西语助手
  • 关闭

plenipotenciario

添加到生词本

plenipotenciario, ria

adj.-s.
有全权的,委以全权的;享有全权的人,全权代
embajador extraordinario y ~ 特命全权大使.

欧 路 软 件

Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.

他以政府全权代的身份在条约上签了字。

EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, firman la presente Convención.

下列签署人经各自政府正式授权在本公约上签字,以昭信守。

Posteriormente, todos los Estados miembros de la Unión Europea con plenipotenciarios en Nepal llamaron a consultas a sus embajadores en vista de la gravedad de los acontecimientos.

后来,鉴于尼泊尔态严重,在尼泊尔派驻大使的所有欧洲联盟成员国分别召回了本国大使回国协商。

Dado que algunas de las disposiciones del proyecto van más allá del ámbito de la codificación de la costumbre internacional para entrar en el del desarrollo progresivo del derecho internacional y que otras, como las que regulan las contramedidas, parecen sobrepasar el ámbito conceptual atribuido tradicionalmente al derecho de la responsabilidad internacional, lo más apropiado sería que los Estados se pronunciaran sobre todas estas cuestiones en el marco de una conferencia de plenipotenciarios.

考虑到草案中的某些条款已经超出了编纂国际习惯法的范畴,介入国际法渐进的范围,而他条款,例如反措施条款似乎又超出了通常国际责任法的概念范畴之外,因此最为恰当的办法应是各国在全权代会议的框架内就所有这些问题提出它们的看法

El Sr. Don Mackay, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario y Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas en Nueva York, fue elegido, por aclamación, Presidente de la Comisión Principal de la Reunión Internacional.

会议经口头举新西兰常驻纽约联合国代、特命全权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

El Comité observa con satisfacción las mejoras realizadas en la esfera de los derechos de la mujer, en especial mediante el nombramiento del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre el Hombre y la Mujer.

(5) 委员会满意地注意到在妇女权利方面实现的改善,尤是任命了主管男女平等务的政府全权代

También celebra la ampliación de las competencias del Plenipotenciario a cuestiones relativas no sólo a la discriminación por motivos de género, sino también en razón de la raza o el origen étnico, la religión y creencias, la edad y la orientación sexual.

委员会还欢迎全权代拥有广泛的主管权,不仅可处置有关基于性别的歧视现象,而且还处理基于种族和民族血统、宗教和信仰、年龄和性取向等歧视现象。

En la mayor parte de los documentos se hace referencia a las disposiciones pertinentes del Convenio, las resoluciones de la Conferencia de Plenipotenciarios, o las decisiones del Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación de medidas internacionales respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentes en las que se disponen los mandato para las actividades de que tratan los documentos.

大多数文件都论述了《公约》的相关条款、全权代会议的议或拟定一项关于对某些持久性有机污染物采取国际行动的具有法律约束力的国际文书政府间谈判委员会所作出各项定-为在文件中讨论的各项活动提供了相应的授权。

Participaron los cinco expertos siguientes: Anthony Severin, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de la Oficina del Primer Ministro de Santa Lucía y Embajador de Santa Lucía ante la Comunidad del Caribe; Mohamed Latheef, Representante Permanente de Maldivas ante las Naciones Unidas; Hans-Peter Werner, Asesor de la División de Desarrollo de la Organización Mundial del Comercio (OMC); Sivaramen Palayathan, Asesor Comercial de la Misión Permanente de Mauricio ante la OMC; y Deep Ford, Asesor Principal de la Dirección de Productos Básicos y Comercio de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

圣卢西亚总理办公室特命全权大使兼圣卢西亚驻加勒比共同体大使安东尼·塞弗林;马尔代夫常驻联合国代穆罕默德·拉蒂夫;世界贸易组织(世贸组织)司参赞汉斯-彼得·韦纳;毛里求斯常驻世贸组织代团贸易顾问西瓦拉曼·帕拉亚丹;联合国粮食及农业组织商品和贸易司高级贸易顾问迪普·福特。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plenipotenciario 的西班牙语例句

用户正在搜索


忠诚, 忠诚的, 忠诚地, 忠诚教育事业, 忠诚支持者, 忠告, 忠告逆耳, 忠厚, 忠实, 忠实的,

相似单词


plenariamente, plenario, plenilunio, plenior, plenipotencia, plenipotenciario, plenitud, pleno, pleno verano, pleocitosis,
plenipotenciario, ria

adj.-s.
权的,委以权的;享有权的人,权代表:
embajador extraordinario y ~ 特命权大使.

欧 路 软 件

Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.

他以政权代表的身份在条约上签了字。

EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, firman la presente Convención.

下列签署人经各自政正式授权在本公约上签字,以昭信守。

Posteriormente, todos los Estados miembros de la Unión Europea con plenipotenciarios en Nepal llamaron a consultas a sus embajadores en vista de la gravedad de los acontecimientos.

