西语助手
  • 关闭


f.
复活 .
近义词
reanudación,  resurgencia,  resurgimiento

联想词
reactivar使增加活力, 使复活;activación活跃;recuperación恢复,回收,复原;consolidación巩固, 加强;reestructuración重组;paralización停顿;estabilización;reconversión合理化;reapertura重新开业;reorganización改编,改组;resurgimiento重现;

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

我们希,这将标志着强有力地恢复和平进程。

Es igualmente impostergable la reactivación productiva.

恢复生产同样紧迫,不容拖延。

Por lo que respecta al desarme nuclear, la reactivación de la actividad multilateral es una prioridad clave.

在核裁军问题上,恢复多边活动是一项重要的优先任务。

El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.

秘书长对联合国的改革和振兴提出了一些大胆建议。

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

重建和复兴计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。

La reactivación de la Unión del Río Mano también puede proporcionar oportunidades de generar mayor paz y estabilidad en la región.

重新启动马诺河联盟也为制切实方法,促进区域的更大和平提供了机会。

España desea, en particular, la reactivación de la Conferencia de Desarme, que pasa, sobre todo, por evitar la vinculación entre las distintas cuestiones.

西班牙特别希重开裁军谈判会议,这首先需要避免将问题互相联系。

Burundi, que soporta una pesada carga de la deuda, necesita urgentemente un alivio para favorecer la reactivación de la economía y reducir la pobreza.

布隆迪的债务负担沉重,亟需减轻,以便振兴经济,减少贫穷。

La comunidad internacional debe contribuir a la reactivación de nuestro Estado y apoyarnos en nuestro esfuerzo por reconstruir nuestra nación, en lugar de permitirse banalidades.

国际社会必须对我国的复兴作出贡献并在我们的重建国家的努力中我们站在一起,而不是把注意力放在琐碎的问题上。

La reactivación económica de los territorios palestinos será crucial para asegurar los beneficios a largo plazo que surjan de la oportunidad que presenta la retirada israelí.

恢复巴勒斯坦领土的经济将是确保以色列脱离接触提供的机会所产生的长期利益的关键。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境盗贼行为数目上升及该次区域内武器扩散,造成中非共和国安全情况恶化,妨碍着该国的经济复苏。

La reducción de la pobreza extrema es prioridad para el actual gobierno que, para abordar el problema, impulsa el programa de reactivación económica y social Vamos Guatemala.

减少赤贫是现任政府的优先事项,并为此目的,推行“危地马拉行动起来”经济和社会振兴方案。

La falta de un mejoramiento en la vida cotidiana de los palestinos corrientes supone una grave amenaza para la viabilidad de la reactivación del proceso de paz.

普通巴勒斯坦人的日常生活没有得改善,从而给振兴和平进程的可行性构成严重威胁。

Deseo expresar al Secretario General mi enorme agradecimiento por su inmensa, valerosa e incansable labor en favor de la revitalización y reactivación del sistema de las Naciones Unidas.

所以,我要代表我国代表团最热烈地祝贺你,并向你保证加蓬在你整个任期之间的支持。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

在利比里亚,虽然有许多障碍仍然妨碍民族和解国家的经济复苏,可目前的政治和体制复兴却令人鼓舞。

Asimismo, el Líbano ha disfrutado de un nivel de reactivación económica sin precedentes y ha sido capaz de forjar una unidad de hierro en sus fuerzas armadas y sus instituciones civiles.

此外,黎巴嫩的经济已得了空前程度的复苏,并在武装部队和民事机构中形成了坚的团结。

En particular, la compleja situación experimentada por la economía norteamericana en los últimos cuatro años, después de una década de constante crecimiento, ha dificultado la reactivación sostenida de la economía mexicana.

尤其是在一个十年期实现增长之后,最近四年美国经济的复杂情势牵制了墨西哥经济的持续性恢复

También es el momento de que la comunidad internacional renueve su inversión en el futuro del Oriente Medio con la reactivación de las negociaciones multilaterales sobre la paz en el Oriente Medio.

这也是国际社会重新启用中东和平会谈多边轨道,再度投资于中东未来的时机。

A ese respecto, se está estudiando la posibilidad de que la convención de Ramsar desempeñe un papel más destacado en la reactivación de la red del programa temático 1 de la CLD.

在这方面,就《拉姆萨尔公约》在根据《荒漠化公约》重新启动主体方案网络1方面发挥更为积极作用问题进行了讨论。

El Gobierno será puesto a prueba a medida que procure ganarse la confianza de las minorías y conservar la de la mayoría abordando problemas graves como el desempleo y la reactivación económica.

在着手解决失业和经济振兴等严重问题,从而努力建立少数族裔对它的信任并同时保持多数族裔的信任过程中,政府将面临考验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


海蛇, 海狮, 海市蜃楼, 海事, 海事的, 海事法庭, 海水, 海水下面的, 海损, 海损报告书,

相似单词


reaccionario, reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear,


f.
复活 .
近义词
reanudación,  resurgencia,  resurgimiento

联想词
reactivar使增加活力, 使复活;activación活跃;recuperación恢复,回收,复原;consolidación巩固, 加强;reestructuración重组;paralización停顿;estabilización稳定;reconversión合理化;reapertura重新开业;reorganización改编,改组;resurgimiento重现;

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

我们希望,这将标志着强有力地恢复程。

Es igualmente impostergable la reactivación productiva.

