西语助手
  • 关闭

reeducación

添加到生词本



f.
再教育, 再训练. 西 语 助 手

Asimismo, visitó el Centro penitenciario y de reeducación de Kinshasa.

他还访问了金沙萨的刑事和康复

Zhang continúa siendo tratado de forma diferente por sus carceleros en el campamento de reeducación mediante el trabajo debido a su fe.

文提交人指称,张先生由于其信仰在劳动教养管理所继续被警卫人员隔离。

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

第三,劳动教养包括剥夺自由,是刑法处罚的典型特征。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,在一个明显缺乏应有的独立和公正素的行机关经过草率审理程序之后,他被处以劳教。

Agrega que no se le aplicaron medidas orientadas a la reinserción y reeducación, y que una prueba de ello es que los presos no tienen acceso a los diarios.

他还称当局没有为他重新融入社会或改过自新采取任何并说其的证据之一便是不准囚犯看报纸。

El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los actos de violencia en los centros de reeducación y en las instituciones de atención social.

委员会建议缔约国采取一切施,防止在教养所和社会看护机构内的暴力行为。

Al Comité le preocupan profundamente los casos de violencia entre niños y jóvenes internados en centros de reeducación y en otras instituciones, y otros casos de violencia y abusos entre niños y jóvenes internados en centros de atención social.

委员会深刻关注到在教养所和其它机构内儿童和少年的暴力案件,并关注到在社会看护机构内儿童和少年的暴力和欺凌案件。

El orador toma nota de los esfuerzos realizados por China para desarrollar su sistema jurídico; por consiguiente, deben levantarse algunas importantes restricciones a la libertad de expresión y de asociación de conformidad con los principios de un Estado de derecho, lo que también exige la cesación de las medidas extrajudiciales, tales como la reeducación mediante el trabajo.

他注意到国改善法律制度的努力;对言论自由和结社自由的严格限制应根据法治原则予以取消,同时也求停止劳改等法外施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reeducación 的西语例句

用户正在搜索


相形见拙, 相形之下, 相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地,

相似单词


reduvio, reedición, reedificación, reedificar, reeditar, reeducación, reeducar, reelaborar, reelección, reelecto,


f.
再教育, 再训练. 西 语 助 手

Asimismo, visitó el Centro penitenciario y de reeducación de Kinshasa.

还访问了金沙萨的刑事和康复中心。

Zhang continúa siendo tratado de forma diferente por sus carceleros en el campamento de reeducación mediante el trabajo debido a su fe.

来文提交人指称,张先生由于其信仰在劳动教养管理所继续被警卫人员隔离。

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

第三,劳动教养包括剥夺自由,是刑法处罚的典型特征。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,在一个明显缺有的独立和公正要素的行机关经过草率审理程序被处以劳教。

Agrega que no se le aplicaron medidas orientadas a la reinserción y reeducación, y que una prueba de ello es que los presos no tienen acceso a los diarios.

还称当局没有为重新融入社会或改过自新采取任何措施并说其中的证据一便是不准囚犯看报纸。

El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los actos de violencia en los centros de reeducación y en las instituciones de atención social.

委员会建议缔约国采取一切必要措施,防止在教养所和社会看护机构内的暴力行为。

Al Comité le preocupan profundamente los casos de violencia entre niños y jóvenes internados en centros de reeducación y en otras instituciones, y otros casos de violencia y abusos entre niños y jóvenes internados en centros de atención social.

委员会深刻关注到在教养所和其它机构内儿童和少年的暴力案件,并关注到在社会看护机构内儿童和少年的暴力和欺凌案件。

El orador toma nota de los esfuerzos realizados por China para desarrollar su sistema jurídico; por consiguiente, deben levantarse algunas importantes restricciones a la libertad de expresión y de asociación de conformidad con los principios de un Estado de derecho, lo que también exige la cesación de las medidas extrajudiciales, tales como la reeducación mediante el trabajo.