后来,鉴于尼泊尔发展事态严重,在尼泊尔派驻大使的所有欧洲联盟成员国分别召回了本国大使回国协商。

Dado que algunas de las disposiciones del proyecto van más allá del ámbito de la codificación de la costumbre internacional para entrar en el del desarrollo progresivo del derecho internacional y que otras, como las que regulan las contramedidas, parecen sobrepasar el ámbito conceptual atribuido tradicionalmente al derecho de la responsabilidad internacional, lo más apropiado sería que los Estados se pronunciaran sobre todas estas cuestiones en el marco de una conferencia de plenipotenciarios.

考虑到草案中的某些条款已经超出了编纂国际习惯法的范畴,介入国际法渐进发展的范围,而他条款,例如反措施条款似乎又超出了通常国际责任法的概念范畴之外,因此最为恰当的办法应是各国在权代表会议的框架内就所有这些问题提出它们的看法

El Sr. Don Mackay, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario y Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas en Nueva York, fue elegido, por aclamación, Presidente de la Comisión Principal de la Reunión Internacional.

会议经口头表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

El Comité observa con satisfacción las mejoras realizadas en la esfera de los derechos de la mujer, en especial mediante el nombramiento del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre el Hombre y la Mujer.

(5) 委员会满意地注意到在权利方面实现的改善,尤是任命了主管男平等事务的政权代表。

También celebra la ampliación de las competencias del Plenipotenciario a cuestiones relativas no sólo a la discriminación por motivos de género, sino también en razón de la raza o el origen étnico, la religión y creencias, la edad y la orientación sexual.

委员会还欢迎权代表拥有广泛的主管权,不仅可处置有关基于性别的歧视现象,而且还处理基于种族和民族血统、宗教和信仰、年龄和性取向等歧视现象。

En la mayor parte de los documentos se hace referencia a las disposiciones pertinentes del Convenio, las resoluciones de la Conferencia de Plenipotenciarios, o las decisiones del Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación de medidas internacionales respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentes en las que se disponen los mandato para las actividades de que tratan los documentos.

大多数文件都论述了《公约》的相关条款、权代表会议的决议或拟定一项关于对某些持久性有机污染物采取国际行动的具有法律约束力的国际文书政间谈判委员会所作出各项决定-为在文件中讨论的各项活动提供了相应的授权。

Participaron los cinco expertos siguientes: Anthony Severin, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de la Oficina del Primer Ministro de Santa Lucía y Embajador de Santa Lucía ante la Comunidad del Caribe; Mohamed Latheef, Representante Permanente de Maldivas ante las Naciones Unidas; Hans-Peter Werner, Asesor de la División de Desarrollo de la Organización Mundial del Comercio (OMC); Sivaramen Palayathan, Asesor Comercial de la Misión Permanente de Mauricio ante la OMC; y Deep Ford, Asesor Principal de la Dirección de Productos Básicos y Comercio de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

圣卢西亚总理办公室特命权大使兼圣卢西亚驻加勒比共同体大使安东尼·塞弗林;马尔代夫常驻联合国代表穆罕默德·拉蒂夫;世界贸易组织(世贸组织)发展司参赞汉斯-彼得·韦纳;毛里求斯常驻世贸组织代表团贸易顾问西瓦拉曼·帕拉亚丹;联合国粮食及农业组织商品和贸易司高级贸易顾问迪普·福特。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plenipotenciario 的西班牙语例句

用户正在搜索


忠于人民, 忠于职守, 忠贞, 忠贞不贰, 忠贞不屈, 忠贞不渝, , 终场, 终点, 终点线,

相似单词


plenariamente, plenario, plenilunio, plenior, plenipotencia, plenipotenciario, plenitud, pleno, pleno verano, pleocitosis,
plenipotenciario, ria

adj.-s.
有全权,委以全权;享有全权人,全权代表:
embajador extraordinario y ~ 特命全权大使.

欧 路 软 件

Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.

他以政府全权代表在条约上签了字。

EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, firman la presente Convención.

下列签署人经各自政府正式授权在本公约上签字,以昭信守。

Posteriormente, todos los Estados miembros de la Unión Europea con plenipotenciarios en Nepal llamaron a consultas a sus embajadores en vista de la gravedad de los acontecimientos.

后来,鉴于尼泊尔发展事态严重,在尼泊尔派驻大使所有欧洲联盟成员国分别召回了本国大使回国协商。

Dado que algunas de las disposiciones del proyecto van más allá del ámbito de la codificación de la costumbre internacional para entrar en el del desarrollo progresivo del derecho internacional y que otras, como las que regulan las contramedidas, parecen sobrepasar el ámbito conceptual atribuido tradicionalmente al derecho de la responsabilidad internacional, lo más apropiado sería que los Estados se pronunciaran sobre todas estas cuestiones en el marco de una conferencia de plenipotenciarios.

