有奖纠错
| 划词

El concepto también incluye reconocimientos aéreos selectivos en zonas determinadas.

该概念还包括对具体地区进行有的空中侦察。

评价该例句:好评差评指正

Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.

不应在政治歧视的基础上排除任何国家。

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones deben ser selectivas y estar sujetas al cumplimiento de condiciones específicas.

制裁应有具体目标和具体条件。

评价该例句:好评差评指正

Esto requiere un enfoque no selectivo.

这需采取一种不带的做法。

评价该例句:好评差评指正

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对的制裁相挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.

我们不需的和有的裁军,我们需的裁军。

评价该例句:好评差评指正

La individualización selectiva de países con fines políticos no debe permitirse.

不应允许以政治为目的地针对某些国家。

评价该例句:好评差评指正

El empleo de medidas selectivas garantizará ciertamente que las partes respeten sus compromisos internacionales.

采取目标明确的措施必定会确保各方将履行其国际承诺。

评价该例句:好评差评指正

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它的过分的做法和双重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。

评价该例句:好评差评指正

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治决议。

评价该例句:好评差评指正

Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.

它应当继续分析奖励措施的有效,并以其它政策手段为目标。

评价该例句:好评差评指正

Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.

上述种种只会使这项国际条约的和歧视加剧和持久。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种的、不平衡和政治化的做法。

评价该例句:好评差评指正

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.

在这方,我们强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作执行或采用双重标准。

评价该例句:好评差评指正

Los marcos de referencia no deben ser corridos selectivamente más allá de las obligaciones jurídicas.

不应有地改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

评价该例句:好评差评指正

También se ofrece asistencia selectiva en efectivo y en especie a las familias con graves necesidades.

地为急需的家庭提供行现金和实物援助。

评价该例句:好评差评指正

Una medida extrema —ya que estamos abordando situaciones extremas— sería también la aplicación de sanciones selectivas.

作为极端措施——因为我们现在是在处理极端局势——还应该采取有针对的制裁。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de justicia burundiano imparte, en muchos sentidos, una justicia selectiva o de doble rasero.

布隆迪的司法制度在许多方是一种厚此薄彼的司法。

评价该例句:好评差评指正

Además, debe prestarse atención a velar por que las sanciones no se apliquen selectiva o erróneamente.

此外,应当注意确保制裁不被应用或不正当使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无限期, 无限期的, 无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的, 无限忠诚, 无线电, 无线电爱好者, 无线电报,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Te lo explico

Por lo tanto, aquellos que sufren de mutismo selectivo son perfectamente capaces de hablar, pero nunca son capaces de hacerlo.

因此, 患有选择性缄默症人完全可以说话,但永远会说话。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 想在毕业前死去

Por cierto, creo que deberíamos ser más selectivos con el personal docente del colegio.

还有,我觉得我在选择教师时,要更加严谨点了。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La pesca selectiva por tamaños ha causado que la masa corporal de los peces comerciales se reduzca a la mitad a lo largo de los últimos 40 años.

在过去40年里,尺寸选择性捕捞导致商业鱼类体型减小了一半。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Otras de las leyes de Murphy tienen relación con el sesgo de negatividad y la memoria selectiva, tendemos a recordar las cosas malas que nos pasan y a darles más importancia.

其他墨菲定律与消极偏见和选择性记忆有,我于记住发生在我身上事情,并给予它更多

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al principio nos costó comprender por qué, si ya no se estaban comunicando mediante visualización transparente del pensamiento, no eran más selectivos con la información que revelaban.

这对我来说一直是一件很难理解事:我之间通讯和交流是通过思维透明显示进行,为什么能对要发送信息有选择地隐瞒呢?”

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年12月合集

Esta ONG afirmó que en la India existen abortos selectivos de niñas, abandono de recién nacidas y discriminación de la mujer en la educación y la salud respecto a los hijos varones.

该非政府组织确称,在印度存在因怀女婴而选择性堕胎、丢弃女婴以及在教育医疗中重男轻女歧视问题。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Claramente, la pesca selectiva significa menos y más pequeños peces en el agua, lo que sugiere que no es la mejor forma de mantener nuestro suministro de peces abastecido para futuras generaciones humanas.

显然,选择性捕鱼意味着水中鱼数量更少,体型也更小,这表明,这是为未来人类世代保持鱼供应储备最好方式。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Fue el primero de una nueva clase de fármacos llamados inhibidores selectivos de la recaptación de serotonina, o ISRS, que bloquean la reabsorción de la serotonina, dejando más disponible en el cerebro.

它是称为选择性血清素再摄取抑制剂(SSRI)新型药物中第一种药物,它可以阻止血清素再摄取,从而使更多血清素在大脑中可用。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Al indagar sobre sus antecedentes, Renata me platicaba que desde siempre había tenido problemas o dificultad para relacionarse con otras personas, pero no era muy evidente, pues tenía un grupo de amigos bastante considerables, aunque sí era un tanto selectiva.

在询问她背景时,雷娜塔告诉我, 她在与他人相处时总是有问题或困难,但是很明显,因为她有相当多朋友,虽然她有点挑剔。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语听力教程第一册

El examen es una prueba selectiva y las personas que aprueban consiguen un puesto de trabajo.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un cultivo más selectivo aumentó su popularidad, y su uso se extendió por acuarios de todo el mundo.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Se aclaramos que las oposiciones son un proceso selectivo muy común en las administraciones públicas españolas para acceder a un puesto de trabajo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Creo que ayer tuvimos tres misiones que fueron aprobadas parcialmente, lo que significa que nos han permitido selectivamente hacer alguna parte de lo que teníamos previsto hacer.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Los ataques han sido selectivos y antes de que empezara el invierno con el objetivo de dejar a la población sin luz ni calefacción, pero sin causar muchas víctimas.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero cuando dichas especies son el resultado de un cultivo selectivo o una modificación genética y se liberan en un entorno natural, su efecto sobre el ecosistema puede ser mucho más radical e irreversible.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无线电广播听众, 无线电话, 无线电话收听者, 无线电技术, 无线电收音机, 无线电通讯音量微弱, 无线电遥控, 无线电遥控的, 无线上网, 无效,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接