西语助手
  • 关闭
poroso, sa

adj.
孔的,缝隙的.
近义词
esponjoso

联想词
esponjoso海绵状的;denso密的;húmedo潮湿的;opaco不透明的;blando软的, 温和的, 胆怯的;espeso浓的;sólido固态的,固体的;cerámico陶瓷的;liso平坦的;fino精美的;ondulado波状的;

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和型材料中含有的氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

Esos procesos se han utilizado para descontaminar las superficies no porosas de equipo eléctrico como carcasas de transformadores que contenían líquidos dieléctricos con PCB.

此种工艺对用于对诸如变压器等先前装有含氯联苯绝缘液的电气设备的无气孔废壳表面进行脱污处理。

Por ejemplo, se ha reforzado el control de las fronteras, de manera que éstas son menos porosas que antes.

例如,加强了边界控制,边界现在不像过去那么容易渗透。

En una región cuyas fronteras históricamente han sido porosas y que hoy se abren cada vez más como resultado del proceso de integración, ningún país puede por sí solo enfrentar ese reto.

边界历史上直有许漏洞,并且因为体化进程而变得越来越开放的地区,没有家能够克服这挑战。

El enfoque transfronterizo es de particular pertinencia en ese contexto porque los problemas y la delincuencia se fomentan entre sí, de país a país, a través de las porosas fronteras de la región.

跨界问题处理办法在这方面具有特殊的意义,因为各种问题以及犯罪跨越该区域充满漏洞的边界,从到另助长。

Queda mucho por hacer en la esfera de la capacitación policial, sobre todo en la gestión de la frontera, que sigue siendo porosa y, por lo tanto, fuente de incursiones ilegales y de comercio ilegal.

在警察培训领域依然有许工作要做,特别是在管理边界方面,那里依然漏洞百出,因此是非法入境和非法贸易的根源。

Otro aspecto positivo, que debería ser alentado por el Comité y por el Consejo, es el aumento de la cooperación internacional, regional y bilateral para proteger las fronteras porosas y evitar el fraude relacionado con los viajes.

为保护边界和防止使用伪造证件旅行,际、区域和双边的合作似乎日趋加强,这又是项积极事态发展,委员会和安理会应该加以鼓励。

En Bangladesh, por lo demás una sociedad pacífica, la corriente incontrolable de armas pequeñas y armas ligeras a través de nuestras fronteras porosas y su tráfico ilícito han frustrado de manera significativa los esfuerzos del Gobierno por mejorar la ley y el orden.

在孟加拉——个从它方面来说是和平的社会,小武器和轻武器不受限制地通过我们把守不严的边境流入,以及这些武器的非法贸易,使得我政府改善法律和秩序的努力大大受挫。

El carácter poroso de nuestras fronteras, los avances y la facilidad de las comunicaciones y la movilidad de las poblaciones han puesto a prueba las nociones tradicionales de conflicto, en las que los intentos por resolverlos se han centrado en acuerdos de paz entre los beligerantes en los territorios nacionales.

我们漏洞百出的边界、通信的进步和便利,以及人口的流动性,向传统的冲突概念提出挑战,中的解决努力集中于家领土中敌对各方之间的和平协定。

Con este fin, se comprometieron a hacer más seguras las porosas fronteras de los tres países mediante el despliegue de patrullas conjuntas para impedir el paso de armas pequeñas y ligeras y las actividades transfronterizas ilegales que privan a sus países de ingresos, que podrían utilizarse para desarrollar las zonas de las fronteras.

为此,们作出承诺,保证三目前严密的边界的边防安全,为此部署共同巡逻,以遏止小武器和轻武器运输,制止非法跨界活动,因为这类活动使们的家丧失本可用于开发边境地区的收入。

Como parte de los países en desarrollo que tienen fronteras porosas, preocupa a Nigeria el hecho de que haya materiales radiactivos que puedan caer en manos de terroristas u otros delincuentes que los puedan utilizar de manera maliciosa o dañina con la posibilidad de causar daño a la salud humana o a centros de población o que pueden causar graves daños económicos o ecológicos, tal como se señala en el informe del Organismo.

作为边界容易渗透的发展中家之尼日利亚担心放射性材料落入恐怖分子和犯罪分子之手,被用于险恶目的,或造成严重的环境或经济后果,如原子能机构报告警告那样。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poroso 的西班牙语例句

用户正在搜索


constitución, constitucional, constitucionalidad, constitucionalismo, constitucionalizar, constitucionalmente, constituir, constitutivo, constituyente, constreñidamente,

相似单词


poronga, porongo, pororó, pororoca, porosidad, poroso, porotada, porotero, poroto, porpecita,
poroso, sa

adj.
多孔的,缝隙多的.
近义词
esponjoso

联想词
esponjoso海绵状的;denso密的;húmedo潮湿的;opaco不透明的;blando软的, 温和的, 胆怯的;espeso浓的;sólido固态的,固体的;cerámico陶瓷的;liso平坦的;fino精美的;ondulado波状的;

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

Esos procesos se han utilizado para descontaminar las superficies no porosas de equipo eléctrico como carcasas de transformadores que contenían líquidos dieléctricos con PCB.