恢复生产同样紧迫,不容拖延。

Por lo que respecta al desarme nuclear, la reactivación de la actividad multilateral es una prioridad clave.

在核裁军问题上,恢复多边活动是一项重要优先任务。

El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.

秘书长对联合国改革振兴提出了一些大胆建议。

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

重建复兴计划已依照《普吉行动计划》迅速行。

La reactivación de la Unión del Río Mano también puede proporcionar oportunidades de generar mayor paz y estabilidad en la región.

重新启动马诺河联盟也为制定切实方法,促区域更大与稳定提供了机会。

España desea, en particular, la reactivación de la Conferencia de Desarme, que pasa, sobre todo, por evitar la vinculación entre las distintas cuestiones.

西班牙特别希望看到重开裁军谈判会议,这首先需要避免将问题互相联系。

Burundi, que soporta una pesada carga de la deuda, necesita urgentemente un alivio para favorecer la reactivación de la economía y reducir la pobreza.

布隆迪债务负担沉重,亟需减轻,以便振兴济,减少贫穷。

La comunidad internacional debe contribuir a la reactivación de nuestro Estado y apoyarnos en nuestro esfuerzo por reconstruir nuestra nación, en lugar de permitirse banalidades.

国际社会必须对我国复兴作出贡献并在我们重建国家努力中与我们站在一起,而不是把注意力放在琐碎问题上。

La reactivación económica de los territorios palestinos será crucial para asegurar los beneficios a largo plazo que surjan de la oportunidad que presenta la retirada israelí.

恢复巴勒斯坦领济将是确保以色列脱离接触提供机会所产生长期利益关键。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境盗贼行为数目上升及该次区域内武器扩散,造成中非共国安全情况恶化,妨碍着该国济复苏。

La reducción de la pobreza extrema es prioridad para el actual gobierno que, para abordar el problema, impulsa el programa de reactivación económica y social Vamos Guatemala.

减少赤贫是现任政府优先事项,并为此目,推行“危地马拉行动起来”社会振兴方案。

La falta de un mejoramiento en la vida cotidiana de los palestinos corrientes supone una grave amenaza para la viabilidad de la reactivación del proceso de paz.

普通巴勒斯坦人日常生活没有得到改善,从而给振兴可行性构成严重威胁。

Deseo expresar al Secretario General mi enorme agradecimiento por su inmensa, valerosa e incansable labor en favor de la revitalización y reactivación del sistema de las Naciones Unidas.

所以,我要代表我国代表团最热烈地祝贺你,并向你保证加蓬在你整个任期之间支持。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

在利比里亚,虽然有许多障碍仍然妨碍民族解与国家复苏,可目前政治体制复兴却令人鼓舞。

Asimismo, el Líbano ha disfrutado de un nivel de reactivación económica sin precedentes y ha sido capaz de forjar una unidad de hierro en sus fuerzas armadas y sus instituciones civiles.

此外,黎巴嫩济已得到了空前程度复苏,并在武装部队民事机构中形成了坚定团结。

En particular, la compleja situación experimentada por la economía norteamericana en los últimos cuatro años, después de una década de constante crecimiento, ha dificultado la reactivación sostenida de la economía mexicana.

尤其是在一个十年期实现稳定增长之后,最近四年美国复杂情势牵制了墨西哥持续性恢复

También es el momento de que la comunidad internacional renueve su inversión en el futuro del Oriente Medio con la reactivación de las negociaciones multilaterales sobre la paz en el Oriente Medio.

这也是国际社会重新启用中东会谈多边轨道,再度投资于中东未来时机。

A ese respecto, se está estudiando la posibilidad de que la convención de Ramsar desempeñe un papel más destacado en la reactivación de la red del programa temático 1 de la CLD.

在这方面,就《拉姆萨尔公约》在根据《荒漠化公约》重新启动主体方案网络1方面发挥更为积极作用问题行了讨论。

El Gobierno será puesto a prueba a medida que procure ganarse la confianza de las minorías y conservar la de la mayoría abordando problemas graves como el desempleo y la reactivación económica.

在着手解决失业振兴等严重问题,从而努力建立少数族裔对它信任并同时保持多数族裔信任过程中,政府将面临考验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


海外输入的, 海外投资, 海湾, 海湾国家, 海王星, 海味, 海雾, 海峡, 海鲜, 海相,

相似单词


reaccionario, reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear,


f.
复活 .
近义词
reanudación,  resurgencia,  resurgimiento

联想词
reactivar使增加活力, 使复活;activación活跃;recuperación恢复,回收,复原;consolidación巩固, 加强;reestructuración组;paralización停顿;estabilización稳定;reconversión合理化;reapertura新开业;reorganización改编,改组;resurgimiento;

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

我们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。

Es igualmente impostergable la reactivación productiva.

恢复产同样紧迫,不容拖延。

Por lo que respecta al desarme nuclear, la reactivación de la actividad multilateral es una prioridad clave.

在核裁军问题上,恢复多边活动是一项优先任务。

El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.

秘书对联合国改革和振兴提出了一些大胆建议。

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

建和复兴计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。

La reactivación de la Unión del Río Mano también puede proporcionar oportunidades de generar mayor paz y estabilidad en la región.

新启动马诺河联盟也为制定切实方法,促进区域更大和平与稳定提供了机会。

España desea, en particular, la reactivación de la Conferencia de Desarme, que pasa, sobre todo, por evitar la vinculación entre las distintas cuestiones.

