西语助手
  • 关闭

f.
1.s.de orientar (se).
2.

la ~ de la aguja magnética .
Debemos tener una firme y justa ~ política. 我们应该有一个坚定正确的政治.


3.
La ~ educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país. 教育直接影响一个国家的社会、经济发展.

4.(对事物、形势等的)判断,决定:
Necesito esos datos para mi ~. 为了能作出判断我需要那些资料.

5.【转】(行为、表现的)趋,动,倾.
6.【建】坐,定

~ de un edificio 建筑物的坐.
La mejor ~ de < para > una habitación es el mediodía. 房间最好朝南.
~ profesional (帮助青年按照自己的特长和社会需要选择职业 的)从业指导.


派生

近义词
encauzamiento,  asesoría,  dirección,  norte,  señalamiento
rumbo,  orientación tomada,  curso,  sentido,  derrotero,  arrumbamiento
determinación de la posición exacta,  fijación de la posición exacta,  determinación del rumbo
orientación a los estudiantes,  orientación estudiantil

反义词
desorientación,  confusión,  confusión mental,  confusionismo,  estado de confusión,  ofuscamiento,  perplejidad,  aturrullamiento,  desconcierto,  incoherencia,  mistificación

联想词
orientar使朝;dirección领导,指导;asesoría顾问职务;orientarse,对着,冲着;formación形成;inclinación倾斜;brújula指南;perspectiva透视;guía导游;planificación计划;aproximación接近;

Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.

各市政当局必须更多的指导

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利益相关者也可以从这种指导受益

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约电脑会议应在此一步的指导

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

这一经验可为工作组有益的指导

La Asamblea General tal vez desee proporcionar más orientación a este respecto.

大会不妨在这一步的指导

No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.

但是,这个问题应由大会指导予以澄清。

Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.

我想突出指出其中几个建议,但不涉及具体细节。

La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.

教育直接影响一个国家的社会、经济发展.

Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.

此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育指导

La Convención debe proporcionarnos la orientación necesaria en nuestros esfuerzos comunes en ese sentido.

《公约》应当在我们为此作出的共同努力中为我们必要的指导

Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.

这些结果还有助于为今后的合作确定战略

Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.

另一种意见认为,目标和宗旨检验可以作为一般指南

Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.

今后,全球目标的确定将有助于更多的指导

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门的明确指导下作出的。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守这些指令和准则就构成违法行为。

Las orientaciones predominantes del comercio internacional están cambiando.

国家贸易的主要正在发生变化。

Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.

你对今天讨论的指导无疑将证明是极为重要的。

A raíz de la misión se presentó un documento de orientación.

此次访问的成果之一是印发了一份指导文件

La elaboración de las orientaciones se halla en su última fase.

准则的编制已入最后阶段。

No obstante, el Departamento siguió prestando orientación directa a las misiones.

然而,维和部继续特派团密切指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 orientación 的西班牙语例句

用户正在搜索


taladrador, taladradora, taladrante, taladrar, taladrilla, taladro, taladro neumático, talaje, talamate, talamencéfalo,

相似单词


orgullo, orgullosamente, orgulloso, oribe, oricenina, orientación, orientado, oriental, orientalismo, orientalista,

f.
1.s.de orientar (se).
2.向:

la ~ de la aguja magnética 磁针向.
Debemos tener una firme y justa ~ política. 我们应该有一个坚定正确政治向.


3.针:
La ~ educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país. 教育针直接影响一个国家社会、经济发展.

4.(对事物、形势等)判断,决定:
Necesito esos datos para mi ~. 为了能作出判断我需要那些资.

5.【】(为、表现)趋向,动向,倾向.
6.【建】坐向,定向:

~ de un edificio 建筑物坐向.
La mejor ~ de < para > una habitación es el mediodía. 房间最好朝南.
~ profesional (帮助青年按照自己特长和社会需要选择职业 )从业指导.