考虑到草案中某些条款已经超出了编纂国际习惯法范畴,介入国际法渐进发展范围,而他条款,例如反措施条款似乎又超出了通常国际责任法概念范畴之外,因此最为恰当办法应是各国在全权代表会议框架内就所有这些问题提出它们看法

El Sr. Don Mackay, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario y Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas en Nueva York, fue elegido, por aclamación, Presidente de la Comisión Principal de la Reunión Internacional.

会议经口头表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

El Comité observa con satisfacción las mejoras realizadas en la esfera de los derechos de la mujer, en especial mediante el nombramiento del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre el Hombre y la Mujer.

(5) 委员会满到在妇女权利方面实现改善,尤是任命了主管男女平等事务政府全权代表。

También celebra la ampliación de las competencias del Plenipotenciario a cuestiones relativas no sólo a la discriminación por motivos de género, sino también en razón de la raza o el origen étnico, la religión y creencias, la edad y la orientación sexual.

委员会还欢迎全权代表拥有广泛主管权,不仅可处置有关基于性别歧视现象,而且还处理基于种族和民族血统、宗教和信仰、年龄和性取向等歧视现象。

En la mayor parte de los documentos se hace referencia a las disposiciones pertinentes del Convenio, las resoluciones de la Conferencia de Plenipotenciarios, o las decisiones del Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación de medidas internacionales respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentes en las que se disponen los mandato para las actividades de que tratan los documentos.

大多数文件都论述了《公约》相关条款、全权代表会议决议或拟定一项关于对某些持久性有机污染物采取国际行动具有法律约束力国际文书政府间谈判委员会所作出各项决定-为在文件中讨论各项活动提供了相应授权。

Participaron los cinco expertos siguientes: Anthony Severin, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de la Oficina del Primer Ministro de Santa Lucía y Embajador de Santa Lucía ante la Comunidad del Caribe; Mohamed Latheef, Representante Permanente de Maldivas ante las Naciones Unidas; Hans-Peter Werner, Asesor de la División de Desarrollo de la Organización Mundial del Comercio (OMC); Sivaramen Palayathan, Asesor Comercial de la Misión Permanente de Mauricio ante la OMC; y Deep Ford, Asesor Principal de la Dirección de Productos Básicos y Comercio de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

圣卢西亚总理办公室特命全权大使兼圣卢西亚驻加勒比共同体大使安东尼·塞弗林;马尔代夫常驻联合国代表穆罕默德·拉蒂夫;世界贸易组织(世贸组织)发展司参赞汉斯-彼得·韦纳;毛里求斯常驻世贸组织代表团贸易顾问西瓦拉曼·帕拉亚丹;联合国粮食及农业组织商品和贸易司高级贸易顾问迪普·福特。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plenipotenciario 的西班牙语例句

用户正在搜索


终极目标, 终将, 终结, 终究, 终久, 终局, 终了, 终南捷径, 终年, 终曲,

相似单词


plenariamente, plenario, plenilunio, plenior, plenipotencia, plenipotenciario, plenitud, pleno, pleno verano, pleocitosis,
plenipotenciario, ria

adj.-s.
有全权,委以全权;享有全权人,全权代表:
embajador extraordinario y ~ 特命全权大使.

欧 路 软 件

Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.

他以政府全权代表身份在条约上签了字。

EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, firman la presente Convención.

下列签署人经各自政府正式授权在本公约上签字,以昭信守。

Posteriormente, todos los Estados miembros de la Unión Europea con plenipotenciarios en Nepal llamaron a consultas a sus embajadores en vista de la gravedad de los acontecimientos.

后来,鉴于尼泊尔发展事态严重,在尼泊尔派驻大使所有欧洲联盟成员国分别召回了本国大使回国协商。

Dado que algunas de las disposiciones del proyecto van más allá del ámbito de la codificación de la costumbre internacional para entrar en el del desarrollo progresivo del derecho internacional y que otras, como las que regulan las contramedidas, parecen sobrepasar el ámbito conceptual atribuido tradicionalmente al derecho de la responsabilidad internacional, lo más apropiado sería que los Estados se pronunciaran sobre todas estas cuestiones en el marco de una conferencia de plenipotenciarios.

考虑某些条款已经超出了编纂国际习惯法范畴,介入国际法渐进发展范围,而他条款,例如反措施条款似乎又超出了通常国际责任法概念范畴之外,因此最为办法应是各国在全权代表会议框架内就所有这些问题提出它们看法

El Sr. Don Mackay, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario y Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas en Nueva York, fue elegido, por aclamación, Presidente de la Comisión Principal de la Reunión Internacional.

会议经口头表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

El Comité observa con satisfacción las mejoras realizadas en la esfera de los derechos de la mujer, en especial mediante el nombramiento del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre el Hombre y la Mujer.