西班牙特别希望看到裁军谈判会议,这首先需要避免将问题互相联系。

Burundi, que soporta una pesada carga de la deuda, necesita urgentemente un alivio para favorecer la reactivación de la economía y reducir la pobreza.

布隆迪债务负担沉,亟需减轻,以便振兴经济,减少贫穷。

La comunidad internacional debe contribuir a la reactivación de nuestro Estado y apoyarnos en nuestro esfuerzo por reconstruir nuestra nación, en lugar de permitirse banalidades.

国际社会必须对我国复兴作出贡献并在我们建国家努力中与我们站在一起,而不是把注意力放在琐碎问题上。

La reactivación económica de los territorios palestinos será crucial para asegurar los beneficios a largo plazo que surjan de la oportunidad que presenta la retirada israelí.

恢复巴勒斯坦领土经济将是确保以色列脱离接触提供机会所产期利益关键。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境盗贼行为数目上升及该次区域内武器扩散,造成中非共和国安全情况恶化,妨碍着该国经济复苏。

La reducción de la pobreza extrema es prioridad para el actual gobierno que, para abordar el problema, impulsa el programa de reactivación económica y social Vamos Guatemala.

减少赤贫是任政府优先事项,并为此目,推行“危地马拉行动起来”经济和社会振兴方案。

La falta de un mejoramiento en la vida cotidiana de los palestinos corrientes supone una grave amenaza para la viabilidad de la reactivación del proceso de paz.

普通巴勒斯坦人日常活没有得到改善,从而给振兴和平进程可行性构成严威胁。

Deseo expresar al Secretario General mi enorme agradecimiento por su inmensa, valerosa e incansable labor en favor de la revitalización y reactivación del sistema de las Naciones Unidas.

所以,我要代表我国代表团最热烈地祝贺你,并向你保证加蓬在你整个任期之间支持。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

在利比里亚,虽然有许多障碍仍然妨碍民族和解与国家经济复苏,可目前政治和体制复兴却令人鼓舞。

Asimismo, el Líbano ha disfrutado de un nivel de reactivación económica sin precedentes y ha sido capaz de forjar una unidad de hierro en sus fuerzas armadas y sus instituciones civiles.

此外,黎巴嫩经济已得到了空前程度复苏,并在武装部队和民事机构中形成了坚定团结。

En particular, la compleja situación experimentada por la economía norteamericana en los últimos cuatro años, después de una década de constante crecimiento, ha dificultado la reactivación sostenida de la economía mexicana.

尤其是在一个十年期实稳定增之后,最近四年美国经济复杂情势牵制了墨西哥经济持续性恢复

También es el momento de que la comunidad internacional renueve su inversión en el futuro del Oriente Medio con la reactivación de las negociaciones multilaterales sobre la paz en el Oriente Medio.

这也是国际社会启用中东和平会谈多边轨道,再度投资于中东未来时机。

A ese respecto, se está estudiando la posibilidad de que la convención de Ramsar desempeñe un papel más destacado en la reactivación de la red del programa temático 1 de la CLD.

在这方面,就《拉姆萨尔公约》在根据《荒漠化公约》新启动主体方案网络1方面发挥更为积极作用问题进行了讨论。

El Gobierno será puesto a prueba a medida que procure ganarse la confianza de las minorías y conservar la de la mayoría abordando problemas graves como el desempleo y la reactivación económica.

在着手解决失业和经济振兴等严问题,从而努力建立少数族裔对它信任并同时保持多数族裔信任过程中,政府将面临考验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的, 海员职业, 海运, 海运公司, 海葬,

相似单词


reaccionario, reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear,


f.
复活 .
近义词
reanudación,  resurgencia,  resurgimiento

联想词
reactivar使增加活力, 使复活;activación活跃;recuperación恢复,回收,复原;consolidación巩固, 加强;reestructuración组;paralización停顿;estabilización稳定;reconversión合理化;reapertura开业;reorganización改编,改组;resurgimiento现;

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

我们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。

Es igualmente impostergable la reactivación productiva.

恢复生产同样紧迫,不容拖延。

Por lo que respecta al desarme nuclear, la reactivación de la actividad multilateral es una prioridad clave.

在核裁军问题上,恢复多边活动是一项优先任务。

El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.

秘书长对联合国改革和振兴提出了一些大胆建议。

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

建和复兴计划已依照《普吉动计划》迅速进

La reactivación de la Unión del Río Mano también puede proporcionar oportunidades de generar mayor paz y estabilidad en la región.

启动马诺河联盟也为制定切实方法,促进区域更大和平与稳定提供了机会。

España desea, en particular, la reactivación de la Conferencia de Desarme, que pasa, sobre todo, por evitar la vinculación entre las distintas cuestiones.

西班牙特别希望看到裁军谈判会议,这首先需要避免将问题互相联系。

Burundi, que soporta una pesada carga de la deuda, necesita urgentemente un alivio para favorecer la reactivación de la economía y reducir la pobreza.

布隆务负担沉,亟需减轻,以便振兴经济,减少贫穷。

La comunidad internacional debe contribuir a la reactivación de nuestro Estado y apoyarnos en nuestro esfuerzo por reconstruir nuestra nación, en lugar de permitirse banalidades.

国际社会必须对我国复兴作出贡献并在我们建国家努力中与我们站在一起,而不是把注意力放在琐碎问题上。

La reactivación económica de los territorios palestinos será crucial para asegurar los beneficios a largo plazo que surjan de la oportunidad que presenta la retirada israelí.