派生

近义词
encauzamiento,  asesoría,  dirección,  norte,  señalamiento
rumbo,  orientación tomada,  curso,  sentido,  derrotero,  arrumbamiento
determinación de la posición exacta,  fijación de la posición exacta,  determinación del rumbo
orientación a los estudiantes,  orientación estudiantil

反义词
desorientación,  confusión,  confusión mental,  confusionismo,  estado de confusión,  ofuscamiento,  perplejidad,  aturrullamiento,  desconcierto,  incoherencia,  mistificación

联想词
orientar使朝向;dirección领导,指导;asesoría顾问职务;orientarse朝向,对着,冲着;formación形成;inclinación倾斜;brújula指南针;perspectiva透视;guía导游;planificación计划;aproximación接近;

Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.

各市政当局必须提供指导

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利益相关者也可以从这种指导受益

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约电脑会议应在此面提供进一步指导

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

这一经验可为工作组提供有益指导

La Asamblea General tal vez desee proporcionar más orientación a este respecto.

大会不妨在这面提供进一步指导

No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.

但是,这个问题应由大会提供指导予以澄清。

Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.

我想突出指出其中几个建议,但不涉及具体细节。

La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.

教育针直接影响一个国家社会、经济发展.

Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.

此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育指导

La Convención debe proporcionarnos la orientación necesaria en nuestros esfuerzos comunes en ese sentido.

《公约》应当在我们为此作出共同努力中为我们提供必要指导

Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.

这些结果还有助于为今后合作确定战略

Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.

另一种意见认为,目标和宗旨检验可以作为一般指南

Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.

今后,全球目标确定将有助于提供指导

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门明确指导下作出

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守这些指令和准则就构成违法为。

Las orientaciones predominantes del comercio internacional están cambiando.

国家贸易主要正在发生变化。

Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.

你对今天讨论指导无疑将证明是极为重要

A raíz de la misión se presentó un documento de orientación.

此次访问成果之一是印发了一份指导文件

La elaboración de las orientaciones se halla en su última fase.

准则编制已进入最后阶段。

No obstante, el Departamento siguió prestando orientación directa a las misiones.

然而,维和部继续向特派团提供密切指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orientación 的西班牙语例句

用户正在搜索


talapuino, talar, talareño, talaso-, talasocracia, talasofita, talasoterapia, talavera, talaverano, talayot,

相似单词


orgullo, orgullosamente, orgulloso, oribe, oricenina, orientación, orientado, oriental, orientalismo, orientalista,

f.
1.s.de orientar (se).
2.

la ~ de la aguja magnética 磁针.
Debemos tener una firme y justa ~ política. 我们应该有一个坚定正确的政治.


3.针:
La ~ educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país. 教育针直接影响一个国家的社会、经济发展.

4.(对事物、形势等的)判断,决定:
Necesito esos datos para mi ~. 为了能作出判断我需要那些资料.

5.【转】(行为、表现的)趋,动,倾.
6.【建】,定

~ de un edificio 建筑物的.
La mejor ~ de < para > una habitación es el mediodía. 间最好朝南.
~ profesional (帮助青年按照自己的特长和社会需要选择职业 的)从业指.


派生

近义词
encauzamiento,  asesoría,  dirección,  norte,  señalamiento
rumbo,  orientación tomada,  curso,  sentido,  derrotero,  arrumbamiento
determinación de la posición exacta,  fijación de la posición exacta,  determinación del rumbo
orientación a los estudiantes,  orientación estudiantil

反义词
desorientación,  confusión,  confusión mental,  confusionismo,  estado de confusión,  ofuscamiento,  perplejidad,  aturrullamiento,  desconcierto,  incoherencia,  mistificación

联想词
orientar使朝;dirección,指;asesoría顾问职务;orientarse,对着,冲着;formación形成;inclinación倾斜;brújula指南针;perspectiva;guía游;planificación计划;aproximación接近;

Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.

各市政当局必须提供更多的

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利益相关者也可以从这种受益

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约电脑会议应在此面提供进一步的

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

这一经验可为工作组提供有益的

La Asamblea General tal vez desee proporcionar más orientación a este respecto.

大会不妨在这面提供进一步的

No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.

但是,这个问题应由大会提供予以澄清。

Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.

我想突出指出其中几个建议,但不涉及具体细节。

La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.

教育针直接影响一个国家的社会、经济发展.

Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.

此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育

La Convención debe proporcionarnos la orientación necesaria en nuestros esfuerzos comunes en ese sentido.

《公约》应当在我们为此作出的共同努力中为我们提供必要的

Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.

这些结果还有助于为今后的合作确定战略

Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.

另一种意见认为,目标和宗旨检验可以作为一般指南

Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.

今后,全球目标的确定将有助于提供更多的

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门的明确下作出的。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守这些指令和准则就构成违法行为。

Las orientaciones predominantes del comercio internacional están cambiando.

国家贸易的主要正在发生变化。

Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.

你对今天讨论的无疑将证明是极为重要的。

A raíz de la misión se presentó un documento de orientación.

此次访问的成果之一是印发了一份文件

La elaboración de las orientaciones se halla en su última fase.

准则的编制已进入最后阶段。

No obstante, el Departamento siguió prestando orientación directa a las misiones.

然而,维和部继续特派团提供密切

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 orientación 的西班牙语例句

用户正在搜索


talego, taleguilla, talentazo, talento, talentoso, talentudo, táler, talerazo, talero, talgo,

相似单词


orgullo, orgullosamente, orgulloso, oribe, oricenina, orientación, orientado, oriental, orientalismo, orientalista,

f.
1.s.de orientar (se).
2.

la ~ de la aguja magnética 磁针.
Debemos tener una firme y justa ~ política. 我们应该有个坚定正确的政治.


3.针:
La ~ educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país. 教育针直接影响个国家的社会、经济发展.

4.(对事物、形势等的)判断,决定:
Necesito esos datos para mi ~. 为了能作出判断我需要那些资料.

5.【转】(行为、表现的)趋,动,倾.
6.【建】坐,定

~ de un edificio 建筑物的坐.
La mejor ~ de < para > una habitación es el mediodía. 房间最好朝南.
~ profesional (帮助青年按照自己的特长和社会需要选择职业 的)从业指导.


派生

近义词
encauzamiento,  asesoría,  dirección,  norte,  señalamiento
rumbo,  orientación tomada,  curso,  sentido,  derrotero,  arrumbamiento
determinación de la posición exacta,  fijación de la posición exacta,  determinación del rumbo
orientación a los estudiantes,  orientación estudiantil

反义词
desorientación,  confusión,  confusión mental,  confusionismo,  estado de confusión,  ofuscamiento,  perplejidad,  aturrullamiento,  desconcierto,  incoherencia,  mistificación

联想词
orientar使朝;dirección领导,指导;asesoría顾问职务;orientarse,对着,冲着;formación形成;inclinación倾斜;brújula指南针;perspectiva透视;guía导游;planificación计划;aproximación接近;

Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.

各市政当局必须提供更多的指导

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利益相关者也可以从这种指导受益

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约电脑会议应在此面提供指导

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

经验可为工作组提供有益的指导

La Asamblea General tal vez desee proporcionar más orientación a este respecto.

大会不妨在这面提供指导

No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.

但是,这个问题应由大会提供指导予以澄清。

Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.

我想突出指出其中几个建议,但不涉及具体细节。

La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.

教育针直接影响个国家的社会、经济发展.

Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.

此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育指导

La Convención debe proporcionarnos la orientación necesaria en nuestros esfuerzos comunes en ese sentido.

《公约》应当在我们为此作出的共同努力中为我们提供必要的指导

Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.

这些结果还有助于为今后的合作确定战略

Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.

种意见认为,目标和宗旨检验可以作为指南

Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.

今后,全球目标的确定将有助于提供更多的指导

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门的明确指导下作出的。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守这些指令和准则就构成违法行为。

Las orientaciones predominantes del comercio internacional están cambiando.

国家贸易的主要正在发生变化。

Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.

你对今天讨论的指导无疑将证明是极为重要的。

A raíz de la misión se presentó un documento de orientación.

此次访问的成果之是印发了指导文件

La elaboración de las orientaciones se halla en su última fase.

准则的编制已入最后阶段。

No obstante, el Departamento siguió prestando orientación directa a las misiones.

