。
Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.
这项工作可以与自动实施有针对性制裁相挂钩。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐步和有选择
裁军,我们需要全面
裁军。
El empleo de medidas selectivas garantizará ciertamente que las partes respeten sus compromisos internacionales.
采取目标明确措施必定会确保各方将履行其国际承诺。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对分
选择性做法和双重标
采用感到遗憾,这种情况损害了
权威。
Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
应当继续分析奖励措施
有效性,并以其
策手段为目标。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实、目标明确
策做法,得以取得这种进展。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约选择性和歧视性加剧和持久。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总来说,在通
决议中可以看到一种选择性
、不平衡和
治化
做法。
La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属治性决议。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双重标。
Los marcos de referencia no deben ser corridos selectivamente más allá de las obligaciones jurídicas.
不应有选择地改变为各国规定标
使其超出法律义务
范围。
Una medida extrema —ya que estamos abordando situaciones extremas— sería también la aplicación de sanciones selectivas.
作为极端措施——因为我们现在是在处理极端局势——还应该采取有针对性制裁。
También se ofrece asistencia selectiva en efectivo y en especie a las familias con graves necesidades.
有选择地为急需家庭提供行现金和实物援助。
El sistema de justicia burundiano imparte, en muchos sentidos, una justicia selectiva o de doble rasero.
布隆迪司法制度在许多方面是一种厚此薄彼
司法。
La enseñanza universitaria es muy selectiva, en razón de la limitada cantidad de estudiantes que pueden acoger las universidades.
大学教育挑选严格,因为大学能够接收学生人数有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El concepto también incluye reconocimientos aéreos selectivos en zonas determinadas.
概念还包括对具体地区进行有选择的空中侦察。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性治歧视的基础上排除任何国家。
Las sanciones deben ser selectivas y estar sujetas al cumplimiento de condiciones específicas.
制裁应有具体目标和具体条件。
Esto requiere un enfoque no selectivo.
采取一种不带选择性的做法。
La individualización selectiva de países con fines políticos no debe permitirse.
不应允许以治为目的选择性地针对某些国家。
Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.
项工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不逐步的和有选择的裁军,我们
全面的裁军。
El empleo de medidas selectivas garantizará ciertamente que las partes respeten sus compromisos internacionales.
采取目标明确的措施必定会确保各方将履行其国际承诺。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们还对它的过分的选择性做法和双重标准的采用感到遗憾,种情况损害了它的权威。
Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施的有效性,并以其它策手段为目标。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实的、目标明确的策做法,得以取得
种进展。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使项国际条约的选择性和歧视性加剧和持久。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡和治化的做法。
La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属
治性决议。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在方,我们
强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双重标准。
Los marcos de referencia no deben ser corridos selectivamente más allá de las obligaciones jurídicas.
不应有选择地改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。
Una medida extrema —ya que estamos abordando situaciones extremas— sería también la aplicación de sanciones selectivas.
作为极端措施——因为我们现在是在处理极端局势——还应采取有针对性的制裁。
También se ofrece asistencia selectiva en efectivo y en especie a las familias con graves necesidades.
有选择地为急的家庭提供行现金和实物援助。
El sistema de justicia burundiano imparte, en muchos sentidos, una justicia selectiva o de doble rasero.
布隆迪的司法制度在许多方面是一种厚此薄彼的司法。
La enseñanza universitaria es muy selectiva, en razón de la limitada cantidad de estudiantes que pueden acoger las universidades.
大学教育挑选严格,因为大学能够接收的学生人数有限。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El concepto también incluye reconocimientos aéreos selectivos en zonas determinadas.
该包括对具
地区进行有选择的空中侦察。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性治歧视的基础上排除任何国家。
Las sanciones deben ser selectivas y estar sujetas al cumplimiento de condiciones específicas.
制裁应有具目标和具
件。
Esto requiere un enfoque no selectivo.
这需要采取一种不带选择性的做法。
La individualización selectiva de países con fines políticos no debe permitirse.
不应允许以治为目的选择性地针对某些国家。
Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.
这项工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。
Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.
我们不需要逐步的和有选择的裁军,我们需要全面的裁军。
El empleo de medidas selectivas garantizará ciertamente que las partes respeten sus compromisos internacionales.
采取目标明确的措施必定会确保各方将履行其国际承诺。
También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.
我们对它的过分的选择性做法和双重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。
Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施的有效性,并以其它策手段为目标。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实的、目标明确的策做法,得以取得这种进展。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际约的选择性和歧视性加剧和持久。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡和治化的做法。
La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属治性决议。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散约》作选择性执行或采用双重标准。
Los marcos de referencia no deben ser corridos selectivamente más allá de las obligaciones jurídicas.
不应有选择地改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。
Una medida extrema —ya que estamos abordando situaciones extremas— sería también la aplicación de sanciones selectivas.
作为极端措施——因为我们现在是在处理极端局势——应该采取有针对性的制裁。
También se ofrece asistencia selectiva en efectivo y en especie a las familias con graves necesidades.
有选择地为急需的家庭提供行现金和实物援助。
El sistema de justicia burundiano imparte, en muchos sentidos, una justicia selectiva o de doble rasero.
布隆迪的司法制度在许多方面是一种厚此薄彼的司法。
La enseñanza universitaria es muy selectiva, en razón de la limitada cantidad de estudiantes que pueden acoger las universidades.
大学教育挑选严格,因为大学能够接收的学生人数有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。