西语助手
  • 关闭

f.
1. s.de progresar.
2. 系列.
3. 【数】 级数.


~ aritmética

等差级数, 算术级数.

~ geométrica
等比级数, 几何级数. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
mejora,  progreso,  adelantamiento,  promoción

联想词
evolución演变;mejoría改善;regresión倒退;crecimiento生长;exponencial【数】指数的,幂的;expansión膨胀;progreso前进;escalada登,攀登;secuencia连续;repetición重复;recuperación恢复,回收,复原;

La progresión a cualquier otro tipo de contrato estará estrictamente sujeta a la aplicación de procedimientos de selección públicos y transparentes, conforme a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

只有按照织的员条例和细则的规定,通过公开、透明的甄选程序,才可将本类同转为其他同安排。

La fase preparatoria ha contribuido a la progresión de la definición de la naturaleza del problema y a la construcción de mejores relaciones de trabajo entre el PNUD, los gobiernos nacionales, las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones regionales.

筹备阶段已在问题范围的确定及与联国开发计划署、各国、非织和区域织建立更密切关系方面取得进展

Consideraban que toda inferencia de progresión crearía expectativas indebidas en el personal e impediría a las organizaciones contar con flexibilidad para poder gestionar con éxito los contratos de cinco años de duración, ya que ello los obligaría a convertirlos en nombramientos continuos.

他们认为,对同升类的任何推断都会使员产生不应有的期望,并使各织无法灵活地管理好五年同,因为这会迫使各织将这些同转成连续任用同。

En esas características se debían incluir detalles como la duración del nombramiento, los requisitos de movilidad, el requisito de un período de prueba, los procedimientos de progresión a otros tipos de contrato, la remuneración total, las disposiciones sobre seguridad social y seguro médico y los procedimientos de prórroga o rescisión.

这些特点应包括详细雇用条件,如任期期限、调动规定、试用期规定、升至他类同的程序、整套报酬办法、社会保障和医疗保险规定以及延长或终止同的程序。

Si bien anteriormente esas transiciones eran consideradas en gran medida como una progresión secuencial del socorro al desarrollo, actualmente se reconoce que los diversos aspectos que configuran los procesos de transición se desarrollan en forma simultánea y deben ser abordados de igual manera.

过去认为这种过渡主要是一个按次序从救济转向发展的过程,现在认为决定过渡过程的因素有许多不同的方面,这些方面须予同时注意处理。

Las adscripciones, transferencias y rotaciones, así como la identificación de las necesidades de formación con el fin de crear capacidad y preparar a los funcionarios para una progresión futura y una renovación fluida en el seno del Organismo son esenciales y aplicables tanto al personal de zona como al personal internacional.

为了在近东救济程处范围内培养员的能力并做好将来发展的准备和顺利的继任规划,借调、调任、轮换和查明培训需要都是必不可少的,并且对地区和国际员都适用。

La formación básica y profesional de los docentes bilingües se concibe como un proceso integrado, sistemático y permanente que se concreta en la continuidad y progresión de las acciones de formación inicial de docentes, actualización de maestros en servicio y nivelación académica y superación profesional, a fin de fortalecer la formación docente en el centro de trabajo e impulsar el trabajo colegiado entre el personal docente y generar condiciones para el intercambio pedagógico entre directivos y docentes, con el enfoque intercultural bilingüe.

双语教师的基础专业培训是一个完整、系统和持续的过程,它的实践形式包括循序渐进地对教师进行连续的初始培训,为在职教师举办进修课程,提高学术和专业水平,以此加强教师在场所的培训,鼓励教职员间的,创造教师和校长间的教育交流条件,采取双语跨文化的方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 progresión 的西班牙语例句

用户正在搜索


jocotal, jocote, jocotero, jocoyol, jocoyote, jocuiste, jocundidad, jocundo, joder, jodido,

相似单词


programa de radio o televisión con las líneas abiertas al público, programación, programador, programar, progresar, progresión, progresismo, progresista, progresivamente, progresivo,

f.
1. s.de progresar.
2. 系列.
3. 【数】 级数.


~ aritmética

等差级数, 算术级数.