然而,维和部继续特派团提供密切指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 orientación 的西班牙语例句

用户正在搜索


talladura, tallantetallante, tallar, tallarín, tallarola, talle, tallecer, taller, táller, talleta,

相似单词


orgullo, orgullosamente, orgulloso, oribe, oricenina, orientación, orientado, oriental, orientalismo, orientalista,

f.
1.s.de orientar (se).
2.向:

la ~ de la aguja magnética 磁针向.
Debemos tener una firme y justa ~ política. 我们应该有一个坚定正确政治向.


3.针:
La ~ educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país. 教育针直接影响一个国家社会、经济发展.

4.(对事物、形势等,决定:
Necesito esos datos para mi ~. 为了能作出我需要那些资料.

5.【转】(行为、表现)趋向,动向,倾向.
6.【建】坐向,定向:

~ de un edificio 建筑物坐向.
La mejor ~ de < para > una habitación es el mediodía. 房间最好朝南.
~ profesional (帮助青年按照自己特长和社会需要选择职业 )从业.


派生

近义词
encauzamiento,  asesoría,  dirección,  norte,  señalamiento
rumbo,  orientación tomada,  curso,  sentido,  derrotero,  arrumbamiento
determinación de la posición exacta,  fijación de la posición exacta,  determinación del rumbo
orientación a los estudiantes,  orientación estudiantil

反义词
desorientación,  confusión,  confusión mental,  confusionismo,  estado de confusión,  ofuscamiento,  perplejidad,  aturrullamiento,  desconcierto,  incoherencia,  mistificación

联想词
orientar使朝向;dirección;asesoría顾问职务;orientarse朝向,对着,冲着;formación形成;inclinación倾斜;brújula南针;perspectiva透视;guía游;planificación计划;aproximación接近;

Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.

各市政当局必须提供更多

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利益相关者也可以从这种

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约电脑会议应在此面提供进一步

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

这一经验可为工作组提供有益

La Asamblea General tal vez desee proporcionar más orientación a este respecto.

大会不妨在这面提供进一步

No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.

但是,这个问题应由大会提供予以澄清。

Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.

我想突出出其中几个建议,但不涉及具体细节。

La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.

教育针直接影响一个国家社会、经济发展.

Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.

此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育

La Convención debe proporcionarnos la orientación necesaria en nuestros esfuerzos comunes en ese sentido.

《公约》应当在我们为此作出共同努力中为我们提供必要

Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.

这些结果还有助于为今后合作确定战略

Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.

另一种意见认为,目标和宗旨检验可以作为一般

Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.

今后,全球目标确定将有助于提供更多

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,决常常是在政府部门明确下作出

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守这些令和准则就构成违法行为。

Las orientaciones predominantes del comercio internacional están cambiando.

国家贸易主要正在发生变化。

Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.

你对今天讨论无疑将证明是极为重要

A raíz de la misión se presentó un documento de orientación.

此次访问成果之一是印发了一份文件

La elaboración de las orientaciones se halla en su última fase.

准则编制已进入最后阶段。

No obstante, el Departamento siguió prestando orientación directa a las misiones.

然而,维和部继续向特派团提供密切

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 orientación 的西班牙语例句

用户正在搜索


talmúdico, talmudista, talo, talocha, talofita, talofítico, talofítivo, talón, talonado, talonario,

相似单词


orgullo, orgullosamente, orgulloso, oribe, oricenina, orientación, orientado, oriental, orientalismo, orientalista,

用户正在搜索


talquita, taltuza, talud, taludín, talus, talvez, talvina, tamagá, tamajagua, tamal,

相似单词


orgullo, orgullosamente, orgulloso, oribe, oricenina, orientación, orientado, oriental, orientalismo, orientalista,

f.
1.s.de orientar (se).
2.向:

la ~ de la aguja magnética 磁针向.
Debemos tener una firme y justa ~ política. 我们该有一个坚定正确的政治向.


3.针:
La ~ educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país. 教育针直接影响一个国家的社发展.

4.(对事物、形势等的)判断,决定:
Necesito esos datos para mi ~. 为了能作出判断我需要那些资料.