此种工艺对用于对诸如变压器等先前装有含多氯联苯绝缘液的电气设备的无气孔废壳表面进行脱污处理。

Por ejemplo, se ha reforzado el control de las fronteras, de manera que éstas son menos porosas que antes.

例如,加强了控制,现在不像过去那么透。

En una región cuyas fronteras históricamente han sido porosas y que hoy se abren cada vez más como resultado del proceso de integración, ningún país puede por sí solo enfrentar ese reto.

个其史上直有许多漏洞,并且因为体化进程而变得越来越开放的地区,没有个国家能够克服这挑战。

El enfoque transfronterizo es de particular pertinencia en ese contexto porque los problemas y la delincuencia se fomentan entre sí, de país a país, a través de las porosas fronteras de la región.

问题处理办法在这方面具有特殊的意义,因为各种问题以及犯罪跨越该区域充满漏洞,从国到另国相互助长。

Queda mucho por hacer en la esfera de la capacitación policial, sobre todo en la gestión de la frontera, que sigue siendo porosa y, por lo tanto, fuente de incursiones ilegales y de comercio ilegal.

在警察培训领域依然有许多工作要做,特别是在管理方面,那里依然漏洞百出,因此是非法入境和非法贸的根源。

Otro aspecto positivo, que debería ser alentado por el Comité y por el Consejo, es el aumento de la cooperación internacional, regional y bilateral para proteger las fronteras porosas y evitar el fraude relacionado con los viajes.

为保护和防止使用伪造证件旅行,国际、区域和双的合作似乎日趋加强,这又是项积极事态发展,委员会和安理会应该加以鼓励。

En Bangladesh, por lo demás una sociedad pacífica, la corriente incontrolable de armas pequeñas y armas ligeras a través de nuestras fronteras porosas y su tráfico ilícito han frustrado de manera significativa los esfuerzos del Gobierno por mejorar la ley y el orden.

在孟加拉国——个从其它方面来说是和平的社会,小武器和轻武器不受限制地通过我们把守不严境流入,以及这些武器的非法贸,使得我国政府改善法律和秩序的努力大大受挫。

El carácter poroso de nuestras fronteras, los avances y la facilidad de las comunicaciones y la movilidad de las poblaciones han puesto a prueba las nociones tradicionales de conflicto, en las que los intentos por resolverlos se han centrado en acuerdos de paz entre los beligerantes en los territorios nacionales.

我们漏洞百出的、通信的进步和便利,以及人口的流动性,向传统的冲突概念提出挑战,其中的解决努力集中于国家领土中敌对各方之间的和平协定。

Con este fin, se comprometieron a hacer más seguras las porosas fronteras de los tres países mediante el despliegue de patrullas conjuntas para impedir el paso de armas pequeñas y ligeras y las actividades transfronterizas ilegales que privan a sus países de ingresos, que podrían utilizarse para desarrollar las zonas de las fronteras.

为此,他们作出承诺,保证三国目前严密防安全,为此部署共同巡逻,以遏止小武器和轻武器运输,制止非法跨活动,因为这类活动使他们的国家丧失本可用于开发境地区的收入。

Como parte de los países en desarrollo que tienen fronteras porosas, preocupa a Nigeria el hecho de que haya materiales radiactivos que puedan caer en manos de terroristas u otros delincuentes que los puedan utilizar de manera maliciosa o dañina con la posibilidad de causar daño a la salud humana o a centros de población o que pueden causar graves daños económicos o ecológicos, tal como se señala en el informe del Organismo.

作为的发展中国家之尼日利亚担心放射性材料落入恐怖分子和其他犯罪分子之手,被用于险恶目的,或造成严重的环境或经济后果,如原子能机构报告警告那样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poroso 的西班牙语例句

用户正在搜索


constructivo, constructor, construir, construir un túnel, consubstanciación, consubstancial, consubstancialidad, consuegrar, consuegro, consuelda,

相似单词


poronga, porongo, pororó, pororoca, porosidad, poroso, porotada, porotero, poroto, porpecita,
poroso, sa

adj.
的,缝隙多的.
近义词
esponjoso

联想词
esponjoso海绵状的;denso密的;húmedo潮湿的;opaco不透明的;blando软的, 温和的, 胆怯的;espeso浓的;sólido固态的,固体的;cerámico陶瓷的;liso平坦的;fino精美的;ondulado波状的;

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装料、木和其他料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

Esos procesos se han utilizado para descontaminar las superficies no porosas de equipo eléctrico como carcasas de transformadores que contenían líquidos dieléctricos con PCB.

此种工艺对用于对诸如变压器等先前装有含多氯联苯绝缘液的电气设备的无废壳表面进行脱污处理。

Por ejemplo, se ha reforzado el control de las fronteras, de manera que éstas son menos porosas que antes.

例如,加强了边界控制,边界现在不像过去那么容易渗透。

En una región cuyas fronteras históricamente han sido porosas y que hoy se abren cada vez más como resultado del proceso de integración, ningún país puede por sí solo enfrentar ese reto.

个其边界历史上直有许多漏洞,并且因为体化进程而变得越来越开放的地区,没有个国家能够克服这挑战。

El enfoque transfronterizo es de particular pertinencia en ese contexto porque los problemas y la delincuencia se fomentan entre sí, de país a país, a través de las porosas fronteras de la región.