(5) 委员会满意地注意在妇女权利方面实现改善,尤是任命了主管男女平等事务政府全权代表。

También celebra la ampliación de las competencias del Plenipotenciario a cuestiones relativas no sólo a la discriminación por motivos de género, sino también en razón de la raza o el origen étnico, la religión y creencias, la edad y la orientación sexual.

委员会还欢迎全权代表拥有广泛主管权,不仅可处置有关基于性别歧视现象,而且还处理基于种族和民族血统、宗教和信仰、年龄和性取向等歧视现象。

En la mayor parte de los documentos se hace referencia a las disposiciones pertinentes del Convenio, las resoluciones de la Conferencia de Plenipotenciarios, o las decisiones del Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación de medidas internacionales respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentes en las que se disponen los mandato para las actividades de que tratan los documentos.

大多数文件都论述了《公约》相关条款、全权代表会议决议或拟定一项关于对某些持久性有机污染物采取国际行动具有法律约束力国际文书政府间谈判委员会所作出各项决定-为在文件中讨论各项活动提供了相应授权。

Participaron los cinco expertos siguientes: Anthony Severin, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de la Oficina del Primer Ministro de Santa Lucía y Embajador de Santa Lucía ante la Comunidad del Caribe; Mohamed Latheef, Representante Permanente de Maldivas ante las Naciones Unidas; Hans-Peter Werner, Asesor de la División de Desarrollo de la Organización Mundial del Comercio (OMC); Sivaramen Palayathan, Asesor Comercial de la Misión Permanente de Mauricio ante la OMC; y Deep Ford, Asesor Principal de la Dirección de Productos Básicos y Comercio de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

圣卢西亚总理办公室特命全权大使兼圣卢西亚驻加勒比共同体大使安东尼·塞弗林;马尔代夫常驻联合国代表穆罕默德·拉蒂夫;世界贸易组织(世贸组织)发展司参赞汉斯-彼得·韦纳;毛里求斯常驻世贸组织代表团贸易顾问西瓦拉曼·帕拉亚丹;联合国粮食及农业组织商品和贸易司高级贸易顾问迪普·福特。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plenipotenciario 的西班牙语例句

用户正在搜索


终生, 终生的, 终生监禁, 终霜, 终岁, 终天, 终天之恨, 终线, 终有一死的, 终于,

相似单词


plenariamente, plenario, plenilunio, plenior, plenipotencia, plenipotenciario, plenitud, pleno, pleno verano, pleocitosis,
plenipotenciario, ria

adj.-s.
有全权的,委以全权的;享有全权的人,全权代表:
embajador extraordinario y ~ 特命全权大使.

欧 路 软 件

Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.

他以政府全权代表的身份在条上签了字。

EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, firman la presente Convención.

下列签署人经各自政府正式授权在本公上签字,以昭

Posteriormente, todos los Estados miembros de la Unión Europea con plenipotenciarios en Nepal llamaron a consultas a sus embajadores en vista de la gravedad de los acontecimientos.

来,鉴于尼泊尔发展事态严重,在尼泊尔派驻大使的所有欧洲盟成员国分别召回了本国大使回国协商。

Dado que algunas de las disposiciones del proyecto van más allá del ámbito de la codificación de la costumbre internacional para entrar en el del desarrollo progresivo del derecho internacional y que otras, como las que regulan las contramedidas, parecen sobrepasar el ámbito conceptual atribuido tradicionalmente al derecho de la responsabilidad internacional, lo más apropiado sería que los Estados se pronunciaran sobre todas estas cuestiones en el marco de una conferencia de plenipotenciarios.

考虑到草案中的某些条款已经超出了编纂国际习惯法的范畴,介入国际法渐进发展的范围,而他条款,例如反措施条款似乎又超出了通常国际责任法的概念范畴之外,因此最为恰当的办法应是各国在全权代表会议的框架内就所有这些问题提出它们的看法

El Sr. Don Mackay, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario y Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas en Nueva York, fue elegido, por aclamación, Presidente de la Comisión Principal de la Reunión Internacional.

会议经口头表决选举新西兰常驻合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

El Comité observa con satisfacción las mejoras realizadas en la esfera de los derechos de la mujer, en especial mediante el nombramiento del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre el Hombre y la Mujer.

(5) 委员会满意地注意到在妇女权利方面实现的改善,尤是任命了主管男女平等事务的政府全权代表。

También celebra la ampliación de las competencias del Plenipotenciario a cuestiones relativas no sólo a la discriminación por motivos de género, sino también en razón de la raza o el origen étnico, la religión y creencias, la edad y la orientación sexual.

委员会还欢迎全权代表拥有广泛的主管权,不仅可处置有关基于性别的歧视现象,而且还处理基于种族和民族血统、宗教和仰、年龄和性取向等歧视现象。

En la mayor parte de los documentos se hace referencia a las disposiciones pertinentes del Convenio, las resoluciones de la Conferencia de Plenipotenciarios, o las decisiones del Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación de medidas internacionales respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentes en las que se disponen los mandato para las actividades de que tratan los documentos.

