Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关系中,我们奉行和平共处则。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关系中,我们奉行和平共处则。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。
La solidaridad debe considerarse un principio clave de las relaciones internacionales.
应该把团结视为国际关系一个关键
则。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人移动对国际关系有重大影响。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化凸显了国际关系经济层面。
Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.
修补国际关系结构任务也是如此。
Estos principios deben fortalecerse y respetarse por la comunidad internacional y en las relaciones internacionales.
国际社会必须在国际关系中加强和执行这些则。
Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.
主席先生,你倡议让我们清醒地想到当今国际关系所经历
变化。
Kazajstán considera que el estado de derecho es de vital importancia en las relaciones internacionales.
哈萨克斯坦认为,法治在国际关系中重要性至高无上。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中排斥和边缘化现象,是全球化
负面作用。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生不确定因素将与国际关系中
稳定性和可预见性
背道而驰。
El avance hacia una coalición así debe estar guiado por nuevos postulados en las relaciones internacionales.
不同文明联盟倡议似乎是制订这种战略适当论坛。
Para lograr una participación efectiva es preciso cambiar la manera en que se mantienen las relaciones internacionales.
为了实现有意义参与,必须变革国际事务管理
方式。
Nos complace que esa tendencia hacia la cooperación internacional prevalezca y continúe dominando las relaciones internacionales modernas.
我们感到满意是,此种国际合作趋势普遍存在,并继续是现代国际关系
主流。
El 23% restante correspondía a esferas pertinentes de gestión, administración pública, relaciones internacionales, ciencias políticas y derecho.
其余23%属于管理、公共行政、国际关系、政治学和法律等相关领域。
Solamente mediante un compromiso constante transformaremos a las Naciones Unidas en el principal instrumento para gestionar las relaciones internacionales.
我们只有不断地履行义务,才能使联合国成为国际关系中首要工具。
En esos años de nuestra formación, procuramos la reforma de las relaciones internacionales por medio de las Naciones Unidas.
我们曾在国家成长岁月中,谋求通过联合国改革国际关系。
Los esfuerzos por lograr una mayor justicia en las relaciones económicas internacionales no ha tenido el éxito que esperábamos.
为提高国际经济关系公正性而开展努力也未能取得我们所希望
成功。
Así, es de la mayor importancia la preservación del papel central de las Naciones Unidas en las relaciones internacionales.
因此,维护联合国在国际关系中中心作用至关重要。
El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.
报告中有一调整国际关系体系和联合国自己
全面方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
关系中,我们奉行和平共处五项
则。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们交往方面, 应当消灭大
沙文主义。
La solidaridad debe considerarse un principio clave de las relaciones internacionales.
应该把团结视为关系的一个关键
则。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人的移动对关系有重大影响。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化凸显了关系的经济层面。
Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.
修补关系结构的任务也是如此。
Estos principios deben fortalecerse y respetarse por la comunidad internacional y en las relaciones internacionales.
社会必须
关系中加强和执行这些
则。
Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.
主席先生,你的倡让我们清醒地想到当今
关系所经历的变化。
Kazajstán considera que el estado de derecho es de vital importancia en las relaciones internacionales.
哈萨克斯坦认为,法治关系中的重要性至高无上。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生的不确定因素将与关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。
El avance hacia una coalición así debe estar guiado por nuevos postulados en las relaciones internacionales.
不同文明联盟倡是制订这种战略的适当论坛。
Para lograr una participación efectiva es preciso cambiar la manera en que se mantienen las relaciones internacionales.
为了实现有意义的参与,必须变革事务管理的方式。
Nos complace que esa tendencia hacia la cooperación internacional prevalezca y continúe dominando las relaciones internacionales modernas.
我们感到满意的是,此种合作趋势普遍存
,并继续是现代
关系的主流。
El 23% restante correspondía a esferas pertinentes de gestión, administración pública, relaciones internacionales, ciencias políticas y derecho.
其余23%属于管理、公共行政、关系、政治学和法律等相关领域。
Solamente mediante un compromiso constante transformaremos a las Naciones Unidas en el principal instrumento para gestionar las relaciones internacionales.
我们只有不断地履行义务,才能使联合成为
关系中的首要工具。
En esos años de nuestra formación, procuramos la reforma de las relaciones internacionales por medio de las Naciones Unidas.