跨界问题处理办法在这方面具有特殊的意义,因为各种问题以及犯罪跨越该区域充满漏洞的边界,从国相互助长。

Queda mucho por hacer en la esfera de la capacitación policial, sobre todo en la gestión de la frontera, que sigue siendo porosa y, por lo tanto, fuente de incursiones ilegales y de comercio ilegal.

在警察培训领域依然有许多工作要做,特别是在管理边界方面,那里依然漏洞百出,因此是非法入境和非法贸易的根源。

Otro aspecto positivo, que debería ser alentado por el Comité y por el Consejo, es el aumento de la cooperación internacional, regional y bilateral para proteger las fronteras porosas y evitar el fraude relacionado con los viajes.

为保护边界和防止使用伪造证件旅行,国际、区域和双边的合作似乎日趋加强,这又是项积极事态发展,委员会和安理会应该加以鼓励。

En Bangladesh, por lo demás una sociedad pacífica, la corriente incontrolable de armas pequeñas y armas ligeras a través de nuestras fronteras porosas y su tráfico ilícito han frustrado de manera significativa los esfuerzos del Gobierno por mejorar la ley y el orden.

在孟加拉国——个从其它方面来说是和平的社会,小武器和轻武器不受限制地通过我们把守不严的边境流入,以及这些武器的非法贸易,使得我国政府改善法律和秩序的努力大大受挫。

El carácter poroso de nuestras fronteras, los avances y la facilidad de las comunicaciones y la movilidad de las poblaciones han puesto a prueba las nociones tradicionales de conflicto, en las que los intentos por resolverlos se han centrado en acuerdos de paz entre los beligerantes en los territorios nacionales.

我们漏洞百出的边界、通信的进步和便利,以及人口的流动性,向传统的冲突概念提出挑战,其中的解决努力集中于国家领土中敌对各方之间的和平协定。

Con este fin, se comprometieron a hacer más seguras las porosas fronteras de los tres países mediante el despliegue de patrullas conjuntas para impedir el paso de armas pequeñas y ligeras y las actividades transfronterizas ilegales que privan a sus países de ingresos, que podrían utilizarse para desarrollar las zonas de las fronteras.

为此,他们作出承诺,保证三国目前严密的边界的边防安全,为此部署共同巡逻,以遏止小武器和轻武器运输,制止非法跨界活动,因为这类活动使他们的国家丧失本可用于开发边境地区的收入。

Como parte de los países en desarrollo que tienen fronteras porosas, preocupa a Nigeria el hecho de que haya materiales radiactivos que puedan caer en manos de terroristas u otros delincuentes que los puedan utilizar de manera maliciosa o dañina con la posibilidad de causar daño a la salud humana o a centros de población o que pueden causar graves daños económicos o ecológicos, tal como se señala en el informe del Organismo.

作为边界容易渗透的发展中国家之尼日利亚担心放射性料落入恐怖分子和其他犯罪分子之手,被用于险恶目的,或造成严重的环境或经济后果,如原子能机构报告警告那样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poroso 的西班牙语例句

用户正在搜索


consultación, consultante, consultar, consultivo, consultor, consultoría, consultorio, consumación, consumadamente, consumado,

相似单词


poronga, porongo, pororó, pororoca, porosidad, poroso, porotada, porotero, poroto, porpecita,
poroso, sa

adj.
多孔的,缝隙多的.
近义词
esponjoso

联想词
esponjoso海绵状的;denso密的;húmedo潮湿的;opaco不透明的;blando软的, 温和的, 胆怯的;espeso浓的;sólido固态的,固体的;cerámico陶瓷的;liso平坦的;fino精美的;ondulado波状的;

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂行提取处理。

Esos procesos se han utilizado para descontaminar las superficies no porosas de equipo eléctrico como carcasas de transformadores que contenían líquidos dieléctricos con PCB.

此种工艺对用于对诸变压器等先前装有含多氯联苯绝缘液的电气设备的无气孔废壳表面行脱污处理。

Por ejemplo, se ha reforzado el control de las fronteras, de manera que éstas son menos porosas que antes.

了边界控制,边界现在不像过去那么容易渗透。

En una región cuyas fronteras históricamente han sido porosas y que hoy se abren cada vez más como resultado del proceso de integración, ningún país puede por sí solo enfrentar ese reto.

个其边界历史上直有许多漏洞,并且因为而变得越来越开放的地区,没有个国家能够克服这挑战。

El enfoque transfronterizo es de particular pertinencia en ese contexto porque los problemas y la delincuencia se fomentan entre sí, de país a país, a través de las porosas fronteras de la región.

跨界问题处理办法在这方面具有特殊的意义,因为各种问题以及犯罪跨越该区域充满漏洞的边界,从国到另国相互助长。

Queda mucho por hacer en la esfera de la capacitación policial, sobre todo en la gestión de la frontera, que sigue siendo porosa y, por lo tanto, fuente de incursiones ilegales y de comercio ilegal.

在警察培训领域依然有许多工作要做,特别是在管理边界方面,那里依然漏洞百出,因此是非法入境和非法贸易的根源。

Otro aspecto positivo, que debería ser alentado por el Comité y por el Consejo, es el aumento de la cooperación internacional, regional y bilateral para proteger las fronteras porosas y evitar el fraude relacionado con los viajes.