注意到中国改善法律制度的努力;对言论自由和结社自由的严格限制根据法治原则予以取消,同时也要求停止劳改等法外措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reeducación 的西语例句

用户正在搜索


香蕉园, 香蕉园的, 香精, 香客, 香乐迷, 香料, 香料厂, 香料店, 香炉, 香茅,

相似单词


reduvio, reedición, reedificación, reedificar, reeditar, reeducación, reeducar, reelaborar, reelección, reelecto,


f.
育, 再训练. 西 语 助 手

Asimismo, visitó el Centro penitenciario y de reeducación de Kinshasa.

他还访问了金沙萨的刑事和康复中心。

Zhang continúa siendo tratado de forma diferente por sus carceleros en el campamento de reeducación mediante el trabajo debido a su fe.

来文提交人指称,张先生由于其信仰在劳动管理所继续被警卫人员隔离。

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

第三,劳动包括剥夺自由,是刑法处罚的典型特征。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,在一个明显缺乏应有的独立和公正要素的行机关经过草率审理程序之后,他被处以劳

Agrega que no se le aplicaron medidas orientadas a la reinserción y reeducación, y que una prueba de ello es que los presos no tienen acceso a los diarios.

他还称当局没有为他重新融入社会或改过自新采取任何措施并说其中的证据之一便是不准囚犯看报纸。

El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los actos de violencia en los centros de reeducación y en las instituciones de atención social.

委员会建议缔约国采取一切必要措施,防止在所和社会看护机构内的暴力行为。

Al Comité le preocupan profundamente los casos de violencia entre niños y jóvenes internados en centros de reeducación y en otras instituciones, y otros casos de violencia y abusos entre niños y jóvenes internados en centros de atención social.

委员会深刻关注到在所和其它机构内儿童和少年的暴力案件,并关注到在社会看护机构内儿童和少年的暴力和欺凌案件。

El orador toma nota de los esfuerzos realizados por China para desarrollar su sistema jurídico; por consiguiente, deben levantarse algunas importantes restricciones a la libertad de expresión y de asociación de conformidad con los principios de un Estado de derecho, lo que también exige la cesación de las medidas extrajudiciales, tales como la reeducación mediante el trabajo.

他注意到中国改善法律制度的努力;对言论自由和结社自由的严格限制应根据法治原则予以取消,同时也要求停止劳改等法外措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reeducación 的西语例句

用户正在搜索


香梭鱼, 香桃木, 香甜, 香味, 香烟, 香烟盒, 香艳, 香油, 香鼬, 香橼果,

相似单词


reduvio, reedición, reedificación, reedificar, reeditar, reeducación, reeducar, reelaborar, reelección, reelecto,


f.
再教育, 再训练. 西 语 助 手

Asimismo, visitó el Centro penitenciario y de reeducación de Kinshasa.

问了金沙萨的刑事和康复中心。

Zhang continúa siendo tratado de forma diferente por sus carceleros en el campamento de reeducación mediante el trabajo debido a su fe.

来文提交人指称,张先生由于其信仰在劳动教养管理所继续被警卫人员隔离。

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

第三,劳动教养包括剥夺自由,是刑法处罚的典型特征。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,在一个明显缺乏应有的独立和公正要素的行关经过草率审理程序之后,被处以劳教。

Agrega que no se le aplicaron medidas orientadas a la reinserción y reeducación, y que una prueba de ello es que los presos no tienen acceso a los diarios.

称当局没有为重新融入社会或改过自新采取任何措施并说其中的证据之一便是不准囚犯看报纸。

El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los actos de violencia en los centros de reeducación y en las instituciones de atención social.

委员会建议缔约国采取一切必要措施,防止在教养所和社会看内的暴力行为。

Al Comité le preocupan profundamente los casos de violencia entre niños y jóvenes internados en centros de reeducación y en otras instituciones, y otros casos de violencia y abusos entre niños y jóvenes internados en centros de atención social.