我们曾家成长岁月中,谋求通过联合
改革
关系。
Los esfuerzos por lograr una mayor justicia en las relaciones económicas internacionales no ha tenido el éxito que esperábamos.
为提高经济关系公正性而开展的努力也未能取得我们所希望的成功。
Así, es de la mayor importancia la preservación del papel central de las Naciones Unidas en las relaciones internacionales.
因此,维护联合关系中的中心作用至关重要。
El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.
报告中有一项调整关系体系和联合
自己的全面方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关系中,我们奉行和平共处五项则。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。
La solidaridad debe considerarse un principio clave de las relaciones internacionales.
应该把团国际关系的一个关键
则。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人的移动对国际关系有重大影响。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化凸显了国际关系的经济层面。
Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.
修补国际关系构的任务也是如
。
Estos principios deben fortalecerse y respetarse por la comunidad internacional y en las relaciones internacionales.
国际社会必须在国际关系中加强和执行这些则。
Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.
主席先生,你的倡议让我们清醒地想到当今国际关系所经历的变化。
Kazajstán considera que el estado de derecho es de vital importancia en las relaciones internacionales.
哈萨克斯坦认,法治在国际关系中的重要性至高无上。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。
El avance hacia una coalición así debe estar guiado por nuevos postulados en las relaciones internacionales.
不同文明联盟倡议似乎是制订这种战略的适当论坛。
Para lograr una participación efectiva es preciso cambiar la manera en que se mantienen las relaciones internacionales.
了实现有意义的参与,必须变革国际事务管理的方式。
Nos complace que esa tendencia hacia la cooperación internacional prevalezca y continúe dominando las relaciones internacionales modernas.
我们感到满意的是,种国际合作趋势普遍存在,并继续是现代国际关系的主流。
El 23% restante correspondía a esferas pertinentes de gestión, administración pública, relaciones internacionales, ciencias políticas y derecho.
其余23%属于管理、公共行政、国际关系、政治学和法律等相关领域。
Solamente mediante un compromiso constante transformaremos a las Naciones Unidas en el principal instrumento para gestionar las relaciones internacionales.
我们只有不断地履行义务,才能使联合国成国际关系中的首要工具。
En esos años de nuestra formación, procuramos la reforma de las relaciones internacionales por medio de las Naciones Unidas.
我们曾在国家成长岁月中,谋求通过联合国改革国际关系。
Los esfuerzos por lograr una mayor justicia en las relaciones económicas internacionales no ha tenido el éxito que esperábamos.
提高国际经济关系公正性而开展的努力也未能取得我们所希望的成功。
Así, es de la mayor importancia la preservación del papel central de las Naciones Unidas en las relaciones internacionales.
因,维护联合国在国际关系中的中心作
至关重要。
El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.
报告中有一项调整国际关系体系和联合国自己的全面方案。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关系中,我们奉行和平共处五项。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。
La solidaridad debe considerarse un principio clave de las relaciones internacionales.
应该把团结视为国际关系的一个关。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人的移动对国际关系有重大影响。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球凸显了国际关系的经济层面。
Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.
修补国际关系结构的任务也是如此。
Estos principios deben fortalecerse y respetarse por la comunidad internacional y en las relaciones internacionales.
国际社会必须在国际关系中加强和执行这些。
Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.
主席先生,你的倡议让我们清醒地想到当今国际关系所经历的变。
Kazajstán considera que el estado de derecho es de vital importancia en las relaciones internacionales.
哈萨克斯坦认为,法治在国际关系中的重要性至高无上。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥和边缘,是全球
的负面作用。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。
El avance hacia una coalición así debe estar guiado por nuevos postulados en las relaciones internacionales.
不同文明联盟倡议似乎是制订这种战略的适当论坛。
Para lograr una participación efectiva es preciso cambiar la manera en que se mantienen las relaciones internacionales.
为了实有意义的参与,必须变革国际事务管理的方式。
Nos complace que esa tendencia hacia la cooperación internacional prevalezca y continúe dominando las relaciones internacionales modernas.
我们感到满意的是,此种国际合作趋势普遍存在,并继续是代国际关系的主流。
El 23% restante correspondía a esferas pertinentes de gestión, administración pública, relaciones internacionales, ciencias políticas y derecho.