恢复巴勒斯坦领土经济将是确保以色列脱离接触提供机会所产生长期利益关键。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境盗贼为数目上升及该次区域内武器扩散,造成中非共和国安全情况恶化,妨碍着该国经济复苏。

La reducción de la pobreza extrema es prioridad para el actual gobierno que, para abordar el problema, impulsa el programa de reactivación económica y social Vamos Guatemala.

减少赤贫是现任政府优先事项,并为此目,推“危地马拉动起来”经济和社会振兴方案。

La falta de un mejoramiento en la vida cotidiana de los palestinos corrientes supone una grave amenaza para la viabilidad de la reactivación del proceso de paz.

普通巴勒斯坦人日常生活没有得到改善,从而给振兴和平进程性构成严威胁。

Deseo expresar al Secretario General mi enorme agradecimiento por su inmensa, valerosa e incansable labor en favor de la revitalización y reactivación del sistema de las Naciones Unidas.

所以,我要代表我国代表团最热烈地祝贺你,并向你保证加蓬在你整个任期之间支持。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

在利比里亚,虽然有许多障碍仍然妨碍民族和解与国家经济复苏,可目前政治和体制复兴却令人鼓舞。

Asimismo, el Líbano ha disfrutado de un nivel de reactivación económica sin precedentes y ha sido capaz de forjar una unidad de hierro en sus fuerzas armadas y sus instituciones civiles.

此外,黎巴嫩经济已得到了空前程度复苏,并在武装部队和民事机构中形成了坚定团结。

En particular, la compleja situación experimentada por la economía norteamericana en los últimos cuatro años, después de una década de constante crecimiento, ha dificultado la reactivación sostenida de la economía mexicana.

尤其是在一个十年期实现稳定增长之后,最近四年美国经济复杂情势牵制了墨西哥经济持续性恢复

También es el momento de que la comunidad internacional renueve su inversión en el futuro del Oriente Medio con la reactivación de las negociaciones multilaterales sobre la paz en el Oriente Medio.

这也是国际社会启用中东和平会谈多边轨道,再度投资于中东未来时机。

A ese respecto, se está estudiando la posibilidad de que la convención de Ramsar desempeñe un papel más destacado en la reactivación de la red del programa temático 1 de la CLD.

在这方面,就《拉姆萨尔公约》在根据《荒漠化公约》启动主体方案网络1方面发挥更为积极作用问题进了讨论。

El Gobierno será puesto a prueba a medida que procure ganarse la confianza de las minorías y conservar la de la mayoría abordando problemas graves como el desempleo y la reactivación económica.

在着手解决失业和经济振兴等严问题,从而努力建立少数族裔对它信任并同时保持多数族裔信任过程中,政府将面临考验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


害怕的感觉, 害群之马, 害人虫, 害臊, 害兽, 害喜, 害羞, 害羞的, 酣睡, 酣饮,

相似单词


reaccionario, reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear,
近义词
reanudación,  resurgencia,  resurgimiento

联想词
reactivar使增加活力, 使活;activación活跃;recuperación,回收,原;consolidación巩固, 加强;reestructuración重组;paralización停顿;estabilización稳定;reconversión合理化;reapertura重新开业;reorganización改编,改组;resurgimiento重现;

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

我们希望,这将标志着强有力地和平进程。

Es igualmente impostergable la reactivación productiva.

生产同样紧迫,容拖延。

Por lo que respecta al desarme nuclear, la reactivación de la actividad multilateral es una prioridad clave.

在核裁军问题多边活动一项重要的优先任务。

El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.

秘书长对联合国的改革和振兴提出了一些大胆建议。

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

重建和计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。

La reactivación de la Unión del Río Mano también puede proporcionar oportunidades de generar mayor paz y estabilidad en la región.

重新启动马诺河联盟也为制定切实方法,促进区域的更大和平与稳定提供了机会。

España desea, en particular, la reactivación de la Conferencia de Desarme, que pasa, sobre todo, por evitar la vinculación entre las distintas cuestiones.

西班牙特别希望看到重开裁军谈判会议,这首先需要避免将问题互相联系。

Burundi, que soporta una pesada carga de la deuda, necesita urgentemente un alivio para favorecer la reactivación de la economía y reducir la pobreza.

布隆迪的债务负担沉重,亟需减轻,以便振兴经济,减少贫穷。

La comunidad internacional debe contribuir a la reactivación de nuestro Estado y apoyarnos en nuestro esfuerzo por reconstruir nuestra nación, en lugar de permitirse banalidades.

国际社会必须对我国的作出贡献并在我们的重建国家的努力中与我们站在一起,把注意力放在琐碎的问题

La reactivación económica de los territorios palestinos será crucial para asegurar los beneficios a largo plazo que surjan de la oportunidad que presenta la retirada israelí.

巴勒斯坦领土的经济将确保以色列脱离接触提供的机会所产生的长期利益的关键。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境盗贼行为数目及该次区域内武器扩散,造成中非共和国安全情况恶化,妨碍着该国的经济苏。

La reducción de la pobreza extrema es prioridad para el actual gobierno que, para abordar el problema, impulsa el programa de reactivación económica y social Vamos Guatemala.

减少赤贫现任政府的优先事项,并为此目的,推行“危地马拉行动起来”经济和社会振兴方案。

La falta de un mejoramiento en la vida cotidiana de los palestinos corrientes supone una grave amenaza para la viabilidad de la reactivación del proceso de paz.