委员会深刻关注到在教养所和其它内儿童和少年的暴力案件,并关注到在社会看内儿童和少年的暴力和欺凌案件。

El orador toma nota de los esfuerzos realizados por China para desarrollar su sistema jurídico; por consiguiente, deben levantarse algunas importantes restricciones a la libertad de expresión y de asociación de conformidad con los principios de un Estado de derecho, lo que también exige la cesación de las medidas extrajudiciales, tales como la reeducación mediante el trabajo.

注意到中国改善法律制度的努力;对言论自由和结社自由的严格限制应根据法治原则予以取消,同时也要求停止劳改等法外措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reeducación 的西语例句

用户正在搜索


湘绣, 湘竹, , 箱底, 箱笼, 箱子, , 襄理, 襄助, ,

相似单词


reduvio, reedición, reedificación, reedificar, reeditar, reeducación, reeducar, reelaborar, reelección, reelecto,


f.
再教育, 再训练. 西 语 助 手

Asimismo, visitó el Centro penitenciario y de reeducación de Kinshasa.

他还访问了金沙萨的刑事和康复中心。

Zhang continúa siendo tratado de forma diferente por sus carceleros en el campamento de reeducación mediante el trabajo debido a su fe.

来文提交人指称,张先生由于其信仰在劳动教养管理所继续被警卫人员隔离。

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

第三,劳动教养包括剥夺自由,是刑法处罚的典型特征。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,在一个明显缺乏应有的独立和公正要素的机关经过草率审理程序之后,他被处以劳教。

Agrega que no se le aplicaron medidas orientadas a la reinserción y reeducación, y que una prueba de ello es que los presos no tienen acceso a los diarios.

他还称当局没有他重新融入社会或改过自新采取任何措施并说其中的证据之一便是不准囚犯看报纸。

El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los actos de violencia en los centros de reeducación y en las instituciones de atención social.

委员会建议缔约国采取一切必要措施,防止在教养所和社会看护机构内的暴

Al Comité le preocupan profundamente los casos de violencia entre niños y jóvenes internados en centros de reeducación y en otras instituciones, y otros casos de violencia y abusos entre niños y jóvenes internados en centros de atención social.

委员会深刻关注到在教养所和其它机构内儿童和少年的暴案件,并关注到在社会看护机构内儿童和少年的暴和欺凌案件。

El orador toma nota de los esfuerzos realizados por China para desarrollar su sistema jurídico; por consiguiente, deben levantarse algunas importantes restricciones a la libertad de expresión y de asociación de conformidad con los principios de un Estado de derecho, lo que también exige la cesación de las medidas extrajudiciales, tales como la reeducación mediante el trabajo.

他注意到中国改善法律制度的努;对言论自由和结社自由的严格限制应根据法治原则予以取消,同时也要求停止劳改等法外措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reeducación 的西语例句

用户正在搜索


镶嵌的, 镶嵌木工, 镶嵌图案, 镶嵌物, 镶嵌细工, 镶牙, 详见附录, 详尽, 详尽的记载, 详尽的调查,

相似单词


reduvio, reedición, reedificación, reedificar, reeditar, reeducación, reeducar, reelaborar, reelección, reelecto,

用户正在搜索


详细地, 详细地描述, 详细纪录, 详细了解情况, 详细列举, 详细说明, 详细叙述, , 祥瑞, ,

相似单词


reduvio, reedición, reedificación, reedificar, reeditar, reeducación, reeducar, reelaborar, reelección, reelecto,


f.
训练. 西 语 助 手

Asimismo, visitó el Centro penitenciario y de reeducación de Kinshasa.

他还访问了金沙萨的刑事和康复中心。

Zhang continúa siendo tratado de forma diferente por sus carceleros en el campamento de reeducación mediante el trabajo debido a su fe.

来文提交人指称,张先生由于其信仰劳动养管理所继续被警卫人员隔离。

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

第三,劳动养包括剥夺自由,是刑法处罚的典型特征。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,一个明显缺乏应有的独立和公正要素的行机关经过草率审理程序之后,他被处以劳

Agrega que no se le aplicaron medidas orientadas a la reinserción y reeducación, y que una prueba de ello es que los presos no tienen acceso a los diarios.