大多数文件都论述了《公》的相关条款、全权代表会议的决议或拟定一项关于对某些持久性有机污染物采取国际行动的具有法律束力的国际文书政府间谈判委员会所作出各项决定-为在文件中讨论的各项活动提供了相应的授权。

Participaron los cinco expertos siguientes: Anthony Severin, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de la Oficina del Primer Ministro de Santa Lucía y Embajador de Santa Lucía ante la Comunidad del Caribe; Mohamed Latheef, Representante Permanente de Maldivas ante las Naciones Unidas; Hans-Peter Werner, Asesor de la División de Desarrollo de la Organización Mundial del Comercio (OMC); Sivaramen Palayathan, Asesor Comercial de la Misión Permanente de Mauricio ante la OMC; y Deep Ford, Asesor Principal de la Dirección de Productos Básicos y Comercio de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

圣卢西亚总理办公室特命全权大使兼圣卢西亚驻加勒比共同体大使安东尼·塞弗林;马尔代夫常驻合国代表穆罕默德·拉蒂夫;世界贸易组织(世贸组织)发展司参赞汉斯-彼得·韦纳;毛里求斯常驻世贸组织代表团贸易顾问西瓦拉曼·帕拉亚丹;合国粮食及农业组织商品和贸易司高级贸易顾问迪普·福特。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plenipotenciario 的西班牙语例句

用户正在搜索


钟表厂, 钟表店, 钟表匠, 钟表商, 钟表修理工, 钟表学, 钟表业, 钟表制造业, 钟不走了, 钟点,

相似单词


plenariamente, plenario, plenilunio, plenior, plenipotencia, plenipotenciario, plenitud, pleno, pleno verano, pleocitosis,

用户正在搜索


种畜, 种地, 种痘, 种瓜得瓜,种豆得豆, 种花, 种间杂交, 种类, 种类繁多, 种驴, 种马,

相似单词


plenariamente, plenario, plenilunio, plenior, plenipotencia, plenipotenciario, plenitud, pleno, pleno verano, pleocitosis,

用户正在搜索


重大损失, 重大问题, 重担, 重蹈覆辙, 重的, 重地, 重点, 重点高等院校, 重点工程, 重点工作,

相似单词


plenariamente, plenario, plenilunio, plenior, plenipotencia, plenipotenciario, plenitud, pleno, pleno verano, pleocitosis,
plenipotenciario, ria

adj.-s.
有全权的,委以全权的;享有全权的人,全权代表:
embajador extraordinario y ~ 特命全权大使.

欧 路 软 件

Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.

他以政府全权代表的身份在条约上签了字。

EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, firman la presente Convención.

下列签署各自政府正式授权在本公约上签字,以昭信守。

Posteriormente, todos los Estados miembros de la Unión Europea con plenipotenciarios en Nepal llamaron a consultas a sus embajadores en vista de la gravedad de los acontecimientos.

后来,鉴于尼泊尔发展事态严重,在尼泊尔派驻大使的所有欧洲联盟成员国分别召回了本国大使回国协商。

Dado que algunas de las disposiciones del proyecto van más allá del ámbito de la codificación de la costumbre internacional para entrar en el del desarrollo progresivo del derecho internacional y que otras, como las que regulan las contramedidas, parecen sobrepasar el ámbito conceptual atribuido tradicionalmente al derecho de la responsabilidad internacional, lo más apropiado sería que los Estados se pronunciaran sobre todas estas cuestiones en el marco de una conferencia de plenipotenciarios.

考虑到草案中的某些条款已了编纂国际习惯法的畴,介入国际法渐进发展的围,而他条款,例如反措施条款似乎又了通常国际责任法的畴之外,因此最为恰当的办法应是各国在全权代表会议的框架内就所有这些问题提它们的看法

El Sr. Don Mackay, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario y Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas en Nueva York, fue elegido, por aclamación, Presidente de la Comisión Principal de la Reunión Internacional.

会议口头表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

El Comité observa con satisfacción las mejoras realizadas en la esfera de los derechos de la mujer, en especial mediante el nombramiento del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre el Hombre y la Mujer.

(5) 委员会满意地注意到在妇女权利方面实现的改善,尤是任命了主管男女平等事务的政府全权代表。

También celebra la ampliación de las competencias del Plenipotenciario a cuestiones relativas no sólo a la discriminación por motivos de género, sino también en razón de la raza o el origen étnico, la religión y creencias, la edad y la orientación sexual.

委员会还欢迎全权代表拥有广泛的主管权,不仅可处置有关基于性别的歧视现象,而且还处理基于种族和民族血统、宗教和信仰、年龄和性取向等歧视现象。

En la mayor parte de los documentos se hace referencia a las disposiciones pertinentes del Convenio, las resoluciones de la Conferencia de Plenipotenciarios, o las decisiones del Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación de medidas internacionales respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentes en las que se disponen los mandato para las actividades de que tratan los documentos.