5.【转】(行为、表现的)趋向,动向,倾向.
6.【建】坐向,定向:

~ de un edificio 建筑物的坐向.
La mejor ~ de < para > una habitación es el mediodía. 房间最好朝南.
~ profesional (帮助青年按照自己的特长和社需要选择职业 的)从业指导.


派生

近义词
encauzamiento,  asesoría,  dirección,  norte,  señalamiento
rumbo,  orientación tomada,  curso,  sentido,  derrotero,  arrumbamiento
determinación de la posición exacta,  fijación de la posición exacta,  determinación del rumbo
orientación a los estudiantes,  orientación estudiantil

反义词
desorientación,  confusión,  confusión mental,  confusionismo,  estado de confusión,  ofuscamiento,  perplejidad,  aturrullamiento,  desconcierto,  incoherencia,  mistificación

联想词
orientar使朝向;dirección领导,指导;asesoría顾问职务;orientarse朝向,对着,冲着;formación形成;inclinación倾斜;brújula指南针;perspectiva透视;guía导游;planificación计划;aproximación接近;

Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.

各市政当局必须提供更多的指导

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利益相关者也可以从这种指导受益

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约电脑面提供进一步的指导

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

这一验可为工作组提供有益的指导

La Asamblea General tal vez desee proporcionar más orientación a este respecto.

不妨面提供进一步的指导

No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.

但是,这个问题由大提供指导予以澄清。

Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.

我想突出指出其中几个建议,但不涉及具体细节。

La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.

教育针直接影响一个国家的社发展.

Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.

外,还有20 088名妇女要求获得计划生育指导

La Convención debe proporcionarnos la orientación necesaria en nuestros esfuerzos comunes en ese sentido.

《公约》我们为作出的共同努力中为我们提供必要的指导

Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.

这些结果还有助于为今后的合作确定战略

Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.

另一种意见认为,目标和宗旨检验可以作为一般指南

Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.

今后,全球目标的确定将有助于提供更多的指导

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是政府部门的明确指导下作出的。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守这些指令和准则就构成违法行为。

Las orientaciones predominantes del comercio internacional están cambiando.

国家贸易的主要发生变化。

Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.

你对今天讨论的指导无疑将证明是极为重要的。

A raíz de la misión se presentó un documento de orientación.

次访问的成果之一是印发了一份指导文件

La elaboración de las orientaciones se halla en su última fase.

准则的编制已进入最后阶段。

No obstante, el Departamento siguió prestando orientación directa a las misiones.

然而,维和部继续向特派团提供密切指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orientación 的西班牙语例句

用户正在搜索


tamaño, támara, tamarao, tamaricáceo, tamarilla, tamarindo, tamariscíneoy, tamarisco, tamarrizquito, tamarrusquito,

相似单词


orgullo, orgullosamente, orgulloso, oribe, oricenina, orientación, orientado, oriental, orientalismo, orientalista,

f.
1.s.de orientar (se).
2.向:

la ~ de la aguja magnética 磁针向.
Debemos tener una firme y justa ~ política. 我们应该有一个坚定正确政治向.


3.针:
La ~ educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país. 教育针直接影响一个国家社会、经济发展.

4.(对事物、形势等)判断,决定:
Necesito esos datos para mi ~. 为了能作出判断我需要那些资料.

5.【转】(行为、表现)趋向,动向,倾向.
6.【建】坐向,定向:

~ de un edificio 建筑物坐向.
La mejor ~ de < para > una habitación es el mediodía. 房间最好朝南.
~ profesional (帮助青年按照自己特长和社会需要选择职业 业指导.


派生

近义词
encauzamiento,  asesoría,  dirección,  norte,  señalamiento
rumbo,  orientación tomada,  curso,  sentido,  derrotero,  arrumbamiento
determinación de la posición exacta,  fijación de la posición exacta,  determinación del rumbo
orientación a los estudiantes,  orientación estudiantil

反义词
desorientación,  confusión,  confusión mental,  confusionismo,  estado de confusión,  ofuscamiento,  perplejidad,  aturrullamiento,  desconcierto,  incoherencia,  mistificación

orientar使朝向;dirección领导,指导;asesoría顾问职务;orientarse朝向,对着,冲着;formación形成;inclinación倾斜;brújula指南针;perspectiva透视;guía导游;planificación计划;aproximación接近;

Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.