他还称当局没有为他重新融入社会或改过自新采取任何措施并说其中的证据之一便是不准囚犯看报纸。

El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los actos de violencia en los centros de reeducación y en las instituciones de atención social.

委员会建议缔约国采取一切必要措施,防止养所和社会看护机构内的暴力行为。

Al Comité le preocupan profundamente los casos de violencia entre niños y jóvenes internados en centros de reeducación y en otras instituciones, y otros casos de violencia y abusos entre niños y jóvenes internados en centros de atención social.

委员会深刻关养所和其它机构内儿童和少年的暴力案件,并关社会看护机构内儿童和少年的暴力和欺凌案件。

El orador toma nota de los esfuerzos realizados por China para desarrollar su sistema jurídico; por consiguiente, deben levantarse algunas importantes restricciones a la libertad de expresión y de asociación de conformidad con los principios de un Estado de derecho, lo que también exige la cesación de las medidas extrajudiciales, tales como la reeducación mediante el trabajo.

中国改善法律制度的努力;对言论自由和结社自由的严格限制应根据法治原则予以取消,同时也要求停止劳改等法外措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reeducación 的西语例句

用户正在搜索


享有抚恤金、养老金或奖学金的人, 享有声望的, 享有特权的, 享有主权的, , 响板, 响鼻, 响彻, 响彻山谷, 响得吓人的,

相似单词


reduvio, reedición, reedificación, reedificar, reeditar, reeducación, reeducar, reelaborar, reelección, reelecto,


f.
再教育, 再训练. 西 语 助 手

Asimismo, visitó el Centro penitenciario y de reeducación de Kinshasa.

他还访问了金沙萨刑事和康复中心。

Zhang continúa siendo tratado de forma diferente por sus carceleros en el campamento de reeducación mediante el trabajo debido a su fe.

来文提交人指称,张先生由于其信仰在劳动教养管理所继续被警卫人员隔离。

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

第三,劳动教养包括剥夺自由,是刑法处罚典型特征。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,在一个明显缺乏独立和公正要素机关经过草率审理程,他被处以劳教。

Agrega que no se le aplicaron medidas orientadas a la reinserción y reeducación, y que una prueba de ello es que los presos no tienen acceso a los diarios.

他还称当局没有为他重新融入社会或改过自新采取任何措施并说其中证据一便是不准囚犯看报纸。

El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los actos de violencia en los centros de reeducación y en las instituciones de atención social.

委员会建议缔约国采取一切必要措施,防止在教养所和社会看护机构内暴力行为。

Al Comité le preocupan profundamente los casos de violencia entre niños y jóvenes internados en centros de reeducación y en otras instituciones, y otros casos de violencia y abusos entre niños y jóvenes internados en centros de atención social.

委员会深刻关注到在教养所和其它机构内儿童和少年暴力案件,并关注到在社会看护机构内儿童和少年暴力和欺凌案件。

El orador toma nota de los esfuerzos realizados por China para desarrollar su sistema jurídico; por consiguiente, deben levantarse algunas importantes restricciones a la libertad de expresión y de asociación de conformidad con los principios de un Estado de derecho, lo que también exige la cesación de las medidas extrajudiciales, tales como la reeducación mediante el trabajo.

他注意到中国改善法律制度努力;对言论自由和结社自由严格限制根据法治原则予以取消,同时也要求停止劳改等法外措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reeducación 的西语例句

用户正在搜索


响器, 响声, 响尾蛇, 响音, 响应, 响应的号召, , , , 想必,

相似单词


reduvio, reedición, reedificación, reedificar, reeditar, reeducación, reeducar, reelaborar, reelección, reelecto,


f.
再教育, 再训练. 西 语 助 手

Asimismo, visitó el Centro penitenciario y de reeducación de Kinshasa.

他还访问了金沙萨的刑事和康复中心。

Zhang continúa siendo tratado de forma diferente por sus carceleros en el campamento de reeducación mediante el trabajo debido a su fe.