大多数文件都论述了《公约》的相关条款、全权代表会议的决议或拟定一项关于对某些持久性有机污染物采取国际行动的具有法律约束力的国际文书政府间谈判委员会所作各项决定-为在文件中讨论的各项活动提供了相应的授权。

Participaron los cinco expertos siguientes: Anthony Severin, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de la Oficina del Primer Ministro de Santa Lucía y Embajador de Santa Lucía ante la Comunidad del Caribe; Mohamed Latheef, Representante Permanente de Maldivas ante las Naciones Unidas; Hans-Peter Werner, Asesor de la División de Desarrollo de la Organización Mundial del Comercio (OMC); Sivaramen Palayathan, Asesor Comercial de la Misión Permanente de Mauricio ante la OMC; y Deep Ford, Asesor Principal de la Dirección de Productos Básicos y Comercio de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

圣卢西亚总理办公室特命全权大使兼圣卢西亚驻加勒比共同体大使安东尼·塞弗林;马尔代夫常驻联合国代表穆罕默德·拉蒂夫;世界贸易组织(世贸组织)发展司参赞汉斯-彼得·韦纳;毛里求斯常驻世贸组织代表团贸易顾问西瓦拉曼·帕拉亚丹;联合国粮食及农业组织商品和贸易司高级贸易顾问迪普·福特。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plenipotenciario 的西班牙语例句

用户正在搜索


重新绿化, 重新命名, 重新拿来, 重新评价, 重新上演, 重新设计, 重新生长, 重新适应, 重新提出, 重新调整,

相似单词


plenariamente, plenario, plenilunio, plenior, plenipotencia, plenipotenciario, plenitud, pleno, pleno verano, pleocitosis,
plenipotenciario, ria

adj.-s.
有全权的,委以全权的;享有全权的人,全权代表:
embajador extraordinario y ~ 特命全权大使.

欧 路 软 件

Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.

他以政府全权代表的身份在条约上签了字。

EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, firman la presente Convención.

下列签署人经各自政府正式授权在本公约上签字,以昭信守。

Posteriormente, todos los Estados miembros de la Unión Europea con plenipotenciarios en Nepal llamaron a consultas a sus embajadores en vista de la gravedad de los acontecimientos.

后来,鉴于尼泊尔发展事态严重,在尼泊尔派驻大使的所有欧洲联盟成员分别召回了本大使回协商。

Dado que algunas de las disposiciones del proyecto van más allá del ámbito de la codificación de la costumbre internacional para entrar en el del desarrollo progresivo del derecho internacional y que otras, como las que regulan las contramedidas, parecen sobrepasar el ámbito conceptual atribuido tradicionalmente al derecho de la responsabilidad internacional, lo más apropiado sería que los Estados se pronunciaran sobre todas estas cuestiones en el marco de una conferencia de plenipotenciarios.

考虑到草案中的某些条款已经超出了编纂法的范畴,介入法渐进发展的范围,而他条款,例如反措施条款似乎又超出了通责任法的概念范畴之外,因此最为恰当的办法应是各全权代表会议的框架内就所有这些问题提出它们的看法

El Sr. Don Mackay, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario y Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas en Nueva York, fue elegido, por aclamación, Presidente de la Comisión Principal de la Reunión Internacional.

会议经口头表决选举新西兰驻纽约联合代表、特命全权大使唐•麦凯为会议主要委员会主席。

El Comité observa con satisfacción las mejoras realizadas en la esfera de los derechos de la mujer, en especial mediante el nombramiento del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre el Hombre y la Mujer.

(5) 委员会满意地注意到在妇女权利方面实现的改善,尤是任命了主管男女平等事务的政府全权代表。

También celebra la ampliación de las competencias del Plenipotenciario a cuestiones relativas no sólo a la discriminación por motivos de género, sino también en razón de la raza o el origen étnico, la religión y creencias, la edad y la orientación sexual.

委员会还欢迎全权代表拥有广泛的主管权,不仅可处置有关基于性别的歧视现象,而且还处理基于种族和民族血统、宗教和信仰、年龄和性取向等歧视现象。

En la mayor parte de los documentos se hace referencia a las disposiciones pertinentes del Convenio, las resoluciones de la Conferencia de Plenipotenciarios, o las decisiones del Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación de medidas internacionales respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentes en las que se disponen los mandato para las actividades de que tratan los documentos.