各市政当局必须提供更多指导

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利益相关者也可以这种指导受益

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约电脑会议应在此面提供进一步指导

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

这一经验可为工作组提供有益指导

La Asamblea General tal vez desee proporcionar más orientación a este respecto.

大会不妨在这面提供进一步指导

No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.

但是,这个问题应由大会提供指导予以澄清。

Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.

突出指出其中几个建议,但不涉及具体细节。

La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.

教育针直接影响一个国家社会、经济发展.

Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.

此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育指导

La Convención debe proporcionarnos la orientación necesaria en nuestros esfuerzos comunes en ese sentido.

《公约》应当在我们为此作出共同努力中为我们提供必要指导

Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.

这些结果还有助于为今后合作确定战略

Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.

另一种意见认为,目标和宗旨检验可以作为一般指南

Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.

今后,全球目标确定将有助于提供更多指导

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门明确指导下作出

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守这些指令和准则就构成违法行为。

Las orientaciones predominantes del comercio internacional están cambiando.

国家贸易主要正在发生变化。

Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.

你对今天讨论指导无疑将证明是极为重要

A raíz de la misión se presentó un documento de orientación.

此次访问成果之一是印发了一份指导文件

La elaboración de las orientaciones se halla en su última fase.

准则编制已进入最后阶段。

No obstante, el Departamento siguió prestando orientación directa a las misiones.

然而,维和部继续向特派团提供密切指导

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orientación 的西班牙语例句

用户正在搜索


tambaleo, tambalisa, tambanillo, tambar, tambarilla, tambarillo, tambarria, tambero, también, tambo,

相似单词


orgullo, orgullosamente, orgulloso, oribe, oricenina, orientación, orientado, oriental, orientalismo, orientalista,

f.
1.s.de orientar (se).
2.向:

la ~ de la aguja magnética 磁针向.
Debemos tener una firme y justa ~ política. 我们应该有一个坚正确的政治向.


3.针:
La ~ educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país. 教育针直接影响一个国家的社会、经济发展.

4.(对事物、形势等的)判断,决
Necesito esos datos para mi ~. 能作出判断我需要那些资料.

5.【转】(行、表现的)趋向,动向,倾向.
6.【建】坐向,向:

~ de un edificio 建筑物的坐向.
La mejor ~ de < para > una habitación es el mediodía. 房间最好朝南.
~ profesional (帮助青年按照自己的特长和社会需要选择职业 的)业指导.


派生

近义词
encauzamiento,  asesoría,  dirección,  norte,  señalamiento
rumbo,  orientación tomada,  curso,  sentido,  derrotero,  arrumbamiento
determinación de la posición exacta,  fijación de la posición exacta,  determinación del rumbo
orientación a los estudiantes,  orientación estudiantil

反义词
desorientación,  confusión,  confusión mental,  confusionismo,  estado de confusión,  ofuscamiento,  perplejidad,  aturrullamiento,  desconcierto,  incoherencia,  mistificación

联想词
orientar使朝向;dirección领导,指导;asesoría顾问职务;orientarse朝向,对着,冲着;formación形成;inclinación倾斜;brújula指南针;perspectiva透视;guía导游;planificación计划;aproximación接近;

Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.

各市政当局必须提供更多的指导

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利益相关者也可指导受益

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约电脑会议应在此面提供进一步的指导

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

一经验可工作组提供有益的指导

La Asamblea General tal vez desee proporcionar más orientación a este respecto.

大会不妨在面提供进一步的指导

No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.

但是,个问题应由大会提供指导澄清。

Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.

我想突出指出其中几个建议,但不涉及具体细节。

La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.

教育针直接影响一个国家的社会、经济发展.

Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.

此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育指导

La Convención debe proporcionarnos la orientación necesaria en nuestros esfuerzos comunes en ese sentido.

《公约》应当在我们此作出的共同努力中我们提供必要的指导

Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.

些结果还有助于今后的合作确战略

Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.

另一种意见认,目标和宗旨检验可一般指南

Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.