普通巴勒斯坦人的日常生活没有得到改善,从振兴和平进程的可行性构成严重威胁。

Deseo expresar al Secretario General mi enorme agradecimiento por su inmensa, valerosa e incansable labor en favor de la revitalización y reactivación del sistema de las Naciones Unidas.

所以,我要代表我国代表团最热烈地祝贺你,并向你保证加蓬在你整个任期之间的支持。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

在利比里亚,虽然有许多障碍仍然妨碍民族和解与国家的经济,可目前的政治和体制兴却令人鼓舞。

Asimismo, el Líbano ha disfrutado de un nivel de reactivación económica sin precedentes y ha sido capaz de forjar una unidad de hierro en sus fuerzas armadas y sus instituciones civiles.

此外,黎巴嫩的经济已得到了空前程度的,并在武装部队和民事机构中形成了坚定的团结。

En particular, la compleja situación experimentada por la economía norteamericana en los últimos cuatro años, después de una década de constante crecimiento, ha dificultado la reactivación sostenida de la economía mexicana.

尤其在一个十年期实现稳定增长之后,最近四年美国经济的杂情势牵制了墨西哥经济的持续性

También es el momento de que la comunidad internacional renueve su inversión en el futuro del Oriente Medio con la reactivación de las negociaciones multilaterales sobre la paz en el Oriente Medio.

这也国际社会重新启用中东和平会谈多边轨道,再度投资于中东未来的时机。

A ese respecto, se está estudiando la posibilidad de que la convención de Ramsar desempeñe un papel más destacado en la reactivación de la red del programa temático 1 de la CLD.

在这方面,就《拉姆萨尔公约》在根据《荒漠化公约》重新启动主体方案网络1方面发挥更为积极作用问题进行了讨论。

El Gobierno será puesto a prueba a medida que procure ganarse la confianza de las minorías y conservar la de la mayoría abordando problemas graves como el desempleo y la reactivación económica.

在着手解决失业和经济振兴等严重问题,从努力建立少数族裔对它的信任并同时保持多数族裔的信任过程中,政府将面临考验。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


含钢的, 含糊, 含糊不清地说, 含糊的, 含糊地念, 含糊其词地说, 含糊其辞, 含糊其辞的, 含糊言辞, 含混,

相似单词


reaccionario, reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear,

用户正在搜索


焊工, 焊管, 焊接, 焊接工, 焊接器, 焊料, 焊片, 焊枪, 焊条, 焊锡,

相似单词


reaccionario, reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear,


f.
复活 .
近义词
reanudación,  resurgencia,  resurgimiento

联想词
reactivar使增加活力, 使复活;activación活跃;recuperación恢复,回收,复原;consolidación巩固, 加强;reestructuración;paralización停顿;estabilización稳定;reconversión合理化;reapertura重新开业;reorganización;resurgimiento重现;

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

我们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。

Es igualmente impostergable la reactivación productiva.

恢复生产同样紧迫,不容拖延。

Por lo que respecta al desarme nuclear, la reactivación de la actividad multilateral es una prioridad clave.

在核裁军问题上,恢复多边活动是一项重要的优先任务。

El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.

秘书长对联合国的革和振兴提出了一些大胆建议。

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

重建和复兴计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。

La reactivación de la Unión del Río Mano también puede proporcionar oportunidades de generar mayor paz y estabilidad en la región.

重新启动马诺河联盟也为制定切实方法,促进区域的更大和平与稳定提供了机会。

España desea, en particular, la reactivación de la Conferencia de Desarme, que pasa, sobre todo, por evitar la vinculación entre las distintas cuestiones.

西班牙特别希望看到重开裁军谈判会议,这首先需要避免将问题互相联系。

Burundi, que soporta una pesada carga de la deuda, necesita urgentemente un alivio para favorecer la reactivación de la economía y reducir la pobreza.

布隆迪的债务负担沉重,亟需减轻,以便振兴经济,减少贫穷。

La comunidad internacional debe contribuir a la reactivación de nuestro Estado y apoyarnos en nuestro esfuerzo por reconstruir nuestra nación, en lugar de permitirse banalidades.

国际社会必须对我国的复兴作出贡献并在我们的重建国家的努力中与我们站在一起,而不是把注意力放在琐碎的问题上。

La reactivación económica de los territorios palestinos será crucial para asegurar los beneficios a largo plazo que surjan de la oportunidad que presenta la retirada israelí.

恢复巴勒斯坦领土的经济将是确保以色列脱离接触提供的机会所产生的长的关键。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境盗贼行为数目上升及该次区域内武器扩散,造成中非共和国安全情况恶化,妨碍着该国的经济复苏。

La reducción de la pobreza extrema es prioridad para el actual gobierno que, para abordar el problema, impulsa el programa de reactivación económica y social Vamos Guatemala.

减少赤贫是现任政府的优先事项,并为此目的,推行“危地马拉行动起来”经济和社会振兴方案。

La falta de un mejoramiento en la vida cotidiana de los palestinos corrientes supone una grave amenaza para la viabilidad de la reactivación del proceso de paz.

普通巴勒斯坦人的日常生活没有得到善,从而给振兴和平进程的可行性构成严重威胁。

Deseo expresar al Secretario General mi enorme agradecimiento por su inmensa, valerosa e incansable labor en favor de la revitalización y reactivación del sistema de las Naciones Unidas.