大多数文件都论述了《公约》的相关条款、全权代表会议的决议或拟定一项关于对某些持久性有机污染物采取行动的具有法律约束力的文书政府间谈判委员会所作出各项决定-为在文件中讨论的各项活动提供了相应的授权。

Participaron los cinco expertos siguientes: Anthony Severin, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de la Oficina del Primer Ministro de Santa Lucía y Embajador de Santa Lucía ante la Comunidad del Caribe; Mohamed Latheef, Representante Permanente de Maldivas ante las Naciones Unidas; Hans-Peter Werner, Asesor de la División de Desarrollo de la Organización Mundial del Comercio (OMC); Sivaramen Palayathan, Asesor Comercial de la Misión Permanente de Mauricio ante la OMC; y Deep Ford, Asesor Principal de la Dirección de Productos Básicos y Comercio de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

圣卢西亚总理办公室特命全权大使兼圣卢西亚驻加勒比共同体大使安东尼·塞弗林;马尔代夫驻联合代表穆罕默德·拉蒂夫;世界贸易组织(世贸组织)发展司参赞汉斯-彼得·韦纳;毛里求斯驻世贸组织代表团贸易顾问西瓦拉曼·帕拉亚丹;联合粮食及农业组织商品和贸易司高级贸易顾问迪普·福特。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plenipotenciario 的西班牙语例句

用户正在搜索


重新装满, 重新装载, 重新组织, 重新做人, 重型, 重型卡车, 重修, 重选, 重演, 重要,

相似单词


plenariamente, plenario, plenilunio, plenior, plenipotencia, plenipotenciario, plenitud, pleno, pleno verano, pleocitosis,
plenipotenciario, ria

adj.-s.
权的,委以权的;享有权的人,权代表:
embajador extraordinario y ~ 特命权大使.

欧 路 软 件

Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.

他以政权代表的身份在条约上签了字。

EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, firman la presente Convención.

下列签署人经各自政正式授权在本公约上签字,以昭信守。

Posteriormente, todos los Estados miembros de la Unión Europea con plenipotenciarios en Nepal llamaron a consultas a sus embajadores en vista de la gravedad de los acontecimientos.

后来,鉴于尼泊尔发展事态严重,在尼泊尔派驻大使的所有欧洲联盟成员国分别召回了本国大使回国协商。

Dado que algunas de las disposiciones del proyecto van más allá del ámbito de la codificación de la costumbre internacional para entrar en el del desarrollo progresivo del derecho internacional y que otras, como las que regulan las contramedidas, parecen sobrepasar el ámbito conceptual atribuido tradicionalmente al derecho de la responsabilidad internacional, lo más apropiado sería que los Estados se pronunciaran sobre todas estas cuestiones en el marco de una conferencia de plenipotenciarios.

考虑到草案中的某些条款已经超出了编纂国际习惯法的范畴,介入国际法渐进发展的范围,而他条款,例如反措施条款似乎又超出了通常国际责任法的概念范畴之外,因此最为恰当的办法应是各国在权代表会议的框架内就所有这些问题提出它们的看法

El Sr. Don Mackay, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario y Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas en Nueva York, fue elegido, por aclamación, Presidente de la Comisión Principal de la Reunión Internacional.

会议经口头表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

El Comité observa con satisfacción las mejoras realizadas en la esfera de los derechos de la mujer, en especial mediante el nombramiento del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre el Hombre y la Mujer.

(5) 委员会满意地注意到在妇女权利方面实现的改善,尤是任命了主管男女平等事务的政权代表。

También celebra la ampliación de las competencias del Plenipotenciario a cuestiones relativas no sólo a la discriminación por motivos de género, sino también en razón de la raza o el origen étnico, la religión y creencias, la edad y la orientación sexual.

委员会还欢迎权代表拥有广泛的主管权,不仅可处置有关基于性别的歧视现象,而且还处理基于种族和民族血统、宗教和信仰、年龄和性取向等歧视现象。

En la mayor parte de los documentos se hace referencia a las disposiciones pertinentes del Convenio, las resoluciones de la Conferencia de Plenipotenciarios, o las decisiones del Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación de medidas internacionales respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentes en las que se disponen los mandato para las actividades de que tratan los documentos.

大多数文件都论述了《公约》的相关条款、权代表会议的决议或拟定一项关于对某些持久性有机污染物采取国际行动的具有法律约束力的国际文书政间谈判委员会所作出各项决定-为在文件中讨论的各项活动提供了相应的授权。

Participaron los cinco expertos siguientes: Anthony Severin, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de la Oficina del Primer Ministro de Santa Lucía y Embajador de Santa Lucía ante la Comunidad del Caribe; Mohamed Latheef, Representante Permanente de Maldivas ante las Naciones Unidas; Hans-Peter Werner, Asesor de la División de Desarrollo de la Organización Mundial del Comercio (OMC); Sivaramen Palayathan, Asesor Comercial de la Misión Permanente de Mauricio ante la OMC; y Deep Ford, Asesor Principal de la Dirección de Productos Básicos y Comercio de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