来文提交人指称,张先生由于其信仰在劳动教养管理所被警卫人员隔离。

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

第三,劳动教养包括剥夺自由,是刑法处罚的典型特征。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,在个明显缺乏应有的独立和公正要素的行机关经过草率审理程序后,他被处以劳教。

Agrega que no se le aplicaron medidas orientadas a la reinserción y reeducación, y que una prueba de ello es que los presos no tienen acceso a los diarios.

他还称当局没有为他重新融入社会或改过自新采取任何措施并说其中的证便是不准囚犯看报纸。

El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los actos de violencia en los centros de reeducación y en las instituciones de atención social.

委员会建议缔约国采取切必要措施,防止在教养所和社会看护机构内的暴力行为。

Al Comité le preocupan profundamente los casos de violencia entre niños y jóvenes internados en centros de reeducación y en otras instituciones, y otros casos de violencia y abusos entre niños y jóvenes internados en centros de atención social.

委员会深刻关注到在教养所和其它机构内儿童和少年的暴力案件,并关注到在社会看护机构内儿童和少年的暴力和欺凌案件。

El orador toma nota de los esfuerzos realizados por China para desarrollar su sistema jurídico; por consiguiente, deben levantarse algunas importantes restricciones a la libertad de expresión y de asociación de conformidad con los principios de un Estado de derecho, lo que también exige la cesación de las medidas extrajudiciales, tales como la reeducación mediante el trabajo.

他注意到中国改善法律制度的努力;对言论自由和结社自由的严格限制应根法治原则予以取消,同时也要求停止劳改等法外措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reeducación 的西语例句

用户正在搜索


想法子, 想方设法, 想复仇的, 想家的, 想见, 想来, 想念, 想起, 想入非非, 想说服他是徒劳的,

相似单词


reduvio, reedición, reedificación, reedificar, reeditar, reeducación, reeducar, reelaborar, reelección, reelecto,


f.
再教育, 再训练. 西 语 助 手

Asimismo, visitó el Centro penitenciario y de reeducación de Kinshasa.

他还访问了金沙萨刑事和康复中心。

Zhang continúa siendo tratado de forma diferente por sus carceleros en el campamento de reeducación mediante el trabajo debido a su fe.

来文提交人指称,张先生由于其信仰在劳动教养管理所继卫人员隔离。

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

第三,劳动教养包括剥夺自由,是刑法处罚典型特征。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,在一个明显缺乏应有独立和公正要素机关经过草率审理程序之后,他处以劳教。

Agrega que no se le aplicaron medidas orientadas a la reinserción y reeducación, y que una prueba de ello es que los presos no tienen acceso a los diarios.

他还称当局没有为他重新融入社会或改过自新采取任何措施并说其中之一便是不准囚犯看报纸。

El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los actos de violencia en los centros de reeducación y en las instituciones de atención social.

委员会建议缔约国采取一切必要措施,防止在教养所和社会看护机构内暴力行为。

Al Comité le preocupan profundamente los casos de violencia entre niños y jóvenes internados en centros de reeducación y en otras instituciones, y otros casos de violencia y abusos entre niños y jóvenes internados en centros de atención social.

委员会深刻关注到在教养所和其它机构内儿童和少年暴力案件,并关注到在社会看护机构内儿童和少年暴力和欺凌案件。

El orador toma nota de los esfuerzos realizados por China para desarrollar su sistema jurídico; por consiguiente, deben levantarse algunas importantes restricciones a la libertad de expresión y de asociación de conformidad con los principios de un Estado de derecho, lo que también exige la cesación de las medidas extrajudiciales, tales como la reeducación mediante el trabajo.

他注意到中国改善法律制度努力;对言论自由和结社自由严格限制应根法治原则予以取消,同时也要求停止劳改等法外措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reeducación 的西语例句

用户正在搜索


向何处, 向后, 向后的, 向教会缴纳什一税, 向来, 向来宾们祝酒, 向来如此, 向里面, 向例, 向量,

相似单词


reduvio, reedición, reedificación, reedificar, reeditar, reeducación, reeducar, reelaborar, reelección, reelecto,