~ geométrica
等比级数, 几何级数. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
mejora,  progreso,  adelantamiento,  promoción

联想词
evolución演变;mejoría改善;regresión倒退;crecimiento生长;exponencial【数】指数的,幂的;expansión膨胀;progreso;escalada登,攀登;secuencia连续;repetición重复;recuperación恢复,回收,复原;

La progresión a cualquier otro tipo de contrato estará estrictamente sujeta a la aplicación de procedimientos de selección públicos y transparentes, conforme a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

只有按照组织的工作人员条例和细则的规定,通过公开、透明的甄选程序,才可将本类同转为其他同安排。

La fase preparatoria ha contribuido a la progresión de la definición de la naturaleza del problema y a la construcción de mejores relaciones de trabajo entre el PNUD, los gobiernos nacionales, las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones regionales.

筹备阶段已在问题范围的确定及与联国开发计划署、各国政府、非政府组织和区域组织建立更密切工作关系方面取得

Consideraban que toda inferencia de progresión crearía expectativas indebidas en el personal e impediría a las organizaciones contar con flexibilidad para poder gestionar con éxito los contratos de cinco años de duración, ya que ello los obligaría a convertirlos en nombramientos continuos.

他们认为,对同升类的任何推断都会使工作人员产生不应有的期望,并使各组织无法灵活地管理好五年同,因为会迫使各组织将同转成连续任用同。

En esas características se debían incluir detalles como la duración del nombramiento, los requisitos de movilidad, el requisito de un período de prueba, los procedimientos de progresión a otros tipos de contrato, la remuneración total, las disposiciones sobre seguridad social y seguro médico y los procedimientos de prórroga o rescisión.

特点应包括详细雇用条件,如任期期限、调动规定、试用期规定、升至他类同的程序、整套报酬办法、社会保障和医疗保险规定以及延长或终止同的程序。

Si bien anteriormente esas transiciones eran consideradas en gran medida como una progresión secuencial del socorro al desarrollo, actualmente se reconoce que los diversos aspectos que configuran los procesos de transición se desarrollan en forma simultánea y deben ser abordados de igual manera.

过去认为种过渡主要是一个按次序从救济转向发的过程,现在认为决定过渡过程的因素有许多不同的方面,方面须予同时注意处理。

Las adscripciones, transferencias y rotaciones, así como la identificación de las necesidades de formación con el fin de crear capacidad y preparar a los funcionarios para una progresión futura y una renovación fluida en el seno del Organismo son esenciales y aplicables tanto al personal de zona como al personal internacional.

为了在近东救济工程处范围内培养工作人员的能力并做好将来的准备和顺利的继任规划,借调、调任、轮换和查明培训需要都是必不可少的,并且对地区和国际工作人员都适用。

La formación básica y profesional de los docentes bilingües se concibe como un proceso integrado, sistemático y permanente que se concreta en la continuidad y progresión de las acciones de formación inicial de docentes, actualización de maestros en servicio y nivelación académica y superación profesional, a fin de fortalecer la formación docente en el centro de trabajo e impulsar el trabajo colegiado entre el personal docente y generar condiciones para el intercambio pedagógico entre directivos y docentes, con el enfoque intercultural bilingüe.

双语教师的基础专业培训是一个完整、系统和持续的过程,它的实践形式包括循序渐地对教师行连续的初始培训,为在职教师举办修课程,提高学术和专业水平,以此加强教师在工作场所的培训,鼓励教职员工间的作,创造教师和校长间的教育交流条件,采取双语跨文化的方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 progresión 的西班牙语例句

用户正在搜索


jolón, jolote, joma, jomado, jomar, jondiar, jónico, jonio, jonja, jonjabar,

相似单词


programa de radio o televisión con las líneas abiertas al público, programación, programador, programar, progresar, progresión, progresismo, progresista, progresivamente, progresivo,

f.
1. s.de progresar.
2. 系列.
3. 【数】 级数.


~ aritmética

等差级数, 算术级数.

~ geométrica
等比级数, 几何级数. 欧 路 软 件版 权 所 有

近义词
mejora,  progreso,  adelantamiento,  promoción

联想词
evolución演变;mejoría改善;regresión倒退;crecimiento长;exponencial【数】指数的,幂的;expansión膨胀;progreso;escalada登,攀登;secuencia;repetición重复;recuperación恢复,回收,复原;

La progresión a cualquier otro tipo de contrato estará estrictamente sujeta a la aplicación de procedimientos de selección públicos y transparentes, conforme a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

只有按照组织的工作人员条例和细则的规定,通过公开、透明的甄选程序,才可将本类同转为其他同安排。

La fase preparatoria ha contribuido a la progresión de la definición de la naturaleza del problema y a la construcción de mejores relaciones de trabajo entre el PNUD, los gobiernos nacionales, las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones regionales.