所以,我要代表我国代表团最热烈地祝贺你,并向你保证加蓬在你整个任之间的支持。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

比里亚,虽然有许多障碍仍然妨碍民族和解与国家的经济复苏,可目前的政治和体制复兴却令人鼓舞。

Asimismo, el Líbano ha disfrutado de un nivel de reactivación económica sin precedentes y ha sido capaz de forjar una unidad de hierro en sus fuerzas armadas y sus instituciones civiles.

此外,黎巴嫩的经济已得到了空前程度的复苏,并在武装部队和民事机构中形成了坚定的团结。

En particular, la compleja situación experimentada por la economía norteamericana en los últimos cuatro años, después de una década de constante crecimiento, ha dificultado la reactivación sostenida de la economía mexicana.

尤其是在一个十年实现稳定增长之后,最近四年美国经济的复杂情势牵制了墨西哥经济的持续性恢复

También es el momento de que la comunidad internacional renueve su inversión en el futuro del Oriente Medio con la reactivación de las negociaciones multilaterales sobre la paz en el Oriente Medio.

这也是国际社会重新启用中东和平会谈多边轨道,再度投资于中东未来的时机。

A ese respecto, se está estudiando la posibilidad de que la convención de Ramsar desempeñe un papel más destacado en la reactivación de la red del programa temático 1 de la CLD.

在这方面,就《拉姆萨尔公约》在根据《荒漠化公约》重新启动主体方案网络1方面发挥更为积极作用问题进行了讨论。

El Gobierno será puesto a prueba a medida que procure ganarse la confianza de las minorías y conservar la de la mayoría abordando problemas graves como el desempleo y la reactivación económica.

在着手解决失业和经济振兴等严重问题,从而努力建立少数族裔对它的信任并同时保持多数族裔的信任过程中,政府将面临考验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


行期未定, 行乞, 行乞的, 行窃, 行情, 行人, 行人多的, 行人过道, 行人专用区的, 行若无事,

相似单词


reaccionario, reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear,


f.
复活 .
近义词
reanudación,  resurgencia,  resurgimiento

联想词
reactivar使增加活力, 使复活;activación活跃;recuperación恢复,回收,复原;consolidación巩固, 加强;reestructuración组;paralización停顿;estabilización稳定;reconversión合理化;reapertura新开业;reorganización改编,改组;resurgimiento现;

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。

Es igualmente impostergable la reactivación productiva.

恢复生产同样紧迫,不容拖延。

Por lo que respecta al desarme nuclear, la reactivación de la actividad multilateral es una prioridad clave.

在核裁军问题上,恢复多边活动是要的优先任务。

El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.

秘书长对联合国的改革和振兴提出了些大胆建议。

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

建和复兴计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。

La reactivación de la Unión del Río Mano también puede proporcionar oportunidades de generar mayor paz y estabilidad en la región.

新启动马诺河联盟也为制定切实方法,促进区域的更大和平稳定提供了机会。

España desea, en particular, la reactivación de la Conferencia de Desarme, que pasa, sobre todo, por evitar la vinculación entre las distintas cuestiones.

西班牙特别希望看到裁军谈判会议,这首先需要避免将问题互相联系。

Burundi, que soporta una pesada carga de la deuda, necesita urgentemente un alivio para favorecer la reactivación de la economía y reducir la pobreza.

布隆迪的债务负担沉,亟需减轻,以便振兴经济,减少贫穷。

La comunidad internacional debe contribuir a la reactivación de nuestro Estado y apoyarnos en nuestro esfuerzo por reconstruir nuestra nación, en lugar de permitirse banalidades.

国际社会必须对国的复兴作出贡献并在们的建国家的努力们站在起,而不是把注意力放在琐碎的问题上。

La reactivación económica de los territorios palestinos será crucial para asegurar los beneficios a largo plazo que surjan de la oportunidad que presenta la retirada israelí.

恢复巴勒斯坦领土的经济将是确保以色列脱离接触提供的机会所产生的长期利益的关键。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境盗贼行为数目上升及该次区域内武器扩散,造成非共和国安全情况恶化,妨碍着该国的经济复苏。

La reducción de la pobreza extrema es prioridad para el actual gobierno que, para abordar el problema, impulsa el programa de reactivación económica y social Vamos Guatemala.

减少赤贫是现任政府的优先事,并为此目的,推行“危地马拉行动起来”经济和社会振兴方案。

La falta de un mejoramiento en la vida cotidiana de los palestinos corrientes supone una grave amenaza para la viabilidad de la reactivación del proceso de paz.

普通巴勒斯坦人的日常生活没有得到改善,从而给振兴和平进程的可行性构成严威胁。

Deseo expresar al Secretario General mi enorme agradecimiento por su inmensa, valerosa e incansable labor en favor de la revitalización y reactivación del sistema de las Naciones Unidas.

所以,要代表国代表团最热烈地祝贺你,并向你保证加蓬在你整个任期之间的支持。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

在利比里亚,虽然有许多障碍仍然妨碍民族和解国家的经济复苏,可目前的政治和体制复兴却令人鼓舞。

Asimismo, el Líbano ha disfrutado de un nivel de reactivación económica sin precedentes y ha sido capaz de forjar una unidad de hierro en sus fuerzas armadas y sus instituciones civiles.

此外,黎巴嫩的经济已得到了空前程度的复苏,并在武装部队和民事机构形成了坚定的团结。

En particular, la compleja situación experimentada por la economía norteamericana en los últimos cuatro años, después de una década de constante crecimiento, ha dificultado la reactivación sostenida de la economía mexicana.