圣卢西亚总理办公室特命权大使兼圣卢西亚驻加勒比共同体大使安东尼·塞弗林;马尔代夫常驻联合国代表穆罕默德·拉蒂夫;世界贸易组织(世贸组织)发展司参赞汉斯-彼得·韦纳;毛里求斯常驻世贸组织代表团贸易顾问西瓦拉曼·帕拉亚丹;联合国粮食及农业组织商品和贸易司高级贸易顾问迪普·福特。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plenipotenciario 的西班牙语例句

用户正在搜索


重要职位, 重音, 重音在倒数第二个音节上的, 重音在倒数第三个音节, 重印, 重印书, 重用, 重油, 重游, 重元素,

相似单词


plenariamente, plenario, plenilunio, plenior, plenipotencia, plenipotenciario, plenitud, pleno, pleno verano, pleocitosis,
plenipotenciario, ria

adj.-s.
有全权,委以全权;享有全权人,全权代表:
embajador extraordinario y ~ 特命全权大使.

欧 路 软 件

Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.

他以政府全权代表身份在条约上签了字。

EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, firman la presente Convención.

下列签署人经各自政府正式授权在本公约上签字,以昭信守。

Posteriormente, todos los Estados miembros de la Unión Europea con plenipotenciarios en Nepal llamaron a consultas a sus embajadores en vista de la gravedad de los acontecimientos.

后来,鉴于尼发展事态严重,在尼大使所有欧洲联盟成员国分别召回了本国大使回国协商。

Dado que algunas de las disposiciones del proyecto van más allá del ámbito de la codificación de la costumbre internacional para entrar en el del desarrollo progresivo del derecho internacional y que otras, como las que regulan las contramedidas, parecen sobrepasar el ámbito conceptual atribuido tradicionalmente al derecho de la responsabilidad internacional, lo más apropiado sería que los Estados se pronunciaran sobre todas estas cuestiones en el marco de una conferencia de plenipotenciarios.

考虑到草案中某些条款已经超出了编纂国际习惯法范畴,介入国际法渐进发展范围,而他条款,例如反措施条款似乎又超出了通常国际责任法概念范畴之外,因此最为恰当办法应是各国在全权代表会议框架内就所有这些问题提出它们

El Sr. Don Mackay, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario y Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas en Nueva York, fue elegido, por aclamación, Presidente de la Comisión Principal de la Reunión Internacional.

会议经口头表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

El Comité observa con satisfacción las mejoras realizadas en la esfera de los derechos de la mujer, en especial mediante el nombramiento del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad entre el Hombre y la Mujer.

(5) 委员会满意地注意到在妇女权利方面实现改善,尤是任命了主管男女平等事务政府全权代表。

También celebra la ampliación de las competencias del Plenipotenciario a cuestiones relativas no sólo a la discriminación por motivos de género, sino también en razón de la raza o el origen étnico, la religión y creencias, la edad y la orientación sexual.

委员会还欢迎全权代表拥有广泛主管权,不仅可处置有关基于性别歧视现象,而且还处理基于种族和民族血统、宗教和信仰、年龄和性取向等歧视现象。

En la mayor parte de los documentos se hace referencia a las disposiciones pertinentes del Convenio, las resoluciones de la Conferencia de Plenipotenciarios, o las decisiones del Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación de medidas internacionales respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentes en las que se disponen los mandato para las actividades de que tratan los documentos.

大多数文件都论述了《公约》相关条款、全权代表会议决议或拟定一项关于对某些持久性有机污染物采取国际行动具有法律约束力国际文书政府间谈判委员会所作出各项决定-为在文件中讨论各项活动提供了相应授权。

Participaron los cinco expertos siguientes: Anthony Severin, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de la Oficina del Primer Ministro de Santa Lucía y Embajador de Santa Lucía ante la Comunidad del Caribe; Mohamed Latheef, Representante Permanente de Maldivas ante las Naciones Unidas; Hans-Peter Werner, Asesor de la División de Desarrollo de la Organización Mundial del Comercio (OMC); Sivaramen Palayathan, Asesor Comercial de la Misión Permanente de Mauricio ante la OMC; y Deep Ford, Asesor Principal de la Dirección de Productos Básicos y Comercio de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

圣卢西亚总理办公室特命全权大使兼圣卢西亚驻加勒比共同体大使安东尼·塞弗林;马代夫常驻联合国代表穆罕默德·拉蒂夫;世界贸易组织(世贸组织)发展司参赞汉斯-彼得·韦纳;毛里求斯常驻世贸组织代表团贸易顾问西瓦拉曼·帕拉亚丹;联合国粮食及农业组织商品和贸易司高级贸易顾问迪普·福特。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plenipotenciario 的西班牙语例句

用户正在搜索


舟楫, 舟桥, 舟形的, , 州的, 州际的, 州长, , 诌媚, ,

相似单词


plenariamente, plenario, plenilunio, plenior, plenipotencia, plenipotenciario, plenitud, pleno, pleno verano, pleocitosis,