筹备阶段已在问题范围的确定及与联国开发计划署、各国政府、非政府组织和区域组织建立更密切工作关系方面取得

Consideraban que toda inferencia de progresión crearía expectativas indebidas en el personal e impediría a las organizaciones contar con flexibilidad para poder gestionar con éxito los contratos de cinco años de duración, ya que ello los obligaría a convertirlos en nombramientos continuos.

他们认为,对同升类的何推断都会使工作人员产不应有的期望,并使各组织无法灵活地管理好五年同,因为这会迫使各组织将这些同转成同。

En esas características se debían incluir detalles como la duración del nombramiento, los requisitos de movilidad, el requisito de un período de prueba, los procedimientos de progresión a otros tipos de contrato, la remuneración total, las disposiciones sobre seguridad social y seguro médico y los procedimientos de prórroga o rescisión.

这些特点应包括详细雇用条件,如期期限、调动规定、试用期规定、升至他类同的程序、整套报酬办法、社会保障和医疗保险规定以及延长或终止同的程序。

Si bien anteriormente esas transiciones eran consideradas en gran medida como una progresión secuencial del socorro al desarrollo, actualmente se reconoce que los diversos aspectos que configuran los procesos de transición se desarrollan en forma simultánea y deben ser abordados de igual manera.

过去认为这种过渡主要是一个按次序从救济转向发展的过程,现在认为决定过渡过程的因素有许多不同的方面,这些方面须予同时注意处理。

Las adscripciones, transferencias y rotaciones, así como la identificación de las necesidades de formación con el fin de crear capacidad y preparar a los funcionarios para una progresión futura y una renovación fluida en el seno del Organismo son esenciales y aplicables tanto al personal de zona como al personal internacional.

为了在近东救济工程处范围内培养工作人员的能力并做好将来发展的准备和顺利的继规划,借调、调、轮换和查明培训需要都是必不可少的,并且对地区和国际工作人员都适用。

La formación básica y profesional de los docentes bilingües se concibe como un proceso integrado, sistemático y permanente que se concreta en la continuidad y progresión de las acciones de formación inicial de docentes, actualización de maestros en servicio y nivelación académica y superación profesional, a fin de fortalecer la formación docente en el centro de trabajo e impulsar el trabajo colegiado entre el personal docente y generar condiciones para el intercambio pedagógico entre directivos y docentes, con el enfoque intercultural bilingüe.

双语教师的基础专业培训是一个完整、系统和持的过程,它的实践形式包括循序渐地对教师的初始培训,为在职教师举办修课程,提高学术和专业水平,以此加强教师在工作场所的培训,鼓励教职员工间的作,创造教师和校长间的教育交流条件,采取双语跨文化的方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 progresión 的西班牙语例句

用户正在搜索


jordano, jorfe, jorguín, jorguinería, joria, jorja, jornada, jornada laboral, jornal, jornalar,

相似单词


programa de radio o televisión con las líneas abiertas al público, programación, programador, programar, progresar, progresión, progresismo, progresista, progresivamente, progresivo,

f.
1. s.de progresar.
2. 系列.
3. 【】 级.


~ aritmética

差级, 算术级.

~ geométrica
, 几何级. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
mejora,  progreso,  adelantamiento,  promoción

联想词
evolución演变;mejoría改善;regresión倒退;crecimiento生长;exponencial】指的,幂的;expansión膨胀;progreso前进;escalada登,攀登;secuencia连续;repetición重复;recuperación恢复,回收,复原;

La progresión a cualquier otro tipo de contrato estará estrictamente sujeta a la aplicación de procedimientos de selección públicos y transparentes, conforme a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

只有按照组织的工作人员条例和细则的规定,通过公开、透明的甄选程序,才可将本类同转为其他同安排。

La fase preparatoria ha contribuido a la progresión de la definición de la naturaleza del problema y a la construcción de mejores relaciones de trabajo entre el PNUD, los gobiernos nacionales, las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones regionales.

筹备阶段已在问题范围的确定及与联国开发计划署、各国政府、非政府组织和区域组织建立更密切工作关系方面取得进展

Consideraban que toda inferencia de progresión crearía expectativas indebidas en el personal e impediría a las organizaciones contar con flexibilidad para poder gestionar con éxito los contratos de cinco años de duración, ya que ello los obligaría a convertirlos en nombramientos continuos.

他们认为,对同升类的任何推断都会使工作人员产生不应有的望,并使各组织无法灵活地管理好五年同,因为这会迫使各组织将这些同转成连续任用同。

En esas características se debían incluir detalles como la duración del nombramiento, los requisitos de movilidad, el requisito de un período de prueba, los procedimientos de progresión a otros tipos de contrato, la remuneración total, las disposiciones sobre seguridad social y seguro médico y los procedimientos de prórroga o rescisión.