其余23%属于管理、公共行政、国际关系、政治学和法律等相关领域。
Solamente mediante un compromiso constante transformaremos a las Naciones Unidas en el principal instrumento para gestionar las relaciones internacionales.
我们只有不断地履行义务,才能使联合国成为国际关系中的首要工具。
En esos años de nuestra formación, procuramos la reforma de las relaciones internacionales por medio de las Naciones Unidas.
我们曾在国家成长岁月中,谋求通过联合国改革国际关系。
Los esfuerzos por lograr una mayor justicia en las relaciones económicas internacionales no ha tenido el éxito que esperábamos.
为提高国际经济关系公正性而开展的努力也未能取得我们所希望的成功。
Así, es de la mayor importancia la preservación del papel central de las Naciones Unidas en las relaciones internacionales.
因此,维护联合国在国际关系中的中心作用至关重要。
El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.
报告中有一项调整国际关系体系和联合国自己的全面方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关系中,我们奉行和平共处五项则。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。
La solidaridad debe considerarse un principio clave de las relaciones internacionales.
应该把团结视为国际关系的一个关键则。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人的移动对国际关系有重大影响。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化凸显了国际关系的经济层面。
Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.
修补国际关系结构的任务也是如此。
Estos principios deben fortalecerse y respetarse por la comunidad internacional y en las relaciones internacionales.
国际社在国际关系中加强和执行这些
则。
Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.
主席先生,你的倡议让我们清到当今国际关系所经历的变化。
Kazajstán considera que el estado de derecho es de vital importancia en las relaciones internacionales.
哈萨克斯坦认为,法治在国际关系中的重要性至高无上。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。
El avance hacia una coalición así debe estar guiado por nuevos postulados en las relaciones internacionales.
不同文明联盟倡议似乎是制订这种战略的适当论坛。
Para lograr una participación efectiva es preciso cambiar la manera en que se mantienen las relaciones internacionales.
为了实现有意义的参与,变革国际事务管理的方式。
Nos complace que esa tendencia hacia la cooperación internacional prevalezca y continúe dominando las relaciones internacionales modernas.
我们感到满意的是,此种国际合作趋势普遍存在,并继续是现代国际关系的主流。
El 23% restante correspondía a esferas pertinentes de gestión, administración pública, relaciones internacionales, ciencias políticas y derecho.
其余23%属于管理、公共行政、国际关系、政治学和法律等相关领域。
Solamente mediante un compromiso constante transformaremos a las Naciones Unidas en el principal instrumento para gestionar las relaciones internacionales.
我们只有不断履行义务,才能使联合国成为国际关系中的首要工具。
En esos años de nuestra formación, procuramos la reforma de las relaciones internacionales por medio de las Naciones Unidas.
我们曾在国家成长岁月中,谋求通过联合国改革国际关系。
Los esfuerzos por lograr una mayor justicia en las relaciones económicas internacionales no ha tenido el éxito que esperábamos.
为提高国际经济关系公正性而开展的努力也未能取得我们所希望的成功。
Así, es de la mayor importancia la preservación del papel central de las Naciones Unidas en las relaciones internacionales.
因此,维护联合国在国际关系中的中心作用至关重要。
El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.
报告中有一项调整国际关系体系和联合国自己的全面方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关中,我们奉行和平共处五项
则。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。
La solidaridad debe considerarse un principio clave de las relaciones internacionales.
应该把团结视为国际关的一个关键
则。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人的移动对国际关有重大影响。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化凸显了国际关的经济层面。
Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.
修补国际关结构的任务也是如此。
Estos principios deben fortalecerse y respetarse por la comunidad internacional y en las relaciones internacionales.
国际社会必须在国际关中加强和执行
些
则。
Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.
主席先生,你的倡议让我们清醒地想到当今国际关所经历的变化。
Kazajstán considera que el estado de derecho es de vital importancia en las relaciones internacionales.
哈萨克斯坦认为,法治在国际关中的重要性至高无上。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生的不确定因素将与国际关中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。
El avance hacia una coalición así debe estar guiado por nuevos postulados en las relaciones internacionales.
不同文明联盟倡议似乎是制订略的适当论坛。
Para lograr una participación efectiva es preciso cambiar la manera en que se mantienen las relaciones internacionales.