尤其是在个十年期实现稳定增长之后,最近四年美国经济的复杂情势牵制了墨西哥经济的持续性恢复

También es el momento de que la comunidad internacional renueve su inversión en el futuro del Oriente Medio con la reactivación de las negociaciones multilaterales sobre la paz en el Oriente Medio.

这也是国际社会启用东和平会谈多边轨道,再度投资于东未来的时机。

A ese respecto, se está estudiando la posibilidad de que la convención de Ramsar desempeñe un papel más destacado en la reactivación de la red del programa temático 1 de la CLD.

在这方面,就《拉姆萨尔公约》在根据《荒漠化公约》新启动主体方案网络1方面发挥更为积极作用问题进行了讨论。

El Gobierno será puesto a prueba a medida que procure ganarse la confianza de las minorías y conservar la de la mayoría abordando problemas graves como el desempleo y la reactivación económica.

在着手解决失业和经济振兴等严问题,从而努力建立少数族裔对它的信任并同时保持多数族裔的信任过程,政府将面临考验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 reactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


行驶违章, 行事, 行书, 行署, 行头, 行为, 行为不端, 行为不端的, 行为不恭, 行为的,

相似单词


reaccionario, reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear,


f.
复活 .
近义词
reanudación,  resurgencia,  resurgimiento

联想词
reactivar使增加活力, 使复活;activación活跃;recuperación恢复,回收,复原;consolidación巩固, 加强;reestructuración重组;paralización停顿;estabilización稳定;reconversión合理化;reapertura重新开业;reorganización改编,改组;resurgimiento重现;

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

我们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。

Es igualmente impostergable la reactivación productiva.

恢复生产同样紧迫,不容拖延。

Por lo que respecta al desarme nuclear, la reactivación de la actividad multilateral es una prioridad clave.

在核裁军问题上,恢复多边活动是一项重要的优先任务。

El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.

秘书长对联合国的改革和振兴提出一些大胆建议。

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

重建和复兴计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。

La reactivación de la Unión del Río Mano también puede proporcionar oportunidades de generar mayor paz y estabilidad en la región.

重新启动马诺河联盟也为制定切实方法,促进区域的更大和平与稳定提会。

España desea, en particular, la reactivación de la Conferencia de Desarme, que pasa, sobre todo, por evitar la vinculación entre las distintas cuestiones.

西班希望看到重开裁军谈判会议,这首先需要避免将问题互相联系。

Burundi, que soporta una pesada carga de la deuda, necesita urgentemente un alivio para favorecer la reactivación de la economía y reducir la pobreza.

布隆迪的债务负担沉重,亟需减轻,以便振兴经济,减少贫穷。

La comunidad internacional debe contribuir a la reactivación de nuestro Estado y apoyarnos en nuestro esfuerzo por reconstruir nuestra nación, en lugar de permitirse banalidades.

国际社会必须对我国的复兴作出贡献并在我们的重建国家的努力中与我们站在一起,而不是把注意力放在琐碎的问题上。

La reactivación económica de los territorios palestinos será crucial para asegurar los beneficios a largo plazo que surjan de la oportunidad que presenta la retirada israelí.

恢复巴勒斯坦领土的经济将是确保以色列脱离接触提会所产生的长期利益的关键。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境盗贼行为数目上升及该次区域内武器扩散,造成中非共和国安全情况恶化,妨碍着该国的经济复苏。

La reducción de la pobreza extrema es prioridad para el actual gobierno que, para abordar el problema, impulsa el programa de reactivación económica y social Vamos Guatemala.

减少赤贫是现任政府的优先事项,并为此目的,推行“危地马拉行动起来”经济和社会振兴方案。

La falta de un mejoramiento en la vida cotidiana de los palestinos corrientes supone una grave amenaza para la viabilidad de la reactivación del proceso de paz.

普通巴勒斯坦人的日常生活没有得到改善,从而给振兴和平进程的可行性构成严重威胁。

Deseo expresar al Secretario General mi enorme agradecimiento por su inmensa, valerosa e incansable labor en favor de la revitalización y reactivación del sistema de las Naciones Unidas.

所以,我要代表我国代表团最热烈地祝贺你,并向你保证加蓬在你整个任期之间的支持。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

在利比里亚,虽然有许多障碍仍然妨碍民族和解与国家的经济复苏,可目前的政治和体制复兴却令人鼓舞。

Asimismo, el Líbano ha disfrutado de un nivel de reactivación económica sin precedentes y ha sido capaz de forjar una unidad de hierro en sus fuerzas armadas y sus instituciones civiles.

此外,黎巴嫩的经济已得到空前程度的复苏,并在武装部队和民事构中形成坚定的团结。

En particular, la compleja situación experimentada por la economía norteamericana en los últimos cuatro años, después de una década de constante crecimiento, ha dificultado la reactivación sostenida de la economía mexicana.

尤其是在一个十年期实现稳定增长之后,最近四年美国经济的复杂情势牵制墨西哥经济的持续性恢复

También es el momento de que la comunidad internacional renueve su inversión en el futuro del Oriente Medio con la reactivación de las negociaciones multilaterales sobre la paz en el Oriente Medio.

这也是国际社会重新启用中东和平会谈多边轨道,再度投资于中东未来的时

A ese respecto, se está estudiando la posibilidad de que la convención de Ramsar desempeñe un papel más destacado en la reactivación de la red del programa temático 1 de la CLD.