这些特点应包括详细雇用条件,如任动规定、试用规定、升至他类同的程序、整套报酬办法、社会保障和医疗保险规定以及延长或终止同的程序。

Si bien anteriormente esas transiciones eran consideradas en gran medida como una progresión secuencial del socorro al desarrollo, actualmente se reconoce que los diversos aspectos que configuran los procesos de transición se desarrollan en forma simultánea y deben ser abordados de igual manera.

过去认为这种过渡主要是一个按次序从救济转向发展的过程,现在认为决定过渡过程的因素有许多不同的方面,这些方面须予同时注意处理。

Las adscripciones, transferencias y rotaciones, así como la identificación de las necesidades de formación con el fin de crear capacidad y preparar a los funcionarios para una progresión futura y una renovación fluida en el seno del Organismo son esenciales y aplicables tanto al personal de zona como al personal internacional.

为了在近东救济工程处范围内培养工作人员的能力并做好将来发展的准备和顺利的继任规划,借任、轮换和查明培训需要都是必不可少的,并且对地区和国际工作人员都适用。

La formación básica y profesional de los docentes bilingües se concibe como un proceso integrado, sistemático y permanente que se concreta en la continuidad y progresión de las acciones de formación inicial de docentes, actualización de maestros en servicio y nivelación académica y superación profesional, a fin de fortalecer la formación docente en el centro de trabajo e impulsar el trabajo colegiado entre el personal docente y generar condiciones para el intercambio pedagógico entre directivos y docentes, con el enfoque intercultural bilingüe.

双语教师的基础专业培训是一个完整、系统和持续的过程,它的实践形式包括循序渐进地对教师进行连续的初始培训,为在职教师举办进修课程,提高学术和专业水平,以此加强教师在工作场所的培训,鼓励教职员工间的作,创造教师和校长间的教育交流条件,采取双语跨文化的方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 progresión 的西班牙语例句

用户正在搜索


jorungo, josa, josefino, jota, jote, joto, joule, joven, jovenado, jovencísimo,

相似单词


programa de radio o televisión con las líneas abiertas al público, programación, programador, programar, progresar, progresión, progresismo, progresista, progresivamente, progresivo,

f.
1. s.de progresar.
2. 系列.
3. 【数】 级数.


~ aritmética

等差级数, 算术级数.

~ geométrica
等比级数, 几何级数. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
mejora,  progreso,  adelantamiento,  promoción

联想词
evolución演变;mejoría改善;regresión倒退;crecimiento生长;exponencial【数】指数的,幂的;expansión膨胀;progreso前进;escalada登,攀登;secuencia连续;repetición重复;recuperación恢复,回收,复原;

La progresión a cualquier otro tipo de contrato estará estrictamente sujeta a la aplicación de procedimientos de selección públicos y transparentes, conforme a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

有按照组织的工作人员条例和细则的规定,通过公开、透明的甄选程序,才可将本类同转为其他同安排。

La fase preparatoria ha contribuido a la progresión de la definición de la naturaleza del problema y a la construcción de mejores relaciones de trabajo entre el PNUD, los gobiernos nacionales, las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones regionales.

筹备阶段已在问题范围的确定及与联国开发计划署、各国政府、非政府组织和区域组织密切工作关系方面取得进展

Consideraban que toda inferencia de progresión crearía expectativas indebidas en el personal e impediría a las organizaciones contar con flexibilidad para poder gestionar con éxito los contratos de cinco años de duración, ya que ello los obligaría a convertirlos en nombramientos continuos.

他们认为,对同升类的任何推断都会使工作人员产生不应有的期望,并使各组织无法灵活地管理好五年同,因为这会迫使各组织将这些同转成连续任用同。

En esas características se debían incluir detalles como la duración del nombramiento, los requisitos de movilidad, el requisito de un período de prueba, los procedimientos de progresión a otros tipos de contrato, la remuneración total, las disposiciones sobre seguridad social y seguro médico y los procedimientos de prórroga o rescisión.

这些特点应包括详细雇用条件,如任期期限、调动规定、试用期规定、升至他类同的程序、整套报酬办法、社会保障和医疗保险规定以及延长或终止同的程序。

Si bien anteriormente esas transiciones eran consideradas en gran medida como una progresión secuencial del socorro al desarrollo, actualmente se reconoce que los diversos aspectos que configuran los procesos de transición se desarrollan en forma simultánea y deben ser abordados de igual manera.

过去认为这种过渡主要是一个按次序从救济转向发展的过程,现在认为决定过渡过程的因素有许多不同的方面,这些方面须予同时注意处理。

Las adscripciones, transferencias y rotaciones, así como la identificación de las necesidades de formación con el fin de crear capacidad y preparar a los funcionarios para una progresión futura y una renovación fluida en el seno del Organismo son esenciales y aplicables tanto al personal de zona como al personal internacional.

为了在近东救济工程处范围内培养工作人员的能力并做好将来发展的准备和顺利的继任规划,借调、调任、轮换和查明培训需要都是必不可少的,并且对地区和国际工作人员都适用。

La formación básica y profesional de los docentes bilingües se concibe como un proceso integrado, sistemático y permanente que se concreta en la continuidad y progresión de las acciones de formación inicial de docentes, actualización de maestros en servicio y nivelación académica y superación profesional, a fin de fortalecer la formación docente en el centro de trabajo e impulsar el trabajo colegiado entre el personal docente y generar condiciones para el intercambio pedagógico entre directivos y docentes, con el enfoque intercultural bilingüe.

双语教师的基础专业培训是一个完整、系统和持续的过程,它的实践形式包括循序渐进地对教师进行连续的初始培训,为在职教师举办进修课程,提高学术和专业水平,以此加强教师在工作场所的培训,鼓励教职员工间的作,创造教师和校长间的教育交流条件,采取双语跨文化的方式。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 progresión 的西班牙语例句

用户正在搜索


joyelero, joyera, joyería, joyero, joyo, joyolina, joyón, joystick, joyuela, ju-,

相似单词


programa de radio o televisión con las líneas abiertas al público, programación, programador, programar, progresar, progresión, progresismo, progresista, progresivamente, progresivo,

用户正在搜索


judiada, judiar, judías germinadas, judicativo, judicatura, judicial, judicialmente, judiciarlo, judiego, judío,

相似单词


programa de radio o televisión con las líneas abiertas al público, programación, programador, programar, progresar, progresión, progresismo, progresista, progresivamente, progresivo,

f.
1. s.de progresar.
2. 系列.
3. 【数】 级数.


~ aritmética

等差级数, 算术级数.

~ geométrica
等比级数, 几何级数. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
mejora,  progreso,  adelantamiento,  promoción

联想词
evolución演变;mejoría改善;regresión倒退;crecimiento生长;exponencial【数】指数的,幂的;expansión膨胀;progreso;escalada登,攀登;secuencia连续;repetición重复;recuperación恢复,回收,复原;

La progresión a cualquier otro tipo de contrato estará estrictamente sujeta a la aplicación de procedimientos de selección públicos y transparentes, conforme a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

只有按照组织的工作人员条例和细则的规定,通过公开、透明的甄选程序,才可将本类转为其他安排。

La fase preparatoria ha contribuido a la progresión de la definición de la naturaleza del problema y a la construcción de mejores relaciones de trabajo entre el PNUD, los gobiernos nacionales, las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones regionales.

筹备阶段已在问题范围的确定及与联国开计划署、各国政府、非政府组织和区域组织建立更密切工作关系方面取得

Consideraban que toda inferencia de progresión crearía expectativas indebidas en el personal e impediría a las organizaciones contar con flexibilidad para poder gestionar con éxito los contratos de cinco años de duración, ya que ello los obligaría a convertirlos en nombramientos continuos.

他们认为,对升类的任何推断都会使工作人员产生不应有的期望,并使各组织无法灵活地管理好五年,因为这会迫使各组织将这转成连续任用

En esas características se debían incluir detalles como la duración del nombramiento, los requisitos de movilidad, el requisito de un período de prueba, los procedimientos de progresión a otros tipos de contrato, la remuneración total, las disposiciones sobre seguridad social y seguro médico y los procedimientos de prórroga o rescisión.

特点应包括详细雇用条件,如任期期限、调动规定、试用期规定、升至他类的程序、整套报酬办法、社会保障和医疗保险规定以及延长或终止的程序。

Si bien anteriormente esas transiciones eran consideradas en gran medida como una progresión secuencial del socorro al desarrollo, actualmente se reconoce que los diversos aspectos que configuran los procesos de transición se desarrollan en forma simultánea y deben ser abordados de igual manera.

过去认为这种过渡主要是一个按次序从救济转向的过程,现在认为决定过渡过程的因素有许多不的方面,这方面须予时注意处理。

Las adscripciones, transferencias y rotaciones, así como la identificación de las necesidades de formación con el fin de crear capacidad y preparar a los funcionarios para una progresión futura y una renovación fluida en el seno del Organismo son esenciales y aplicables tanto al personal de zona como al personal internacional.

为了在近东救济工程处范围内培养工作人员的能力并做好将来的准备和顺利的继任规划,借调、调任、轮换和查明培训需要都是必不可少的,并且对地区和国际工作人员都适用。

La formación básica y profesional de los docentes bilingües se concibe como un proceso integrado, sistemático y permanente que se concreta en la continuidad y progresión de las acciones de formación inicial de docentes, actualización de maestros en servicio y nivelación académica y superación profesional, a fin de fortalecer la formación docente en el centro de trabajo e impulsar el trabajo colegiado entre el personal docente y generar condiciones para el intercambio pedagógico entre directivos y docentes, con el enfoque intercultural bilingüe.

双语教师的基础专业培训是一个完整、系统和持续的过程,它的实践形式包括循序渐地对教师行连续的初始培训,为在职教师举办修课程,提高学术和专业水平,以此加强教师在工作场所的培训,鼓励教职员工间的作,创造教师和校长间的教育交流条件,采取双语跨文化的方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 progresión 的西班牙语例句

用户正在搜索


juego de mesa, juego de ordenador, juego sucio, Juegos Olímpicos, jueguecito, jueguezuelo, juerga, juerguearse, juergueo, juerguista,

相似单词


programa de radio o televisión con las líneas abiertas al público, programación, programador, programar, progresar, progresión, progresismo, progresista, progresivamente, progresivo,

f.
1. s.de progresar.
2. 系列.
3. 【.


~ aritmética

, 算术.

~ geométrica
等比, 几何. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
mejora,  progreso,  adelantamiento,  promoción

联想词
evolución演变;mejoría改善;regresión倒退;crecimiento生长;exponencial】指的,幂的;expansión膨胀;progreso前进;escalada登,攀登;secuencia连续;repetición重复;recuperación恢复,回收,复原;

La progresión a cualquier otro tipo de contrato estará estrictamente sujeta a la aplicación de procedimientos de selección públicos y transparentes, conforme a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

只有按照组织的工作人员条例和细则的规定,通过公开、透明的甄选程序,才可将本类同转为其他同安排。

La fase preparatoria ha contribuido a la progresión de la definición de la naturaleza del problema y a la construcción de mejores relaciones de trabajo entre el PNUD, los gobiernos nacionales, las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones regionales.

筹备阶段已在问题范围的确定及与联国开发计划署、各国政府、非政府组织和区域组织建立更密切工作关系方面取得进展

Consideraban que toda inferencia de progresión crearía expectativas indebidas en el personal e impediría a las organizaciones contar con flexibilidad para poder gestionar con éxito los contratos de cinco años de duración, ya que ello los obligaría a convertirlos en nombramientos continuos.

他们认为,对同升类的任何推断都会使工作人员产生不应有的望,并使各组织无法灵活地管理好五年同,因为这会迫使各组织将这些同转成连续任同。

En esas características se debían incluir detalles como la duración del nombramiento, los requisitos de movilidad, el requisito de un período de prueba, los procedimientos de progresión a otros tipos de contrato, la remuneración total, las disposiciones sobre seguridad social y seguro médico y los procedimientos de prórroga o rescisión.

这些特点应包括详细雇条件,如任限、调动规定、规定、升至他类同的程序、整套报酬办法、社会保障和医疗保险规定以及延长或终止同的程序。

Si bien anteriormente esas transiciones eran consideradas en gran medida como una progresión secuencial del socorro al desarrollo, actualmente se reconoce que los diversos aspectos que configuran los procesos de transición se desarrollan en forma simultánea y deben ser abordados de igual manera.

过去认为这种过渡主要是一个按次序从救济转向发展的过程,现在认为决定过渡过程的因素有许多不同的方面,这些方面须予同时注意处理。

Las adscripciones, transferencias y rotaciones, así como la identificación de las necesidades de formación con el fin de crear capacidad y preparar a los funcionarios para una progresión futura y una renovación fluida en el seno del Organismo son esenciales y aplicables tanto al personal de zona como al personal internacional.

为了在近东救济工程处范围内培养工作人员的能力并做好将来发展的准备和顺利的继任规划,借调、调任、轮换和查明培训需要都是必不可少的,并且对地区和国际工作人员都适

La formación básica y profesional de los docentes bilingües se concibe como un proceso integrado, sistemático y permanente que se concreta en la continuidad y progresión de las acciones de formación inicial de docentes, actualización de maestros en servicio y nivelación académica y superación profesional, a fin de fortalecer la formación docente en el centro de trabajo e impulsar el trabajo colegiado entre el personal docente y generar condiciones para el intercambio pedagógico entre directivos y docentes, con el enfoque intercultural bilingüe.

双语教师的基础专业培训是一个完整、系统和持续的过程,它的实践形式包括循序渐进地对教师进行连续的初始培训,为在职教师举办进修课程,提高学术和专业水平,以此加强教师在工作场所的培训,鼓励教职员工间的作,创造教师和校长间的教育交流条件,采取双语跨文化的方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 progresión 的西班牙语例句

用户正在搜索


juiciosamente, juicioso, juil, juila, juílón, juina, jujeño, julepe, julepear, juliana,

相似单词


programa de radio o televisión con las líneas abiertas al público, programación, programador, programar, progresar, progresión, progresismo, progresista, progresivamente, progresivo,

f.
1. s.de progresar.
2. 系列.
3. 【数】 级数.


~ aritmética

等差级数, 算术级数.

~ geométrica
等比级数, 几何级数. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
mejora,  progreso,  adelantamiento,  promoción

联想词
evolución演变;mejoría改善;regresión倒退;crecimiento生长;exponencial【数】指数的,幂的;expansión膨胀;progreso;escalada登,攀登;secuencia连续;repetición重复;recuperación恢复,回收,复原;

La progresión a cualquier otro tipo de contrato estará estrictamente sujeta a la aplicación de procedimientos de selección públicos y transparentes, conforme a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

只有按照组织的工作人员条例和细则的规定,通过公开、透明的甄选程序,才可将本类为其他安排。

La fase preparatoria ha contribuido a la progresión de la definición de la naturaleza del problema y a la construcción de mejores relaciones de trabajo entre el PNUD, los gobiernos nacionales, las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones regionales.

筹备阶段已在问题范围的确定及与联国开计划署、各国政府、非政府组织和区域组织建立更密切工作关系方面取得

Consideraban que toda inferencia de progresión crearía expectativas indebidas en el personal e impediría a las organizaciones contar con flexibilidad para poder gestionar con éxito los contratos de cinco años de duración, ya que ello los obligaría a convertirlos en nombramientos continuos.

他们认为,对升类的任何推断都会使工作人员产生不应有的期望,并使各组织无法灵活地管理好五年,因为这会迫使各组织将这些连续任用

En esas características se debían incluir detalles como la duración del nombramiento, los requisitos de movilidad, el requisito de un período de prueba, los procedimientos de progresión a otros tipos de contrato, la remuneración total, las disposiciones sobre seguridad social y seguro médico y los procedimientos de prórroga o rescisión.

这些特点应包括详细雇用条件,如任期期限、调动规定、试用期规定、升至他类的程序、整套报酬办法、社会保障和医疗保险规定以及延长或终止的程序。

Si bien anteriormente esas transiciones eran consideradas en gran medida como una progresión secuencial del socorro al desarrollo, actualmente se reconoce que los diversos aspectos que configuran los procesos de transición se desarrollan en forma simultánea y deben ser abordados de igual manera.

过去认为这种过渡主要是一个按次序从救济展的过程,现在认为决定过渡过程的因素有许多不的方面,这些方面须予时注意处理。

Las adscripciones, transferencias y rotaciones, así como la identificación de las necesidades de formación con el fin de crear capacidad y preparar a los funcionarios para una progresión futura y una renovación fluida en el seno del Organismo son esenciales y aplicables tanto al personal de zona como al personal internacional.

为了在近东救济工程处范围内培养工作人员的能力并做好将来的准备和顺利的继任规划,借调、调任、轮换和查明培训需要都是必不可少的,并且对地区和国际工作人员都适用。

La formación básica y profesional de los docentes bilingües se concibe como un proceso integrado, sistemático y permanente que se concreta en la continuidad y progresión de las acciones de formación inicial de docentes, actualización de maestros en servicio y nivelación académica y superación profesional, a fin de fortalecer la formación docente en el centro de trabajo e impulsar el trabajo colegiado entre el personal docente y generar condiciones para el intercambio pedagógico entre directivos y docentes, con el enfoque intercultural bilingüe.