为保护边界和防止使用伪造证件旅行,国际、区域和双边的合作似乎日趋,这又是项积极事态发展,委员会和安理会应该以鼓励。

En Bangladesh, por lo demás una sociedad pacífica, la corriente incontrolable de armas pequeñas y armas ligeras a través de nuestras fronteras porosas y su tráfico ilícito han frustrado de manera significativa los esfuerzos del Gobierno por mejorar la ley y el orden.

在孟拉国——个从其它方面来说是和平的社会,小武器和轻武器不受限制地通过我们把守不严的边境流入,以及这些武器的非法贸易,使得我国政府改善法律和秩序的努力大大受挫。

El carácter poroso de nuestras fronteras, los avances y la facilidad de las comunicaciones y la movilidad de las poblaciones han puesto a prueba las nociones tradicionales de conflicto, en las que los intentos por resolverlos se han centrado en acuerdos de paz entre los beligerantes en los territorios nacionales.

我们漏洞百出的边界、通信的步和便利,以及人口的流动性,向传统的冲突概念提出挑战,其中的解决努力集中于国家领土中敌对各方之间的和平协定。

Con este fin, se comprometieron a hacer más seguras las porosas fronteras de los tres países mediante el despliegue de patrullas conjuntas para impedir el paso de armas pequeñas y ligeras y las actividades transfronterizas ilegales que privan a sus países de ingresos, que podrían utilizarse para desarrollar las zonas de las fronteras.

为此,他们作出承诺,保证三国目前严密的边界的边防安全,为此部署共同巡逻,以遏止小武器和轻武器运输,制止非法跨界活动,因为这类活动使他们的国家丧失本可用于开发边境地区的收入。

Como parte de los países en desarrollo que tienen fronteras porosas, preocupa a Nigeria el hecho de que haya materiales radiactivos que puedan caer en manos de terroristas u otros delincuentes que los puedan utilizar de manera maliciosa o dañina con la posibilidad de causar daño a la salud humana o a centros de población o que pueden causar graves daños económicos o ecológicos, tal como se señala en el informe del Organismo.

作为边界容易渗透的发展中国家之尼日利亚担心放射性材料落入恐怖分子和其他犯罪分子之手,被用于险恶目的,或造成严重的环境或经济后果,原子能机构报告警告那样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poroso 的西班牙语例句

用户正在搜索


Consummantun est., consumo, consumo excesivo de alcohol, consunción, consuno, consuntivo, consunto, consustanciación, consustancial, consustancialidad,

相似单词


poronga, porongo, pororó, pororoca, porosidad, poroso, porotada, porotero, poroto, porpecita,
poroso, sa

adj.
多孔的,缝隙多的.
近义词
esponjoso

esponjoso海绵状的;denso密的;húmedo潮湿的;opaco不透明的;blando软的, 温的, 胆怯的;espeso浓的;sólido固态的,固体的;cerámico陶瓷的;liso平坦的;fino精美的;ondulado波状的;

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材其他多孔型材料中含有的多氯苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

Esos procesos se han utilizado para descontaminar las superficies no porosas de equipo eléctrico como carcasas de transformadores que contenían líquidos dieléctricos con PCB.

此种工艺对用于对诸如变压器等先前装有含多氯苯绝缘液的电气设备的无气孔废壳表面进行脱污处理。

Por ejemplo, se ha reforzado el control de las fronteras, de manera que éstas son menos porosas que antes.

例如,加强了边控制,边现在不像过去那么容易渗透。

En una región cuyas fronteras históricamente han sido porosas y que hoy se abren cada vez más como resultado del proceso de integración, ningún país puede por sí solo enfrentar ese reto.

个其边历史上直有许多漏洞,并且因为体化进程而变得越来越开放的地区,没有个国家能够克服这挑战。

El enfoque transfronterizo es de particular pertinencia en ese contexto porque los problemas y la delincuencia se fomentan entre sí, de país a país, a través de las porosas fronteras de la región.

问题处理办法在这方面具有特殊的意义,因为各种问题以及犯罪跨越该区域充满漏洞的边,从国到另国相互助长。

Queda mucho por hacer en la esfera de la capacitación policial, sobre todo en la gestión de la frontera, que sigue siendo porosa y, por lo tanto, fuente de incursiones ilegales y de comercio ilegal.

在警察培训领域依然有许多工作要做,特别是在管理边方面,那里依然漏洞百出,因此是非法入境非法贸易的根源。

Otro aspecto positivo, que debería ser alentado por el Comité y por el Consejo, es el aumento de la cooperación internacional, regional y bilateral para proteger las fronteras porosas y evitar el fraude relacionado con los viajes.

为保护边止使用伪造证件旅行,国际、区域双边的合作似乎日趋加强,这又是项积极事态发展,委员会安理会应该加以鼓励。

En Bangladesh, por lo demás una sociedad pacífica, la corriente incontrolable de armas pequeñas y armas ligeras a través de nuestras fronteras porosas y su tráfico ilícito han frustrado de manera significativa los esfuerzos del Gobierno por mejorar la ley y el orden.