在这方面,就《拉姆萨尔公约》在根据《荒漠化公约》重新启动主体方案网络1方面发挥更为积极作用问题进行讨论。

El Gobierno será puesto a prueba a medida que procure ganarse la confianza de las minorías y conservar la de la mayoría abordando problemas graves como el desempleo y la reactivación económica.

在着手解决失业和经济振兴等严重问题,从而努力建立少数族裔对它的信任并同时保持多数族裔的信任过程中,政府将面临考验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


行型活字铸排机, 行凶, 行凶杀人, 行宣福礼, 行业, 行业秘密, 行医, 行医者, 行营, 行辕,

相似单词


reaccionario, reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear,


f.
复活 .
近义词
reanudación,  resurgencia,  resurgimiento

联想词
reactivar使增加活力, 使复活;activación活跃;recuperación恢复,回收,复原;consolidación巩固, 加强;reestructuración重组;paralización停顿;estabilización;reconversión合理化;reapertura重新开业;reorganización改编,改组;resurgimiento重现;

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

我们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。

Es igualmente impostergable la reactivación productiva.

恢复生产同样紧迫,不容拖延。

Por lo que respecta al desarme nuclear, la reactivación de la actividad multilateral es una prioridad clave.

在核裁军问题上,恢复多边活动是一项重的优先任务。

El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.

秘书长对联合国的改革和振兴提出了一些大胆建议。

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

重建和复兴计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。

La reactivación de la Unión del Río Mano también puede proporcionar oportunidades de generar mayor paz y estabilidad en la región.

重新启动马诺河联盟也为制方法,促进区域的更大和平与稳提供了机会。

España desea, en particular, la reactivación de la Conferencia de Desarme, que pasa, sobre todo, por evitar la vinculación entre las distintas cuestiones.

西班牙特别希望看到重开裁军谈判会议,这首先免将问题互相联系。

Burundi, que soporta una pesada carga de la deuda, necesita urgentemente un alivio para favorecer la reactivación de la economía y reducir la pobreza.

布隆迪的债务负担沉重,亟减轻,以便振兴经济,减少贫穷。

La comunidad internacional debe contribuir a la reactivación de nuestro Estado y apoyarnos en nuestro esfuerzo por reconstruir nuestra nación, en lugar de permitirse banalidades.

国际社会必须对我国的复兴作出贡献并在我们的重建国家的努力中与我们站在一起,而不是把注意力放在琐碎的问题上。

La reactivación económica de los territorios palestinos será crucial para asegurar los beneficios a largo plazo que surjan de la oportunidad que presenta la retirada israelí.

恢复巴勒斯坦领土的经济将是确保以色列脱离接触提供的机会所产生的长期利益的关键。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境盗贼行为数目上升及该次区域内武器扩散,造成中非共和国安全情况恶化,妨碍着该国的经济复苏。

La reducción de la pobreza extrema es prioridad para el actual gobierno que, para abordar el problema, impulsa el programa de reactivación económica y social Vamos Guatemala.

减少赤贫是现任政府的优先事项,并为此目的,推行“危地马拉行动起来”经济和社会振兴方案。

La falta de un mejoramiento en la vida cotidiana de los palestinos corrientes supone una grave amenaza para la viabilidad de la reactivación del proceso de paz.

普通巴勒斯坦人的日常生活没有得到改善,从而给振兴和平进程的可行性构成严重威胁。

Deseo expresar al Secretario General mi enorme agradecimiento por su inmensa, valerosa e incansable labor en favor de la revitalización y reactivación del sistema de las Naciones Unidas.

所以,我代表我国代表团最热烈地祝贺你,并向你保证加蓬在你整个任期之间的支持。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

在利比里亚,虽然有许多障碍仍然妨碍民族和解与国家的经济复苏,可目前的政治和体制复兴却令人鼓舞。

Asimismo, el Líbano ha disfrutado de un nivel de reactivación económica sin precedentes y ha sido capaz de forjar una unidad de hierro en sus fuerzas armadas y sus instituciones civiles.

此外,黎巴嫩的经济已得到了空前程度的复苏,并在武装部队和民事机构中形成了坚的团结。

En particular, la compleja situación experimentada por la economía norteamericana en los últimos cuatro años, después de una década de constante crecimiento, ha dificultado la reactivación sostenida de la economía mexicana.

尤其是在一个十年期现稳增长之后,最近四年美国经济的复杂情势牵制了墨西哥经济的持续性恢复

También es el momento de que la comunidad internacional renueve su inversión en el futuro del Oriente Medio con la reactivación de las negociaciones multilaterales sobre la paz en el Oriente Medio.

这也是国际社会重新启用中东和平会谈多边轨道,再度投资于中东未来的时机。

A ese respecto, se está estudiando la posibilidad de que la convención de Ramsar desempeñe un papel más destacado en la reactivación de la red del programa temático 1 de la CLD.

在这方面,就《拉姆萨尔公约》在根据《荒漠化公约》重新启动主体方案网络1方面发挥更为积极作用问题进行了讨论。

El Gobierno será puesto a prueba a medida que procure ganarse la confianza de las minorías y conservar la de la mayoría abordando problemas graves como el desempleo y la reactivación económica.

在着手解决失业和经济振兴等严重问题,从而努力建立少数族裔对它的信任并同时保持多数族裔的信任过程中,政府将面临考验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


行政区, 行政权, 行政人员, 行之有效, 行止, 行装, 行踪, 行踪不定, 行走, ,

相似单词


reaccionario, reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear,