西语助手
  • 关闭

f.

1.s.de presumir.
2.怀疑.
3.推论,判断:

Es una ~ lógica y legítima.这是一个合情合理的推断.

4.自负,傲慢,狂妄:
despojare de toda ~ 放下架子.

派生

近义词
engreimiento,  vanidad,  envanecimiento,  jactancia,  engallamiento,  fachenda,  arrogancia,  humillo,  pedantería,  petulancia,  aire de superioridad,  bravuconada,  bravuconería,  fanfarronada,  ínfulas,  ostentación,  presuntuosidad,  pretensión,  suficiencia,  fatuidad,  altivez de ánimo,  arrogancia inaudita,  blasonería,  endiosamiento,  fanfarria,  fanfarronería,  satisfacción vanidosa,  vanagloria,  bravata,  cacareo,  engolamiento,  fuero,  mirlo,  pomposidad,  orgullo,  actuación,  afectación,  aire de importancia,  aire importante,  altanería,  altivez,  amor propio,  autosatisfacción,  esnobismo,  falta de modestia,  falta de recato,  humo,  imperio,  importancia propia,  inmodestia,  lucimiento,  prepotencia,  satisfacción de sí,  satisfacción de sí mismo,  soberbia,  altiveza,  baladronada,  chulada,  egotismo,  elación,  entono,  majencia,  majeza,  pavoneo,  remilgo,  satisfacción propia,  tiesura,  vanistorio,  ventolera,  rajada
suposición,  conjetura,  asunción,  hipótesis,  teoría,  supuesto,  entendimiento de lo que no se expresa abiertamente,  calculación,  algo impredecible,  cálculo,  considerando,  inferencia,  interpolación,  postulado,  presuposición

反义词
modestia,  humildad,  mansedumbre

联想词
suposición,设想;inocencia;afirmación;pretensión企图,希望;certeza准确;convicción坚信,深信,确信;sospecha怀疑;legalidad合法性;acusación归罪;inexistencia缺席;falsedad不真实性;

Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.

至多也不过 确认有利于禁止的明确

Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.

在最终宣判前,被告享有无罪的权利。

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在前南问题国际法受审的人在罪之前被为无罪。

La presunción del derecho a formular una reserva es sustancialmente diferente de la presunción de su validez.

对提保留的自由的推在本质上不同于对保留有效性的推

Sin embargo, esas presunciones no se basan en pruebas que están en poder de la Fiscal.

但是,这些设想并非根据检察官掌握的证据做

La cuestión estrechamente relacionada de la presunción de validez de las reservas da lugar a varias preguntas.

密切相关的保留有效的问题一些疑问。

Para algunos miembros, la idea de presunción de validez de las reservas no era convincente ni útil.

某些委员认为,保留效力的概念看来既没有说服力,也没有任何用处。

La causa de los problemas iniciales no se conocía, pero eso tampoco justificaba que se utilizara la presunción de defecto.

尽管最初问题的起因不得而知,但这不允许人们提因此造成缺陷的假设

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪权。

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 提交人指许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于无罪原则

Las oficinas en los países informan a la Subdivisión de Finanzas de todos los casos de fraude o presunción de fraude.

各国家办事处向财务处报告所有舞弊和舞弊的案件。

Se señaló que si el propósito de seleccionar como criterio la intención era establecer una presunción, ello se debía expresar de manera diferente.

据认为,如果选择意图作为准则的目的是要建立一种假设那么就应该采取不同的方式拟条款。

Si las partes desean beneficiarse de la presunción que figura en el proyecto de párrafo 1, tomarán las medidas necesarias para indicar su establecimiento.

如果当事人想要利用第1款草案的,就会采取步骤指明营业地。

Que todos los indicios de una obligación estén presentes no significa automáticamente que tal obligación exista; simplemente crea una presunción de que existe.

如果单方面义务的所有迹象都存在,这并非自动表示存在这样的义务,只是形成存在这一义务的假设

Las oficinas en los países informan a la Dependencia de Finanzas del UNFPA sobre todos los casos de fraude y presunción de fraude.

国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和舞弊的所有报告。

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

提交人声称,在这种情况下,她儿子在被证明有罪之前被无罪的权利受到侵犯。

Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.

我们认为贸易法委员会对推一词的标准用法是指可以驳回的推

No obstante, aclaró que el recurso a los proyectos de artículos no debía dar lugar a la presunción de que estaba emitiendo un juicio apresurado.

但是,他澄清说,不应该由于他援用条款草案就猜测他急着做判断。

El derecho a heredar se adquiere a la muerte del testador o por la presunción de su fallecimiento reconocida por el cadí en una declaración.

继承人在遗嘱人死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 提交人声称自己是违反第十四条第2款的受害者,因为没有对他适用无罪的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 presunción 的西班牙语例句

用户正在搜索


调整的, 调整工资, 调整价格, 调职, 调制, 调制解调器, 调制品, 调治, 调准, 调子,

相似单词


prestir, presto, presumible, presumido, presumir, presunción, presuntamente, presuntivo, presunto, presuntuosamente,

f.

1.s.de presumir.
2.怀疑.
3.论,判断:

Es una ~ lógica y legítima.这是一个合情合理的断.

4.自负,傲慢,狂妄:
despojare de toda ~ 放下架子.

派生

近义词
engreimiento,  vanidad,  envanecimiento,  jactancia,  engallamiento,  fachenda,  arrogancia,  humillo,  pedantería,  petulancia,  aire de superioridad,  bravuconada,  bravuconería,  fanfarronada,  ínfulas,  ostentación,  presuntuosidad,  pretensión,  suficiencia,  fatuidad,  altivez de ánimo,  arrogancia inaudita,  blasonería,  endiosamiento,  fanfarria,  fanfarronería,  satisfacción vanidosa,  vanagloria,  bravata,  cacareo,  engolamiento,  fuero,  mirlo,  pomposidad,  orgullo,  actuación,  afectación,  aire de importancia,  aire importante,  altanería,  altivez,  amor propio,  autosatisfacción,  esnobismo,  falta de modestia,  falta de recato,  humo,  imperio,  importancia propia,  inmodestia,  lucimiento,  prepotencia,  satisfacción de sí,  satisfacción de sí mismo,  soberbia,  altiveza,  baladronada,  chulada,  egotismo,  elación,  entono,  majencia,  majeza,  pavoneo,  remilgo,  satisfacción propia,  tiesura,  vanistorio,  ventolera,  rajada
suposición,  conjetura,  asunción,  hipótesis,  teoría,  supuesto,  entendimiento de lo que no se expresa abiertamente,  calculación,  algo impredecible,  cálculo,  considerando,  inferencia,  interpolación,  postulado,  presuposición

反义词
modestia,  humildad,  mansedumbre

联想词
suposición,设想;inocencia无辜;afirmación;pretensión企图,希望;certeza准确;convicción坚信,深信,确信;sospecha怀疑;legalidad合法性;acusación;inexistencia缺席;falsedad不真实性;

Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.

至多也不过 确认有利于禁止的明确

Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.

在最终宣判前,被告享有无的权利。

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在前南问题国际法受审的人在之前被为无

La presunción del derecho a formular una reserva es sustancialmente diferente de la presunción de su validez.

保留的自由的在本质上不同于保留有效性的

Sin embargo, esas presunciones no se basan en pruebas que están en poder de la Fiscal.

但是,这些设想并非根据检察官掌握的证据做

La cuestión estrechamente relacionada de la presunción de validez de las reservas da lugar a varias preguntas.

密切相关的保留有效的问题引了一些疑问。

Para algunos miembros, la idea de presunción de validez de las reservas no era convincente ni útil.

某些委员认为,保留效力的概念看来既没有说服力,也没有任何用处。

La causa de los problemas iniciales no se conocía, pero eso tampoco justificaba que se utilizara la presunción de defecto.

尽管最初问题的起因不得而知,但这不允许人们因此造成缺陷的假设

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无权。

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 交人指许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于无原则

Las oficinas en los países informan a la Subdivisión de Finanzas de todos los casos de fraude o presunción de fraude.

各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和舞弊的案件。

Se señaló que si el propósito de seleccionar como criterio la intención era establecer una presunción, ello se debía expresar de manera diferente.

据认为,如果选择意图作为准则的目的是要建立一种假设那么就应该采取不同的方式拟条款。

Si las partes desean beneficiarse de la presunción que figura en el proyecto de párrafo 1, tomarán las medidas necesarias para indicar su establecimiento.

如果当事人想要利用第1款草案的,就会采取步骤指明营业地。

Que todos los indicios de una obligación estén presentes no significa automáticamente que tal obligación exista; simplemente crea una presunción de que existe.

如果单方面义务的所有迹象都存在,这并非自动表示存在这样的义务,只是形成了存在这一义务的假设

Las oficinas en los países informan a la Dependencia de Finanzas del UNFPA sobre todos los casos de fraude y presunción de fraude.

国家办事处向人口基金财务处交关于舞弊和舞弊的所有报告。

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

交人声称,在这种情况下,她儿子在被证明有之前被的权利受到了侵犯。

Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.

我们认为贸易法委员会一词的标准用法是指可以驳回的

No obstante, aclaró que el recurso a los proyectos de artículos no debía dar lugar a la presunción de que estaba emitiendo un juicio apresurado.

但是,他澄清说,不应该由于他援用条款草案就猜测他急着做判断。

El derecho a heredar se adquiere a la muerte del testador o por la presunción de su fallecimiento reconocida por el cadí en una declaración.

继承人在遗嘱人死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 交人声称自己是违反第十四条第2款的受害者,因为没有他适用无的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 presunción 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳栏, 跳雷, 跳梁小丑, 跳马, 跳米隆加舞, 跳模, 跳皮筋儿, 跳棋, 跳入水中, 跳伞,

相似单词


prestir, presto, presumible, presumido, presumir, presunción, presuntamente, presuntivo, presunto, presuntuosamente,

f.

1.s.de presumir.
2.怀疑.
3.推论,判断:

Es una ~ lógica y legítima.是一个合情合理的推断.

4.自负,妄:
despojare de toda ~ 放下架子.

派生

近义词
engreimiento,  vanidad,  envanecimiento,  jactancia,  engallamiento,  fachenda,  arrogancia,  humillo,  pedantería,  petulancia,  aire de superioridad,  bravuconada,  bravuconería,  fanfarronada,  ínfulas,  ostentación,  presuntuosidad,  pretensión,  suficiencia,  fatuidad,  altivez de ánimo,  arrogancia inaudita,  blasonería,  endiosamiento,  fanfarria,  fanfarronería,  satisfacción vanidosa,  vanagloria,  bravata,  cacareo,  engolamiento,  fuero,  mirlo,  pomposidad,  orgullo,  actuación,  afectación,  aire de importancia,  aire importante,  altanería,  altivez,  amor propio,  autosatisfacción,  esnobismo,  falta de modestia,  falta de recato,  humo,  imperio,  importancia propia,  inmodestia,  lucimiento,  prepotencia,  satisfacción de sí,  satisfacción de sí mismo,  soberbia,  altiveza,  baladronada,  chulada,  egotismo,  elación,  entono,  majencia,  majeza,  pavoneo,  remilgo,  satisfacción propia,  tiesura,  vanistorio,  ventolera,  rajada
suposición,  conjetura,  asunción,  hipótesis,  teoría,  supuesto,  entendimiento de lo que no se expresa abiertamente,  calculación,  algo impredecible,  cálculo,  considerando,  inferencia,  interpolación,  postulado,  presuposición

反义词
modestia,  humildad,  mansedumbre

联想词
suposición假定,设想;inocencia无辜;afirmación固定;pretensión企图,希望;certeza准确;convicción坚信,深信,确信;sospecha怀疑;legalidad合法性;acusación归罪;inexistencia缺席;falsedad不真实性;

Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.

至多也不过 确认有利于禁止的明确假定

Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.

在最终宣判前,被告享有无罪推定的权利。

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在前南问题国际法受审的人在定罪之前被推定为无罪。

La presunción del derecho a formular una reserva es sustancialmente diferente de la presunción de su validez.

对提出保留的自由的推定在本质上不同于对保留有效性的推定。

Sin embargo, esas presunciones no se basan en pruebas que están en poder de la Fiscal.

是,设想并非根据检察官掌握的证据做出。

La cuestión estrechamente relacionada de la presunción de validez de las reservas da lugar a varias preguntas.

密切相关的推定保留有效的问题引出了一些疑问。

Para algunos miembros, la idea de presunción de validez de las reservas no era convincente ni útil.

某些委员认为,推定保留效力的概念看来既没有说服力,也没有任何用处。

La causa de los problemas iniciales no se conocía, pero eso tampoco justificaba que se utilizara la presunción de defecto.

尽管最初问题的起因不得而不允许人们提出因此造成缺陷的假设

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 提交人指出许多有关情况,她声称些情况表明她儿子没有受益于无罪推定原则

Las oficinas en los países informan a la Subdivisión de Finanzas de todos los casos de fraude o presunción de fraude.

各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推定舞弊的案件。

Se señaló que si el propósito de seleccionar como criterio la intención era establecer una presunción, ello se debía expresar de manera diferente.

据认为,如果选择意图作为准则的目的是要建立一种假设那么就应该采取不同的方式拟定条款。

Si las partes desean beneficiarse de la presunción que figura en el proyecto de párrafo 1, tomarán las medidas necesarias para indicar su establecimiento.

如果当事人想要利用第1款草案的推定,就会采取步骤指明营业地。

Que todos los indicios de una obligación estén presentes no significa automáticamente que tal obligación exista; simplemente crea una presunción de que existe.

如果单方面义务的所有迹象都存在,并非自动表示存在样的义务,只是形成了存在一义务的假设

Las oficinas en los países informan a la Dependencia de Finanzas del UNFPA sobre todos los casos de fraude y presunción de fraude.

国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和推定舞弊的所有报告。

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

提交人声称,在种情况下,她儿子在被证明有罪之前被推定无罪的权利受到了侵犯。

Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.

我们认为贸易法委员会对推定一词的标准用法是指可以驳回的推定。

No obstante, aclaró que el recurso a los proyectos de artículos no debía dar lugar a la presunción de que estaba emitiendo un juicio apresurado.

是,他澄清说,不应该由于他援用条款草案就猜测他急着做出判断。

El derecho a heredar se adquiere a la muerte del testador o por la presunción de su fallecimiento reconocida por el cadí en una declaración.

继承人在遗嘱人死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 提交人声称自己是违反第十四条第2款的受害者,因为没有对他适用无罪推定的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 presunción 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳舞的, 跳舞的人, 跳下, 跳箱, 跳鱼, 跳远, 跳远运动员, 跳月, 跳跃, 跳越,

相似单词


prestir, presto, presumible, presumido, presumir, presunción, presuntamente, presuntivo, presunto, presuntuosamente,

f.

1.s.de presumir.
2.怀疑.
3.推论,判断:

Es una ~ lógica y legítima.这是一个合情合理的推断.

4.自负,傲慢,狂妄:
despojare de toda ~ 放下架子.

派生

近义词
engreimiento,  vanidad,  envanecimiento,  jactancia,  engallamiento,  fachenda,  arrogancia,  humillo,  pedantería,  petulancia,  aire de superioridad,  bravuconada,  bravuconería,  fanfarronada,  ínfulas,  ostentación,  presuntuosidad,  pretensión,  suficiencia,  fatuidad,  altivez de ánimo,  arrogancia inaudita,  blasonería,  endiosamiento,  fanfarria,  fanfarronería,  satisfacción vanidosa,  vanagloria,  bravata,  cacareo,  engolamiento,  fuero,  mirlo,  pomposidad,  orgullo,  actuación,  afectación,  aire de importancia,  aire importante,  altanería,  altivez,  amor propio,  autosatisfacción,  esnobismo,  falta de modestia,  falta de recato,  humo,  imperio,  importancia propia,  inmodestia,  lucimiento,  prepotencia,  satisfacción de sí,  satisfacción de sí mismo,  soberbia,  altiveza,  baladronada,  chulada,  egotismo,  elación,  entono,  majencia,  majeza,  pavoneo,  remilgo,  satisfacción propia,  tiesura,  vanistorio,  ventolera,  rajada
suposición,  conjetura,  asunción,  hipótesis,  teoría,  supuesto,  entendimiento de lo que no se expresa abiertamente,  calculación,  algo impredecible,  cálculo,  considerando,  inferencia,  interpolación,  postulado,  presuposición

反义词
modestia,  humildad,  mansedumbre

联想词
suposición,设想;inocencia无辜;afirmación;pretensión图,希望;certeza准确;convicción坚信,深信,确信;sospecha怀疑;legalidad合法性;acusación归罪;inexistencia缺席;falsedad不真实性;

Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.

至多也不过 确认有利于禁止的明确

Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.

在最终宣判前,被告享有无罪的权利。

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在前南问国际法受审的人在罪之前被为无罪。

La presunción del derecho a formular una reserva es sustancialmente diferente de la presunción de su validez.

对提保留的自由的推在本质上不同于对保留有效性的推

Sin embargo, esas presunciones no se basan en pruebas que están en poder de la Fiscal.

但是,这些设想并非根据检察官掌握的证据做

La cuestión estrechamente relacionada de la presunción de validez de las reservas da lugar a varias preguntas.

密切相关的保留有效的问了一些疑问。

Para algunos miembros, la idea de presunción de validez de las reservas no era convincente ni útil.

某些委员认为,保留效力的概念看来既没有说服力,也没有任何用处。

La causa de los problemas iniciales no se conocía, pero eso tampoco justificaba que se utilizara la presunción de defecto.

尽管最初问的起因不得而知,但这不允许人们提因此造成缺陷的假设

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪权。

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 提交人指许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于无罪原则

Las oficinas en los países informan a la Subdivisión de Finanzas de todos los casos de fraude o presunción de fraude.

各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和舞弊的案件。

Se señaló que si el propósito de seleccionar como criterio la intención era establecer una presunción, ello se debía expresar de manera diferente.

据认为,如果选择意图作为准则的目的是要建立一种假设那么就应该采取不同的方式拟条款。

Si las partes desean beneficiarse de la presunción que figura en el proyecto de párrafo 1, tomarán las medidas necesarias para indicar su establecimiento.

如果当事人想要利用第1款草案的,就会采取步骤指明营业地。

Que todos los indicios de una obligación estén presentes no significa automáticamente que tal obligación exista; simplemente crea una presunción de que existe.

如果单方面义务的所有迹象都存在,这并非自动表示存在这样的义务,只是形成了存在这一义务的假设

Las oficinas en los países informan a la Dependencia de Finanzas del UNFPA sobre todos los casos de fraude y presunción de fraude.

国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和舞弊的所有报告。

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

提交人声称,在这种情况下,她儿子在被证明有罪之前被无罪的权利受到了侵犯。

Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.

我们认为贸易法委员会对推一词的标准用法是指可以驳回的推

No obstante, aclaró que el recurso a los proyectos de artículos no debía dar lugar a la presunción de que estaba emitiendo un juicio apresurado.

但是,他澄清说,不应该由于他援用条款草案就猜测他急着做判断。

El derecho a heredar se adquiere a la muerte del testador o por la presunción de su fallecimiento reconocida por el cadí en una declaración.

继承人在遗嘱人死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 提交人声称自己是违反第十四条第2款的受害者,因为没有对他适用无罪的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 presunción 的西班牙语例句

用户正在搜索


贴封条, 贴盖已检标记, 贴膏药, 贴花, 贴换, 贴金, 贴近, 贴面砖, 贴墙纸于, 贴切,

相似单词


prestir, presto, presumible, presumido, presumir, presunción, presuntamente, presuntivo, presunto, presuntuosamente,

f.

1.s.de presumir.
2.怀疑.
3.论,判断:

Es una ~ lógica y legítima.这是一个合情合理的断.

4.自负,傲慢,狂妄:
despojare de toda ~ 放下架子.

派生

近义词
engreimiento,  vanidad,  envanecimiento,  jactancia,  engallamiento,  fachenda,  arrogancia,  humillo,  pedantería,  petulancia,  aire de superioridad,  bravuconada,  bravuconería,  fanfarronada,  ínfulas,  ostentación,  presuntuosidad,  pretensión,  suficiencia,  fatuidad,  altivez de ánimo,  arrogancia inaudita,  blasonería,  endiosamiento,  fanfarria,  fanfarronería,  satisfacción vanidosa,  vanagloria,  bravata,  cacareo,  engolamiento,  fuero,  mirlo,  pomposidad,  orgullo,  actuación,  afectación,  aire de importancia,  aire importante,  altanería,  altivez,  amor propio,  autosatisfacción,  esnobismo,  falta de modestia,  falta de recato,  humo,  imperio,  importancia propia,  inmodestia,  lucimiento,  prepotencia,  satisfacción de sí,  satisfacción de sí mismo,  soberbia,  altiveza,  baladronada,  chulada,  egotismo,  elación,  entono,  majencia,  majeza,  pavoneo,  remilgo,  satisfacción propia,  tiesura,  vanistorio,  ventolera,  rajada
suposición,  conjetura,  asunción,  hipótesis,  teoría,  supuesto,  entendimiento de lo que no se expresa abiertamente,  calculación,  algo impredecible,  cálculo,  considerando,  inferencia,  interpolación,  postulado,  presuposición

反义词
modestia,  humildad,  mansedumbre

联想词
suposición,设想;inocencia无辜;afirmación;pretensión企图,希望;certeza;convicción坚信,深信,信;sospecha怀疑;legalidad合法性;acusación归罪;inexistencia缺席;falsedad真实性;

Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.

至多也 认有利于禁止的明

Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.

在最终宣判前,被告享有无罪的权利。

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在前南问题国际法受审的人在罪之前被为无罪。

La presunción del derecho a formular una reserva es sustancialmente diferente de la presunción de su validez.

对提出保留的自由的在本质上同于对保留有效性的

Sin embargo, esas presunciones no se basan en pruebas que están en poder de la Fiscal.

是,这些设想并非根据检察官掌握的证据做出。

La cuestión estrechamente relacionada de la presunción de validez de las reservas da lugar a varias preguntas.

密切相关的保留有效的问题引出了一些疑问。

Para algunos miembros, la idea de presunción de validez de las reservas no era convincente ni útil.

某些委员认为,保留效力的概念看来既没有说服力,也没有任何用处。

La causa de los problemas iniciales no se conocía, pero eso tampoco justificaba que se utilizara la presunción de defecto.

尽管最初问题的起因得而知,允许人们提出因此造成缺陷的假设

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪权。

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 提交人指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于无罪原则

Las oficinas en los países informan a la Subdivisión de Finanzas de todos los casos de fraude o presunción de fraude.

各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和舞弊的案件。

Se señaló que si el propósito de seleccionar como criterio la intención era establecer una presunción, ello se debía expresar de manera diferente.

据认为,如果选择意图作为准则的目的是要建立一种假设那么就应该采取同的方式拟条款。

Si las partes desean beneficiarse de la presunción que figura en el proyecto de párrafo 1, tomarán las medidas necesarias para indicar su establecimiento.

如果当事人想要利用第1款草案的,就会采取步骤指明营业地。

Que todos los indicios de una obligación estén presentes no significa automáticamente que tal obligación exista; simplemente crea una presunción de que existe.

如果单方面义务的所有迹象都存在,这并非自动表示存在这样的义务,只是形成了存在这一义务的假设

Las oficinas en los países informan a la Dependencia de Finanzas del UNFPA sobre todos los casos de fraude y presunción de fraude.

国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和舞弊的所有报告。

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

提交人声称,在这种情况下,她儿子在被证明有罪之前被无罪的权利受到了侵犯。

Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.

我们认为贸易法委员会对一词的标准用法是指可以驳回的

No obstante, aclaró que el recurso a los proyectos de artículos no debía dar lugar a la presunción de que estaba emitiendo un juicio apresurado.

是,他澄清说,应该由于他援用条款草案就猜测他急着做出判断。

El derecho a heredar se adquiere a la muerte del testador o por la presunción de su fallecimiento reconocida por el cadí en una declaración.

继承人在遗嘱人死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 提交人声称自己是违反第十四条第2款的受害者,因为没有对他适用无罪的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 presunción 的西班牙语例句

用户正在搜索


贴心人, 贴印花, 贴邮票, 贴着边通过, , 铁案, 铁板, 铁板一块, 铁棒, 铁荸荠,

相似单词


prestir, presto, presumible, presumido, presumir, presunción, presuntamente, presuntivo, presunto, presuntuosamente,

用户正在搜索


铁皮, 铁骑, 铁气味, 铁器, 铁器店, 铁锹, 铁青, 铁人, 铁纱, 铁砂,

相似单词


prestir, presto, presumible, presumido, presumir, presunción, presuntamente, presuntivo, presunto, presuntuosamente,

f.

1.s.de presumir.
2.怀疑.
3.推论,判断:

Es una ~ lógica y legítima.这是一个合情合理推断.

4.,傲慢,狂妄:
despojare de toda ~ 放下架子.

派生

近义词
engreimiento,  vanidad,  envanecimiento,  jactancia,  engallamiento,  fachenda,  arrogancia,  humillo,  pedantería,  petulancia,  aire de superioridad,  bravuconada,  bravuconería,  fanfarronada,  ínfulas,  ostentación,  presuntuosidad,  pretensión,  suficiencia,  fatuidad,  altivez de ánimo,  arrogancia inaudita,  blasonería,  endiosamiento,  fanfarria,  fanfarronería,  satisfacción vanidosa,  vanagloria,  bravata,  cacareo,  engolamiento,  fuero,  mirlo,  pomposidad,  orgullo,  actuación,  afectación,  aire de importancia,  aire importante,  altanería,  altivez,  amor propio,  autosatisfacción,  esnobismo,  falta de modestia,  falta de recato,  humo,  imperio,  importancia propia,  inmodestia,  lucimiento,  prepotencia,  satisfacción de sí,  satisfacción de sí mismo,  soberbia,  altiveza,  baladronada,  chulada,  egotismo,  elación,  entono,  majencia,  majeza,  pavoneo,  remilgo,  satisfacción propia,  tiesura,  vanistorio,  ventolera,  rajada
suposición,  conjetura,  asunción,  hipótesis,  teoría,  supuesto,  entendimiento de lo que no se expresa abiertamente,  calculación,  algo impredecible,  cálculo,  considerando,  inferencia,  interpolación,  postulado,  presuposición

反义词
modestia,  humildad,  mansedumbre

联想词
suposición假定,设想;inocencia无辜;afirmación固定;pretensión企图,希望;certeza准确;convicción坚信,深信,确信;sospecha怀疑;legalidad合法性;acusación归罪;inexistencia缺席;falsedad不真实性;

Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.

至多不过 确认有利于禁止明确假定

Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.

在最终宣判前,被告享有无罪推定权利。

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在前南问题国际法受审人在定罪之前被推定为无罪。

La presunción del derecho a formular una reserva es sustancialmente diferente de la presunción de su validez.

对提出保留推定在本质上不同于对保留有效性推定。

Sin embargo, esas presunciones no se basan en pruebas que están en poder de la Fiscal.

但是,这些设想并非根据检察官掌握证据做出。

La cuestión estrechamente relacionada de la presunción de validez de las reservas da lugar a varias preguntas.

密切相关推定保留有效问题引出了一些疑问。

Para algunos miembros, la idea de presunción de validez de las reservas no era convincente ni útil.

某些委员认为,推定保留效概念看来既有说服有任何用处。

La causa de los problemas iniciales no se conocía, pero eso tampoco justificaba que se utilizara la presunción de defecto.

尽管最初问题起因不得而知,但这不允许人们提出因此造成缺陷假设

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 提交人指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子有受益于无罪推定原则

Las oficinas en los países informan a la Subdivisión de Finanzas de todos los casos de fraude o presunción de fraude.

各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推定舞弊案件。

Se señaló que si el propósito de seleccionar como criterio la intención era establecer una presunción, ello se debía expresar de manera diferente.

据认为,如果选择意图作为准则是要建立一种假设那么就应该采取不同方式拟定条款。

Si las partes desean beneficiarse de la presunción que figura en el proyecto de párrafo 1, tomarán las medidas necesarias para indicar su establecimiento.

如果当事人想要利用第1款草案推定,就会采取步骤指明营业地。

Que todos los indicios de una obligación estén presentes no significa automáticamente que tal obligación exista; simplemente crea una presunción de que existe.

如果单方面义务所有迹象都存在,这并非动表示存在这样义务,只是形成了存在这一义务假设

Las oficinas en los países informan a la Dependencia de Finanzas del UNFPA sobre todos los casos de fraude y presunción de fraude.

国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和推定舞弊所有报告。

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

提交人声称,在这种情况下,她儿子在被证明有罪之前被推定无罪权利受到了侵犯。

Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.

我们认为贸易法委员会对推定一词标准用法是指可以驳回推定。

No obstante, aclaró que el recurso a los proyectos de artículos no debía dar lugar a la presunción de que estaba emitiendo un juicio apresurado.

但是,他澄清说,不应该由于他援用条款草案就猜测他急着做出判断。

El derecho a heredar se adquiere a la muerte del testador o por la presunción de su fallecimiento reconocida por el cadí en una declaración.

继承人在遗嘱人死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 提交人声称己是违反第十四条第2款受害者,因为有对他适用无罪推定原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 presunción 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁索桥, 铁塔, 铁蹄, 铁桶, 铁腕, 铁细胞, 铁细菌, 铁锨, 铁线莲, 铁屑,

相似单词


prestir, presto, presumible, presumido, presumir, presunción, presuntamente, presuntivo, presunto, presuntuosamente,

f.

1.s.de presumir.
2.怀疑.
3.论,判断:

Es una ~ lógica y legítima.这是一个合情合理断.

4.自负,傲慢,狂妄:
despojare de toda ~ 放下架子.

派生

近义词
engreimiento,  vanidad,  envanecimiento,  jactancia,  engallamiento,  fachenda,  arrogancia,  humillo,  pedantería,  petulancia,  aire de superioridad,  bravuconada,  bravuconería,  fanfarronada,  ínfulas,  ostentación,  presuntuosidad,  pretensión,  suficiencia,  fatuidad,  altivez de ánimo,  arrogancia inaudita,  blasonería,  endiosamiento,  fanfarria,  fanfarronería,  satisfacción vanidosa,  vanagloria,  bravata,  cacareo,  engolamiento,  fuero,  mirlo,  pomposidad,  orgullo,  actuación,  afectación,  aire de importancia,  aire importante,  altanería,  altivez,  amor propio,  autosatisfacción,  esnobismo,  falta de modestia,  falta de recato,  humo,  imperio,  importancia propia,  inmodestia,  lucimiento,  prepotencia,  satisfacción de sí,  satisfacción de sí mismo,  soberbia,  altiveza,  baladronada,  chulada,  egotismo,  elación,  entono,  majencia,  majeza,  pavoneo,  remilgo,  satisfacción propia,  tiesura,  vanistorio,  ventolera,  rajada
suposición,  conjetura,  asunción,  hipótesis,  teoría,  supuesto,  entendimiento de lo que no se expresa abiertamente,  calculación,  algo impredecible,  cálculo,  considerando,  inferencia,  interpolación,  postulado,  presuposición

反义词
modestia,  humildad,  mansedumbre

联想词
suposición假定,设想;inocencia无辜;afirmación固定;pretensión企图,希望;certeza;convicción坚信,深信,信;sospecha怀疑;legalidad合法;acusación归罪;inexistencia缺席;falsedad不真实;

Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.

至多也不过 有利于禁止假定

Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.

在最终宣判前,被告享有无罪权利。

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在前南问题国际法受审人在定罪之前被为无罪。

La presunción del derecho a formular una reserva es sustancialmente diferente de la presunción de su validez.

对提出保留自由定在本质上不同于对保留有效定。

Sin embargo, esas presunciones no se basan en pruebas que están en poder de la Fiscal.

但是,这些设想并非根据检察官掌握证据做出。

La cuestión estrechamente relacionada de la presunción de validez de las reservas da lugar a varias preguntas.

密切相关保留有效问题引出了一些疑问。

Para algunos miembros, la idea de presunción de validez de las reservas no era convincente ni útil.

某些委员为,保留效力概念看来既没有说服力,也没有任何用处。

La causa de los problemas iniciales no se conocía, pero eso tampoco justificaba que se utilizara la presunción de defecto.

尽管最初问题起因不得而知,但这不允许人们提出因此造成缺陷假设

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪权。

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 提交人指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于无罪原则

Las oficinas en los países informan a la Subdivisión de Finanzas de todos los casos de fraude o presunción de fraude.

各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和舞弊案件。

Se señaló que si el propósito de seleccionar como criterio la intención era establecer una presunción, ello se debía expresar de manera diferente.

为,如果选择意图作为准则是要建立一种假设那么就应该采取不同方式拟定条款。

Si las partes desean beneficiarse de la presunción que figura en el proyecto de párrafo 1, tomarán las medidas necesarias para indicar su establecimiento.

如果当事人想要利用第1款草案,就会采取步骤指明营业地。

Que todos los indicios de una obligación estén presentes no significa automáticamente que tal obligación exista; simplemente crea una presunción de que existe.

如果单方面义务所有迹象都存在,这并非自动表示存在这样义务,只是形成了存在这一义务假设

Las oficinas en los países informan a la Dependencia de Finanzas del UNFPA sobre todos los casos de fraude y presunción de fraude.

国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和舞弊所有报告。

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

提交人声称,在这种情况下,她儿子在被证明有罪之前被无罪权利受到了侵犯。

Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.

我们为贸易法委员会对定一词标准用法是指可以驳回定。

No obstante, aclaró que el recurso a los proyectos de artículos no debía dar lugar a la presunción de que estaba emitiendo un juicio apresurado.

但是,他澄清说,不应该由于他援用条款草案就猜测他急着做出判断。

El derecho a heredar se adquiere a la muerte del testador o por la presunción de su fallecimiento reconocida por el cadí en una declaración.

继承人在遗嘱人死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 提交人声称自己是违反第十四条第2款受害者,因为没有对他适用无罪原则。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 presunción 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁铸件, , , 听便, 听不清, 听差, 听忏悔, 听忏悔的, 听从, 听从吩咐,

相似单词


prestir, presto, presumible, presumido, presumir, presunción, presuntamente, presuntivo, presunto, presuntuosamente,

f.

1.s.de presumir.
2.怀疑.
3.论,判断:

Es una ~ lógica y legítima.这是一个合情合理断.

4.自负,傲慢,狂妄:
despojare de toda ~ 放下架子.

派生

近义词
engreimiento,  vanidad,  envanecimiento,  jactancia,  engallamiento,  fachenda,  arrogancia,  humillo,  pedantería,  petulancia,  aire de superioridad,  bravuconada,  bravuconería,  fanfarronada,  ínfulas,  ostentación,  presuntuosidad,  pretensión,  suficiencia,  fatuidad,  altivez de ánimo,  arrogancia inaudita,  blasonería,  endiosamiento,  fanfarria,  fanfarronería,  satisfacción vanidosa,  vanagloria,  bravata,  cacareo,  engolamiento,  fuero,  mirlo,  pomposidad,  orgullo,  actuación,  afectación,  aire de importancia,  aire importante,  altanería,  altivez,  amor propio,  autosatisfacción,  esnobismo,  falta de modestia,  falta de recato,  humo,  imperio,  importancia propia,  inmodestia,  lucimiento,  prepotencia,  satisfacción de sí,  satisfacción de sí mismo,  soberbia,  altiveza,  baladronada,  chulada,  egotismo,  elación,  entono,  majencia,  majeza,  pavoneo,  remilgo,  satisfacción propia,  tiesura,  vanistorio,  ventolera,  rajada
suposición,  conjetura,  asunción,  hipótesis,  teoría,  supuesto,  entendimiento de lo que no se expresa abiertamente,  calculación,  algo impredecible,  cálculo,  considerando,  inferencia,  interpolación,  postulado,  presuposición

反义词
modestia,  humildad,  mansedumbre

联想词
suposición,设想;inocencia无辜;afirmación;pretensión企图,希望;certeza;convicción坚信,深信,信;sospecha怀疑;legalidad合法性;acusación归罪;inexistencia缺席;falsedad不真实性;

Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.

至多也不 有利于禁止

Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.

在最终宣判前,被告享有无罪权利。

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在前南问题国际法受审人在罪之前被为无罪。

La presunción del derecho a formular una reserva es sustancialmente diferente de la presunción de su validez.

对提出保留自由在本质上不同于对保留有效性

Sin embargo, esas presunciones no se basan en pruebas que están en poder de la Fiscal.

但是,这些设想并非根据检察官掌握证据做出。

La cuestión estrechamente relacionada de la presunción de validez de las reservas da lugar a varias preguntas.

密切相关保留有效问题引出了一些疑问。

Para algunos miembros, la idea de presunción de validez de las reservas no era convincente ni útil.

某些委员为,保留效力概念看来既没有说服力,也没有任何用处。

La causa de los problemas iniciales no se conocía, pero eso tampoco justificaba que se utilizara la presunción de defecto.

尽管最初问题起因不得而知,但这不允许人们提出因此造成缺陷假设

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪权。

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 提交人指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于无罪原则

Las oficinas en los países informan a la Subdivisión de Finanzas de todos los casos de fraude o presunción de fraude.

各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和舞弊案件。

Se señaló que si el propósito de seleccionar como criterio la intención era establecer una presunción, ello se debía expresar de manera diferente.

为,如果选择意图作为准则是要建立一种假设那么就应该采取不同方式拟条款。

Si las partes desean beneficiarse de la presunción que figura en el proyecto de párrafo 1, tomarán las medidas necesarias para indicar su establecimiento.

如果当事人想要利用第1款草案,就会采取步骤指明营业地。

Que todos los indicios de una obligación estén presentes no significa automáticamente que tal obligación exista; simplemente crea una presunción de que existe.

如果单方面义务所有迹象都存在,这并非自动表示存在这样义务,只是形成了存在这一义务假设

Las oficinas en los países informan a la Dependencia de Finanzas del UNFPA sobre todos los casos de fraude y presunción de fraude.

国家办事处向人口基金财务处提交关于舞弊和舞弊所有报告。

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

提交人声称,在这种情况下,她儿子在被证明有罪之前被无罪权利受到了侵犯。

Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.

我们为贸易法委员会对一词标准用法是指可以驳回

No obstante, aclaró que el recurso a los proyectos de artículos no debía dar lugar a la presunción de que estaba emitiendo un juicio apresurado.

但是,他澄清说,不应该由于他援用条款草案就猜测他急着做出判断。

El derecho a heredar se adquiere a la muerte del testador o por la presunción de su fallecimiento reconocida por el cadí en una declaración.