在孟加拉国——个从其它方面来说是平的社会,小武器轻武器不受限制地通过我们把守不严的边境流入,以及这些武器的非法贸易,使得我国政府改善法律秩序的努力大大受挫。

El carácter poroso de nuestras fronteras, los avances y la facilidad de las comunicaciones y la movilidad de las poblaciones han puesto a prueba las nociones tradicionales de conflicto, en las que los intentos por resolverlos se han centrado en acuerdos de paz entre los beligerantes en los territorios nacionales.

我们漏洞百出的边、通信的进步便利,以及人口的流动性,向传统的冲突概念提出挑战,其中的解决努力集中于国家领土中敌对各方之间的平协定。

Con este fin, se comprometieron a hacer más seguras las porosas fronteras de los tres países mediante el despliegue de patrullas conjuntas para impedir el paso de armas pequeñas y ligeras y las actividades transfronterizas ilegales que privan a sus países de ingresos, que podrían utilizarse para desarrollar las zonas de las fronteras.

为此,他们作出承诺,保证三国目前严密的边的边安全,为此部署共同巡逻,以遏止小武器轻武器运输,制止非法跨活动,因为这类活动使他们的国家丧失本可用于开发边境地区的收入。

Como parte de los países en desarrollo que tienen fronteras porosas, preocupa a Nigeria el hecho de que haya materiales radiactivos que puedan caer en manos de terroristas u otros delincuentes que los puedan utilizar de manera maliciosa o dañina con la posibilidad de causar daño a la salud humana o a centros de población o que pueden causar graves daños económicos o ecológicos, tal como se señala en el informe del Organismo.

作为边容易渗透的发展中国家之尼日利亚担心放射性材料落入恐怖分子其他犯罪分子之手,被用于险恶目的,或造成严重的环境或经济后果,如原子能机构报告警告那样。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poroso 的西班牙语例句

用户正在搜索


contado, contador, contaduría, contagiar, contagio, contagiosidad, contagioso, container, contal, contaminación,

相似单词


poronga, porongo, pororó, pororoca, porosidad, poroso, porotada, porotero, poroto, porpecita,

用户正在搜索


contemperar, contemplación, contemplador, contemplar, contemplativo, contemporaneidad, contemporáneo, contemporizar, contención, contencioso,

相似单词


poronga, porongo, pororó, pororoca, porosidad, poroso, porotada, porotero, poroto, porpecita,

用户正在搜索


contenta, contentadizo, contentamiento, contentar, contentible, contentísimo, contentivo, contento, contentor, conteo,

相似单词


poronga, porongo, pororó, pororoca, porosidad, poroso, porotada, porotero, poroto, porpecita,
poroso, sa

adj.
多孔的,缝隙多的.
esponjoso

联想词
esponjoso海绵状的;denso密的;húmedo潮湿的;opaco不透明的;blando软的, 温和的, 胆怯的;espeso浓的;sólido固态的,固体的;cerámico陶瓷的;liso平坦的;fino精美的;ondulado波状的;

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

Esos procesos se han utilizado para descontaminar las superficies no porosas de equipo eléctrico como carcasas de transformadores que contenían líquidos dieléctricos con PCB.

此种工艺对用于对诸如变压器等先前装有含多氯联苯绝缘液的电气设备的无气孔废壳表面进行脱污处理。

Por ejemplo, se ha reforzado el control de las fronteras, de manera que éstas son menos porosas que antes.

例如,加强了边界控制,边界现在不像过去那么容易渗透。

En una región cuyas fronteras históricamente han sido porosas y que hoy se abren cada vez más como resultado del proceso de integración, ningún país puede por sí solo enfrentar ese reto.

个其边界历史上直有许多漏洞,并且因为体化进程而变得越来越开放的地区,没有个国家能够克服这挑战。

El enfoque transfronterizo es de particular pertinencia en ese contexto porque los problemas y la delincuencia se fomentan entre sí, de país a país, a través de las porosas fronteras de la región.

跨界问题处理办法在这方面具有特殊的意,因为各种问题以及犯罪跨越该区域充满漏洞的边界,从国到另国相互助长。

Queda mucho por hacer en la esfera de la capacitación policial, sobre todo en la gestión de la frontera, que sigue siendo porosa y, por lo tanto, fuente de incursiones ilegales y de comercio ilegal.

在警察培训领域依然有许多工作要做,特别是在管理边界方面,那里依然漏洞百出,因此是非法入境和非法贸易的根源。

Otro aspecto positivo, que debería ser alentado por el Comité y por el Consejo, es el aumento de la cooperación internacional, regional y bilateral para proteger las fronteras porosas y evitar el fraude relacionado con los viajes.

为保护边界和防止使用伪件旅行,国际、区域和双边的合作似乎日趋加强,这又是项积极事态发展,委员会和安理会应该加以鼓励。

En Bangladesh, por lo demás una sociedad pacífica, la corriente incontrolable de armas pequeñas y armas ligeras a través de nuestras fronteras porosas y su tráfico ilícito han frustrado de manera significativa los esfuerzos del Gobierno por mejorar la ley y el orden.