为了实现有意义的参与,必须变革国际事务管理的方式。
Nos complace que esa tendencia hacia la cooperación internacional prevalezca y continúe dominando las relaciones internacionales modernas.
我们感到满意的是,此国际合作趋势普遍存在,并继续是现代国际关
的主流。
El 23% restante correspondía a esferas pertinentes de gestión, administración pública, relaciones internacionales, ciencias políticas y derecho.
其余23%属于管理、公共行政、国际关、政治学和法律等相关领域。
Solamente mediante un compromiso constante transformaremos a las Naciones Unidas en el principal instrumento para gestionar las relaciones internacionales.
我们只有不断地履行义务,才能使联合国成为国际关中的首要工具。
En esos años de nuestra formación, procuramos la reforma de las relaciones internacionales por medio de las Naciones Unidas.
我们曾在国家成长岁月中,谋求通过联合国改革国际关。
Los esfuerzos por lograr una mayor justicia en las relaciones económicas internacionales no ha tenido el éxito que esperábamos.
为提高国际经济关公正性而开展的努力也未能取得我们所希望的成功。
Así, es de la mayor importancia la preservación del papel central de las Naciones Unidas en las relaciones internacionales.
因此,维护联合国在国际关中的中心作用至关重要。
El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.
报告中有一项调整国际关体
和联合国自己的全面方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关系中,我们奉行和平共则。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。
La solidaridad debe considerarse un principio clave de las relaciones internacionales.
应该把团结视为国际关系的一个关键则。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人的移动对国际关系有重大影响。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化凸显了国际关系的经济层面。
Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.
修补国际关系结构的任务也是如此。
Estos principios deben fortalecerse y respetarse por la comunidad internacional y en las relaciones internacionales.
国际社会必须在国际关系中加强和执行这些则。
Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.
主席先生,你的倡议让我们清醒地想到当今国际关系所经历的变化。
Kazajstán considera que el estado de derecho es de vital importancia en las relaciones internacionales.
哈萨克斯坦认为,法治在国际关系中的重要性至高无上。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的道而驰。
El avance hacia una coalición así debe estar guiado por nuevos postulados en las relaciones internacionales.
不同文明联盟倡议似乎是制订这种战略的适当论坛。
Para lograr una participación efectiva es preciso cambiar la manera en que se mantienen las relaciones internacionales.
为了实现有意义的参与,必须变革国际事务管理的方式。
Nos complace que esa tendencia hacia la cooperación internacional prevalezca y continúe dominando las relaciones internacionales modernas.
我们感到满意的是,此种国际合作趋势普遍存在,并继续是现代国际关系的主流。
El 23% restante correspondía a esferas pertinentes de gestión, administración pública, relaciones internacionales, ciencias políticas y derecho.
其余23%属于管理、公共行政、国际关系、政治学和法律等相关领域。
Solamente mediante un compromiso constante transformaremos a las Naciones Unidas en el principal instrumento para gestionar las relaciones internacionales.
我们只有不断地履行义务,才能使联合国成为国际关系中的首要工具。
En esos años de nuestra formación, procuramos la reforma de las relaciones internacionales por medio de las Naciones Unidas.
我们曾在国家成长岁月中,谋求通过联合国改革国际关系。
Los esfuerzos por lograr una mayor justicia en las relaciones económicas internacionales no ha tenido el éxito que esperábamos.
为提高国际经济关系公正性而开展的努力也未能取得我们所希望的成功。
Así, es de la mayor importancia la preservación del papel central de las Naciones Unidas en las relaciones internacionales.
因此,维护联合国在国际关系中的中心作用至关重要。
El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.
报告中有一调整国际关系体系和联合国自己的全面方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在关系中,我们奉行
平共处五项
则。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们在往方面, 应当消灭大
沙文主义。
La solidaridad debe considerarse un principio clave de las relaciones internacionales.
应该把团结视为关系的一个关键
则。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人的移动对关系有重大影响。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化凸显了关系的经济层面。
Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.
修补关系结构的任务也是如此。
Estos principios deben fortalecerse y respetarse por la comunidad internacional y en las relaciones internacionales.
社会必须在
关系中加强
执行这些
则。
Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.