继承人在遗嘱人死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 提交人声称自己是违反第十四条第2款受害者,因为没有对他适用无罪原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 presunción 的西班牙语例句

用户正在搜索


听话儿, 听见, 听讲, 听觉, 听觉的, 听觉器官, 听课, 听力, 听录机, 听命,

相似单词


prestir, presto, presumible, presumido, presumir, presunción, presuntamente, presuntivo, presunto, presuntuosamente,

f.

1.s.de presumir.
2.怀疑.
3.推论,判断:

Es una ~ lógica y legítima.这是一个的推断.

4.自负,傲慢,狂妄:
despojare de toda ~ 放下架子.

派生

近义词
engreimiento,  vanidad,  envanecimiento,  jactancia,  engallamiento,  fachenda,  arrogancia,  humillo,  pedantería,  petulancia,  aire de superioridad,  bravuconada,  bravuconería,  fanfarronada,  ínfulas,  ostentación,  presuntuosidad,  pretensión,  suficiencia,  fatuidad,  altivez de ánimo,  arrogancia inaudita,  blasonería,  endiosamiento,  fanfarria,  fanfarronería,  satisfacción vanidosa,  vanagloria,  bravata,  cacareo,  engolamiento,  fuero,  mirlo,  pomposidad,  orgullo,  actuación,  afectación,  aire de importancia,  aire importante,  altanería,  altivez,  amor propio,  autosatisfacción,  esnobismo,  falta de modestia,  falta de recato,  humo,  imperio,  importancia propia,  inmodestia,  lucimiento,  prepotencia,  satisfacción de sí,  satisfacción de sí mismo,  soberbia,  altiveza,  baladronada,  chulada,  egotismo,  elación,  entono,  majencia,  majeza,  pavoneo,  remilgo,  satisfacción propia,  tiesura,  vanistorio,  ventolera,  rajada
suposición,  conjetura,  asunción,  hipótesis,  teoría,  supuesto,  entendimiento de lo que no se expresa abiertamente,  calculación,  algo impredecible,  cálculo,  considerando,  inferencia,  interpolación,  postulado,  presuposición

反义词
modestia,  humildad,  mansedumbre

联想词
suposición假定,设想;inocencia无辜;afirmación固定;pretensión企图,希望;certeza准确;convicción坚信,深信,确信;sospecha怀疑;legalidad法性;acusación归罪;inexistencia缺席;falsedad不真实性;

Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.

至多也不过 确认有利于禁止的明确假定

Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.

在最终宣判前,被告享有无罪推定的权利。

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在前南问题国际法受审的人在定罪之前被推定为无罪。

La presunción del derecho a formular una reserva es sustancialmente diferente de la presunción de su validez.

保留的自由的推定在本质上不同于对保留有效性的推定。

Sin embargo, esas presunciones no se basan en pruebas que están en poder de la Fiscal.

但是,这些设想并非根据检察官掌握的证据做

La cuestión estrechamente relacionada de la presunción de validez de las reservas da lugar a varias preguntas.

密切相关的推定保留有效的问题引了一些疑问。

Para algunos miembros, la idea de presunción de validez de las reservas no era convincente ni útil.

某些委员认为,推定保留效力的概念看来既没有说服力,也没有任何用处。

La causa de los problemas iniciales no se conocía, pero eso tampoco justificaba que se utilizara la presunción de defecto.

尽管最初问题的起不得而知,但这不允许人们此造成缺陷的假设

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 交人指许多有关况,她声称这些况表明她儿子没有受益于无罪推定原则

Las oficinas en los países informan a la Subdivisión de Finanzas de todos los casos de fraude o presunción de fraude.

各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推定舞弊的案件。

Se señaló que si el propósito de seleccionar como criterio la intención era establecer una presunción, ello se debía expresar de manera diferente.

据认为,如果选择意图作为准则的目的是要建立一种假设那么就应该采取不同的方式拟定条款。

Si las partes desean beneficiarse de la presunción que figura en el proyecto de párrafo 1, tomarán las medidas necesarias para indicar su establecimiento.

如果当事人想要利用第1款草案的推定,就会采取步骤指明营业地。

Que todos los indicios de una obligación estén presentes no significa automáticamente que tal obligación exista; simplemente crea una presunción de que existe.

如果单方面义务的所有迹象都存在,这并非自动表示存在这样的义务,只是形成了存在这一义务的假设

Las oficinas en los países informan a la Dependencia de Finanzas del UNFPA sobre todos los casos de fraude y presunción de fraude.

国家办事处向人口基金财务处交关于舞弊和推定舞弊的所有报告。

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

交人声称,在这种况下,她儿子在被证明有罪之前被推定无罪的权利受到了侵犯。

Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.

我们认为贸易法委员会对推定一词的标准用法是指可以驳回的推定。

No obstante, aclaró que el recurso a los proyectos de artículos no debía dar lugar a la presunción de que estaba emitiendo un juicio apresurado.

但是,他澄清说,不应该由于他援用条款草案就猜测他急着做判断。

El derecho a heredar se adquiere a la muerte del testador o por la presunción de su fallecimiento reconocida por el cadí en una declaración.

继承人在遗嘱人死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 交人声称自己是违反第十四条第2款的受害者,为没有对他适用无罪推定的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 presunción 的西班牙语例句

用户正在搜索


听神经, 听说, 听天由命, 听筒, 听闻, 听戏, 听下面的意见, 听写, 听信, 听信谣传,

相似单词


prestir, presto, presumible, presumido, presumir, presunción, presuntamente, presuntivo, presunto, presuntuosamente,