在孟加拉国——个从其它方面来说是和平的社会,小武器和轻武器不受限制地通过我们把守不严的边境流入,以及这些武器的非法贸易,使得我国政府改善法律和秩序的努力大大受挫。

El carácter poroso de nuestras fronteras, los avances y la facilidad de las comunicaciones y la movilidad de las poblaciones han puesto a prueba las nociones tradicionales de conflicto, en las que los intentos por resolverlos se han centrado en acuerdos de paz entre los beligerantes en los territorios nacionales.

我们漏洞百出的边界、通信的进步和便利,以及人口的流动性,向传统的冲突概念提出挑战,其中的解决努力集中于国家领土中敌对各方之间的和平协定。

Con este fin, se comprometieron a hacer más seguras las porosas fronteras de los tres países mediante el despliegue de patrullas conjuntas para impedir el paso de armas pequeñas y ligeras y las actividades transfronterizas ilegales que privan a sus países de ingresos, que podrían utilizarse para desarrollar las zonas de las fronteras.

为此,他们作出承诺,保三国目前严密的边界的边防安全,为此部署共同巡逻,以遏止小武器和轻武器运输,制止非法跨界活动,因为这类活动使他们的国家丧失本可用于开发边境地区的收入。

Como parte de los países en desarrollo que tienen fronteras porosas, preocupa a Nigeria el hecho de que haya materiales radiactivos que puedan caer en manos de terroristas u otros delincuentes que los puedan utilizar de manera maliciosa o dañina con la posibilidad de causar daño a la salud humana o a centros de población o que pueden causar graves daños económicos o ecológicos, tal como se señala en el informe del Organismo.

作为边界容易渗透的发展中国家之尼日利亚担心放射性材料落入恐怖分子和其他犯罪分子之手,被用于险恶目的,或成严重的环境或经济后果,如原子能机构报告警告那样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poroso 的西班牙语例句

用户正在搜索


contestador automático, contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura,

相似单词


poronga, porongo, pororó, pororoca, porosidad, poroso, porotada, porotero, poroto, porpecita,
poroso, sa

adj.
,缝隙.
近义词
esponjoso

联想词
esponjoso海绵状;denso;húmedo潮湿;opaco不透明;blando, 温和, 胆怯;espeso;sólido固态,固体;cerámico陶瓷;liso平坦;fino精美;ondulado波状;

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他型材料中含有氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

Esos procesos se han utilizado para descontaminar las superficies no porosas de equipo eléctrico como carcasas de transformadores que contenían líquidos dieléctricos con PCB.

此种工艺对用于对诸如变压器等先前装有含氯联苯绝缘液电气设备气孔废壳表面进行脱污处理。

Por ejemplo, se ha reforzado el control de las fronteras, de manera que éstas son menos porosas que antes.

例如,加强了控制,现在不像过去那么容易渗透。

En una región cuyas fronteras históricamente han sido porosas y que hoy se abren cada vez más como resultado del proceso de integración, ningún país puede por sí solo enfrentar ese reto.

个其历史上直有许漏洞,并且因为体化进程而变得越来越开放地区,没有个国家能够克服这挑战。

El enfoque transfronterizo es de particular pertinencia en ese contexto porque los problemas y la delincuencia se fomentan entre sí, de país a país, a través de las porosas fronteras de la región.

问题处理办法在这方面具有特殊意义,因为各种问题以及犯罪跨越该区域充满漏洞,从国到另国相互助长。

Queda mucho por hacer en la esfera de la capacitación policial, sobre todo en la gestión de la frontera, que sigue siendo porosa y, por lo tanto, fuente de incursiones ilegales y de comercio ilegal.

在警察培训领域依然有许工作要做,特别是在管理方面,那里依然漏洞百出,因此是非法入境和非法贸易根源。

Otro aspecto positivo, que debería ser alentado por el Comité y por el Consejo, es el aumento de la cooperación internacional, regional y bilateral para proteger las fronteras porosas y evitar el fraude relacionado con los viajes.

为保护和防止使用伪造证件旅行,国际、区域和双合作似乎日趋加强,这又是项积极事态发展,委员会和安理会应该加以鼓励。

En Bangladesh, por lo demás una sociedad pacífica, la corriente incontrolable de armas pequeñas y armas ligeras a través de nuestras fronteras porosas y su tráfico ilícito han frustrado de manera significativa los esfuerzos del Gobierno por mejorar la ley y el orden.

在孟加拉国——个从其它方面来说是和平社会,小武器和轻武器不受限制地通过我们把守不严境流入,以及这些武器非法贸易,使得我国政府改善法律和秩序努力大大受挫。

El carácter poroso de nuestras fronteras, los avances y la facilidad de las comunicaciones y la movilidad de las poblaciones han puesto a prueba las nociones tradicionales de conflicto, en las que los intentos por resolverlos se han centrado en acuerdos de paz entre los beligerantes en los territorios nacionales.

我们漏洞百出、通信进步和便利,以及人口流动性,向传统冲突概念提出挑战,其中解决努力集中于国家领土中敌对各方之间和平协定。

Con este fin, se comprometieron a hacer más seguras las porosas fronteras de los tres países mediante el despliegue de patrullas conjuntas para impedir el paso de armas pequeñas y ligeras y las actividades transfronterizas ilegales que privan a sus países de ingresos, que podrían utilizarse para desarrollar las zonas de las fronteras.

为此,他们作出承诺,保证三国目前严密防安全,为此部署共同巡逻,以遏止小武器和轻武器运输,制止非法跨活动,因为这类活动使他们国家丧失本可用于开发境地区收入。

Como parte de los países en desarrollo que tienen fronteras porosas, preocupa a Nigeria el hecho de que haya materiales radiactivos que puedan caer en manos de terroristas u otros delincuentes que los puedan utilizar de manera maliciosa o dañina con la posibilidad de causar daño a la salud humana o a centros de población o que pueden causar graves daños económicos o ecológicos, tal como se señala en el informe del Organismo.

作为容易渗透发展中国家之尼日利亚担心放射性材料落入恐怖分子和其他犯罪分子之手,被用于险恶目,或造成严重环境或经济后果,如原子能机构报告警告那样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poroso 的西班牙语例句

用户正在搜索


contingencia, contingente, contingentemente, contingible, continuación, continuadamente, continuador, continuamente, continuar, continuativo,

相似单词


poronga, porongo, pororó, pororoca, porosidad, poroso, porotada, porotero, poroto, porpecita,
poroso, sa

adj.
多孔的,缝隙多的.
近义词
esponjoso

联想词
esponjoso海绵状的;denso密的;húmedo潮湿的;opaco不透明的;blando软的, 温和的, 胆怯的;espeso浓的;sólido固态的,固体的;cerámico陶瓷的;liso平坦的;fino精美的;ondulado波状的;

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯先使用溶剂进行提取处理。

Esos procesos se han utilizado para descontaminar las superficies no porosas de equipo eléctrico como carcasas de transformadores que contenían líquidos dieléctricos con PCB.

此种工艺对用于对诸如变压器先前装有含多氯联苯绝缘液的电气设备的无气孔废壳表面进行脱污处理。

Por ejemplo, se ha reforzado el control de las fronteras, de manera que éstas son menos porosas que antes.

例如,加强了边界控制,边界现在不像过去那么容易渗透。

En una región cuyas fronteras históricamente han sido porosas y que hoy se abren cada vez más como resultado del proceso de integración, ningún país puede por sí solo enfrentar ese reto.

个其边界历史上直有许多漏洞,并且因为体化进程而变得越来越开放的地,没有个国家能够克服这挑战。

El enfoque transfronterizo es de particular pertinencia en ese contexto porque los problemas y la delincuencia se fomentan entre sí, de país a país, a través de las porosas fronteras de la región.

跨界问题处理办法在这方面具有特殊的意义,因为各种问题以及犯罪跨越该漏洞的边界,从国到另国相互助长。

Queda mucho por hacer en la esfera de la capacitación policial, sobre todo en la gestión de la frontera, que sigue siendo porosa y, por lo tanto, fuente de incursiones ilegales y de comercio ilegal.

在警察培训领依然有许多工作要做,特别是在管理边界方面,那里依然漏洞百出,因此是非法入境和非法贸易的根源。

Otro aspecto positivo, que debería ser alentado por el Comité y por el Consejo, es el aumento de la cooperación internacional, regional y bilateral para proteger las fronteras porosas y evitar el fraude relacionado con los viajes.

为保护边界和防止使用伪造证件旅行,国际、和双边的合作似乎日趋加强,这又是项积极事态发展,委员会和安理会该加以鼓励。

En Bangladesh, por lo demás una sociedad pacífica, la corriente incontrolable de armas pequeñas y armas ligeras a través de nuestras fronteras porosas y su tráfico ilícito han frustrado de manera significativa los esfuerzos del Gobierno por mejorar la ley y el orden.

在孟加拉国——个从其它方面来说是和平的社会,小武器和轻武器不受限制地通过我们把守不严的边境流入,以及这些武器的非法贸易,使得我国政府改善法律和秩序的努力大大受挫。

El carácter poroso de nuestras fronteras, los avances y la facilidad de las comunicaciones y la movilidad de las poblaciones han puesto a prueba las nociones tradicionales de conflicto, en las que los intentos por resolverlos se han centrado en acuerdos de paz entre los beligerantes en los territorios nacionales.

我们漏洞百出的边界、通信的进步和便利,以及人口的流动性,向传统的冲突概念提出挑战,其中的解决努力集中于国家领土中敌对各方之间的和平协定。

Con este fin, se comprometieron a hacer más seguras las porosas fronteras de los tres países mediante el despliegue de patrullas conjuntas para impedir el paso de armas pequeñas y ligeras y las actividades transfronterizas ilegales que privan a sus países de ingresos, que podrían utilizarse para desarrollar las zonas de las fronteras.

为此,他们作出承诺,保证三国目前严密的边界的边防安全,为此部署共同巡逻,以遏止小武器和轻武器运输,制止非法跨界活动,因为这类活动使他们的国家丧失本可用于开发边境地的收入。

Como parte de los países en desarrollo que tienen fronteras porosas, preocupa a Nigeria el hecho de que haya materiales radiactivos que puedan caer en manos de terroristas u otros delincuentes que los puedan utilizar de manera maliciosa o dañina con la posibilidad de causar daño a la salud humana o a centros de población o que pueden causar graves daños económicos o ecológicos, tal como se señala en el informe del Organismo.