主席先生,你的倡议让我们清醒地想到当今关系所经历的变化。
Kazajstán considera que el estado de derecho es de vital importancia en las relaciones internacionales.
哈萨克斯坦认为,法治在关系中的重要
至高无上。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
关系中的排斥
边缘化现象,是全球化的负面作用。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生的不确因素将与
关系中的稳
可预见
的目标背道而驰。
El avance hacia una coalición así debe estar guiado por nuevos postulados en las relaciones internacionales.
不同文明联盟倡议似乎是制订这种战略的适当论坛。
Para lograr una participación efectiva es preciso cambiar la manera en que se mantienen las relaciones internacionales.
为了实现有意义的参与,必须变革事务管理的方式。
Nos complace que esa tendencia hacia la cooperación internacional prevalezca y continúe dominando las relaciones internacionales modernas.
我们感到满意的是,此种合作趋势普遍存在,并继续是现代
关系的主流。
El 23% restante correspondía a esferas pertinentes de gestión, administración pública, relaciones internacionales, ciencias políticas y derecho.
其余23%属于管理、公共行政、关系、政治学
法律等相关领域。
Solamente mediante un compromiso constante transformaremos a las Naciones Unidas en el principal instrumento para gestionar las relaciones internacionales.
我们只有不断地履行义务,才能使联合成为
关系中的首要工具。
En esos años de nuestra formación, procuramos la reforma de las relaciones internacionales por medio de las Naciones Unidas.
我们曾在家成长岁月中,谋求通过联合
改革
关系。
Los esfuerzos por lograr una mayor justicia en las relaciones económicas internacionales no ha tenido el éxito que esperábamos.
为提高经济关系公正
而开展的努力也未能取得我们所希望的成功。
Así, es de la mayor importancia la preservación del papel central de las Naciones Unidas en las relaciones internacionales.
因此,维护联合在
关系中的中心作用至关重要。
El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.
报告中有一项调整关系体系
联合
自己的全面方案。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
关系中,
奉行和平共处五项
则。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
交往方面, 应当消灭大
沙文主义。
La solidaridad debe considerarse un principio clave de las relaciones internacionales.
应该把团结视为关系的一个关键
则。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人的移动对关系有重大影响。
La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
全球化凸显了关系的经济层面。
Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.
修补关系结构的任务也是如此。
Estos principios deben fortalecerse y respetarse por la comunidad internacional y en las relaciones internacionales.
社会必须
关系中加强和执行这些
则。
Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.
主席先生,你的倡议让醒地想到当今
关系所经历的变化。
Kazajstán considera que el estado de derecho es de vital importancia en las relaciones internacionales.
哈萨克斯坦认为,法治关系中的重要性至高无上。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生的不确定因素将与关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。
El avance hacia una coalición así debe estar guiado por nuevos postulados en las relaciones internacionales.
不同文明联盟倡议似乎是制订这种战略的适当论坛。
Para lograr una participación efectiva es preciso cambiar la manera en que se mantienen las relaciones internacionales.
为了实现有意义的参与,必须变革事务管理的方式。
Nos complace que esa tendencia hacia la cooperación internacional prevalezca y continúe dominando las relaciones internacionales modernas.
感到满意的是,此种
合作趋势普遍存
,并继续是现代
关系的主流。
El 23% restante correspondía a esferas pertinentes de gestión, administración pública, relaciones internacionales, ciencias políticas y derecho.
其余23%属于管理、公共行政、关系、政治学和法律等相关领域。
Solamente mediante un compromiso constante transformaremos a las Naciones Unidas en el principal instrumento para gestionar las relaciones internacionales.
只有不断地履行义务,才能使联合
成为
关系中的首要工具。
En esos años de nuestra formación, procuramos la reforma de las relaciones internacionales por medio de las Naciones Unidas.
曾
家成长岁月中,谋求通过联合
改革
关系。
Los esfuerzos por lograr una mayor justicia en las relaciones económicas internacionales no ha tenido el éxito que esperábamos.
为提高经济关系公正性而开展的努力也未能取得
所希望的成功。
Así, es de la mayor importancia la preservación del papel central de las Naciones Unidas en las relaciones internacionales.
因此,维护联合关系中的中心作用至关重要。
El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.
报告中有一项调整关系体系和联合
自己的全面方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。