今后,全球目标的确将有助于提供更多的指导

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门的明确指导下作出的。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令和准则就构成违法行

Las orientaciones predominantes del comercio internacional están cambiando.

国家贸易的主要正在发生变化。

Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.

你对今天讨论的指导无疑将证明是极重要的。

A raíz de la misión se presentó un documento de orientación.

此次访问的成果之一是印发一份指导文件

La elaboración de las orientaciones se halla en su última fase.

准则的编制已进入最后阶段。

No obstante, el Departamento siguió prestando orientación directa a las misiones.

然而,维和部继续向特派团提供密切指导

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orientación 的西班牙语例句

用户正在搜索


tamborilero, tamborilete, tamborín, tamborino, tamboritear, tamboritero, tamborón, tamborrada, tamborradatamborrada, tambre,

相似单词


orgullo, orgullosamente, orgulloso, oribe, oricenina, orientación, orientado, oriental, orientalismo, orientalista,

f.
1.s.de orientar (se).
2.向:

la ~ de la aguja magnética 磁针向.
Debemos tener una firme y justa ~ política. 我们应该有一个坚政治向.


3.针:
La ~ educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país. 教育针直接影响一个国家社会、经济发展.

4.(对事物、形势等)判断,决
Necesito esos datos para mi ~. 为了能作出判断我需要那些资料.

5.【转】(行为、表现)趋向,动向,倾向.
6.【建】坐向,向:

~ de un edificio 建筑物坐向.
La mejor ~ de < para > una habitación es el mediodía. 房间最好朝南.
~ profesional (帮助青年按照自己特长和社会需要选择职业 )从业指导.


派生

近义词
encauzamiento,  asesoría,  dirección,  norte,  señalamiento
rumbo,  orientación tomada,  curso,  sentido,  derrotero,  arrumbamiento
determinación de la posición exacta,  fijación de la posición exacta,  determinación del rumbo
orientación a los estudiantes,  orientación estudiantil

反义词
desorientación,  confusión,  confusión mental,  confusionismo,  estado de confusión,  ofuscamiento,  perplejidad,  aturrullamiento,  desconcierto,  incoherencia,  mistificación

联想词
orientar使朝向;dirección领导,指导;asesoría顾问职务;orientarse朝向,对着,冲着;formación形成;inclinación倾斜;brújula指南针;perspectiva透视;guía导游;planificación计划;aproximación接近;

Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.

各市政当局必须提供更多指导

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利相关者也可以从这种指导

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约电脑会议应在此面提供进一步指导

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

这一经验可为工作组提供有指导

La Asamblea General tal vez desee proporcionar más orientación a este respecto.

大会不妨在这面提供进一步指导

No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.

但是,这个问题应由大会提供指导予以澄清。

Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.

我想突出指出其中几个建议,但不涉及具体细节。

La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.

教育针直接影响一个国家社会、经济发展.

Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.

此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育指导

La Convención debe proporcionarnos la orientación necesaria en nuestros esfuerzos comunes en ese sentido.

《公约》应当在我们为此作出共同努力中为我们提供必要指导

Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.

这些结果还有助于为今后合作战略

Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.

另一种意见认为,目标和宗旨检验可以作为一般指南

Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.

今后,全球目标将有助于提供更多指导

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门指导下作出

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守这些指令和准则就构成违法行为。

Las orientaciones predominantes del comercio internacional están cambiando.

国家贸易主要在发生变化。

Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.

你对今天讨论指导无疑将证明是极为重要

A raíz de la misión se presentó un documento de orientación.

此次访问成果之一是印发了一份指导文件

La elaboración de las orientaciones se halla en su última fase.

准则编制已进入最后阶段。

No obstante, el Departamento siguió prestando orientación directa a las misiones.

然而,维和部继续向特派团提供密切指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 orientación 的西班牙语例句

用户正在搜索


Tampico, tampiqueño, tampoco, tampón, tamponar, tamsulosina, tam-tam, tam-tan, tamuga, tamuja,

相似单词


orgullo, orgullosamente, orgulloso, oribe, oricenina, orientación, orientado, oriental, orientalismo, orientalista,