作为边界容易渗透的发展中国家之尼日利亚担心放射性材料落入恐怖分子和其他犯罪分子之手,被用于险恶目的,或造成严重的环境或经济后果,如原子能机构报告警告那样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poroso 的西班牙语例句

用户正在搜索


contorcerse, contorcido, contorción, contornado, contornar, contornear, contorneo, contorno, contorsión, contorsionar,

相似单词


poronga, porongo, pororó, pororoca, porosidad, poroso, porotada, porotero, poroto, porpecita,
poroso, sa

adj.
多孔的,缝隙多的.
近义词
esponjoso

联想词
esponjoso海绵状的;denso密的;húmedo潮湿的;opaco不透明的;blando软的, 温和的, 胆怯的;espeso浓的;sólido固态的,固体的;cerámico陶瓷的;liso平坦的;fino精美的;ondulado波状的;

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装和其他多孔中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

Esos procesos se han utilizado para descontaminar las superficies no porosas de equipo eléctrico como carcasas de transformadores que contenían líquidos dieléctricos con PCB.

此种工艺对用于对诸如变压器等先前装有含多氯联苯绝缘液的电气设备的无气孔废壳表面进行脱污处理。

Por ejemplo, se ha reforzado el control de las fronteras, de manera que éstas son menos porosas que antes.

例如,加强了边界控制,边界现不像过去那么容易渗透。

En una región cuyas fronteras históricamente han sido porosas y que hoy se abren cada vez más como resultado del proceso de integración, ningún país puede por sí solo enfrentar ese reto.

个其边界历史上直有许多漏洞,并且因为体化进程而变得越来越开放的地区,没有个国家能够克服这挑战。

El enfoque transfronterizo es de particular pertinencia en ese contexto porque los problemas y la delincuencia se fomentan entre sí, de país a país, a través de las porosas fronteras de la región.

跨界问题处理办法这方面具有特殊的意义,因为各种问题以及犯罪跨越该区域充满漏洞的边界,从国到另国相互助长。

Queda mucho por hacer en la esfera de la capacitación policial, sobre todo en la gestión de la frontera, que sigue siendo porosa y, por lo tanto, fuente de incursiones ilegales y de comercio ilegal.

培训领域依然有许多工作要做,特别是管理边界方面,那里依然漏洞百出,因此是非法入境和非法贸易的根源。

Otro aspecto positivo, que debería ser alentado por el Comité y por el Consejo, es el aumento de la cooperación internacional, regional y bilateral para proteger las fronteras porosas y evitar el fraude relacionado con los viajes.

为保护边界和防止使用伪造证件旅行,国际、区域和双边的合作似乎日趋加强,这又是项积极事态发展,委员会和安理会应该加以鼓励。

En Bangladesh, por lo demás una sociedad pacífica, la corriente incontrolable de armas pequeñas y armas ligeras a través de nuestras fronteras porosas y su tráfico ilícito han frustrado de manera significativa los esfuerzos del Gobierno por mejorar la ley y el orden.

孟加拉国——个从其它方面来说是和平的社会,小武器和轻武器不受限制地通过我们把守不严的边境流入,以及这些武器的非法贸易,使得我国政府改善法律和秩序的努力大大受挫。

El carácter poroso de nuestras fronteras, los avances y la facilidad de las comunicaciones y la movilidad de las poblaciones han puesto a prueba las nociones tradicionales de conflicto, en las que los intentos por resolverlos se han centrado en acuerdos de paz entre los beligerantes en los territorios nacionales.

我们漏洞百出的边界、通信的进步和便利,以及人口的流动性,向传统的冲突概念提出挑战,其中的解决努力集中于国家领土中敌对各方之间的和平协定。

Con este fin, se comprometieron a hacer más seguras las porosas fronteras de los tres países mediante el despliegue de patrullas conjuntas para impedir el paso de armas pequeñas y ligeras y las actividades transfronterizas ilegales que privan a sus países de ingresos, que podrían utilizarse para desarrollar las zonas de las fronteras.

为此,他们作出承诺,保证三国目前严密的边界的边防安全,为此部署共同巡逻,以遏止小武器和轻武器运输,制止非法跨界活动,因为这类活动使他们的国家丧失本可用于开发边境地区的收入。

Como parte de los países en desarrollo que tienen fronteras porosas, preocupa a Nigeria el hecho de que haya materiales radiactivos que puedan caer en manos de terroristas u otros delincuentes que los puedan utilizar de manera maliciosa o dañina con la posibilidad de causar daño a la salud humana o a centros de población o que pueden causar graves daños económicos o ecológicos, tal como se señala en el informe del Organismo.

作为边界容易渗透的发展中国家之尼日利亚担心放射性落入恐怖分子和其他犯罪分子之手,被用于险恶目的,或造成严重的环境或经济后果,如原子能机构报告告那样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poroso 的西班牙语例句

用户正在搜索


contraarmadura, contraatacar, contraataguía, contraataque, contraaviso, contrabajete, contrabajista, contrabajo, contrabajón, contrabajonista,

相似单词


poronga, porongo, pororó, pororoca, porosidad, poroso, porotada, porotero, poroto, porpecita,