双语教师的基础专业培训是一个完整、系统和持续的过程,它的实践形式包括循序渐地对教师行连续的初始培训,为在职教师举办修课程,提高学术和专业水平,以此加强教师在工作场所的培训,鼓励教职员工间的作,创造教师和校长间的教育交流条件,采取双语跨文化的方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 progresión 的西班牙语例句

用户正在搜索


jumenta, jumental, jumentil, jumentizar, jumento, jumera, jumiar, jumil, jummental, jumo,

相似单词


programa de radio o televisión con las líneas abiertas al público, programación, programador, programar, progresar, progresión, progresismo, progresista, progresivamente, progresivo,

f.
1. s.de progresar.
2. 系列.
3. 【数】 数.


~ aritmética

等差数, 算术数.

~ geométrica
等比数, 数. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
mejora,  progreso,  adelantamiento,  promoción

联想词
evolución演变;mejoría改善;regresión倒退;crecimiento生长;exponencial【数】指数的,幂的;expansión膨胀;progreso前进;escalada登,攀登;secuencia连续;repetición重复;recuperación恢复,回收,复原;

La progresión a cualquier otro tipo de contrato estará estrictamente sujeta a la aplicación de procedimientos de selección públicos y transparentes, conforme a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

只有按照组织的工作人员例和细则的规定,通过公开、透明的甄选程序,才可将本类同转为其他同安排。

La fase preparatoria ha contribuido a la progresión de la definición de la naturaleza del problema y a la construcción de mejores relaciones de trabajo entre el PNUD, los gobiernos nacionales, las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones regionales.

筹备阶段已在问题范围的确定及与联国开发计划署、各国政府、非政府组织和区域组织建立更密切工作关系方面取得进展

Consideraban que toda inferencia de progresión crearía expectativas indebidas en el personal e impediría a las organizaciones contar con flexibilidad para poder gestionar con éxito los contratos de cinco años de duración, ya que ello los obligaría a convertirlos en nombramientos continuos.

他们认为,对同升类的任推断都会使工作人员产生不应有的期望,并使各组织无法灵活地管理好五年同,因为这会迫使各组织将这些同转成连续任用同。

En esas características se debían incluir detalles como la duración del nombramiento, los requisitos de movilidad, el requisito de un período de prueba, los procedimientos de progresión a otros tipos de contrato, la remuneración total, las disposiciones sobre seguridad social y seguro médico y los procedimientos de prórroga o rescisión.

这些特点应包括详细雇用件,任期期限、调动规定、试用期规定、升至他类同的程序、整套报酬办法、社会保障和医疗保险规定以及延长或终止同的程序。

Si bien anteriormente esas transiciones eran consideradas en gran medida como una progresión secuencial del socorro al desarrollo, actualmente se reconoce que los diversos aspectos que configuran los procesos de transición se desarrollan en forma simultánea y deben ser abordados de igual manera.

过去认为这种过渡主要是一个按次序从救济转向发展的过程,现在认为决定过渡过程的因素有许多不同的方面,这些方面须予同时注意处理。

Las adscripciones, transferencias y rotaciones, así como la identificación de las necesidades de formación con el fin de crear capacidad y preparar a los funcionarios para una progresión futura y una renovación fluida en el seno del Organismo son esenciales y aplicables tanto al personal de zona como al personal internacional.

为了在近东救济工程处范围内培养工作人员的能力并做好将来发展的准备和顺利的继任规划,借调、调任、轮换和查明培训需要都是必不可少的,并且对地区和国际工作人员都适用。

La formación básica y profesional de los docentes bilingües se concibe como un proceso integrado, sistemático y permanente que se concreta en la continuidad y progresión de las acciones de formación inicial de docentes, actualización de maestros en servicio y nivelación académica y superación profesional, a fin de fortalecer la formación docente en el centro de trabajo e impulsar el trabajo colegiado entre el personal docente y generar condiciones para el intercambio pedagógico entre directivos y docentes, con el enfoque intercultural bilingüe.

双语教师的基础专业培训是一个完整、系统和持续的过程,它的实践形式包括循序渐进地对教师进行连续的初始培训,为在职教师举办进修课程,提高学术和专业水平,以此加强教师在工作场所的培训,鼓励教职员工间的作,创造教师和校长间的教育交流件,采取双语跨文化的方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 progresión 的西班牙语例句

用户正在搜索


junciera, juncino, junción, juncir, junco, juncoso, jungla, junglada, juniense, junino,

相似单词


programa de radio o televisión con las líneas abiertas al público, programación, programador, programar, progresar, progresión, progresismo, progresista, progresivamente, progresivo,